ddnet/data/languages/polish.txt

1880 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-06-27 10:58:55 +00:00
##### authors #####
2013-12-26 17:51:18 +00:00
#originally created by:
# Łukasz D
#modified by:
# Martin Pola 2011-04-02 22:18:00
# Tsin 2011-04-06 23:15:58
# Shymwo 2011-07-15 01:27:45
# Shymwo 2011-07-21 18:54:53
# CROACH 2022-05-15 21:41:32
2024-05-20 05:36:29 +00:00
# Delciak (PKP) & Shkyyl 2024-05-19 17:52:30
2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== Pozostało %ds
%i minute left
== Pozostało minut: %i
%i minutes left
== Pozostało minut: %i
%i second left
== Pozostało sekund: %i
%i seconds left
== Pozostało sekund: %i
%s wins!
== Wygrał %s!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Abort
== Anuluj
Add
== Dodaj
Add Friend
== Dodaj znajomego
Address
== Adres
All
== Wszyscy
Are you sure that you want to quit?
== Czy na pewno chcesz opuścić grę?
Automatically record demos
== Automatycznie nagrywaj dema
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Automatically take game over screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu końca gry
Blue team
== Niebiescy
Blue team wins!
== Niebiescy wygrali!
Body
== Ciało
Call vote
== Głosuj
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Change settings
== Zmień ustawienia
Chat
== Czat
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Clan
== Klan
Client
== Klient
Connecting to
== Łączenie z
Connection Problems…
== Problemy z połączeniem…
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Console
== Konsola
Controls
== Sterowanie
Count players only
== Licz tylko graczy
Current
== Aktualnie
Custom colors
== Dostosuj kolory
Delete
== Usuń
Delete demo
== Usuń demo
Demofile: %s
== Plik dema: %s
Demos
== Dema
Disconnect
== Rozłącz
Disconnected
== Rozłączono
Downloading map
== Pobieranie mapy
Draw!
== Remis!
Dynamic Camera
== Dynamiczna kamera
Emoticon
== Emotikona
Error
== Błąd
Error loading demo
== Błąd przy ładowaniu dema
Favorite
== Ulubiony
Favorites
== Ulubione
Feet
== Stopy
Fire
== Strzał
Folder
== Katalog
Force vote
== Wymuś głosowanie
Free-View
== Wolna kamera
Fullscreen
== Pełny ekran
Game
== Gra
Game info
== Info o grze
Game over
== Koniec gry
Game type
== Typ gry
Game types:
== Typy gier:
General
== Ogólne
Graphics
== Grafika
Grenade
== Granatnik
Hammer
== Młotek
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Has people playing
== Nie pokazuj pustych
High Detail
== Wysoka jakość
Hook
== Hak
Invalid Demo
== Nieprawidłowe demo
Join blue
== Do niebieskich
Join red
== Do czerwonych
Jump
== Skok
Kick player
== Wyrzuć gracza
Language
== Język
MOTD
== Wiadomość dnia
Map
== Mapa
Move left
== W lewo
Move player to spectators
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przenieś gracza do obserwatorów
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Move right
== W prawo
Movement
== Ruch
Mute when not active
== Wycisz, kiedy gra jest nieaktywna
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Name
== Nazwa
Next weapon
== Następna broń
Nickname
== Nick
No
== Nie
No password
== Bez hasła
No servers found
== Nie znaleziono serwerów
No servers match your filter criteria
== Nie znaleziono serwerów spełniających twoje kryteria
Ok
== Ok
Parent Folder
== Nadrzędny katalog
Password
== Hasło
Password incorrect
== Błędne hasło
Ping
== Ping
Pistol
== Pistolet
Play background music
== Odtwarzaj muzykę w tle
Player
== Gracz
Player country:
== Narodowość:
Player options
== Opcje gracza
Players
== Gracze
Please balance teams!
== Proszę wyrównać szanse drużyn!
Prev. weapon
== Poprzednia broń
Quit
== Wyjście
Reason:
== Powód:
Red team
== Czerwoni
Red team wins!
== Czerwoni wygrali!
Remote console
== Zdalna konsola
Remove
== Usuń
Remove friend
== Usuń znajomego
Rename demo
== Zmień nazwę dema
Reset filter
== Przywróć domyślne
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Score
== Wynik
Score limit
== Limit punktów
Scoreboard
== Tablica wyników
Screenshot
== Zrzut ekranu
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Server address:
== Adres serwera:
Server info
== Info serwera
Server not full
== Nie pokazuj pełnych
Shotgun
== Shotgun
Show chat
== Pokazuj czat
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Show friends only
== Pokazuj tylko znajomych
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Show ingame HUD
== Pokazuj HUD
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Show name plates
== Pokazuj nicki
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sound
== Dźwięk
Sound error
== Błąd dźwięku
Spectate
== Obserwuj
Spectate next
== Obserwuj następnego
Spectate previous
== Obserwuj poprzedniego
Spectator mode
== Tryb obserwatora
Spectators
== Obserwatorzy
Stop record
== Zakończ nagrywanie
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Strict gametype filter
== Szczegółowy filtr typu gry
Sudden Death
== Nagła śmierć
Switch weapon on pickup
== Zmień broń po podniesieniu
Team
== Drużyna
Team chat
== Czat drużynowy
2013-12-26 17:51:18 +00:00
The audio device couldn't be initialised.
== Urządzenie dźwiękowe nie mogło zostać zainicjowane.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Ten serwer korzysta z niestandardowych ustawień.
Time limit
== Limit czasu
Time limit: %d min
== Limit czasu: %d min
Try again
== Ponów próbę
Type
== Typ
Unable to rename the demo
== Nie można zmienić nazwy dema
Use sounds
== Włącz dźwięki
Use team colors for name plates
== Użyj koloru drużyn dla wyświetlania nicków
V-Sync
== V-Sync
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Version
== Wersja
Vote command:
== Polecenie głosowania:
Vote description:
== Opis głosowania:
Vote no
== Nie
Vote yes
== Tak
Voting
== Głosowanie
Warmup
== Rozgrzewka
Weapon
== Broń
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Yes
== Tak
You must restart the game for all settings to take effect.
== Uruchom ponownie grę, aby użyć nowych ustawień.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
#####
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Demo
2015-06-26 18:43:49 +00:00
== Demo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Game paused
== Gra wstrzymana
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Laser
2015-06-26 18:43:49 +00:00
== Laser
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Reset
2015-06-26 18:43:49 +00:00
== Reset
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Screen
2015-06-26 18:43:49 +00:00
== Ekran
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Show only chat messages from friends
== Pokazuj wiadomości tylko od znajomych
2013-12-26 17:51:18 +00:00
New name:
== Nowa nazwa:
Sat.
== Nasycenie
Miscellaneous
== Różne
Internet
== Internet
Max demos
== Maksymalnie dem
News
2020-07-21 21:57:28 +00:00
== Nowości
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Join game
== Dołącz
FSAA samples
== FSAA (Antyaliasing)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sound volume
== Głośność ogólna
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Max Screenshots
== Maksymalnie zrzutów ekranu
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Hue
== Kolor
Record demo
== Nagraj demo
Your skin
== Twój wygląd
Reset to defaults
== Przywróć domyślne
Lht.
== Jasność
UI Color
== Kolor menu
Alpha
== Alfa
LAN
== LAN
Name plates size
== Wielkość wyświetlanych nicków
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Show others
== Pokazuj innych
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Show quads
== Pokazuj quady
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Show other players' hook collision lines
== Pokazuj linie kolizyjne innych graczy
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Show other players' key presses
== Pokazuj naciśnięcia klawiszy innych graczy
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Gameplay
== Rozgrywka
AntiPing
== AntyPing
AntiPing: predict other players
== AntyPing: Przewiduj ruchy graczy
AntiPing: predict weapons
== AntyPing: Przewiduj bronie
AntiPing: predict grenade paths
== AntyPing: Przewiduj lot granatów
Save the best demo of each race
== Zapisuj najlepsze demo każdego wyścigu.
Ghost
== Duszek
Save ghost
== Zapisuj duszka
Show ghost
== Pokazuj duszka
Default zoom
== Domyślny zoom
Overlay entities
== Pokazuj entities
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Switch weapon when out of ammo
== Zmień broń, gdy skończy się amunicja
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Show score
== Pokazuj wyniki
Show names in chat in team colors
== Pokazuj nicki na czacie w kolorach teamu
Show votes window after voting
== Nadal pokazuj okno głosowania po oddaniu głosu
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Highlighted message
== Wyróżniona wiadomość
System message
== Wiadomość systemowa
Team message
== Wiadomość w drużynie
Normal message
== Wiadomość standardowa
Show kill messages
== Pokazuj wiadomości śmierci
Countries
== Kraje
Types
== Typy
Exclude
== Wyklucz
Search
== Szukaj
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Enable game sounds
== Włącz dźwięki gry
Enable gun sound
== Włącz dźwięk pistoletu
Enable server message sound
== Włącz dźwięk wiadomości serwerowych
Enable regular chat sound
== Włącz dźwięk czatu standardowego
Enable team chat sound
== Włącz dźwięk czatu drużynowego
2015-06-26 18:43:49 +00:00
Enable highlighted chat sound
== Włącz dźwięk wyróżnionej wiadomości
Map sound volume
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Głośność dźwięków z map
2015-06-26 18:43:49 +00:00
No updates available
== Brak dostępnych aktualizacji
DDNet %s is available:
== DDNet %s jest dostępny:
Update now
== Aktualizuj
Updating…
== Aktualizuje…
2015-06-26 18:43:49 +00:00
DDNet Client updated!
== DDNet Client został zaktualizowany!
Check now
== Sprawdź
2015-06-26 18:48:56 +00:00
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
2015-06-30 16:57:25 +00:00
== DDNet Client wymaga ponownego uruchomienia, aby zakończyć aktualizację!
2020-06-26 11:22:30 +00:00
Connect Dummy
== Przyślij kukłę
Disconnect Dummy
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Odeślij kukłę
Remove chat
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Usuń chat
Activate
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Aktywuj
Render demo
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Renderuj demo
Automatically take statboard screenshot
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Automatyczny zrzut ekranu tabeli wyników
Enable replays
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Włącz powtórki
Automatically create statboard csv
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Automatycznie stwórz plik csv z tabelą wyników
Reload
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przeładuj
Replay feature is disabled!
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Funkcja odtwarzania jest wyłączona!
Fat skins (DDFat)
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Masne skiny (DDFat)
Grabs
2020-06-26 16:19:29 +00:00
== Przechwycenia
Kill
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Restart
Messages
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Wiadomości
Toggle dyncam
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przełącz na dynamiczną kamerę
Follow
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Śledź
Deactivate
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Dezaktywuj
Pause
== Pauza
1 new mention
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== 1 raz wspomniano o tobie
Welcome to DDNet
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Witaj w DDNet
New random timeout code
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Nowy losowy kod timeout
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Włącz dźwięk długiego jęku (używany, gdy strzelasz we freezie)
DDNet
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== DDNet
Show HUD
== Pokazuj HUD
Frags
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Fragi
Net
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przechwycenia
Suicides
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Samobójstwa
Show clan above name plates
== Pokazuj klan nad nazwą gracza
Loading DDNet Client
== Ładowanie klienta DDNet
HUD
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== HUD
Update failed! Check log…
== Niepowodzenie aktualizacji! Sprawdź logi…
Friend message
== Wiadomość od znajomego
%.2f MiB
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== %.2f MiB
Spree
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Spree
Clan plates size
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Wielkość nazw klanów
Vanilla skins only
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Tylko skiny Vanilla
Best
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Najwięcej
Markers
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Znaczniki
File already exists, do you want to overwrite it?
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Plik już istnieje, chcesz go nadpisać?
Show entities
== Pokazuj entities
Size
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Rozmiar
Fetch Info
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Pobierz szczegóły
Hammerfly dummy
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Hammerfly z kukłą
Ratio
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Stosunek
Browser
== Serwery
Time
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Czas
Learn
2020-07-21 21:57:28 +00:00
== Wiki
Toggle ghost
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przełącz duszka
Replace video
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Zamień wideo
Lock team
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Zablokuj drużynę
Filter connecting players
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Filtruj dołączających graczy
Save
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Zapisz
Zoom out
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Oddal kamerę
Connecting dummy
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przyślij kukłę
Show all
== Pokazuj wszystkich
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Use high DPI
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Użyj dużego DPI
%.2f KiB
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== %.2f KiB
Zoom in
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przybliż kamerę
Hook collisions
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Kolizje haka
Deaths
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Śmierci
Downloading %s:
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Pobieranie %s:
Show tiles layers from BG map
== Pokazuj warstwy płytek razem z tłem mapy
Max CSVs
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Maksymalne CSV
Unfinished map
2020-08-01 22:03:22 +00:00
== Pokazuj tylko nieukończone mapy
%d new mentions
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== %d razy wspomniano o tobie
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Default length
== Domyślna długość
Refresh Rate
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Częstotliwość próbkowania
Video name:
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Nazwa wideo
Restart
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Restart
Toggle dummy
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Przełącz na kukłę
Server best:
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Najlepszy wynik serwera
FPM
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== FPM
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Are you sure that you want to disconnect?
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Czy jesteś pewien, że chcesz opuścić serwer?
Successfully saved the replay!
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Pomyślnie zapisano powtórkę!
Length
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Długość
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Czy jesteś pewien, że chcesz odesłać kukłę?
DDNet %s is out!
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== DDNet %s już jest!
Converse
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Chat prywatny
Dummy copy
2020-06-26 16:19:29 +00:00
== Kukła kopiuje ruchy
9+ new mentions
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== 9+ razy wspomniano o tobie
Statboard
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Tabela wyników
may cause delay
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== może spowodować opóźnienie
Date
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Data
Personal best:
2020-06-26 11:22:30 +00:00
== Najlepszy wynik gracza:
Show text entities
== Pokazuj entities tekstu
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Skin prefix
== Motyw skinów
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reconnect in %d sec
== Ponowna próba połączenia za %d sek
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
2020-08-01 22:03:22 +00:00
== DDraceNetwork jest grą online polegającą na współpracy z innymi graczami, gdzie twoim i ich zadaniem jest dotrzeć do mety na końcu mapy. Jako nowy gracz powinieneś zacząć od serwerów Novice, które hostują najłatwiejsze mapy. Weź pod uwagę ping, aby wybrać serwer najbliżej siebie.
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
2020-08-01 22:03:22 +00:00
== Przed wejściem na dowolny serwer zalecane jest sprawdzenie ustawień w celu dostosowania ich do własnych upodobań.
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Please enter your nickname below.
== Proszę wpisać swój nick poniżej.
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show DDNet map finishes in server browser
== Pokazuj ukończone mapy DDNet w wyszukiwarce
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2022-08-30 08:09:06 +00:00
transmits your player name to info.ddnet.org
== przenosi twój nick do info.ddnet.org
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Indicate map finish
2020-07-21 21:57:28 +00:00
== Pokazuj ukończone mapy
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others (own team only)
2020-07-21 21:57:28 +00:00
== Pokazuj innych (tylko drużynę)
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Manual
== Instrukcja
Race
== Wyścig
Auto
== Auto
Replay
== Powtórka
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Warning
== Ostrzeżenie
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Tryb debugowania jest włączony. Naciśnij Ctrl+Shift+D, aby wyłączyć tryb debugowania.
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-08-18 08:33:29 +00:00
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Użyj klawisza K - aby zginąć (zacząć od nowa), Q - aby zapauzować postać i oglądać innych graczy. Sprawdź ustawienia dla innych kombinacji klawiszy.
2020-08-18 08:33:29 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Existing Player
== Istniejący gracz
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Twój nick '%s' jest zajęty (%d points). Czy dalej chcesz go użyć?
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Checking for existing player with your name
== Sprawdzanie, czy istnieje gracz pociadający twój nick
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Speed
== Prędkość
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Theme
== Motyw
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d servers
== %d z %d serwerów
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d server
== %d z %d serwer
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d players
== %d graczy
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d player
== %d gracz
2020-09-17 18:56:01 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Demos directory
== Katalog dem
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-07 10:37:57 +00:00
Smooth Dynamic Camera
== Gładka dynamiczna kamera
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Skip the main menu
== Pomiń menu główne
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Themes directory
== Katalog motywów
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Download skins
== Pobieraj skiny
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skin Database
== Baza danych
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skins directory
== Katalog skinów
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Game sound volume
== Głośność gry
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Chat sound volume
== Głośność czatu
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Background music volume
== Głośność muzyki w tle
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets
== Zasoby
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Use old chat style
== Użyj klasycznego wyglądu czatu
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Client message
== Wiadomość klienta
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-10-02 18:22:29 +00:00
Use current map as background
== Użyj bieżącej mapy jako tło
2020-10-02 18:22:29 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Entities
== Entities
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Emoticons
== Emotikony
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Particles
== Cząstki
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets directory
== Katalog zasobów
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Website
== Strona
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Settings
== Ustawienia
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-06 09:11:59 +00:00
Stop server
== Zatrzymaj serwer
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-06 09:11:59 +00:00
Run server
== Uruchom serwer
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Server executable not found, can't run server
== Nie znaleziono pliku wykonywalnego serwera, nie można uruchomić serwera
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Editor
== Edytor
2020-09-15 08:28:15 +00:00
[Start menu]
Play
== Graj
2021-02-13 10:31:01 +00:00
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Szerokość tekstury %s nie jest podzielna przez %d, lub wysokość nie jest podzielna przez %d, co może spowodować błędy wizualne.
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2022-03-04 08:29:58 +00:00
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== Formatem tekstury %s nie jest RGBA, co może spowodować błędy wizualne.
2022-03-04 08:29:58 +00:00
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Czy na pewno chcesz się rozłączyć i przełączyć na inny serwer?
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Join Tutorial Server
== Dołącz do serwera samouczkowego
Skip Tutorial
== Pomiń samouczek
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AFR
== AFR
2021-05-27 07:04:49 +00:00
ASI
== ASI
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AUS
== AUS
2021-05-27 07:04:49 +00:00
EUR
== EUR
2021-05-27 07:04:49 +00:00
NA
== NA
2021-05-27 07:04:49 +00:00
SA
== SA
2021-05-27 07:04:49 +00:00
CHN
== CHN
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Getting server list from master server
== Pobieranie listy serwerów z serwera głównego
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Leak IP
2022-06-16 10:38:16 +00:00
== Ujawnij IP
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Settings file
== Plik ustawień
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Config directory
== Lokalizacja konfiguracji
2021-12-20 17:18:08 +00:00
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Choose default eyes when joining a server
== Wybierz domyślne oczy, podczas dołączenia do serwera
2022-04-28 14:46:18 +00:00
2021-03-03 14:21:02 +00:00
Chat command
== Komenda czatu
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Dummy
== Kukła
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed
== W oknie
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed borderless
== W oknie bez ramki
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2022-02-06 09:33:06 +00:00
Windowed fullscreen
== W oknie pełnoekranowym
2022-02-06 09:33:06 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Desktop fullscreen
== Pełnoekranowy z przełączaniem innych okien
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Allows maps to render with more detail
== Pozwala na renderowanie map z większą ilością detali
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Renderer
== Technologia renderowania
default
== domyślny
custom
== niestandardowy
auto
== automatyczny
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Preview
== Podgląd
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2022-04-28 14:46:18 +00:00
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Podczas przekroczenia linii startu, pokaż duszka z Twoim najlepszym czasem
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Opacity
== Przezroczystość
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Dopasuj przezroczystość obiektów należących do innych drużyn, takich jak duszki i nicki
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Quads are used for background decoration
== Kwadry są używane do dekoracji tła
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Próbuje przewidzieć ruchy innych stworzeń, aby dostarczyć wrażenie niskiego opóźnienia
2022-04-28 14:46:18 +00:00
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Show local player's key presses
== Pokazuj klawisze, które są wciśnięte
2021-10-26 13:14:14 +00:00
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Background
== Tło
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Run on join
== Uruchom po dołączeniu
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Chat command (e.g. showall 1)
== Komenda czatu (np. showall 1)
Discord
== Discord
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
Tutorial
== Samouczek
2022-03-25 16:15:11 +00:00
Can't find a Tutorial server
== Nie można znaleźć serwera samouczkowego
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Super
== Super
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Team %d
== Drużyna %d
2022-06-26 10:06:45 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wystąpił błąd podczas inicjalizacji. Spróbuj zmienić gfx_backend na OpenGL lub Vulkan w settings_ddnet.cfg w folderze konfiguracyjnym i spróbuj ponownie.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Brak pamięci VRAM. Spróbuj usunąć niestandardowe zasoby (skiny, entities, itd.), szczególnie te z dużą rozdzielczością.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj zmienić gfx_backend na OpenGL lub Vulkan w settings_ddnet.cfg w folderze konfiguracyjnym i spróbuj ponownie.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie można zainicjować podanego backendu graficznego, domyślny backend został przywrócony.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie można zainicjować podanego backendu graficznego, ponieważ prawdopodobnie nie zainstalowałeś sterowników do zintegrowanej karty graficznej.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie udało się zapisać pobranej mapy. Spróbuj ręcznie usunąć plik: %s
Error playing demo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wystąpił błąd podczas odtwarzania demo
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Failed saving the replay!
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wystąpił błąd podczas zapisywania powtórki!
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Saving settings to '%s' failed
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zapisywanie ustawień do '%s' nie powiodło się
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Error saving settings
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Preparing demo playback
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przygotowywanie do odtworzenia demo
Connected
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Połączono
Loading map file from storage
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie pliku mapy z pamięci
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Loading demo file from storage
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie pliku demo z pamięci
2024-04-20 01:02:45 +00:00
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Why are you slowmo replaying to read this?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Dlaczego odtwarzasz w zwolnionym tempie, żeby to przeczytać?
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Initializing components
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Inicjowanie komponentów
Initializing assets
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Inicjowanie zasobów
Initializing map logic
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Inicjowanie logiki mapy
Sending initial client info
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wysyłanie wstępnych informacji o kliencie
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Quitting. Please wait…
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Opuszczanie. Prosimy czekać…
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Restarting. Please wait…
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Restartowanie. Prosimy czekać…
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading skin files
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie skinów
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Searching
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Szukanie
Enter Username
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wpisz nazwę użytkownika
Enter Password
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wpisz hasło
NOT CONNECTED
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== NIE POŁĄCZONO
No results
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Brak wyników
Lines %d - %d (%s)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Linie %d - %d (%s)
Locked
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zablokowane
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading commands…
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie komend…
2024-03-02 13:07:21 +00:00
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Position:
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pozycja:
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Speed:
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Prędkość:
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Angle:
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kąt:
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie można załadować niektórych obrazów mapy. Sprawdź konsolę, aby poznać szczegóły.
Uploading map data to GPU
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wysyłanie danych mapy do GPU
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie można załadować niektórych dźwięków mapy. Sprawdź konsolę, aby poznać szczegóły.
Loading menu themes
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie motywów menu
Press a key…
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Naciśnij klawisz…
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Main menu
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Menu główne
2024-03-02 13:07:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Rename folder
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zmień nazwę katalogu
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Render complete
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zakończono renderowanie
Are you sure that you want to restart?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Jesteś pewny, że chcesz uruchomić ponownie?
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Posiadasz niezapisane mapy w edytorze, warto je zapisać.
Continue anyway?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kontynuować mimo to?
2023-06-30 07:50:21 +00:00
A demo with this name already exists
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Demo z tą nazwą już istnieje
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
A folder with this name already exists
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Katalog z tą nazwą już istnieje
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to rename the folder
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie można zmienić nazwy katalogu
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Plik '%s' już istnieje, chcesz go zamienić?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
(paused)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== (zatrzymano)
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Videos directory
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Katalog filmów
Video was saved to '%s'
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Film został zapisany do '%s'
Trying to determine UDP connectivity…
== Próba określenia łączności UDP…
2024-04-20 01:02:45 +00:00
UDP seems to be filtered.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Protokół UDP wydaje się być filtrowany.
2024-04-20 01:02:45 +00:00
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Adresy IP TDP oraz UDP są różne. Spróbuj wyłączyć usługę VPN, proxy lub akcelerację sieci.
2024-04-20 01:02:45 +00:00
No answer from server yet.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Brak odpowiedzi z serwera.
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Getting game info
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pobieranie informacji o grze
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Requesting to join the game
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wysyłanie prośby o dołączenie do gry
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Loading menu images
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie obrazów menu
2024-04-20 01:02:45 +00:00
No login required
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie wymaga logowania
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Communities
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Społeczności
Copy info
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kopiuj info
2023-06-30 07:50:21 +00:00
No server selected
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie wybrano serwera
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Online players (%d)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Dostępni gracze (%d)
Online clanmates (%d)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Dostępni członkowie klanu (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Niedostępni (%d)
Click to select server. Double click to join your friend.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kliknij, aby wybrać serwer. Kliknij dwukrotnie, aby dołączyć do znajomego.
Click to remove this player from your friends list.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kliknij, aby usunąć tego gracza z listy znajomych.
Click to remove this clan from your friends list.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kliknij, aby usunąć ten klan z listy znajomych.
None
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nikt
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Jesteś pewny, że chcesz usunąć gracza '%s' z listy znajomych?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Jesteś pewny, że chcesz usunąć klan '%s' z listy znajomych?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Add Clan
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Dodaj klan
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Server filter
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Filtr serwera
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Friends
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Znajomi
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Play the current demo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Odtwórz bieżące demo
Pause the current demo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Spauzuj bieżące demo
Stop the current demo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zatrzymaj bieżące demo
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go back the specified duration
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Cofnij o określony czas
2023-09-17 14:23:20 +00:00
[Demo player duration]
%d min.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== %d min.
2023-09-17 14:23:20 +00:00
[Demo player duration]
%d sec.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== %d sek.
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Change the skip duration
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zmień długość pominięcia
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go forward the specified duration
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przewiń o określony czas
2023-09-17 14:23:20 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go back one tick
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Cofnij o jeden tick
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go forward one tick
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przewiń o jeden tick
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go back one marker
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Cofnij o jeden znacznik
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go forward one marker
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przewiń o jeden znacznik
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Slow down the demo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Spowolnij demo
Speed up the demo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przyśpiesz demo
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zaznacz początek cięcia (kliknij prawy aby zresetować)
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the end of a cut (right click to reset)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zaznacz koniec cięcia (kliknij prawy aby zresetować)
2022-09-29 16:54:04 +00:00
Export cut as a separate demo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wyeksportuj cięcie jako osobne demo
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Close the demo player
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zamknij odtwarzacz demo
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Toggle keyboard shortcuts
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przełącz skróty klawiszowe
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Export demo cut
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wyeksportuj demo cięcia
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cut interval
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przedział cięcia
2023-06-30 07:50:21 +00:00
2023-09-06 19:03:51 +00:00
Render cut to video
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wyeksportuj cięcie do pliku wideo
2023-09-06 19:03:51 +00:00
Please use a different filename
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Użyj innej nazwy pliku
Loading demo files
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie plików demo
No demo selected
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie wybrano demo
Created
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Utworzono
Netversion
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wersja
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the demo files
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Otwórz katalog zawierający pliki demo
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Jesteś pewny, że chcesz usunąć katalog '%s'?
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Jesteś pewny, że chcesz usunąć demo '%s'?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Delete folder
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Usuń katalog
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Unable to delete the demo '%s'
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie można usunąć demo '%s'
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie można usunąć katalogu '%s'. Upewnij się że jest pusty.
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading…
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie…
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading ghost files
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie plików duszków
Ghosts directory
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Katalog duszków
Activate all
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Aktywuj wszystko
Deactivate all
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Dezaktywuj wszystko
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Menu otwarte. Naciśnij przycisk Esc, aby zamknąć menu.
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Oszczędzaj energię przez obniżenie częstotliwości próbkowania (większe opóźnienie)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the settings file
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Otwórz plik ustawień
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the configuration and user files
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Otwórz katalog który zawiera konfiguracje i pliki użytkownika
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom themes
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Otwórz katalog własnych motywów
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Player info change cooldown
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Czas do zmiany informacji o graczu
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Download community skins
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pobieraj skiny społeczności
2023-03-26 14:23:45 +00:00
Create a random skin
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wygeneruj losowy skin
2023-03-26 14:23:45 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom skins
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Otwórz katalog, aby dodać własne skiny
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Enable controller
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Włącz kontroler
2022-06-26 10:06:45 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Controller
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kontroler
2022-06-26 10:06:45 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Ingame controller mode
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Tryb kontrolera w grze
2022-06-26 10:06:45 +00:00
[Ingame controller mode]
Relative
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Relatywny
2022-06-26 10:06:45 +00:00
[Ingame controller mode]
Absolute
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Absolutny
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Ingame controller sens.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Czułość kontrolera w grze
2022-06-26 10:06:45 +00:00
UI controller sens.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Czułość kontrolera w menu
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Controller jitter tolerance
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Tolerancja drgania kontrolera
2022-06-26 10:06:45 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
No controller found. Plug in a controller.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Nie znaleziono kontrolera. Podłącz go.
2022-06-26 10:06:45 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Axis
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Oś
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Status
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Status
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Mouse
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Mysz
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Ingame mouse sens.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Czułość myszy w grze
2022-06-26 10:06:45 +00:00
UI mouse sens.
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Czułość myszy w menu
2022-06-26 10:06:45 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cancel
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Anuluj
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Graphics card
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Karta graficzna
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Appearance
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wygląd
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Name Plate
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Plakietki
Hook Collisions
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolizje haka
Info Messages
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Komunikaty
Show health, shields and ammo
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj zdrowie, tarcze i amunicję
Show local time always
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj czas lokalny
Show client IDs in scoreboard
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj ID klienta w tabeli wyników
Show DDRace HUD
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj HUD DDRace
Show jumps indicator
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj wskaźnik skoków
Show dummy actions
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj akcje kukły
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Show player position
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj pozycję gracza
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Show player speed
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj prędkość gracza
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Show player target angle
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj kąt celownika gracza
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Show freeze bars
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj pasek freeze
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Opacity of freeze bars inside freeze
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przezroczystość paska freeze
2022-06-26 10:06:45 +00:00
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show chat
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zawsze pokazuj czat
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Chat font size
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Rozmiar czcionki czatu
Chat width
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Szerokość czatu
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show friend mark (♥) in name plates
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj ikonę znajomego (♥) w plakietce nazwy
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show hook strength icon indicator
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj ikonę siły haka
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show hook strength number indicator
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj numer siły haka
Authed name color in scoreboard
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor zweryfikowanego w tabeli wyników
Same clan color in scoreboard
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor tego samego klanu w tabeli wyników
Hook collision line
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Linia kolizji haka
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show own player's hook collision line
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj swoją linię kolizyjną haka
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show own player's hook collision line
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zawsze pokazuj swoją linię kolizyjną haka
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show other players' hook collision lines
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Zawsze pokazuj linię kolizyjną haka innych
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Hook collision line width
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Szerokość linii kolizji haka
Hook collision line opacity
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Przezroczystość linii kolizji haka
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor linii kolizji haka, w przypadku kolizji z:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Twoje ruchy nie są brane pod uwagę podczas obliczania kolorów linii
Nothing hookable
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Niczym możliwym do złapania
Something hookable
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Czymś możliwym do złapania
A Tee
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Graczem
Show finish messages
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Pokazuj wiadomości o ukończeniu
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Normal Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor normalny
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Highlight Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor podkreślenia
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Weapons
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Bronie
Rifle Laser Outline Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor zewnętrzny lasera
Rifle Laser Inner Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor wewnętrzny lasera
Shotgun Laser Outline Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor zewnętrzny shotguna
Shotgun Laser Inner Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor wewnętrzny shotguna
Door Laser Outline Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor zewnętrzny bramki
Door Laser Inner Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor wewnętrzny bramki
Freeze Laser Outline Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor zewnętrzny freeze
Freeze Laser Inner Color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor wewnętrzny freeze
Set all to Rifle
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ustaw wszystkie jako laser
Enable ghost
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Włącz duszka
Only save improvements
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Podmieniaj duszka z lepszym czasem
Regular background color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor tła regularny
Entities background color
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Kolor tła entities
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Unregister protocol and file extensions
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Wyrejestruj protokoły i rozszerzenia plików
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Extras
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Dodatki
Loading assets
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie zasobów
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom assets
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Otwórz katalog, aby dodać własne zasoby
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Loading race demo files
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie plików demo
Loading sound files
2024-05-20 05:36:29 +00:00
== Ładowanie dźwięków
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2024-06-08 01:01:55 +00:00
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
==
Match %d of %d
==
Following
==
Multi-View
==
2024-07-16 16:30:08 +00:00
[Spectating]
Following %s
==
2024-06-08 01:01:55 +00:00
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
==
2024-07-16 16:30:08 +00:00
Example of usage
==
2024-06-08 01:01:55 +00:00
Cut length
==
All combined
==
Folder Link
==
[Demo details]
map not included
==
Aim bind
==
Reset controls
==
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
==
Tee
==
DDRace HUD
==
Show only chat messages from team members
==
2024-07-16 16:30:08 +00:00
Round %d/%d
==
[Spectators]
%d others…
==
[Team and size]
%d\n(%d/%d)
==
Team %d (%d/%d)
==
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Moved ingame
==
2024-07-16 16:30:08 +00:00
https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
==