ddnet/data/languages/traditional_chinese.txt

1975 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##### authors #####
#originally created by:
# SiuFu
2020-08-20 00:07:49 +00:00
#modified by:
# 2020-08-19 TsFreddie
# 2020-08-20 Dan_cao
# 2020-11-12 TsFreddie
# 2021-06-01 TsFreddie
# 2021-11-19 cheeser0613
# 2021-12-21 cheeser0613
# 2022-02-07 cheeser0613
# 2022-03-19 cheeser0613
# 2022-03-22 cheeser0613
2022-03-24 22:29:10 +00:00
# 2022-03-24 cheeser0613
2022-05-14 10:21:19 +00:00
# 2022-05-14 cheeser0613
2022-06-16 05:29:07 +00:00
# 2022-06-16 cheeser0613
2022-06-26 19:56:55 +00:00
# 2022-06-27 cheeser0613
2022-08-08 15:16:05 +00:00
# 2022-08-08 cheeser0613
2022-09-17 07:19:38 +00:00
# 2022-09-17 cheeser0613
2022-10-23 18:26:42 +00:00
# 2022-10-24 cheeser0613
2022-12-11 15:25:08 +00:00
# 2022-12-11 cheeser0613
2023-01-10 19:29:22 +00:00
# 2023-01-11 cheeser0613
2023-04-01 15:01:04 +00:00
# 2023-04-01 cheeser0613
2023-05-25 07:03:10 +00:00
# 2023-05-25 cheeser0613
2023-07-20 07:56:35 +00:00
# 2023-07-20 By
2023-08-11 08:59:44 +00:00
# 2023-08-11 By
2023-11-25 08:26:38 +00:00
# 2023-11-25 By
2024-01-15 08:11:06 +00:00
# 2024-01-15 By
2024-03-05 04:01:58 +00:00
# 2024-03-05 By
2024-04-21 10:35:08 +00:00
# 2024-04-21 By
2024-06-10 08:57:32 +00:00
# 2024-06-10 By
2024-07-21 08:52:37 +00:00
# 2024-07-21 By
2024-08-29 04:24:48 +00:00
# 2024-08-29 Pioooooo
2024-09-29 14:26:43 +00:00
# 2024-09-29 Pioooooo
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 還剩%d秒
%i minute left
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 還剩下%i分鐘
%i minutes left
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 還剩下%i分鐘
%i second left
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 還剩下%i秒鐘
%i seconds left
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 還剩下%i秒鐘
%s wins!
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== %s勝利
Abort
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 取消
Add
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 新增
Add Friend
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 新增好友
Address
== 地址
All
== 全部
Are you sure that you want to quit?
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 確定要退出嗎?
Automatically record demos
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 自動錄製回放
Automatically take game over screenshot
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 自動擷取遊戲結束畫面
Blue team
== 藍隊
Blue team wins!
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 藍隊勝利!
Body
== 身體
Call vote
== 發起投票
Change settings
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 變更設定
Chat
== 聊天
Clan
== 戰隊
Client
== 客戶端
Connecting to
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 正在連線到
Connection Problems…
== 連線中斷…
Console
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 控制檯
Controls
== 控制
Count players only
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 過濾旁觀位
Current
== 當前
Custom colors
== 自定義顏色
Delete
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 刪除
Delete demo
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 刪除回放
Demofile: %s
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 回放檔案:%s
Demos
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 回放
Disconnect
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 斷開連線
Disconnected
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 連線已斷開
Downloading map
== 正在下載地圖
Draw!
== 平局!
Dynamic Camera
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 動態視距
Emoticon
== 表情
Error
== 錯誤
Error loading demo
2022-06-16 05:29:07 +00:00
== 回放載入錯誤
Favorite
== 收藏
Favorites
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 收藏
Feet
== 腳
Fire
== 開火
Folder
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 資料夾
Force vote
== 強制投票
Free-View
== 自由視角
Fullscreen
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 獨占全螢幕
Game
== 遊戲
Game info
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 遊戲資訊
Game over
== 遊戲結束
Game paused
== 遊戲已暫停
Game type
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 遊戲模式
Game types:
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 遊戲模式:
General
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 常規
Graphics
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 顯示
Grenade
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 榴彈槍
Hammer
== 錘子
Has people playing
== 有人在玩
High Detail
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 顯示地圖細節
Hook
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 鉤索
Invalid Demo
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 回放檔案無效或已損壞
Join blue
== 加入藍隊
Join red
== 加入紅隊
Jump
== 跳躍
Kick player
== 踢除玩家
Language
== 語言
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新
MOTD
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 公告
Map
2020-11-15 13:07:27 +00:00
== 地圖
Move left
== 向左移動
Move player to spectators
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 將玩家移至旁觀位
Move right
== 向右移動
Movement
== 移動
Mute when not active
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 在後臺時靜音
Enable game sounds
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 啟用遊戲聲音
Enable gun sound
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 啟用槍聲
Enable server message sound
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 啟用伺服器通知聲音
Enable regular chat sound
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 啟用聊天提示音
Enable team chat sound
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 啟用隊伍聊天提示音
Enable highlighted chat sound
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 啟用被提及時的提示音
Name
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 名稱
Next weapon
== 下一個武器
Nickname
== 暱稱
No
== 否
No password
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 沒有密碼
No servers found
2022-06-16 05:29:07 +00:00
== 未檢測到任何伺服器
No servers match your filter criteria
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 沒有伺服器滿足設定的過濾條件
Ok
== 確定
Parent Folder
== 上級目錄
Password
== 密碼
Password incorrect
== 密碼錯誤
Ping
== 延遲
Pistol
== 手槍
Play background music
== 播放背景音樂
Player
== 玩家
HUD
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== HUD
Player country:
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 玩家國家/地區:
Players
2021-06-04 14:06:59 +00:00
== 玩家
Please balance teams!
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 隊伍人數不平衡!
Prev. weapon
== 上一個武器
Quit
== 退出
Reason:
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 理由:
Red team
== 紅隊
Red team wins!
== 紅隊勝利!
Remote console
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 遠端控制檯
Remove
== 移除
Remove friend
== 刪除好友
Rename demo
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 重新命名回放
Reset filter
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 重置過濾器
Score
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 分數
Score limit
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 目標得分
Scoreboard
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 計分板
Screenshot
== 截圖
Server address:
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 伺服器地址:
Server info
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 伺服器資訊
Server not full
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 伺服器未滿
Shotgun
== 霰彈槍
Show chat
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 顯示聊天框
Show friends only
== 只顯示好友
Show ingame HUD
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 顯示HUD
Show name plates
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 顯示暱稱
Show only chat messages from friends
2024-06-10 08:57:32 +00:00
== 只顯示好友聊天訊息
Sound
== 聲音
Sound error
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 音訊錯誤
Spectate
== 旁觀
Spectate next
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 旁觀下一個
Spectate previous
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 旁觀上一個
Spectator mode
== 旁觀者模式
Spectators
== 旁觀者
Stop record
== 停止錄製
Strict gametype filter
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 嚴格過濾遊戲模式
Sudden Death
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 決勝
Switch weapon on pickup
== 拾取武器時自動裝備
Switch weapon when out of ammo
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 子彈打空時自動切換武器
Show clan above name plates
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 顯示戰隊名稱
Clan plates size
== 戰隊名稱大小
Team
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 隊伍
Team chat
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 隊伍聊天
The audio device couldn't be initialised.
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 初始化音訊裝置失敗。
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 此伺服器執行著經過調整的非標準遊戲模式。
Time limit
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 規定時限
Time limit: %d min
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 規定時限:%d 分鐘
Try again
== 重試
Type
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 模式
Unable to rename the demo
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 無法重新命名這個回放
Use sounds
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 開啟聲音
Use team colors for name plates
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 用隊伍顏色顯示暱稱
V-Sync
== 垂直同步
Version
== 版本
Vote command:
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 投票命令:
Vote description:
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 投票描述:
Vote no
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 反對
Vote yes
== 贊成
Voting
== 投票
Warmup
== 熱身
Weapon
== 武器
Yes
== 是
You must restart the game for all settings to take effect.
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 你需要重啟遊戲來使某些設定生效。
Demo
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 回放
Reset
== 重置
Screen
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 螢幕
New name:
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 新檔名:
Sat.
== 飽和度
Miscellaneous
== 雜項
Internet
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 網際網路
Max demos
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 最大回放數
News
== 新聞
Join game
== 加入遊戲
FSAA samples
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 全屏抗鋸齒 (FSAA) 取樣倍數
Sound volume
== 音量
Map sound volume
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 地圖音效音量
Max Screenshots
== 最大截圖數
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Laser
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 鐳射
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Hue
== 色調
Record demo
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 錄製回放
Your skin
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 你的外觀
Reset to defaults
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 恢復預設設定
Lht.
== 亮度
Automatically take statboard screenshot
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 自動對統計板截圖
UI Color
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 介面顏色
Alpha
== 透明度
LAN
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 區域網
Name plates size
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 暱稱大小
Show score
== 顯示比分
Show names in chat in team colors
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 以隊伍顏色顯示玩家暱稱
Show kill messages
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 顯示擊殺訊息
Show votes window after voting
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 投票後不關閉投票視窗
Messages
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 訊息
System message
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 系統訊息
Highlighted message
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 被提及訊息
Team message
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 隊伍訊息
Normal message
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 普通訊息
2018-10-07 12:49:30 +00:00
Friend message
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 好友訊息
2018-10-07 12:49:30 +00:00
Save the best demo of each race
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 儲存競速模式最高記錄的回放
Ghost
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 影子
Show ghost
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 顯示影子
Save ghost
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 儲存影子
Gameplay
== 遊戲
Overlay entities
== 顯示實體層
Show others
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 顯示其他玩家
Show quads
== 顯示背景
Default zoom
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 預設縮放
AntiPing: predict other players
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== AntiPing預測其他玩家
AntiPing: predict weapons
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== AntiPing預測武器
AntiPing: predict grenade paths
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== AntiPing預測榴彈路徑
Show other players' hook collision lines
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 顯示其他玩家的鉤索輔助線
Show other players' key presses
== 顯示其他玩家的按鍵
Show tiles layers from BG map
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 顯示實體層背景地圖的圖塊層
DDNet %s is available:
2021-01-31 19:29:41 +00:00
== DDNet %s 現已可用:
Update now
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 現在更新
Updating…
== 更新中…
DDNet Client updated!
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== DDNet 客戶端更新成功!
No updates available
== 沒有可用的更新
Check now
== 檢查更新
Loading DDNet Client
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入 DDNet 客戶端
Browser
== 瀏覽
Connecting dummy
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 正在連線分身
Search
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 搜尋
2018-10-07 12:49:30 +00:00
Vanilla skins only
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 只顯示原生外觀
2018-10-07 12:49:30 +00:00
Fat skins (DDFat)
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 胖胖的外觀 (DDFat)
Ratio
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== F/D
2018-10-07 12:49:30 +00:00
##### Ratio的演算法是擊殺除以死亡次數 #####
2018-07-03 23:00:31 +00:00
AntiPing
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== AntiPing
Countries
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 國家
Reconnect in %d sec
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== %d 秒後重新連線
Grabs
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 得旗數
2018-07-03 23:00:31 +00:00
2018-10-07 12:49:30 +00:00
DDNet
== DDNet
Deaths
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 死亡數
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Restart
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 重新開始
Follow
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 跟隨
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Automatically create statboard csv
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 自動將統計板匯出為csv檔案
Are you sure that you want to disconnect?
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 確定要斷開連線嗎?
Types
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 模式
2018-10-07 12:49:30 +00:00
Remove chat
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 刪除訊息記錄
Frags
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 擊殺數
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
2021-06-04 14:06:59 +00:00
== 啟用在凍結時的呼救聲
2018-07-03 23:00:31 +00:00
%.2f MiB
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== %.2f MiB
Refresh Rate
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 重新整理率
New random timeout code
2021-06-04 14:06:59 +00:00
== 隨機生成新的超時還原碼
Suicides
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 自殺數
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Net
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 淨擊殺
2018-10-07 12:49:30 +00:00
##### Net的演算法是殺人+1被殺-1 #####
2018-07-03 23:00:31 +00:00
FPM
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 擊殺/分
2018-10-07 12:49:30 +00:00
##### 得分速度就是效率FPM #####
Spree
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 連殺
Max CSVs
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 最大csv檔案數
%.2f KiB
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== %.2f KiB
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Best
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 最高
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Exclude
2018-10-07 12:49:30 +00:00
== 排除
2018-10-07 12:49:30 +00:00
may cause delay
== 可能會產生延遲
Unfinished map
== 未完成的地圖
Deactivate
== 停用
Welcome to DDNet
== 歡迎來到 DDNet
Activate
== 啟用
File already exists, do you want to overwrite it?
== 檔案已存在,是否覆蓋?
Indicate map finish
== 標記已完成地圖
Save
== 儲存
Date
== 日期
Show DDNet map finishes in server browser
== 在伺服器瀏覽器中顯示已完成的 DDNet 地圖
2022-08-30 08:09:06 +00:00
transmits your player name to info.ddnet.org
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 將會發送你的玩家名稱到 info.ddnet.org
2018-07-03 23:00:31 +00:00
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Enable replays
== 啟用短時回放
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Time
== 用時
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Show entities
== 實體層顯示開關
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Show all
== 顯示所有玩家
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Downloading %s:
== 正在下載 %s:
2020-08-20 00:07:49 +00:00
%d new mentions
2021-06-04 14:06:59 +00:00
== %d 條新提及
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Toggle dummy
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 切換分身
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Replay feature is disabled!
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 短時回放功能未啟用!
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== 確定要斷連分身嗎?
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Hook collisions
== 鉤索輔助線
2020-08-20 00:07:49 +00:00
DDNet %s is out!
== DDNet %s 已經更新了!
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Markers
== 標記
2020-08-18 08:33:29 +00:00
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Filter connecting players
== 過濾正在連線的玩家
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Zoom in
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 視距放大
2020-08-20 00:07:49 +00:00
1 new mention
2021-06-04 14:06:59 +00:00
== 1 條新提及
Update failed! Check log…
== 更新失敗!請檢查日誌…
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Pause
== 暫停
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Length
== 長度
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Converse
== 繼續會話
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Successfully saved the replay!
== 成功儲存短時回放!
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Fetch Info
== 回放詳情
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Lock team
== 鎖定隊伍
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Size
== 大小
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Dummy copy
== 分身同步動作
2020-08-20 00:07:49 +00:00
9+ new mentions
2021-06-04 14:06:59 +00:00
== 9+ 條新提及
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Statboard
== 統計板
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Disconnect Dummy
== 中斷分身的連線
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Show HUD
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 遊戲HUD開關
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Hammerfly dummy
== 分身Hammerfly開關
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Default length
== 預設長度
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Toggle ghost
== 影子記錄開關
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Kill
== 自殺
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Zoom out
2020-08-20 08:16:00 +00:00
== 視距縮小
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Show text entities
== 顯示文字實體
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Skin prefix
== 外觀名稱字首
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Toggle dyncam
== 動態鏡頭開關
2020-08-20 00:07:49 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork 是以到達地圖終點為目標,單人或組隊的線上合作遊戲。如果你是新手,你可以從有入門級地圖的 Novice 伺服器開 始。記得選擇 Ping 值低的伺服器。
2020-08-20 00:07:49 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 推薦在加入伺服器前,先將設定調整到符合你的習慣。
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Please enter your nickname below.
2020-08-20 00:07:49 +00:00
== 請輸入你的暱稱。
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Server best:
== 伺服器最佳
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Learn
2022-03-24 22:29:10 +00:00
== 教程Wiki
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Use high DPI
== 使用高 DPI
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Personal best:
== 個人最佳
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Render demo
== 渲染回放
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Replace video
== 替換影片
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Video name:
== 影片名稱
2020-06-26 00:49:35 +00:00
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Connect Dummy
== 連線分身
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Client message
== 客戶端訊息
2020-06-28 08:48:47 +00:00
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Show others (own team only)
== 顯示其他玩家 (僅同隊伍)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
2020-08-20 00:07:49 +00:00
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== 使用 k鍵 自殺以重新開始,使用 q鍵 可以暫停以旁觀他人或檢視地圖。 請在設定中檢視其他按鍵。
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/wiki/Main_Page/zh
2020-09-05 21:48:27 +00:00
2020-11-12 02:04:06 +00:00
Warning
== 警告
Speed
== 速度
Skip the main menu
== 跳過主選單
Website
== 網站
Settings
== 設定
[Start menu]
Play
== 開始遊戲
Stop server
== 停止伺服器
Run server
== 開啟伺服器
Server executable not found, can't run server
2022-06-16 05:29:07 +00:00
== 未檢測到伺服器的可執行檔案,無法開啟
2020-11-12 02:04:06 +00:00
Editor
== 編輯器
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Manual
== 手動
Race
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 競速
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Auto
== 自動
Replay
== 回放
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 偵錯模式已啟用。按 Ctrl+Shift+D 禁用偵錯模式。
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Existing Player
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 玩家已存在
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 你使用的暱稱 "%s" 在DDNet中有%d分的記錄這可能代表這個暱稱已經被其他人使用過。確認要使用這個名字嗎
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Checking for existing player with your name
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 正在查詢該暱稱的DDNet記錄
2020-09-05 21:48:27 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Theme
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 主題
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d servers
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 符合條件 %d / 總共 %d 個伺服器
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d server
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 符合條件 %d / 總共 %d 個伺服器
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d players
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== %d 在線玩家
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d player
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== %d 在線玩家
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Demos directory
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 回放目錄
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-07 10:37:57 +00:00
Smooth Dynamic Camera
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 動態視距平滑化
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Themes directory
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 主題目錄
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Download skins
2022-06-16 05:29:07 +00:00
== 下載官方外觀
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skin Database
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 外觀數據庫
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skins directory
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 外觀目錄
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Game sound volume
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 遊戲音效音量
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Chat sound volume
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 聊天提示音量
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Background music volume
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 背景音樂音量
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 材質
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Use old chat style
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 原始聊天框
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-10-02 18:22:29 +00:00
Use current map as background
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 使用當前地圖作爲實體層背景地圖
2020-10-02 18:22:29 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Entities
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 實體層
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Emoticons
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 表情
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Particles
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 粒子
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets directory
2020-11-12 02:04:06 +00:00
== 材質目錄
2021-02-13 10:31:01 +00:00
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 紋理 %s 的寬度無法被 %d 整除,或者高度無法被 %d 整除,這可能會導致視覺錯誤。
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AFR
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 非洲
2021-05-27 07:04:49 +00:00
ASI
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 亞洲
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AUS
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 澳洲
2021-05-27 07:04:49 +00:00
EUR
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 歐洲
2021-05-27 07:04:49 +00:00
NA
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 北美
2021-05-27 07:04:49 +00:00
SA
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 南美
2021-05-27 07:04:49 +00:00
CHN
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 中國
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Getting server list from master server
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 正在從主伺服器獲取伺服器列表
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Leak IP
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 洩露IP
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2021-03-03 14:21:02 +00:00
Chat command
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 聊天框指令
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Dummy
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 分身
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 視窗化
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed borderless
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 無邊框視窗
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Desktop fullscreen
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 無邊框全螢幕
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Preview
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 預覽
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Background
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== 背景
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Discord
2021-06-01 06:46:47 +00:00
== Discord
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 確定要中斷此伺服器并嘗試加入其他伺服器嗎?
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Show local player's key presses
== 顯示周圍玩家的按鍵輸入
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Settings file
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 設定檔案
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Config directory
== 配置目錄 (cfg)
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Run on join
== 加入時執行
Chat command (e.g. showall 1)
== 聊天指令 (例如: showall 1)
2022-02-06 09:33:06 +00:00
Windowed fullscreen
== 視窗化全螢幕
2022-03-04 08:29:58 +00:00
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 紋理檔案 %s 并非 RGBA 格式,這可能會導致顯示錯誤
Join Tutorial Server
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 加入教學伺服器
Skip Tutorial
== 跳過教學
2022-03-24 22:29:10 +00:00
Renderer
== 渲染設定
default
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 預設
2022-03-24 22:29:10 +00:00
custom
== 自定義
auto
== 自動
Tutorial
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 教學
2022-03-25 16:15:11 +00:00
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Choose default eyes when joining a server
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 加入伺服器時的預設表情
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Allows maps to render with more detail
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 允許地圖渲染更多細節
2022-04-28 14:46:18 +00:00
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 當越過起跑綫時,游戲裏將有影子回放你的最佳成績
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Opacity
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 不透明度
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 調整單人區域或其他隊伍中玩家的不透明度
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Quads are used for background decoration
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 顯示用於背景裝飾的貼圖
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 嘗試預測其他實體物以帶來低延遲的游玩體驗
2022-04-28 14:46:18 +00:00
2022-03-25 16:15:11 +00:00
Can't find a Tutorial server
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 無法找到教學伺服器
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Super
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 無敵
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Team %d
2022-05-14 10:21:19 +00:00
== 隊伍 %d
2022-06-16 05:29:07 +00:00
Position:
2024-08-29 04:24:48 +00:00
== 坐標
2022-06-16 05:29:07 +00:00
Speed:
== 速度
Angle:
== 角度
Trying to determine UDP connectivity…
== 正在嘗試檢測 UDP 連接…
2022-06-16 05:29:07 +00:00
UDP seems to be filtered.
== UDP 疑似被過濾
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== UDP 與 TCP 的 IP 地址并不相同。請嘗試屏蔽 VPN 、代理網路以及網路加速器。
No answer from server yet.
== 伺服器無響應
Download community skins
== 下載社區外觀
Enable controller
== 啓用控制器
2023-08-06 13:33:52 +00:00
[Ingame controller mode]
2022-06-16 05:29:07 +00:00
Relative
== 相對
[Ingame controller mode]
Absolute
== 絕對
Ingame controller mode
== 游戲内控制器瞄準模式
Ingame controller sens.
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 搖桿靈敏度 (游戲)
2022-06-16 05:29:07 +00:00
UI controller sens.
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 搖桿靈敏度 (界面)
2022-06-16 05:29:07 +00:00
Controller jitter tolerance
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 搖桿錯位容錯
2022-06-16 05:29:07 +00:00
Status
== 狀態
Aim bind
== 操作軸綁定
Mouse
== 滑鼠
Ingame mouse sens.
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 滑鼠靈敏度 (游戲)
2022-06-16 05:29:07 +00:00
UI mouse sens.
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 滑鼠靈敏度 (界面)
2022-06-16 05:29:07 +00:00
Controller
== 控制器
Show dummy actions
== 顯示分身狀態
Show freeze bars
== 顯示解凍進度條
Show player position
== 顯示玩家坐標
Show player speed
== 顯示玩家速度
Show player target angle
== 顯示玩家瞄準角度
2022-06-26 19:56:55 +00:00
Opacity of freeze bars inside freeze
== 解凍進度條不透明度
Normal Color
== 非相關訊息顔色
Highlight Color
== 相關訊息顔色
Extras
== 其他
Preparing demo playback
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 正在準備回放
Connected
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 連接成功
Loading map file from storage
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在從硬盤中載入地圖檔案
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Why are you slowmo replaying to read this?
2023-07-20 07:56:35 +00:00
== 所以你爲什麽要慢速回放來看這個?
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Initializing components
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 正在初始化游戲引擎
Initializing assets
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 正在初始化材質
Initializing map logic
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 正在初始化地圖邏輯
Sending initial client info
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 正在發送初始客戶端資訊
Uploading map data to GPU
2023-01-10 19:29:22 +00:00
== 正在將地圖數據傳輸至顯示卡
Getting game info
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 正在獲取游戲資訊
Requesting to join the game
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 正在請求加入游戲
Loading menu images
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入主菜單圖片
Loading demo files
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入回放檔案
Loading ghost files
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入影子檔案
Loading skin files
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入外觀檔案
Appearance
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 游戲界面
Name Plate
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 匿稱板塊
Hook Collisions
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 瞄準輔助
Show health, shields and ammo
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 顯示生命、護甲與彈藥欄
DDRace HUD
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== DDRace HUD
Show DDRace HUD
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 顯示 DDRace HUD
Show jumps indicator
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 顯示跳躍次數
Hook collision line
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 鉤索輔助線
Hook collision line width
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 輔助線寬度
Hook collision line opacity
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 輔助線不透明度
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 輔助線顔色 (當瞄準以下實體物時)
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 移動所造成的瞄準偏移將不計入考量
Nothing hookable
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 未瞄準任何實體物
Something hookable
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 可鈎索的方塊
A Tee
2022-08-08 15:16:05 +00:00
== 其他玩家
Loading assets
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入材質
Loading race demo files
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入回放檔案
Loading sound files
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入聲音檔案
Play the current demo
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 播放回放
Pause the current demo
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 暫停回放
Stop the current demo
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 結束回放
Slow down the demo
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 減慢播放速度
Speed up the demo
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 加快播放速度
2022-09-29 16:54:04 +00:00
Export cut as a separate demo
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 另存爲新回放檔案
Toggle keyboard shortcuts
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 啓用/禁用鍵盤快捷鍵
Weapons
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 武器
Rifle Laser Outline Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 鐳射槍彈道外框顔色
Rifle Laser Inner Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 鐳射槍彈道實心顔色
Shotgun Laser Outline Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 霰彈槍彈道外框顔色
Shotgun Laser Inner Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 霰彈槍彈道實心顔色
Door Laser Outline Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 鐳射門外框顔色
Door Laser Inner Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 鐳射門實心顔色
Freeze Laser Outline Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 凍結鐳射外框顔色
Freeze Laser Inner Color
2022-09-17 07:19:38 +00:00
== 凍結鐳射實心顔色
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
2022-10-23 18:26:42 +00:00
== 菜單已打開,再次點擊 Esc 以關閉
Set all to Rifle
2022-10-23 18:26:42 +00:00
== 統一為鐳射槍顔色
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Cancel
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 取消
2022-12-05 16:47:48 +00:00
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 檔案名 "%s" 已經存在,是否要取代該檔案?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 你確定要將好友 "%s" 從你的好友列表中移除?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 你確定要將戰隊 "%s" 從你的好友列表中移除?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go back one tick
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 上一個 tick
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go forward one tick
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 下一個 tick
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go back one marker
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 返回上一個標記
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go forward one marker
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 跳至下一個標記
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 確定要刪除回放檔案 "%s"
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Unable to delete the demo '%s'
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 無法刪除回放檔案 "%s"
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Reset controls
2022-12-11 15:25:08 +00:00
== 恢復預設設定
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 確定要將當前的控制恢復至預設設定?
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 初始化失敗。請嘗試打開配置目錄中的設定檔案 (settings_ddnet.cfg) 并將 “gfx_backend” 設定為 “gfx_backend OpenGL” 或 “gfx_backend Vulkan” 再重試。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
2023-07-20 08:51:08 +00:00
== 顯存不足。請嘗試移除自定義材質 (如外觀,實體層等等),尤其高分辨率的自定義材質。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 指令記錄期間檢測到錯誤。請嘗試更新顯示卡驅動程式。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 渲染指令錯誤。請嘗試更新顯示卡驅動程式。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 渲染指令提交失敗。請嘗試更新顯示卡驅動程式。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 幀緩存交替失敗。請嘗試更新顯示卡驅動程式。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
2024-08-29 04:24:48 +00:00
== 未知錯誤。請嘗試打開配置目錄中的設定檔案 (settings_ddnet.cfg) 并將 “gfx_backend” 設定為 “gfx_backend OpenGL” 或 “gfx_backend Vulkan” 再重試。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
2023-01-10 19:29:22 +00:00
== 無法初始化當前配置的圖形後端,正在將配置回退至預設圖形後端。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the demo files
2023-01-10 19:29:22 +00:00
== 打開存有回放檔案的資料夾路徑
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
2023-07-20 08:51:08 +00:00
== 節能模式 (限制幀率上限以降低功耗但也將提高輸入延遲)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the settings file
2023-01-10 19:29:22 +00:00
== 打開設定檔案
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the configuration and user files
2023-01-10 19:29:22 +00:00
== 打開存有配置檔案與用戶檔案的資料夾路徑
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom themes
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 打開用以新增自定義主題的資料夾路徑
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom skins
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 打開用以新增自定義外觀的資料夾路徑
2023-01-03 16:03:41 +00:00
No controller found. Plug in a controller.
2023-01-10 19:29:22 +00:00
== 未檢測到任何控制器。請嘗試重新連接控制器。
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Unregister protocol and file extensions
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 解除連結與檔案類型關聯
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom assets
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 打開用以新增自定義材質的資料夾路徑
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 無法初始化當前配置的圖形後端,請檢查此電腦是否已安裝集成顯卡的驅動程式。
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 地圖下載失敗,請嘗試手動刪除此檔案:%s
Copy info
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 複製伺服器資訊
2023-03-26 14:23:45 +00:00
Create a random skin
2023-04-01 15:01:04 +00:00
== 隨機創造外觀
Online players (%d)
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 在綫玩家 (%d)
Online clanmates (%d)
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 在綫戰隊隊友 (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 離綫(%d
Click to select server. Double click to join your friend.
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 點擊以選擇伺服器,雙擊以直接加入好友所在伺服器
Click to remove this player from your friends list.
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 點擊以將此好友從好友列表中移除
Click to remove this clan from your friends list.
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 點擊以將此戰隊從好友列表中移除
None
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 無
Add Clan
2023-05-25 07:03:10 +00:00
== 新增戰隊
2023-06-30 07:50:21 +00:00
A demo with this name already exists
2023-07-20 07:56:35 +00:00
== 已經存在同名回放
2023-06-30 07:50:21 +00:00
No server selected
2023-07-20 07:56:35 +00:00
== 未選擇伺服器
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 標記裁切起點 (右鍵重置)
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the end of a cut (right click to reset)
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 標記裁切終點 (右鍵重置)
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Close the demo player
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 關閉回放
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Export demo cut
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 另存裁切部分
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cut interval
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 裁切區間
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cut length
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 裁切長度
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Axis
2023-07-20 07:56:35 +00:00
== 軸
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Graphics card
2023-07-20 07:56:35 +00:00
== 顯示卡
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Quitting. Please wait…
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 正在退出,請稍等
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Restarting. Please wait…
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 正在重啟,請稍等
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Multi-View
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 多人同框視角
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Rename folder
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 重新命名資料夾
2023-08-06 13:33:52 +00:00
A folder with this name already exists
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 已經存在同名資料夾
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to rename the folder
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 無法重新命名這個資料夾
2023-08-06 13:33:52 +00:00
(paused)
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== (暫停)
2023-08-06 13:33:52 +00:00
All combined
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 全部檔案
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Folder Link
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 資料夾連結
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 確定要刪除資料夾 "%s"
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Delete folder
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 刪除資料夾
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 無法刪除 "%s" ,請確保你已清空該資料夾
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Moved ingame
2023-08-11 08:59:44 +00:00
== 遊戲內移動
2023-09-06 19:03:51 +00:00
Error playing demo
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 回放播放錯誤
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 未能載入某些地圖圖片。檢查本機控制台以取得詳情。
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 未能載入某些地圖音效。檢查本機控制台以取得詳情。
Loading menu themes
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 正在載入主選單主題
Render complete
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 渲染完畢
Videos directory
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 影片目錄
Video was saved to '%s'
2024-03-05 04:01:58 +00:00
== 影片儲存至 "%s"
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go back the specified duration
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 倒轉指定時長
2023-09-17 14:23:20 +00:00
[Demo player duration]
%d min.
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== %d 分
2023-09-17 14:23:20 +00:00
[Demo player duration]
%d sec.
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== %d 秒
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Change the skip duration
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 變更指定時長
2023-09-17 14:23:20 +00:00
Go forward the specified duration
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 快轉指定時長
2023-09-17 14:23:20 +00:00
2023-09-06 19:03:51 +00:00
Render cut to video
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 渲染裁切部分
No demo selected
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 未選擇回放
Created
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 建立日期
Netversion
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== Netversion
[Demo details]
map not included
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 未包含地圖
Ghosts directory
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 影子目錄
Activate all
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 全部啟用
Deactivate all
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 全部停用
Enable ghost
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 啟用影子
Only save improvements
2024-03-05 04:01:58 +00:00
== 只儲存更佳記錄
Regular background color
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 原圖層背景顏色
Entities background color
2023-11-25 08:26:38 +00:00
== 實體層背景顏色
Saving settings to '%s' failed
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 無法儲存設定至 "%s"
Searching
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 正在搜尋
Enter Username
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 輸入用戶名稱
Enter Password
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 輸入密碼
NOT CONNECTED
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 連線未成功
Match %d of %d
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 結果 %d / 總共 %d 則
No results
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 無結果
Lines %d - %d (%s)
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 行 %d - %d (%s)
Locked
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 鎖定
Following
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 當前
Press a key…
== 按任意鍵…
Are you sure that you want to restart?
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 確定要重新開始?
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 編輯器中有尚未儲存的地圖,你或需要儲存
Continue anyway?
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 仍要退出?
Communities
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 社區
Please use a different filename
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 請使用不同的檔案名
Info Messages
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 訊息
Show local time always
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 始終顯示本地時間
Chat font size
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 聊天字體大小
Chat width
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 聊天框寬度
Authed name color in scoreboard
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 管理權限人員名字計分板顯示顔色
Same clan color in scoreboard
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 相同戰隊計分板顯示顔色
Show finish messages
2024-01-15 08:11:06 +00:00
== 顯示完成訊息
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Failed saving the replay!
2024-03-05 04:01:58 +00:00
== 儲存回放失敗!
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Error saving settings
2024-03-05 04:01:58 +00:00
== 儲存設定錯誤
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading commands…
== 正在載入指令…
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Main menu
2024-03-05 04:01:58 +00:00
== 主選單
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Server filter
2024-03-05 04:01:58 +00:00
== 伺服器過濾器
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Friends
2024-03-05 04:01:58 +00:00
== 好友
2024-03-02 13:07:21 +00:00
Loading…
== 正在載入…
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Loading demo file from storage
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 正在從硬盤中載入回放檔案
2024-04-20 01:02:45 +00:00
No login required
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 無需登入
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Player info change cooldown
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 玩家資訊更改冷卻時間
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show chat
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 始終顯示聊天框
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show friend mark (♥) in name plates
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 在暱稱上顯示好友標記 (♥)
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show hook strength icon indicator
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 顯示鉤索強度圖示
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show hook strength number indicator
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 顯示鉤索強度數值
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Show own player's hook collision line
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 顯示自己的鉤索輔助線
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show own player's hook collision line
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 始終顯示自己的鉤索輔助線
2024-04-20 01:02:45 +00:00
Always show other players' hook collision lines
2024-04-21 10:35:08 +00:00
== 始終顯示其他玩家的鉤索輔助線
2024-06-08 01:01:55 +00:00
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
2024-06-10 08:57:32 +00:00
== %d/%d KiB (%.1f KiB/s)
2024-06-08 01:01:55 +00:00
Tee
2024-06-10 08:57:32 +00:00
== Tee
2024-06-08 01:01:55 +00:00
Show only chat messages from team members
2024-06-10 08:57:32 +00:00
== 只顯示隊伍聊天訊息
2024-07-16 16:30:08 +00:00
[Spectating]
Following %s
2024-07-21 08:52:37 +00:00
== 正在旁觀 %s
2024-07-16 16:30:08 +00:00
Example of usage
2024-07-21 08:52:37 +00:00
== 用途示例
2024-07-16 16:30:08 +00:00
Round %d/%d
2024-07-21 08:52:37 +00:00
== 輪次 %d/%d
2024-07-16 16:30:08 +00:00
[Spectators]
%d others…
2024-07-21 08:52:37 +00:00
== %d 其他…
2024-07-16 16:30:08 +00:00
[Team and size]
%d\n(%d/%d)
== %d\n(%d/%d)
2024-07-16 16:30:08 +00:00
Team %d (%d/%d)
2024-07-21 08:52:37 +00:00
== 隊伍 %d (%d/%d)
2024-07-16 16:30:08 +00:00
https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
2024-07-21 08:52:37 +00:00
== https://wiki.ddnet.org/index.php?title=Mapping/zh&variant=zh-hant
Could not resolve connect address '%s'. See local console for details.
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 無法解析連線地址 '%s'。檢查本機控制台以取得詳情。
Connect address error
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 連線地址錯誤
Could not connect dummy
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 無法連線分身
Dummy is not allowed on this server
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 此服務器禁止使用分身
Please wait…
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 請稍等…
Show client IDs (scoreboard, chat, spectator)
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 顯示客戶端 ID計分板、聊天、旁觀者
Are you sure that you want to delete '%s'?
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 你確定要刪除'%s'嗎?
Delete skin
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 刪除外觀
Basic
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 基本
Custom
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 自定義
Unable to delete skin
2024-08-29 11:11:41 +00:00
== 無法刪除外觀
2024-09-29 09:34:37 +00:00
Save skin
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 保存外觀
2024-09-29 09:34:37 +00:00
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 你確定要保存外觀嗎?如果已存在同名外觀,將會被替換。
2024-09-29 09:34:37 +00:00
Unable to save the skin
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 無法保存外觀
2024-09-29 09:34:37 +00:00
Unable to save the skin with a reserved name
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 無法保存使用保留名稱的外觀
2024-09-29 09:34:37 +00:00
No local servers found (ports %d-%d)
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 未找到本地伺服器(端口 %d-%d
2024-09-29 09:34:37 +00:00
[Hertz]
Hz
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== Hz
2024-09-29 09:34:37 +00:00
[skins]
Body
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 身體
2024-09-29 09:34:37 +00:00
[skins]
Marking
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 標記
2024-09-29 09:34:37 +00:00
[skins]
Decoration
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 裝飾
2024-09-29 09:34:37 +00:00
[skins]
Hands
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 手
2024-09-29 09:34:37 +00:00
[skins]
Feet
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 腳
2024-09-29 09:34:37 +00:00
[skins]
Eyes
2024-09-29 14:26:43 +00:00
== 眼睛