ddnet/data/languages/ukrainian.txt

1800 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
# .ua and Ivan. REWORKED BY SwiatoslaW#2927 (09.12.2021)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
#modified by:
# 404_not_found 2011-07-30 19:50:58
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== залишилось %d сек.
Abort
== Відміна
Address
== Адреса
All
== Всі
Are you sure that you want to quit?
== Ви дійсно бажаєте вийти?
Blue team
== Сині
Blue team wins!
== Сині перемогли!
Body
== Тіло
Call vote
== Голосувати
Chat
== Чат
Connecting to
== Підключення до
Connection Problems...
== Проблеми зі з'єднанням...
Console
== Консоль
Controls
== Управління
Current
== Поточний
Custom colors
== Особистий колір
Delete
== Видалити
Demos
== Демо
Disconnect
== Від'єднатись
Disconnected
== Від'єднанно
Downloading map
== Завантаження карти
Draw!
== Нічия!
Dynamic Camera
== Динамічна камера
Emoticon
== Емоція
Error
== Помилка
Error loading demo
== Помилка при завантаженні демо
Favorite
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Улюблений
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Favorites
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Улюблені
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Feet
== Ноги
Fire
== Постріл
Folder
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Папку
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Force vote
== Форсувати
Fullscreen
== Повноекранний режим
Game
== Гра
Game info
== Інфо по грі
Game over
== Гра закінчена
Game type
== Тип гри
Game types:
== Типи гри:
General
== Основні
Graphics
== Графіка
Grenade
== Ракетниця
Hammer
== Молоток
Has people playing
== Сервер не порожній
High Detail
== Висока деталізація
Hook
== Гак
Invalid Demo
== Невірне демо
Join blue
== За синіх
Join red
== За червоних
Jump
== Стрибок
Language
== Мова
MOTD
== MOTD
Map
== Карта
Move left
== Вліво
Move right
== Вправо
Movement
== Переміщення
Mute when not active
== Відключити звуки, коли гра неактивна
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Name
== Ім'я
Next weapon
== Наступ. зброя
Nickname
== Нік
No
== Немає
2013-12-26 17:51:18 +00:00
No password
== Без пароля
No servers found
== Сервера не знайдені
No servers match your filter criteria
== Не знайдено ні одного сервара, який би відповідав вашим фільтрам
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Ok
== Ок
Password
== Пароль
Password incorrect
== Неправильний пароль
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Ping
== Пінг
Pistol
== Пістолет
Player
== Гравець
Players
== Гравці
Please balance teams!
== Будь ласка збалансуйте команди!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Prev. weapon
== Попер. зброя
Quit
== Вихід
Reason:
== Причина:
Red team
== Червоні
Red team wins!
== Червоні перемогли!
Remote console
== Консоль сервера
Reset filter
== Скинути фільтри
Score
== бали
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Score limit
== Ліміт очок
Scoreboard
== Хід гри
Screenshot
== Скріншот
Server info
== Інформація
Server not full
== Сервер не заповнений
Shotgun
== Дробовик
Show chat
== Показати чат
Show name plates
== Показувати ніки гравців
Sound
== Звук
Spectate
== Спостерігати
Spectators
== Спостерігачі
Stop record
== Зупинити запис
Sudden Death
== Раптова смерть
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Switch weapon on pickup
== Взяти в руку підібравшу зброю
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Team
== Команда
Team chat
== Командний чат
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Сервер запущено з нестандартними налаштуваннями на стандартному типі гри.
Time limit
== Ліміт часу
Time limit: %d min
== Ліміт часу: %d хв
Try again
== Спробувати знову
Type
== Тип
Use sounds
== Використовувати звуки
V-Sync
== Вертикальна синхронізація (V-Sync)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Version
== Версія
Vote no
== Проти
Vote yes
== За
Voting
== Голосування
Warmup
== Розминка
Weapon
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Зброя
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Yes
== Так
You must restart the game for all settings to take effect.
== Перезапустіть гру для застосування змін.
##### needs translation #####
Sat.
== Контраст.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Internet
== Інтернет
2013-12-26 17:51:18 +00:00
News
== Новини
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Laser
== Лазер
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Join game
== Приєднатись до гри
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sound volume
== Гучність звуку
2013-12-26 17:51:18 +00:00
FSAA samples
== Семплів FSAA
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Your skin
== Ваш скін
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Hue
== Відтінок
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Miscellaneous
== Додатково
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Reset to defaults
== Скинути налаштування
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Round
== Раунд
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Lht.
== Яскравість
2013-12-26 17:51:18 +00:00
UI Color
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Колір інтерфейсу
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Alpha
== Прозор..
2013-12-26 17:51:18 +00:00
LAN
== LAN
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Record demo
== Запис демо
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Successfully saved the replay!
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Повтор збережено
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Replay feature is disabled!
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Функція повтору вимкнена
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Game paused
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Гра призупинена
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Free-View
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Вільний перегляд
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Server best:
== Найкращі сервера
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Personal best:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Твоє найкраще
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Learn
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Вчитися
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Browser
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Браузер
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Ghost
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Тінь
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Loading DDNet Client
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Завантаження DDNet Client
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reconnect in %d sec
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Перепідключення через %d сек.
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Delete demo
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Видалити демо
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Rename demo
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Перейменувати демо
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Render demo
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Почати рендер демо
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Replace video
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Замінити відео
2020-06-28 08:48:47 +00:00
File already exists, do you want to overwrite it?
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Файл вже існує, ви хочете його перезаписати?
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Remove friend
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Видалити друга
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Sound error
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Звукова помилка
2020-06-28 08:48:47 +00:00
The audio device couldn't be initialised.
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Не вдалося ініціалізувати аудіопристрій.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Are you sure that you want to disconnect?
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Ви впевнені, що хочете відключитися?
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Disconnect Dummy
== Відключити даммі
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2023-06-26 17:10:13 +00:00
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Ви впевнені, що хочете відключити свого даммі?
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Welcome to DDNet
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Ласкаво просимо в DDNet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== DDraceNetwork кооперативна онлайн гра, де Вашою головною метою і метою вашої команди є досягненням фінішу карти. Новачкам рекомендовано починати свій шлях на Novice серверах, на яких стоять легкі карти. Також враховуйте пінг щоб вибрати найближчий до вас сервер.
2020-06-28 08:48:47 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Рекомендується перевірити налаштування, щоб підлаштувати їх для комфортної гри перед тим, як приєднатися до сервера.
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Please enter your nickname below.
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Будь ласка, введіть свій нікнейм нижче
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%i minute left
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Залишилася %i хвилина
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%i minutes left
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Залишилось %i хвилин
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%i second left
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Залишилася %i секунда
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%i seconds left
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Залишилось %i секунд
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Unable to rename the demo
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Неможливо перейменувати демо
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
New name:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Нове ім’я
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show ingame HUD
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати HUD
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Video name:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Назва відео
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show DDNet map finishes in server browser
== Показувати пройдені карти DDNet в браузері сервера
2022-08-30 08:09:06 +00:00
transmits your player name to info.ddnet.org
== передає ваш нікнейм на info.ddnet.org
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Search
== Пошук
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Exclude
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Виключити
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Count players only
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Рахувати тільки гравців
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show friends only
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Тільки з друзями
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Strict gametype filter
== Строгий фільтр режимів
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Server address:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Адреса сервера
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Player country:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Країна гравця
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Filter connecting players
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Лише підключені
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Indicate map finish
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати фініші карт
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Unfinished map
== Не пройдені карти
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Countries
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Країни
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Types
== Типи
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Remove
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Видалити
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Clan
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Клан
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Add Friend
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Додати друга
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet %s is out!
== Вийшла нова версія DDNet %s!
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Downloading %s:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Завантаження %s:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Update failed! Check log...
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Помилка оновлення! Перевірте логи...
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet Client updated!
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Клієнт DDNet оновлено!
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Update now
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Оновити зараз
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Restart
== Перезавантажити
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Remove chat
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Видалити чат
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Demofile: %s
== Демофайл: %s
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Parent Folder
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Батьківський каталог
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%.2f MiB
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== %.2f MiB
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%.2f KiB
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== %.2f KiB
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Demo
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Демо
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Length
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Довжина
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Date
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Дата
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Fetch Info
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Отримати інформацію
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Connecting dummy
== Підключення даммі
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Connect Dummy
== Підключити даммі
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Player options
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Опції гравця
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Change settings
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Змінити налаштування
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Kick player
== Викинути гравця
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Move player to spectators
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Перемістити гравця до глядачів
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Vote description:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Опис голосування
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Vote command:
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Команда голосування
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Add
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Додати
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reload
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Перезавантажити
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Deactivate
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Вимкнути
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Activate
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Увімкнути
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Зберегти
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Switch weapon when out of ammo
== Змінювати зброю коли закінчились боєприпаси
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show only chat messages from friends
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати повідомлення тільки від друзів
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Name plates size
2022-05-24 22:12:38 +00:00
== Розмір ніків
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use team colors for name plates
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Розфарбовувати ім'я гравця кольором команди
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show clan above name plates
== Показувати клан над ніком
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Clan plates size
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Розмір панелі клану
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Client
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Клієнт
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically record demos
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Автоматично записувати демо
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically take game over screenshot
== Автоматично робити знімок результатів гри
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Max demos
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Максимальна кількість демо
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Max Screenshots
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Максимальна кількість скріншотів
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Refresh Rate
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Частота оновлення
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically take statboard screenshot
== Автоматично робити знімок результатів
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically create statboard csv
== Автоматично створювати статистику csv
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Max CSVs
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Максимум CSV
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Vanilla skins only
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Тільки базові скіни
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Fat skins (DDFat)
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Товсті скіни (DDFat)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Skin prefix
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Префікс скіну
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hook collisions
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Колізії гака
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Pause
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Пауза
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Kill
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Самогубство
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Zoom in
== Приблизити камеру
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Zoom out
== Віддалити камеру
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Default zoom
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Стандартний масштаб
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати інших
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show all
== Показувати все
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle dyncam
== Включити динамічну камеру
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle dummy
== Переключити Даммі
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle ghost
== Переключити тінь
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Dummy copy
== Повторення рухів Даммі
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hammerfly dummy
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Політ з даммі
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Converse
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Розмовляти
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spectator mode
== Режим спостерігача
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spectate next
== Спостерігати за наптупним
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spectate previous
== Спостерігати за попереднім
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Statboard
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Статистика
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Lock team
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Закрити команду
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show entities
== Показати текстури
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show HUD
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати HUD
2020-06-28 08:48:47 +00:00
may cause delay
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== може спричинити затримку
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Screen
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Екран
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use high DPI
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Використовувати високий DPI
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Play background music
== Запускати фонову музику
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable game sounds
== Включити звуки гри
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable gun sound
== Включити звуки зброї
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Включити звук тривалого болю (при стрільбі в фрізі)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable server message sound
== Включити звуки повідомлення сервера
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable regular chat sound
== Включити звуки чату
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable team chat sound
== Включити звуки повідомлень в команді
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable highlighted chat sound
== Включити звуки виділених повідомлень
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Map sound volume
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Гучність звуку на карті
2020-06-28 08:48:47 +00:00
HUD
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== HUD
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== DDNet
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Перезапустіть DDNet для активації оновлення!
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use DDRace Scoreboard
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Використовувати DDRace табло
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show score
== Показувати очки
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show names in chat in team colors
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Виділяти кольором повідомлення гравців в командному чаті
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show kill messages
== Показувати список вбивств
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show votes window after voting
== Відображати вікно голосування після вашого голосу
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Messages
2022-05-24 22:12:38 +00:00
== Повідомлення
2020-06-28 08:48:47 +00:00
System message
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Системне повідомлення
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reset
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Скинути
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Highlighted message
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Виділене повідомлення
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Team message
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Повідомлення команди
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Friend message
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Повідомлення від друга
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Normal message
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Звичайне повідомлення
Client message
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Повідомлення від клієнта
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save the best demo of each race
== Зберігати краще демо кожної гонки
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Default length
== Стандартна довжина
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable replays
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Включити повтори
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show ghost
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показати тінь
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save ghost
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Зберігати тінь
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Gameplay
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Ігровий процес
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Overlay entities
== Накласти текстури
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Size
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Розмір
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show text entities
== Текстові текстури
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others (own team only)
== Показати інших гравців (Лише для комманди)
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show quads
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати quads
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing
== Антипінг
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict other players
== Антипінг: прогнозувати інших гравців
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict weapons
== Антипінг: прогнозувати снаряди
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict grenade paths
== Антипінг: прогнозувати шляхи гранат
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show other players' hook collision lines
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати лінії колізій гака інших гравців
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show other players' key presses
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати натискання кнопок інших гравців
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show tiles layers from BG map
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Показувати шари з тайлами з фонової карти
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet %s is available:
== Доступний новий DDNet %s:
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Updating...
== Оновлення...
2020-06-28 08:48:47 +00:00
No updates available
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Немає доступних оновлень
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Check now
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Перевірити зараз
2020-06-28 08:48:47 +00:00
New random timeout code
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Новий випадковий тайм-аут код
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Time
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Час
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%s wins!
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== %s переміг!
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Follow
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Стежити
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Frags
== Вбивств
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Deaths
== Смертей
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Suicides
== Самогубств
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Ratio
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Співвідношення
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Net
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Мережа
2020-06-28 08:48:47 +00:00
FPM
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== FPM
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spree
== Спрей
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Best
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Найкраще
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Grabs
2020-08-18 20:49:05 +00:00
== Захоплень
2020-06-26 00:49:35 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
1 new mention
== 1 нове згадування
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%d new mentions
== %d нових згадувань
2020-06-28 08:48:47 +00:00
9+ new mentions
== 9+ нових згадувань
2020-08-19 11:41:52 +00:00
2020-11-08 09:21:40 +00:00
Manual
== Ручна
Race
== Гонка
Auto
== Авто
Replay
== Повтор
2021-02-13 10:31:01 +00:00
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Ширина або висота текстури %s не поділяється на %d, що може викликати візуальні помилки
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Warning
== Небезпека
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Включкний режим виправлення помилок натисніть Ctrl+Shift+D щоб виключити його
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-08-19 11:41:52 +00:00
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Натисніть k для самогубства,q щоб зупинитись і спостерігати за іншими. Дивіться в налаштуваннях для інших налаштувань
2020-08-19 11:41:52 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Existing Player
== Існуючий гравець
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Твій нік %s уже хтось використовує (%d очків ). Чи ти всеодно хочеш його взяти?
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Checking for existing player with your name
== Провіряється наявність гравців з твоїм ніком
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Ти впевнений що хочеш відключитися і перейти до іншого серверу?
2021-10-26 13:14:14 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Speed
== Швидкість
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Theme
== Тема
2020-09-17 18:56:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AFR
== АФР
2021-05-27 07:04:49 +00:00
ASI
== Азія
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AUS
== Австралія
2021-05-27 07:04:49 +00:00
EUR
== Європа
2021-05-27 07:04:49 +00:00
NA
== Пн.Амер.
2021-05-27 07:04:49 +00:00
SA
== Пв.Амер.
2021-05-27 07:04:49 +00:00
CHN
== Китай
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Getting server list from master server
== Отримання списку серверів з головного сервера
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d servers
== %d З %d серверів
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d server
== %d З %d сервера
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d players
2023-08-18 19:12:05 +00:00
== %d Гравців
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d player
== %d Гравець
2020-09-17 18:56:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Leak IP
== Стійке IP
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2020-08-19 11:41:52 +00:00
Markers
== Марки
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Demos directory
== Каталог демо
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-07 10:37:57 +00:00
Smooth Dynamic Camera
== Гладка динамічна камера
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Skip the main menu
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Пропускати головне меню
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Themes directory
== Каталог тем
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Download skins
== завантажувати скіни інших
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skin Database
== Бази даних скінів
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skins directory
== Каталог скінів
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2021-03-03 14:21:02 +00:00
Chat command
== Чат для команд
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Dummy
== Даммі
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed
== Віконний
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed borderless
== Віконний без рамок
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Desktop fullscreen
== Повний робочий стіл
2021-05-27 07:04:49 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Game sound volume
== Гучність звуку гри
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Chat sound volume
== Гучність звуку чату
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Background music volume
2022-05-24 22:12:38 +00:00
== Гучність музики заднього фону
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets
== Текстури
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Use old chat style
== Використовувати стиль старого чату
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Preview
== Попередній перегляд
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Show local player's key presses
== Показувати рухи гравців поблизу
2021-10-26 13:14:14 +00:00
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Background
== Задній фон
2021-02-13 10:31:01 +00:00
2020-10-02 18:22:29 +00:00
Use current map as background
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Використовувати поточну карту як задній фон
2020-10-02 18:22:29 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Entities
== Текстури
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Emoticons
== Емоції
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Particles
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Частинки
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets directory
== Каталог текстур
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Discord
== Діскорд
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
2022-08-30 08:09:06 +00:00
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Website
== Вебсайт
2020-09-11 08:00:09 +00:00
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Settings
== Налаштування
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-06 09:11:59 +00:00
Stop server
== Зупинити сервер
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-06 09:11:59 +00:00
Run server
== Запустити сервер
2020-09-05 21:24:24 +00:00
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Server executable not found, can't run server
== Серверний виконуваний файл не знайдено, неможливо запустити
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Editor
== Редактор
2020-09-15 08:28:15 +00:00
[Start menu]
Play
== Грати
2021-12-20 17:18:08 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Помилка під час ініціалізації. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL або Vulkan у settings_ddnet.cfg в каталозі config і спробуйте ще раз.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== Не вистачає Відеопам'яті(VRAM). Спробуйте видалити користувацькі ресурси (скіни, ентіти тощо), особоливо ті, які мають високу роздільну здатність
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
== Виникла помилка під час запису команди. Спробуйте оновити драйвери вашогї відеокарти(GPU).
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== Не вдалося виконати команду рендеру, спробуйте оновити драйвер вашої відеокарти(GPU)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
== Під час подання команди рендеру відбудаля помилка, спробуйте оновити драйвер вашої відеокарти(GPU)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
== Помилка під час обміну фрейм-буферу. спробуйте оновити драйвер вашої відеокарти(GPU)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Невідома помилка. Спробуйте змінити gfx_backend на OpenGL або Vulkan у settings_ddnet.cfg в каталозі config і спробуйте ще раз.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний бекенд, повердаємося до бекенду за замовчуванням.
2023-01-03 16:03:41 +00:00
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний бекенд, ймовірно, пов'язано з тим, що ви не встановили драйвер інтегрованої відеокарти.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== Не вдалося зберегти завантажену карту. Спробуйте видалити цей файл вручну: %s
2022-03-04 08:29:58 +00:00
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== Заданий формат текстури не є RGBA, що може викликати візуальні помилки
2022-03-04 08:29:58 +00:00
Preparing demo playback
== Підготовка демо-відтворення
Connected
== З'єднано
Loading map file from storage
== Завантаження файлу карти з бази даних
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Why are you slowmo replaying to read this?
== Чому ти уповільнюєш реплей? Хочеш це прочитати?:)
2022-08-08 14:37:17 +00:00
Initializing components
== Ініціалізація компонентів
Initializing assets
== Ініціалізація ресурсів
Initializing map logic
== Ініціалізація логіки карти
Sending initial client info
== Надсилання початкової інформації про клієнт
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Position:
== Позиція:
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Speed:
== Швидкість:
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Angle:
== Кут:
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Team %d
== Команда %d
Uploading map data to GPU
== Завантаження даних карти на GPU
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Trying to determine UDP connectivity...
== Намагаємося визначити UDP-підключення...
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UDP seems to be filtered.
== Зачекайте, фільтрація UDP
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== Здається, що IP-адреси UDP і TCP відрізняються. Спробуйте вимкнути VPN, проксі або мережеві прискорювачі.
2022-06-14 18:29:21 +00:00
No answer from server yet.
== Сервер ще не відповів...
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Getting game info
== Отримання ігрової інформації
Requesting to join the game
== Запит на приєднання до гри
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Cancel
== Скасувати
2022-12-05 16:47:48 +00:00
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== Файл '%s' вже існує, чи хочете ви хочете його перезаписати?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Join Tutorial Server
== Приєднатись до серверу з навчальним курсом
Skip Tutorial
== Пропустити навчальний курс
Loading menu images
== Завантаження зображень в меню
Copy info
== Скопіювати інформацію
Online players (%d)
== Друзі онлайн (%d)
Online clanmates (%d)
== Товаришів по клану онлайн (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
== Не в мережі (%d)
Click to select server. Double click to join your friend.
== Натисніть, щоб вибрати сервер. Натисніть двічі, щоб приєднатися до друга
Click to remove this player from your friends list.
== Натисніть, щоб видалити цього гравця зі списку друзів.
Click to remove this clan from your friends list.
== Натисніть, щоб видалити цей клан зі свого списку.
None
== Нічого
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== Ви дійсно хочете видалити '%s' зі свого списку друзів?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== Ви дійсно хочете видалити клан '%s' зі свого списку друзів?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Add Clan
== Додати клан
Play the current demo
== Відтворити поточне демо
Pause the current demo
== Призупинити поточне демо
Stop the current demo
== Зупинити поточне демо
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go back one tick
== Повернутися на одну секунду назад
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go forward one tick
== Повернутися на одну секунду вперед
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Slow down the demo
== Уповільнити демо
Speed up the demo
== Прискорити димо
2022-09-29 16:54:04 +00:00
Export cut as a separate demo
== Експортувати виріз як окреме демо
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go back one marker
== Повернутися на один маркер назад
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Go forward one marker
== Перейти на один маркер вперед
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Toggle keyboard shortcuts
== Перемикання комбінацій клавіш
Loading demo files
== Завантаження демо-файлів
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the demo files
== Відкрийте директорію, яка містить демо файли
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
== Ви впевнені, що хочете видалити демо '%s'?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Unable to delete the demo '%s'
== Не вдається видалити демо '%s'
Loading ghost files
== Завантаження файлів привидів
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
== Меню відкрито. Натисніть клавішу Esc ще раз, щоб закрити меню.
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== Економія енергії за рахунок зниження частоти оновлення кадрів (більша затримка на вході)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Settings file
== Файл налаштувань
2021-12-20 17:18:08 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the settings file
== Відкрити файл налаштувань
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Config directory
== Каталог конфігурації
2021-12-20 17:18:08 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory that contains the configuration and user files
== Відкрити каталог, який містить конфігураційні та користувацькі файли
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom themes
== Відкрити каталог, щоб додати власні фони
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Loading skin files
== Завантаження файлів скінів
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Download community skins
== Завантажити скіни спільноти
2022-06-14 18:29:21 +00:00
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Choose default eyes when joining a server
== Вибір очей за замовчуванням під час приєднання до сервера
2022-04-28 14:46:18 +00:00
2023-03-26 14:23:45 +00:00
Create a random skin
== Створити рандомний скін
2023-03-26 14:23:45 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom skins
== Відкрити каталог для додавання користувацьких скінів
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Enable controller
== Увімкнути контролер
2022-06-14 18:29:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
[Ingame controller mode]
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Relative
== Relative
2022-06-14 18:29:21 +00:00
[Ingame controller mode]
Absolute
== Absolute
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Ingame controller mode
== Режим контролера в грі
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Ingame controller sens.
== Чутливість контролера в грі
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UI controller sens.
== Чутливість контролера в меню
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Controller jitter tolerance
== Чутливість до вібрації контролера
2022-06-14 18:29:21 +00:00
2023-01-03 16:03:41 +00:00
No controller found. Plug in a controller.
== Контролер не знайдено. Підключіть контролер.
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Status
== Стан
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Aim bind
== Прив'язка до цілі
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Mouse
== Мишка
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Ingame mouse sens.
== Чутливість миші в грі
2022-06-14 18:29:21 +00:00
UI mouse sens.
== Чутливість миші в меню
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Controller
== Контролер
2022-06-14 18:29:21 +00:00
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Reset controls
== Встановити контроль за замовчуванням
2022-12-05 16:47:48 +00:00
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== Ви впевнені, що хочете відновити налаштування за замовчуванням?
2022-12-05 16:47:48 +00:00
2022-02-06 09:33:06 +00:00
Windowed fullscreen
== Повноекранний в вікні(без рамок)
2022-02-06 09:33:06 +00:00
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Allows maps to render with more detail
== Дозволяє рендерити карти з більшою деталізацією
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Renderer
== Рендеринг
default
== за замовчуванням
custom
== користувацькі
auto
== авто
Appearance
== Зовнішній вигляд
Name Plate
== Табличка з іменем
Hook Collisions
== Колізія гака
Show health, shields and ammo
== Показувати здоров'я, щити та боєприпаси
2022-06-14 18:29:21 +00:00
DDRace HUD
== DDRace HUD
Show client IDs in scoreboard
== Відображати ID гравців на табло
Show DDRace HUD
== Показати DDRace HUD
Show jumps indicator
== Індикатор показових стрибків
Show dummy actions
== Показувати дії вашого даммі
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show player position
== Показати позицію гравця
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show player speed
== Показати швидкість гравця
2022-06-14 18:29:21 +00:00
Show player target angle
== Показати кут націлювання гравця
2022-06-14 18:29:21 +00:00
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Show freeze bars
== Показати Індикатор фрізу
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Opacity of freeze bars inside freeze
== Непрозорість фрізу всередині фріза
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Show hook strength indicator
== Показати індикатор міцності гака
Hook collision line
== Лінія колізій гаків
Hook collision line width
== Ширина лінії колізій гачків
Hook collision line opacity
== Непрозорість лінії колізій гачків
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Кольори лінії колізій гачка, в разі можливого зіткнення з:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== Ваші рухи не враховуються при розрахунку кольору лінії
Nothing hookable
== Нічим, що можна було б зачепити
Something hookable
== Чимось, що можна зачепити
A Tee
== Tee
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Normal Color
== Звичайний колір
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Highlight Color
== Колір при смерті
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Weapons
== Зброя
Rifle Laser Outline Color
== Колір лазера
Rifle Laser Inner Color
== Колір обводки лазера
Shotgun Laser Outline Color
== Колір лазера дробовика
Shotgun Laser Inner Color
== Колір обводки лазера дробовика
Door Laser Outline Color
== Колір лазера-дверей
Door Laser Inner Color
== Колір обводки лазера-дверей
Freeze Laser Outline Color
== Колір фріз-лазера
Freeze Laser Inner Color
== Колір обводки фріз-лазера
Set all to Rifle
== Всі кольори на колір лезера
2022-04-28 14:46:18 +00:00
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== При перетинанні лінію старту, відображати tee-привида, який буде повторювати рухи вашого найкращого часу
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Opacity
== Непрозорість
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Налаштування непрозорості об'єктів, що належать іншим командам, таких як tee та її імена
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Quads are used for background decoration
== Квади, яки використовуються для декорування фону
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Намагається передбачити інші об'єкти, щоб створити відчуття низької затримки
2022-04-28 14:46:18 +00:00
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Run on join
== Виконати команду при підключенні до серверу
Chat command (e.g. showall 1)
== Команда чату (наприклад, /say hi)
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Unregister protocol and file extensions
== Скасувати реєстрацію протоколів та розширень файлів
2023-01-03 16:03:41 +00:00
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Extras
== Додаткові
2022-06-26 10:06:45 +00:00
Loading assets
== Завантаження ресурсів
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Open the directory to add custom assets
== Відкрити каталог, щоб додати власні ресурси
2023-01-03 16:03:41 +00:00
Tutorial
== Туторіал
2022-03-25 16:15:11 +00:00
Can't find a Tutorial server
== Не можемо знайти сервер з туторіалом
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Loading race demo files
== Завантаження демо-файлів рейсу
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Super
== Супер
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Loading sound files
== Завантаження звукових файлів
2023-06-30 07:50:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Quitting. Please wait…
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Припинення гри. Зачекайте будь ласка...
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Restarting. Please wait…
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Перезавантаження. Зачекайте будь ласка...
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Multi-View
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Дінамічний перегляд
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Rename folder
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Перейменувати папку
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
A demo with this name already exists
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Демо з такою назвою вже існує
2023-06-30 07:50:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
A folder with this name already exists
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Папка с такою назвою вже існує
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to rename the folder
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Неможливо перейменувати папку
2023-08-06 13:33:52 +00:00
(paused)
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== (пауза)
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
No server selected
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Жоден сервер не вибран
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Позначте початок відрізка (натисніть праву кнопку миші, щоб скинути позначку)
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Mark the end of a cut (right click to reset)
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Позначте кінець відрізка (натисніть праву кнопку миші, щоб скинути позначку)
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Close the demo player
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Закрити програвач демо
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Export demo cut
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Експорт відрізку з демо
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cut interval
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Інтервал відрізку
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Cut length
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Довжина відрізку
2023-06-30 07:50:21 +00:00
2023-08-06 13:33:52 +00:00
All combined
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Все разом
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Folder Link
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Посилання папки
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Ви впевнені, що хочете видалити папку '%s'?
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Delete folder
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Видалити папку
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Неможливо видалити папку '%s'. Спочатку переконайтеся, що вона порожня.
2023-08-06 13:33:52 +00:00
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Axis
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Вісь
2023-06-30 07:50:21 +00:00
Graphics card
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Відеокарта
2023-08-06 13:33:52 +00:00
Moved ingame
2023-08-18 19:23:23 +00:00
== Перемістився в грі
2023-09-17 19:12:06 +00:00
Go back the specified duration
== Повернутися на вказаний проміжок часу
[Demo player duration]
%d min.
== %d хв.
[Demo player duration]
2023-09-17 20:27:37 +00:00
%d sec.
== %d сек.
2023-09-17 19:12:06 +00:00
Change the skip duration
== Змінити тривалість пропуску
Go forward the specified duration
== Перейти вперед на вказаний проміжок часу
Render cut to video
== Відтворити вирізку відео
Error playing demo
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Помилка відтворення демо
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Деякі зображення мапи не вдалося завантажити. Перевірте локальну консоль для отримання деталей.
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Деякі звуки мапи не вдалося завантажити. Перевірте локальну консоль для отримання деталей.
Loading menu themes
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Завантаження тем меню
Render complete
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Відтворення завершено
Videos directory
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Директорія відео
Video was saved to '%s'
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Відео було збережено в '%s'
No demo selected
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Демо не обрано
Created
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Створено
Netversion
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Версія мережі
[Demo details]
map not included
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== карта не включена
Ghosts directory
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Директорія привидів
Activate all
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Активувати все
Deactivate all
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Деактивувати все
Enable ghost
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Увімкнути привида
Only save improvements
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Зберігати лише поліпшення
Regular background color
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Звичайний колір фону
Entities background color
2023-11-12 13:13:29 +00:00
== Колір фону об'єктів
Saving settings to '%s' failed
==
Searching
==
Enter Username
==
Enter Password
==
NOT CONNECTED
==
Match %d of %d
==
No results
==
Lines %d - %d (%s)
==
Locked
==
Following
==
Press a key…
==
Are you sure that you want to restart?
==
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
==
Continue anyway?
==
Communities
==
Please use a different filename
==
Info Messages
==
Show local time always
==
Chat font size
==
Chat width
==
Authed name color in scoreboard
==
Same clan color in scoreboard
==
Show finish messages
==