ddnet/data/languages/french.txt

1900 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-11-08 09:21:40 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
#
#modified by:
2022-03-22 12:51:00 +00:00
# lordskelethom 2010-05-30 14:01:11
# Ubu 2010-05-30 18:41:43
2020-11-08 09:21:40 +00:00
# Choupom 2010-10-11 00:32:54
# Choupom 2010-11-21 14:07:30
# Choupom 2011-01-05 22:13:44
# clecle226 2011-02-09 12:28:39
# clecle226 2011-02-12 23:43:59
# Choupom 2011-02-13 12:24:15
# Choupom 2011-04-02 19:53:54
# Choupom 2011-04-03 23:00:57
2022-03-22 12:51:00 +00:00
# Ubu 2011-04-04 21:09:05
2020-11-08 09:21:40 +00:00
# Choupom 2011-07-02 19:23:49
# SunnyPistache & Pipou 2020-07-09 21:09:00
# SunnyPistache & Pipou 2020-10-03 09:29:00
# SunnyPistache & Pipou 2020-11-07 11:30:00
2022-03-22 12:51:00 +00:00
# Chairn 2021-05-31 20:00:00
# T tee 2021-06-01 00:39:00
2022-03-24 00:43:54 +00:00
# T tee & NRK & Chairn 2022-03-23 20:52:52
2022-05-15 16:44:11 +00:00
# Nouaa 2022-05-14 23:00:00
2022-06-16 17:00:13 +00:00
# Chairn 2022-06-16 19:00:00
2022-07-19 20:50:27 +00:00
# Sucre 2022-07-19 20:36:00
2022-08-15 11:03:23 +00:00
# archimede67 2022-08-15 13:02:00
2022-10-25 16:06:22 +00:00
# Nouaa 2022-10-25 18:00:00
2023-05-20 20:29:21 +00:00
# Sukya 2023-05-20 19:38:00
# Emilcha 2024-06-09 11:31:00
2020-11-08 09:21:40 +00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds restantes
%i minute left
== %i minute restante
%i minutes left
== %i minutes restantes
%i second left
== %i seconde restante
%i seconds left
== %i secondes restantes
%s wins!
== %s gagne !
Abort
== Annuler
Add
== Ajouter
Add Friend
== Ajouter aux amis
Address
== Adresse
All
== Tout le monde
Are you sure that you want to quit?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Êtes-vous sûrs de vouloir quitter ?
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Automatically record demos
== Enregistrer les démos automatiquement
Automatically take game over screenshot
== Prendre une capture d'écran de fin de partie automatiquement
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Blue team
== Équipe bleue
Blue team wins!
== L'équipe bleue gagne !
Body
== Corps
Call vote
== Voter
Change settings
== Changer les options
Chat
== Chat
Clan
== Clan
Client
== Client
Connecting to
== Connexion à
Connection Problems…
== Problèmes de connexion…
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Console
== Console
Controls
== Contrôles
Count players only
== Seulement les joueurs
Current
== Actuellement
Custom colors
== Couleurs personnalisées
Delete
== Supprimer
Delete demo
== Supprimer la démo
Demofile: %s
== Démo : %s
Demos
== Démos
Disconnect
== Partir
Disconnected
== Déconnecté
Downloading map
== Téléchargement de la carte
Draw!
== Égalité !
Dynamic Camera
== Caméra dynamique
Emoticon
== Émoticônes
Error
== Erreur
Error loading demo
== Erreur pendant le chargement de la démo
Favorite
== Favori
Favorites
== Favoris
Feet
== Pieds
Fire
== Tirer
Folder
== Dossier
Force vote
== Forcer le vote
Free-View
== Vue libre
Fullscreen
== Plein écran
Game
== Jeu
Game info
== Info. jeu
Game over
== Fin de la partie
Game type
== Type de jeu
Game types:
== Types de jeu :
General
== Général
Graphics
== Affichage
Grenade
== Lance-grenade
Hammer
== Marteau
Has people playing
== Au moins un joueur
High Detail
== Tous les détails
Hook
== Grappin
Invalid Demo
== Démo invalide
Join blue
== Rej. Bleus
Join red
== Rej. Rouges
Jump
== Sauter
Kick player
== Expulser un joueur
Language
== Langue
MOTD
== Message du jour
Map
== Carte
Move left
== Aller à gauche
Move player to spectators
== Déplacer un joueur vers le mode spectateur
Move right
== Aller à droite
Movement
== Mouvement
Mute when not active
== Rendre muet en cas d'inactivité
Name
== Nom
Next weapon
== Arme suivante
Nickname
== Pseudonyme
No
== Non
No password
== Pas de mot de passe
No servers found
== Aucun serveur trouvé
No servers match your filter criteria
== Aucun serveur ne correspond à vos critères
Ok
== Ok
Parent Folder
== Dossier parent
Password
== Mot de passe
Password incorrect
== Mot de passe incorrect
Ping
== Ping
Pistol
== Pistolet
Play background music
== Jouer la musique de fond
Player
== Joueur
Player country:
== Origine des Tees:
Player options
== Options des joueurs
Players
== Joueurs
Please balance teams!
== Équilibrez les équipes !
Prev. weapon
== Arme précédente
Quit
== Quitter
Reason:
== Raison :
Red team
== Équipe rouge
Red team wins!
== L'équipe rouge gagne !
Remote console
== Console serveur
Remove
== Retirer
Remove friend
== Retirer des amis
Rename demo
== Renommer la démo
Reset filter
== Filtres par défaut
Score
== Score
Score limit
== Limite des scores
Scoreboard
== Tableau des scores
Screenshot
== Capture d'écran
Server address:
2021-12-29 16:57:58 +00:00
== Adresse du serveur :
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Server info
== Info. serveur
Server not full
== Pas de serveurs pleins
Shotgun
== Fusil à pompe
Show chat
== Afficher le chat
Show friends only
== Seulement les amis
Show ingame HUD
== Afficher l'interface du jeu
Show name plates
== Afficher les pseudonymes
Sound
== Son
Sound error
== Erreur de son
Spectate
== Mode spec.
Spectate next
== Suivre le Tee d'avant
Spectate previous
== Suivre le Tee d'après
Spectator mode
== Option mode spec.
Spectators
== Spectateurs
Stop record
== Arrêter l'enregistrement
Strict gametype filter
== Types de jeux exacts
Sudden Death
== Mort Subite
Switch weapon on pickup
== Sélectionner l'arme ramassée
Team
== Équipe
Team chat
== Chat d'équipe
The audio device couldn't be initialised.
== Le périphérique audio n'a pas pu être initialisé.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Le serveur utilise des paramètres non standards sur un type de jeu standard.
Time limit
== Limite de temps
Time limit: %d min
== Limite de temps : %d min
Try again
== Réessayer
Type
== Type
Unable to rename the demo
== Impossible de renommer la démo
Use sounds
== Jouer les sons
Use team colors for name plates
== Mettre votre pseudonyme aux couleurs de votre équipe
V-Sync
== V-Sync
Version
== Version
Vote command:
== Commande de vote :
Vote description:
== Description du vote :
Vote no
== Voter non
Vote yes
== Voter oui
Voting
== Vote
Warmup
== Échauffement
Weapon
== Arme
Yes
== Oui
You must restart the game for all settings to take effect.
== Les changements prendront effet au prochain redémarrage.
##### needs translation #####
New name:
== Nouveau nom :
Sat.
== Saturation
Miscellaneous
== Divers
Internet
== Internet
Max demos
== Nombre maximum de démos
News
== Infos
Join game
== Rejoindre
FSAA samples
== Échantillonage FSAA
Sound volume
== Volume du son général
Max Screenshots
== Nombre maximum de captures d'écran
Laser
== Laser
Hue
== Teinte
Record demo
== Enregist. démo
Your skin
== Votre skin
Reset to defaults
== Réinitialiser
Lht.
== Luminosité
UI Color
== Couleur du menu
Alpha
== Alpha
LAN
== LAN
Name plates size
== Taille des pseudonymes
Enable game sounds
== Activer les sons du jeu
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Le client DDNet a besoin d'être redémarré pour finir la MAJ !
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Toggle dummy
== Basculer vers le dummy
No updates available
== Pas de mise à jour disponible
1 new mention
== 1 nouveau message
Save
== Sauvegarder
Fat skins (DDFat)
== Skins enrobés (DDFat)
Automatically take statboard screenshot
== Prendre une capture d'écran du tableau des stats automatiquement
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Clan plates size
== Taille du clan
Zoom out
== Dézoomer
Show other players' hook collision lines
== Montrer la ligne de collision du grappin des autres joueurs
Filter connecting players
== Filtre les Tees se connectant
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: prédit la trajectoire du lance-grenade
Size
== Taille
Enable team chat sound
== Activer les sons du chat d'équipe
Browser
== Navigateur
DDNet
== DDNet
Show all
== Montrer tout le monde
Vanilla skins only
== Skins par défaut
DDNet %s is out!
== DDNet %s est disponible!
Show ghost
== Afficher le fantôme
Friend message
== Message d'ami
AntiPing: predict other players
== AntiPing: prédit le déplacement des autres joueurs
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Êtes vous sûrs de vouloir déconnecter votre dummy ?
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Reload
== Recharger
Server best:
== Meilleur score du serveur
Personal best:
== Meilleur temps personnel
Skin prefix
== Préfixe de skin
Date
== Date
Suicides
== Suicides
Check now
== Vérifier
Enable regular chat sound
== Activer les sons de chat par défaut
Enable server message sound
== Activer les sons des messages du serveur
Enable gun sound
== Activer le son du pistolet
Welcome to DDNet
== Bienvenue sur DDNet
Max CSVs
== CSV maximum
Statboard
== Tableau des stats
Show text entities
== Afficher le texte des entités
Connecting dummy
== Connection du dummy
Render demo
== Convertir une démo
Save ghost
== Sauvegarder le fantôme
Game paused
== Jeu en pause
Team message
== Message d'équipe
DDNet Client updated!
== Le client DDNet est à jour!
Show entities
== Afficher les entités
Replay feature is disabled!
== L'option de replay est désactivée
Updating…
== Mise à jour en cours…
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Use high DPI
== Utiliser un DPI élevé
Default zoom
== Zoom par défaut
System message
== Message du système
Are you sure that you want to disconnect?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Êtes-vous sûrs de vouloir vous déconnecter ?
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Deactivate
== Désactiver
Update failed! Check log…
== La mise à jour a échoué ! Vérifier les logs…
2020-11-08 09:21:40 +00:00
%.2f KiB
== %.2f Kio
Reset
== Défaut
File already exists, do you want to overwrite it?
== Ce fichier existe déjà, voulez-vous l'écraser ?
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Grabs
== Grappins
Update now
== Mettre à jour
Follow
== Suivre
Converse
== Converser
Hook collisions
== Collision du grappin
Frags
== Éliminations
Indicate map finish
== Indiquer les cartes finies
Show names in chat in team colors
== Colorer les pseudonymes dans le chat selon la couleur de l'équipe
Messages
== Messages
Fetch Info
== Afficher les détails
Show only chat messages from friends
== Ne montrer que les messages des amis
Remove chat
== Desactiver le chat
Pause
== Pause
Deaths
== Morts
Length
== Durée
Normal message
== Message normal
Dummy copy
== Copiage du dummy
Demo
== Démo
Map sound volume
== Volume des sons de la carte
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Time
== Temps
Exclude
== Exclure
Disconnect Dummy
== Deconnecter le dummy
Show clan above name plates
== Afficher le clan au dessus du pseudonyme
Downloading %s:
== Téléchargement %s:
Toggle dyncam
== Activer la dyncam
Show other players' key presses
== Montrer les touches que les autres joueurs appuient
Toggle ghost
== Activer le fantôme
Enable highlighted chat sound
== Activer les sons du chat en surbrillance
Overlay entities
== Afficher les entités
Net
== Net
Show HUD
== Afficher l'interface
DDNet %s is available:
== DDNet %s est disponible:
Search
== Chercher
Activate
== Activer
Hammerfly dummy
== Hammerfly du dummy
Switch weapon when out of ammo
== Changer d'arme lorsqu'il n'y a plus de munition
Save the best demo of each race
== Sauvegarder la meilleure démo de chaque course
may cause delay
== Peut causer du délai
Show others
== Montrer les autres
%.2f MiB
== %.2f Mio
Unfinished map
== Carte non terminée
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Default length
== Durée par défaut
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Highlighted message
== Message en surbrillance
Successfully saved the replay!
== Le replay est sauvegardé avec succès!
New random timeout code
== Nouveau code de time-out aléatoire
FPM
== FPM
Enable replays
== Activer les replays
Loading DDNet Client
== Chargement du client DDNet
Zoom in
== Zoomer
Ghost
== Fantôme
Show kill messages
== Afficher les messages d'élimination
Markers
== Marqueurs
HUD
== Interface
Refresh Rate
== Taux de rafraîchissement
Show score
== Afficher les scores
Replace video
== Remplacer la vidéo
Show tiles layers from BG map
== Utiliser les tuiles de la carte de fond
Show votes window after voting
== Afficher la fenêtre de vote après avoir voté
%d new mentions
== %d nouveaux messages
Learn
== Guide
Restart
== Redémarrer
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: prédit le comportement des armes
Automatically create statboard csv
== Créer un tableau CSV des stats automatiquement
Video name:
== Nom de la vidéo
Show quads
== Afficher les quads
Best
== Meilleur
Ratio
== Ratio
Lock team
== Verrouiller l'équipe
Screen
== Écran
Spree
== Série
AntiPing
== AntiPing
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
2022-06-29 19:28:27 +00:00
== Activer les sons de douleur du Tee (utilisé lorsqu'un Tee tire depuis le freeze (gel))
2020-11-08 09:21:40 +00:00
9+ new mentions
== 9+ nouveaux messages
Kill
2022-03-24 00:43:54 +00:00
== Tuer
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Types
== Types
Countries
== Pays
Gameplay
== Jouabilité
Connect Dummy
== Connecter le dummy
Reconnect in %d sec
== Reconnexion dans %d sec
2020-11-08 09:21:40 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== DDRaceNetwork est un jeu coopératif en ligne dont l'objectif est, pour vous ainsi que votre groupe de tees, d'atteindre la ligne d'arrivée d'une carte. En tant que nouveau joueur, il est préférable que vous commenciez sur les serveurs Novice, qui sont constitués des cartes les plus simples. Prenez en compte le ping afin de choisir un serveur proche de chez vous.
2020-11-08 09:21:40 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Il est recommandé d'ajuster les configurations à votre goût avant de rejoindre un serveur.
Please enter your nickname below.
== Veuillez entrer votre pseudonyme ci-dessous.
Show DDNet map finishes in server browser
== Afficher les cartes de DDNet terminées dans le navigateur
2022-08-30 08:09:06 +00:00
transmits your player name to info.ddnet.org
== transmet votre pseudonyme à info.ddnet.org
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Warning
== Alerte
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Appuyez sur "k" pour mourir (recommencer) et "a" pour vous mettre en pause afin de regarder les autres joueurs. Allez dans les configurations pour voir davantage de raccourcis.
Speed
== Vitesse
Theme
== Thème
%d of %d servers
== %d sur %d serveurs
%d of %d server
== %d sur %d serveur
%d players
== %d joueurs
%d player
== %d joueur
Demos directory
== Répertoire des enregistrements
Skip the main menu
== Passer le menu principal
Themes directory
== Répertoire des thèmes
Download skins
== Télécharger des skins
Skin Database
== Base de données de skins
Skins directory
== Répertoire des skins
Background music volume
== Volume de la musique de fond
Assets
== Assets
Client message
== Message du client
Show others (own team only)
== Montrer les autres (de sa propre équipe uniquement)
Use current map as background
== Utiliser la carte actuelle en tant qu'arrière-plan
Entities
== Entités
Emoticons
== Émoticônes
Particles
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== Particules
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Assets directory
== Répertoire des assets
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/wiki/Main_Page/fr
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Website
== Site web
Settings
== Configurations
Stop server
== Arrêter le serveur
Run server
== Démarrer le serveur
Server executable not found, can't run server
== L'exécutable du serveur est introuvable, le serveur ne peut donc pas démarrer
Editor
== Éditeur
[Start menu]
Play
== Jouer
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Mode développeur activé. Appuyez sur Ctrl+Maj+D pour le désactiver.
Existing Player
== Joueur existant
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Le pseudonyme '%s' est déjà pris (%d points). Voulez-vous tout de même le garder ?
Checking for existing player with your name
== Vérification de la disponibilité du pseudonyme
Smooth Dynamic Camera
== Caméra dynamique fluide
Game sound volume
== Volume des sons du jeu
Chat sound volume
== Volume des sons du chat
Use old chat style
== Utiliser l'ancien chat
Manual
== Manuel
Race
== Race
Auto
== Auto
Replay
== Replay
2021-02-13 10:31:01 +00:00
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
2022-03-24 00:43:54 +00:00
== La largeur de la texture %s n'est pas divisible par %d, ou la hauteur n'est pas divisible par %d, ce qui peut causer des bugs visuels.
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AFR
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== AFR
2021-05-27 07:04:49 +00:00
ASI
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== ASI
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AUS
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== AUS
2021-05-27 07:04:49 +00:00
EUR
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== EUR
2021-05-27 07:04:49 +00:00
NA
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== AN
2021-05-27 07:04:49 +00:00
SA
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== AS
2021-05-27 07:04:49 +00:00
CHN
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== CHN
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Getting server list from master server
2022-03-22 12:51:00 +00:00
== Obtention de la liste des serveurs depuis le serveur maître
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Leak IP
2021-05-31 18:15:06 +00:00
== Fuiter l'IP
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2021-03-03 14:21:02 +00:00
Chat command
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== Commande de chat
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Dummy
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== Dummy
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed
2022-03-24 00:43:54 +00:00
== Fenêtré
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed borderless
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== Fenêtré sans bordure
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Desktop fullscreen
2022-03-24 00:43:54 +00:00
== Bureau plein écran
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Preview
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== Prévisualisation
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Background
== Arrière-plan
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Discord
2021-05-31 17:52:53 +00:00
== Discord
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Êtes vous sur de vouloir vous déconnecter et changer de serveur?
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Show local player's key presses
== Montrer les touches appuyées des autres joueurs
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Settings file
2022-02-15 20:53:58 +00:00
== Fichier des paramètres
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Config directory
2022-02-15 20:53:58 +00:00
== Répertoire de configuration
2021-12-20 17:18:08 +00:00
2022-02-06 09:33:06 +00:00
Windowed fullscreen
2022-02-15 20:53:58 +00:00
== Plein écran fenêtré
2022-02-06 09:33:06 +00:00
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Run on join
2022-03-22 12:51:00 +00:00
== Exécuter en rejoignant
Chat command (e.g. showall 1)
2022-03-22 12:51:00 +00:00
== Commande du chat (ex: showall 1)
2022-03-04 08:29:58 +00:00
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
2022-03-22 12:51:00 +00:00
== La texture %s n'est pas au format RGBA, ce qui causera des bugs visuels.
Join Tutorial Server
2022-03-22 12:51:00 +00:00
== Rejoindre un serveur de tutoriel
Skip Tutorial
2022-03-22 12:51:00 +00:00
== Passer le tutoriel
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Choose default eyes when joining a server
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Choisissez les yeux par défaut lorsque vous rejoignez un serveur
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Allows maps to render with more detail
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Permet de rendre les cartes avec plus de détails
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Renderer
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Moteur de rendu graphique
default
2022-05-15 18:11:44 +00:00
== défaut
2022-05-15 18:11:44 +00:00
custom
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Personnalisé
2022-05-15 18:11:44 +00:00
auto
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Automatique
2022-04-28 14:46:18 +00:00
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Lorsque vous franchissez la ligne de départ, montrez un fantôme reproduisant les mouvements de votre meilleur temps
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Opacity
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Opacité
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Ajustez l'opacité des entités appartenant à d'autres équipes, telles que les tees et les noms des joueurs
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Quads are used for background decoration
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Les quads sont utilisés pour la décoration de l'arrière-plan
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Essaie de prédire les autres entités pour donner une impression de faible latence
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Tutorial
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Tutoriel
2022-03-25 16:15:11 +00:00
Can't find a Tutorial server
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Impossible de trouver un serveur tutoriel
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Super
2022-05-15 16:44:11 +00:00
== Super
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Team %d
2022-05-15 18:11:44 +00:00
== Équipe %d
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Position:
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Position:
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Speed:
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Vitesse:
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Angle:
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Angle:
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Trying to determine UDP connectivity…
== Tentative de connection UDP…
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UDP seems to be filtered.
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== UDP semble filtré.
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Les adresses IP UDP et TCP semblent différentes. Essayez de désactiver les VPN, proxy ou accélérateurs réseaux.
2022-06-14 18:29:21 +00:00
No answer from server yet.
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Aucune réponse du serveur.
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Download community skins
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Télécharger les skins de la communauté
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Enable controller
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Activer la manette
2022-06-14 18:29:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
[Ingame controller mode]
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Relative
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Relatif
2022-06-14 18:29:21 +00:00
[Ingame controller mode]
Absolute
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Absolu
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Ingame controller mode
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Mode manette
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Ingame controller sens.
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Sensibilité manette (jeu)
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UI controller sens.
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Sensibilité manette (menus)
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Controller jitter tolerance
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Tolérance gigue de la manette
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Status
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Statut
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Aim bind
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Touche visée
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Mouse
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Souris
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Ingame mouse sens.
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Sensibilité souris (jeu)
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UI mouse sens.
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Sensibilité souris (menus)
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Controller
2022-06-29 19:28:27 +00:00
== Manette
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show dummy actions
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Afficher les actions du dummy
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show freeze bars
2022-06-29 19:28:27 +00:00
== Afficher la barre de gel
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show player position
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Afficher la position
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show player speed
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Afficher la vitesse
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show player target angle
2022-06-16 17:00:13 +00:00
== Afficher l'angle de visée
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Opacity of freeze bars inside freeze
2022-06-29 19:28:27 +00:00
== Opacité de la barre de gel dans le gel
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Normal Color
2022-06-29 19:28:27 +00:00
== Couleur normal
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Highlight Color
2022-06-29 19:28:27 +00:00
== Couleur surbrillante
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Extras
2022-06-29 19:28:27 +00:00
== Extras
Connected
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Connecté
Initializing assets
== Initialisation des assets
Getting game info
== Obtention des informations de la partie
Requesting to join the game
== Demande de rejoindre la partie
Loading skin files
== Chargement des fichiers de skin
Appearance
== Apparence
Show health, shields and ammo
== Monter la vie, bouclier et les munitions
DDRace HUD
== HUD DDRace
Show DDRace HUD
== Montrer l'HUD DDrace
Show jumps indicator
== Montrer l'indicateur de sauts
Hook collision line
== Ligne de collision du grapin
A Tee
== Un Tee
Loading assets
== Chargement des assets
Loading sound files
== Chargement des fichiers sonores
Preparing demo playback
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Préparation de la lecture de la demo
Loading map file from storage
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Chargement de la map depuis le stockage
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Why are you slowmo replaying to read this?
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Pourquoi rejoues-tu en slow-motion pour lire ça?
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Initializing components
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Initialisation des composants
Initializing map logic
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Initialisation de la logique de la map
Sending initial client info
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Envoi des informations initiales du client
Uploading map data to GPU
2022-08-15 14:36:02 +00:00
== Transfert des données de la map vers le GPU
Loading menu images
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Chargement des images de menu
Loading demo files
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Chargement des fichiers de demo
Loading ghost files
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Chargement des fichiers de fantôme
Name Plate
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Plaque de nom
Hook Collisions
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Collisions du grappin
Show client IDs in scoreboard
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Afficher les IDs des clients dans le tableau des scores
Hook collision line width
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Largeur de la ligne de collision du grappin
Hook collision line opacity
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Opacité de la ligne de collision du grappin
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Couleurs de la ligne de collision du grappin, dans le cas d'une collision possible avec :
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Vos mouvements ne sont pas pris en compte lors du calcul des couleurs de la ligne
Nothing hookable
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Rien d'accrochable
Something hookable
2022-08-15 11:03:23 +00:00
== Quelque chose d'accrochable
Loading race demo files
2022-08-15 14:36:02 +00:00
== Chargement des fichiers de demo de course
Play the current demo
== Jouer la démo en cours
Pause the current demo
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Mettre en pause la démo en cours
Stop the current demo
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Arrêter la démo en cours
Slow down the demo
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Ralentir la démo
Speed up the demo
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Accélérer la démo
2022-09-29 16:54:04 +00:00
Export cut as a separate demo
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Exporter la coupe comme une démo séparée
Toggle keyboard shortcuts
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Basculer les raccourcis clavier
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Menu ouvert. Appuyez à nouveau sur la touche Éch. pour fermer le menu.
Weapons
2022-10-25 16:06:22 +00:00
== Armes
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Échec lors de l'initialisation. Essayez de changer gfx_backend à OpenGL ou Vulkan dans le fichier settings_ddnet.cfg dans le dossier de configuration et réessayez.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Mémoire graphique insuffisante. Essayez de retirer des ressources personnalisées (skins, entités, etc.), spécialement celles de haute résolution.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Une erreur pendant l'enregistrement des commandes est survenue. Essayez de mettre à jour vos pilotes GPU.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Une commande de rendu a échoué. Essayez de mettre à jour vos pilotes GPU.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== L'envoi d'une commande de rendu a échoué. Essayez de mettre à jour vos pilotes GPU.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Échec de l'échange de tampons d'images. Essayez de mettre à jour vos pilotes GPU.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Erreur inconnue. Essayez de changer gfx_backend à OpenGL ou Vulkan dans le fichier settings_ddnet.cfg dans le dossier de configuration et réessayez.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Impossible d'initialiser le moteur de rendu spécifié, nouvel essai avec le moteur par défaut.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Cancel
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Annuler
2022-12-05 16:47:48 +00:00
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Le fichier '%s' existe déjà, voulez-vous l'écraser ?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Êtes-vous sûrs de vouloir retirer le joueur '%s' de votre liste d'amis ?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Êtes-vous sûrs de vouloir retirer le clan '%s' de votre liste d'amis ?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go back one tick
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Reculer d'une image
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go forward one tick
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Avancer d'une image
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go back one marker
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Aller au marqueur précédent
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go forward one marker
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Aller au marqueur suivant
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the demo files
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Ouvrir le dossier contenant les fichiers démo
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer la démo '%s' ?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Unable to delete the demo '%s'
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Impossible de supprimer la démo '%s'
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Économiser la puissance en diminuant le taux de rafraîchissement (augmente la latence d'entrée)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the settings file
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Ouvrir le fichier de configuration
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the configuration and user files
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Ouvrir le dossier de configuration et des fichiers personnalisés
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom themes
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Ouvrir le dossier pour ajouter un thème personnalisé
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom skins
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Ouvrir le dossier pour ajouter des skins personnalisés
2023-01-03 16:03:41 +00:00
No controller found. Plug in a controller.
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Aucune manette détectée. Branchez une manette.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Reset controls
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Réinitialiser les contrôles
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Êtes-vous sûrs de vouloir réinitialiser les contrôles aux valeurs par défaut ?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Rifle Laser Outline Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur fusil laser (contour)
Rifle Laser Inner Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur fusil laser (intérieur)
Shotgun Laser Outline Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur fusil à pompe (contour)
Shotgun Laser Inner Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur fusil à pompe (intérieur)
Door Laser Outline Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur porte laser (contour)
Door Laser Inner Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur porte laser (intérieur)
Freeze Laser Outline Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur laser gelant (contour)
Freeze Laser Inner Color
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Couleur laser gelant (intérieur)
Set all to Rifle
2023-01-05 21:52:48 +00:00
== Copier les réglages du fusil laser à tous
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Unregister protocol and file extensions
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Désenregistrer le protocole et les extensions de fichier
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom assets
2023-01-05 22:25:35 +00:00
== Ouvrir le dossier pour ajouter des ressources personnalisées
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Impossible d'initialiser l'interface graphique, tu n'as probablement pas installé les pilotes de ta carte graphique.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Impossible de sauvegarder la carte téléchargé. Essayez de supprimer ce fichier manuellement: %s
Copy info
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Copier les infos
2023-03-26 14:23:45 +00:00
Online players (%d)
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Joueurs en ligne (%d)
Online clanmates (%d)
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Membres du clan en ligne (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Hors-Ligne (%d)
Click to select server. Double click to join your friend.
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Cliquez pour sélectionner ce serveur. Double-cliquez pour rejoindre votre ami(e)
Click to remove this player from your friends list.
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Cliquez pour retirer ce joueur de votre liste d'amis
Click to remove this clan from your friends list.
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Cliquez pour retirer ce clan de votre liste d'amis
None
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Aucuns
Add Clan
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Ajouter clan
2023-03-26 14:23:45 +00:00
Create a random skin
2023-05-20 20:29:21 +00:00
== Créer un skin aléatoire
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Error playing demo
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Erreur durant la lecture de la demo
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Failed saving the replay!
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Erreur durant la sauvegarde du replay !
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Saving settings to '%s' failed
== La sauvegarde des paramètres vers '%s' à échoué
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Error saving settings
== Erreur de sauvegarde des paramètres
2024-03-02 13:07:21 +00:00
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Loading demo file from storage
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Chargement du fichier de la demo à partir du stockage
2024-04-20 01:02:45 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Quitting. Please wait…
== En train de quitter. Veuillez patienter…
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Restarting. Please wait…
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Redémarrage. Veuillez patienter…
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Searching
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Recherche
Enter Username
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Saisir le nom d'utilisateur
Enter Password
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Saisir le mot de passe
NOT CONNECTED
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== NON CONNECTÉ
Match %d of %d
== Correspondance %d sur %d
No results
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Aucun résultat
Lines %d - %d (%s)
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Lignes %d - %d (%s)
Locked
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Verrouillé
Following
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Suivi
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading commands…
== Chargement des commandes
2024-03-02 13:07:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Multi-View
== Multi-vues
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== Certaines images de la carte n'ont pas pu être chargées. Consultez la console locale pour plus de détails.
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== Certains sons de la carte n'ont pas pu être chargés. Consultez la console locale pour plus de détails.
Loading menu themes
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Chargement des thèmes du menu
Press a key…
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Appuyez sur une touche…
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Main menu
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Menu principal
2024-03-02 13:07:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Rename folder
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Renommer le dossier
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Render complete
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Rendu terminé
Are you sure that you want to restart?
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Êtes-vous sûr de vouloir recommencer ?
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
== Il y a une carte non enregistrée dans l'éditeur, vous voulez peut-être l'enregistrer.
Continue anyway?
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Continuer quand même ?
2023-06-30 07:50:21 +00:00
A demo with this name already exists
== Une demo avec ce nom existe déjà
2023-06-30 07:50:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
A folder with this name already exists
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Un dossier avec ce nom existe déjà
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to rename the folder
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Impossible de renommer le dossier
2023-08-06 13:33:52 +00:00
(paused)
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== (en pause)
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Videos directory
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Dossier des vidéos
Video was saved to '%s'
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== La vidéo a été enregistrée dans '%s'
2024-06-08 01:01:55 +00:00
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== %d/%d Kio (%.1f Kio/s)
2024-06-08 01:01:55 +00:00
2024-04-20 01:02:45 +00:00
No login required
== Pas d'authentification requise
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Communities
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Communautés
2023-06-30 07:50:21 +00:00
No server selected
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Aucun serveur sélectionné
2023-06-30 07:50:21 +00:00
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Server filter
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Filtre de serveur
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Friends
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Amis
2024-03-02 13:07:21 +00:00
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go back the specified duration
== Saut arrière de la durée spécifiée
2023-09-17 14:23:20 +00:00
[Demo player duration]
%d min.
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== %d min.
2023-09-17 14:23:20 +00:00
[Demo player duration]
%d sec.
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== %d sec.
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Change the skip duration
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Modifier la durée du saut
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go forward the specified duration
== Saut avant de la durée spécifiée
2023-09-17 14:23:20 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
== Marquer le début d'une coupe (clic droit pour réinitialiser)
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the end of a cut (right click to reset)
== Marquer la fin d'une coupe (clic droit pour réinitialiser)
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Close the demo player
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Fermer le lecteur de demo
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Export demo cut
== Exporter le découpage de la demo
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cut interval
== Intervale du découpage
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cut length
== Longeur du découpage
2023-06-30 07:50:21 +00:00
2023-09-06 19:03:51 +00:00
Render cut to video
== Rendu du découpage vers une vidéo
2023-09-06 19:03:51 +00:00
Please use a different filename
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Veuillez utiliser un nom de fichier différent
2023-08-06 13:33:52 +00:00
All combined
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Tout combiné
2023-08-06 13:33:52 +00:00
No demo selected
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Aucune demo sélectionnée
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Folder Link
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Dossier Lien
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Created
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Créé
Netversion
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Netversion
[Demo details]
map not included
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== carte non incluse
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier '%s'?
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Delete folder
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Supprimer le dossier
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
== Impossible de supprimer le dossier '%s'. Assurez-vous d'abord qu'il est vide.
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading…
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Chargement…
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Ghosts directory
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Dossier des fantômes
Activate all
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Tous activer
Deactivate all
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Tous désactiver
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Player info change cooldown
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Délai de changement des informations du joueur
2024-04-20 01:02:45 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Axis
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Axe
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Graphics card
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Carte graphique
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2024-06-08 01:01:55 +00:00
Tee
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Tee
2024-06-08 01:01:55 +00:00
Info Messages
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Messages d'information
Show local time always
== Toujours afficher l'heure locale
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show chat
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Toujours afficher le chat
2024-04-20 01:02:45 +00:00
2024-06-08 01:01:55 +00:00
Show only chat messages from team members
== Afficher uniquement les messages des membres de l'équipe
2024-06-08 01:01:55 +00:00
Chat font size
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Taille de police du chat
Chat width
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Largeur du chat
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show friend mark (♥) in name plates
== Montrez l'icone d'ami (♥) dans les pseudonymes
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show hook strength icon indicator
== Afficher l'indicateur de force du grappin
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show hook strength number indicator
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Afficher le nombre de force du grappin
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Authed name color in scoreboard
== Couleur des noms authentifiés dans le tableau des scores
Same clan color in scoreboard
== Couleur des membres du clan dans le tableau des scores
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show own player's hook collision line
== Afficher la ligne de collision de son propre grappin
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show own player's hook collision line
== Toujours afficher la ligne de collision de son propre grappin
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show other players' hook collision lines
== Toujours afficher la ligne de collision du grappin des autres joueurs
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show finish messages
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Afficher les messages de fin de course
Enable ghost
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Activer le fantôme
Only save improvements
== Enregistrer uniquement les améliorations
Regular background color
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Couleur de fond
Entities background color
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Couleur de fond des entités
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Moved ingame
2024-06-09 09:32:33 +00:00
== Déplacé en jeu
2024-07-16 16:30:08 +00:00
[Spectating]
Following %s
==
Example of usage
==
Round %d/%d
==
[Spectators]
%d others…
==
[Team and size]
%d\n(%d/%d)
==
Team %d (%d/%d)
==
https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
==