ddnet/data/languages/german.txt

1396 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
# Dominik Geyer
#modified by:
# Fujnky 2010-06-03 11:30:05
# Fujnky 2010-06-03 17:41:45
# Fujnky 2010-06-05 23:36:52
# Fujnky 2010-06-07 16:17:40
# Fujnky 2010-06-11 09:50:47
# Sworddragon 2010-11-21 14:25:00
# Fujnky 2011-01-02 19:49:22
# heinrich5991 2011-01-23 17:53:42
# Sworddragon 2011-02-09 12:54:50
# heinrich5991 2011-04-03 23:46:51
# ghost91 2011-04-04 20:47:01
# andi103 2011-05-02 19:12:27
# andi103 2011-05-03 23:25:20
# heinrich5991 2011-07-02 09:10:21
# Yared Hufkens 2012-02-03 19:57:59
# andi103 2012-07-14 11:31:11
2016-05-21 00:29:43 +00:00
# timakro 2014-06-30 18:26:59
2020-06-26 16:33:00 +00:00
# deen 2020-06-26 18:32:00
2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== Noch %ds
%i minute left
== Noch %i Minute
%i minutes left
== Noch %i Minuten
%i second left
== Noch %i Sekunde
%i seconds left
== Noch %i Sekunden
%s wins!
== %s gewinnt!
-Page %d-
== -Seite %d-
Abort
== Abbrechen
Add
== Hinzufügen
Add Friend
== Freund hinzufügen
Address
== Adresse
All
== Alle
Are you sure that you want to delete the demo?
== Möchtest du die Aufnahme wirklich löschen?
Are you sure that you want to quit?
== Bist du sicher, dass du beenden möchtest?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Bist du sicher, dass du diesen Spieler aus deiner Freundesliste entfernen möchtest?
Automatically record demos
== Automatisch Aufnahmen erstellen
Blue team
== Blaues Team
Blue team wins!
== Blaues Team gewinnt!
Body
== Körper
Call vote
== Abstimmen
Change settings
== Einstellungen ändern
Chat
== Chat
Clan
== Clan
Client
== Client
Close
== Schließ.
Connect
== Verbinden
Connecting to
== Verbinden mit
Connection Problems...
== Verbindungsprobleme...
Console
== Konsole
Controls
== Steuerung
Count players only
== Nur Spieler zählen
Current
== Aktuell
Custom colors
== Eigene Farben
Delete
== Löschen
Delete demo
== Aufnahme löschen
Demo details
== Aufnahmedetails:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Demofile: %s
== Aufnahmedatei: %s
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Demos
== Aufnahmen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Disconnect
== Trennen
Disconnected
== Verbindung getrennt
Downloading map
== Karte herunterladen
Draw!
== Unentschieden!
Dynamic Camera
== Dynamische Kamera
Emoticon
== Emoticon
Error
== Fehlgeschlagen
Error loading demo
== Fehler beim Laden der Aufnahme, die Datei ist ungültig.
Favorite
== Favorit
Favorites
== Favoriten
Feet
== Füße
Filter
== Filter
Fire
== Feuern
Folder
== Ordner
Force vote
== Erzwingen
Free-View
== Freie Ansicht
Friends
== Freunde
Fullscreen
== Vollbild
Game
== Spiel
Game info
== Spielinfo
Game over
== Spiel vorbei
Game paused
== Spiel pausiert
Game type
== Spieltyp
Game types:
== Spieltypen:
General
== Allgemein
Graphics
== Grafik
Grenade
== Granate
Hammer
== Hammer
Has people playing
== Server nicht leer
High Detail
== Hohe Details
Hook
== Haken
Invalid Demo
== Ungültige Aufnahme
Join blue
== Zu Blau
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Join red
== Zu Rot
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Jump
== Springen
Kick player
== Spieler kicken
Language
== Sprache
MOTD
== Nachricht des Tages
Map
== Karte
Mouse sens.
== Maus-Empfindl.
Move left
== Nach links
Move player to spectators
== Spieler zu Zuschauer machen
Move right
== Nach rechts
Movement
== Bewegungen
Mute when not active
== Stumm, wenn inaktiv
Name
== Name
Next weapon
== Nächste Waffe
Nickname
== Spitzname
No
== Nein
No password
== Kein Passwort
No servers found
== Keine Server gefunden
No servers match your filter criteria
== Kein Server entspricht den Kriterien
Ok
== OK
Open
== Öffnen
Parent Folder
== Übergeordneter Ordner
Password
== Passwort
Password incorrect
== Passwort falsch
Ping
== Ping
Pistol
== Pistole
[Demo browser]
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Play
== Abspielen
Play background music
== Hintergrundmusik abspielen
Player
== Spieler
Player country:
== Spielerland:
Player options
== Spieleroptionen
Players
== Spieler
Please balance teams!
== Bitte Teams ausgleichen!
Prev. weapon
== Vorherige Waffe
Quit
== Beenden
Reason:
== Grund:
Red team
== Rotes Team
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Red team wins!
== Rotes Team gewinnt!
Refresh
== Aktualisieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Remote console
== Remote-Konsole
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Remove
== Löschen
Remove friend
== Freund entfernen
Rename
== Umbenennen
Rename demo
== Aufnahme umbenennen
Reset filter
== Standardfilter
Sample rate
== Abtastrate
Score
== Punkte
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Score limit
== Punktelimit
Scoreboard
== Punktetafel
Screenshot
== Bildschirmfoto
Server address:
== Serveradresse:
Server details
== Serverdetails
Server filter
== Filter
Server info
== Serverinfo
Server not full
== Server nicht voll
Shotgun
== Schrotflinte
Show chat
== Chat anzeigen
Show friends only
== Nur Freunde zeigen
Show ingame HUD
2022-03-18 13:31:52 +00:00
== Spiel-HUD anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Show name plates
== Zeige Namen
Show only chat messages from friends
== Nur Nachrichten von Freunden zeigen
Skins
== Skins
Sound
== Ton
Sound error
== Audiofehler
Spectate
== Zuschauen
Spectate next
== Nächstem zusehen
Spectate previous
== Vorh. zusehen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Spectator mode
== Zuschaueroptionen
Spectators
== Zuschauer
Stop record
== Aufnahme be.
Strict gametype filter
== Genauer Spieltyp
Sudden Death
== Sudden Death
Switch weapon on pickup
== Waffe beim Aufsammeln wechseln
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Team
== Team
Team chat
== Teamchat
The audio device couldn't be initialised.
== Das Audiosystem konnte nicht gestartet werden.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Im Editor ist noch eine ungespeicherte Karte. Vielleicht möchtest du sie speichern.
Time limit
== Zeitlimit
Time limit: %d min
== Zeitlimit: %d min
Try again
== Nochmal versuchen
Type
== Typ
Unable to delete the demo
== Aufnahme konnte nicht gelöscht werden
Unable to rename the demo
== Aufnahme konnte nicht umbenannt werden
Use sounds
== Ton aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Use team colors for name plates
== Teamfarben für Spielernamen benutzen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
V-Sync
== V-Sync
Version
== Version
Vote command:
== Befehl:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Vote description:
== Beschreibung:
Vote no
== Nein
Vote yes
== Ja
Voting
== Abstimmung
Warmup
== Aufwärmen
Weapon
2015-06-30 16:57:39 +00:00
== Waffen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Yes
== Ja
You must restart the game for all settings to take effect.
== Du musst das Spiel neustarten, um die Änderungen zu übernehmen.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
New name:
== Neuer Name:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Sat.
== Sätt.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Miscellaneous
== Verschiedenes
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Internet
== Internet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Max demos
== Maximale Anzahl an Aufnahmen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
News
== Neues
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Join game
== Beitreten
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
FSAA samples
== Vollbild-Anti-Aliasing
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Sound volume
== Lautstärke
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Created:
== Erstellt:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Max Screenshots
== Maximale Anzahl an Bildschirmfotos
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Length:
== Länge:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Netversion:
== Netzwerkversion:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Map:
== Karte:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Info
== Info
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Hue
== Farb.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Record demo
== Aufnehmen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Your skin
== Dein Skin
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Size:
== Größe:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Reset to defaults
== Standardeinstellung
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Quit anyway?
== Trotzdem beenden?
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Display Modes
== Auflösungen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Version:
== Version:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Round
== Runde
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Lht.
== Hell.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
UI Color
== Menüfarbe
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Crc:
== Prüfsumme:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Alpha
== Alpha
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
LAN
== LAN
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Name plates size
== Größe der Spielernamen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Type:
== Typ:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Ratio
== Verhältnis
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Dummy settings
== Dummy-Einstellungen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing
== AntiPing
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show quads
== Quads anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Map sound volume
== Karten-Lautstärke
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Countries
2016-11-15 12:53:20 +00:00
== Länder
Types
== Typen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show kill messages
== Kill-Nachrichten anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show ghost
== Geist anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
No updates available
== Keine neuen Versionen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Update now
== Jetzt aktualisieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable server message sound
== Ton für Server-Nachrichten aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show votes window after voting
== Abstimmungsfenster nach Abstimmung zeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
HUD
== Aussehen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show names in chat in team colors
== Namen im Chat in Teamfarben anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable team chat sound
== Ton für Team-Nachrichten aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show other players' hook collision lines
== Hakenkollisionen von anderen Spielern anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Deaths
== Tode
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable game sounds
== Ton im Spiel aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Der DDNet-Client muss neu gestartet werden, um das Update abzuschließen!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show others
2020-06-28 08:50:40 +00:00
== Andere zeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Restart
== Neustart
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Browser
== Browser
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable gun sound
== Pistolen-Ton aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show health + ammo
== Gesundheit und Munition anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Team message
== Team-Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Save the best demo of each race
== Beste Aufnahme von jedem Rennen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Are you sure that you want to disconnect?
== Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen möchtest?
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Ghost
== Geist
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Check now
== Aktualisieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet Client updated!
== Der DDNet-Client wurde aktualisiert!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing: predict other players
== AntiPing: Andere Spieler vorberechnen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show other players' key presses
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
System message
== Server-Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet %s is available:
== DDNet %s verfügbar:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Updating...
== Aktualisieren...
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Overlay entities
== Overlay-Entities
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Messages
== Nachrichten
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
%.2f MiB
== %.2f MiB
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Use DDRace Scoreboard
== DDRace-Punktetafel benutzen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Loading DDNet Client
== DDNet-Client laden
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Default zoom
== Normaler Zoom
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show score
== Punktestand anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
%.2f KiB
== %.2f KiB
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Try fast HTTP map download first
== Schnellen HTTP-Kartendownload nutzen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable regular chat sound
== Ton für normale Nachrichten aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet
== DDNet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Normal message
== Normale Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: Granatenflugkurve vorberechnen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Search
== Suche
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Connecting dummy
== Dummy verbindet sich
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show clan above name plates
== Clan über Spielernamen anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Save ghost
== Geist speichern
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable highlighted chat sound
== Ton für Nachrichten an dich aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: Waffen vorberechnen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Highlighted message
== Hervorgehobene Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Switch weapon when out of ammo
== Waffe wechseln wenn Munition leer ist
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Grabs
== Griffe
Select a name
== Namen wählen
Automatically take game over screenshot
== Automatisches Bildschirmfoto am Spielende
Please use a different name
== Bitte anderen Namen wählen
Show console window
== Konsolenfenster zeigen
Gameplay
== Gameplay
Laser
== Laser
Old mouse mode
== Alter Mausmodus
Follow
== Folgen
Reset
== Zurücks.
Automatically create statboard csv
== Automatisch Punktetafel-CSV erstellen
Show tiles layers from BG map
== Kachelebenen der Hintergrundkarte zeigen
Remove chat
== Chat entfernen
Threaded sound loading
== Sounds in Threads laden
Frags
== Abschüsse
Automatically take statboard screenshot
== Automatisches Bildschirmfoto der Punktetafel
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Langen Schmerzens-Ton aktivieren (benutzt, wenn beim Einfrieren geschossen wird)
Vanilla skins only
== Nur Vanilla-Skins
Refresh Rate
== Aktual.-Rate
New random timeout code
== Neuer zufälliger Timeout-Code
Suicides
== Selbstmorde
Net
== Netzwerk
FPM
== FPM
Spree
== Serie
Max CSVs
== Maximale CSVs
Best
== Beste
Screen
== Bildschirm
Exclude
== Ausschließen
Demo
== Aufnahme
Fat skins (DDFat)
== Fette Skins (DDFat)
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Show DDNet map finishes in server browser
== DDNet-Kartenabschlüsse im Serverbrowser anzeigen
Unfinished map
== Nicht gewonnene Karte
Welcome to DDNet
== Willkommen bei DDNet
may cause delay
== kann verlangsamen
UI mouse s.
== UI-Maus-Empf.
Indicate map finish
== Kartensieg anzeigen
File already exists, do you want to overwrite it?
== Datei existiert bereits, willst du sie überschreiben?
Clan plates size
== Größe des Clan-Namensschildes
Friend message
== Nachricht eines Freundes
Date
== Datum
Skin prefix
== Skinpräfix
Show HUD
== HUD zeigen
Reload
== Neu laden
9+ new mentions
== 9+ Erwähnungen
Lock team
== Team sperren
Zoom out
== Rauszoomen
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Bist du sicher, dass du deinen Dummy trennen willst?
Activate
== Aktivieren
Time
== Zeit
Successfully saved the replay!
== Wiederholung erfolgreich gespeichert!
Length
== Länge
Show text entities
== Entities-Text
Hook collisions
== Hakenkollisionen
Fetch Info
== Neu laden
DDNet %s is out!
== DDNet %s ist da!
Save
== Speichern
%d new mentions
== %d neue Erwähnungen
Show all
== Alle anzeigen
1 new mention
== 1 neue Erwähnung
Dummy copy
== Dummy kopieren
Downloading %s:
== Herunterladen %s:
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Show entities
== Entities anzeigen
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Zoom in
== Hineinzoomen
Disconnect Dummy
== Dummy trennen
Update failed! Check log...
== Update fehlgeschlagen! Siehe log...
Markers
== Markierungen
Enable replays
== Wiederholungen
Toggle dummy
== Dummy wechseln
Markers:
== Markierungen:
Converse
== Unterhalten
Filter connecting players
== Verbindende Spieler filtern
Size
== Größe
Deactivate
== Deaktivieren
Replay feature is disabled!
== Wiederholungen sind deaktiviert!
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Replace video
== Video ersetzen
2020-06-26 16:19:29 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== DDraceNetwork ist ein kooperatives Onlinespiel mit dem Ziel für dich und deine Gruppe von Tees das Ziel der Karte zu erreichen. Als Anfänger solltest du auf den Novice-Servern anfangen, auf denen die einfachsten Karten sind. Achte auf den Ping um einen Server in deiner Nähe zu finden.
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Default length: %d
== Standardlänge: %d
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Pause
== Pause
transmits your player name to info2.ddnet.tw
== überträgt deinen Spielernamen an info2.ddnet.tw
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Server best:
== Serverbeste:
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Destination file already exist
== Zieldatei existiert bereits
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Render demo
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Demo rendern
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Hammerfly dummy
== Dummy-Hammerfly
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Connect Dummy
== Dummy verbinden
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Toggle ghost
== Geist wechseln
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Statboard
== Statstafel
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Reconnect in %d sec
== In %d Sek. wiederverbinden
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Personal best:
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Persönliche beste:
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Kill
== Kill
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Please enter your nickname below.
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Bitte gib deinen Spitznamen unten ein.
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Render
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Rendern
2020-06-26 16:33:00 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Es wird empfohlen die Einstellungen nach deinem Geschmack anzupassen bevor du einem Server beitrittst.
Use high DPI
== Hohe DPI nutzen
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Learn
== Lernen
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Video name:
== Videoname:
Toggle dyncam
== Dyncam wechseln
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others (own team only)
== Andere Spieler zeigen (eigenes Team)
2020-08-18 08:33:29 +00:00
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
2020-08-18 08:35:41 +00:00
== Benutze die Taste k um neuzustarten, q zum pausieren und andere Spieler zu beobachten. In den Einstellungen sieht man weitere Tasten.
2020-08-18 08:33:29 +00:00
Client message
2020-08-18 08:35:41 +00:00
== Client-Nachricht
Country / Region
== Land / Region
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Skip the main menu
2020-09-05 21:48:27 +00:00
== Hauptmenü überspringen
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Settings
2020-09-05 21:48:27 +00:00
== Einstellungen
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Run server
2020-09-05 21:48:27 +00:00
== Server starten
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Stop server
2020-09-05 21:48:27 +00:00
== Server stoppen
2020-09-05 21:24:24 +00:00
Editor
2020-09-05 21:48:27 +00:00
== Editor
Download skins
== Skins herunterladen
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Warning
2020-09-15 08:28:15 +00:00
== Warnung
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Speed
2020-09-15 08:28:15 +00:00
== Geschwindigkeit
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Website
2020-09-15 08:28:15 +00:00
== Website
2020-09-11 08:00:09 +00:00
Server executable not found, can't run server
2020-09-15 08:28:15 +00:00
== Server-Programm nicht gefunden, kann Server nicht starten
[Start menu]
Play
== Spielen
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d servers
2020-09-17 19:20:02 +00:00
== %d von %d Server
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d of %d server
2020-09-17 19:20:02 +00:00
== %d von %d Server
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d players
2020-09-17 19:20:02 +00:00
== %d Spieler
2020-09-17 18:56:01 +00:00
%d player
2020-09-17 19:20:02 +00:00
== %d Spieler
2020-09-17 18:56:01 +00:00
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Theme
== Theme
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Demos directory
== Demo-Ordner
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Themes directory
== Theme-Ordner
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skin Database
== Skin-Datenbank
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Skins directory
== Skin-Ordner
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Background music volume
== Hintergrundmusik-Lautst.
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets
== Assets
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Entities
== Entities
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Emoticons
== Emoticons
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Particles
== Partikel
2020-10-02 17:04:39 +00:00
Assets directory
== Assets-Ordner
2020-10-02 17:04:39 +00:00
2020-09-15 08:28:15 +00:00
https://wiki.ddnet.tw/
== https://wiki.ddnet.tw/wiki/Main_Page/de
2020-10-02 18:22:29 +00:00
Saving ddnet-settings.cfg failed
2020-10-02 18:23:22 +00:00
== ddnet-settings.cfg zu speichern ist fehlgeschlagen
2020-10-02 18:22:29 +00:00
Use current map as background
2020-10-02 18:23:22 +00:00
== Aktuelle Karte als Hintergrund benutzen
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Debug-Modus aktiviert. Drück Strg+Shift+D um den Debug-Modus zu deaktivieren.
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Existing Player
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Existierender Spieler
2020-11-05 07:58:48 +00:00
2020-11-05 08:32:14 +00:00
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Dein Spitzname '%s' wird bereits genutzt (%d Punkte). Willst du ihn dennoch nutzen?
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Checking for existing player with your name
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Prüfe auf existierenden Spieler mit deinem Namen
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Game sound volume
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Spiel-Lautstärke
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Chat sound volume
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Chat-Lautstärke
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Use old chat style
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Alten Chat-Stil nutzen
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Manual
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Manuell
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Race
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Rennen
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Auto
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Auto
2020-11-05 07:58:48 +00:00
Replay
2020-11-05 08:04:25 +00:00
== Wiederholung
2020-11-07 10:37:57 +00:00
Smooth Dynamic Camera
== Weiche Dynamische Kamera
2021-02-13 10:31:01 +00:00
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Die Breite von Textur %s ist nicht durch %d teilbar, oder die Höhe nicht durch %d teilbar, was Visuelle Fehler verursachen könnte.
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Dummy
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Dummy
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Show client IDs
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Zeige Client-IDs
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Laser Outline Color
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Laser-Konturfarbe
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Laser Inner Color
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Laser-Innenfarbe
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Preview
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Vorschau
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Background
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Hintergrund
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Entities Background color
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Entities-Hintergrundfarbe
2021-02-13 10:31:01 +00:00
Regular Background Color
2021-02-13 10:35:53 +00:00
== Normale Hintergrundfarbe
2021-05-27 07:05:24 +00:00
Chat command
== Chat-Befehl
Discord
== Discord
https://ddnet.tw/discord
== https://ddnet.tw/discord
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AFR
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== AFR
2021-05-27 07:04:49 +00:00
ASI
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== ASI
2021-05-27 07:04:49 +00:00
AUS
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== AUS
2021-05-27 07:04:49 +00:00
EUR
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== EUR
2021-05-27 07:04:49 +00:00
NA
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== NA
2021-05-27 07:04:49 +00:00
SA
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== SA
2021-05-27 07:04:49 +00:00
CHN
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== CHN
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Getting server list from master server
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Hole Serverliste vom Masterserver
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Leak IP
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== IP leaken
2021-03-03 14:21:02 +00:00
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Fenster
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Windowed borderless
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Fenster ohne Rand
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Desktop fullscreen
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Desktop-Vollbild
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Hookline
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Hooklinie
2021-05-27 07:04:49 +00:00
No hit
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Kein Treffer
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Hookable
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Hookbar
2021-05-27 07:04:49 +00:00
Tee
2021-05-27 07:05:24 +00:00
== Tee
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen und zu einem anderen Server wechseln möchtest?
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Refreshing...
2021-10-26 13:15:33 +00:00
== Aktualisieren...
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Kill Messages
2021-10-26 13:15:33 +00:00
== Kill-Nachrichten
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Kill Message Normal Color
2021-10-26 13:15:33 +00:00
== Kill-Nachrichten Normale Farbe
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Kill Message Highlight Color
2021-10-26 13:15:33 +00:00
== Kill-Nachrichten Hervorgehobene Farbe
2021-10-26 13:14:14 +00:00
Show local player's key presses
2021-10-26 13:15:33 +00:00
== Tastendrücke des eigenen Spielers anzeigen
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Settings file
2021-12-20 17:19:51 +00:00
== Einstellungen-Datei
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Config directory
2021-12-20 17:19:51 +00:00
== Konfigurations-Ordner
2021-12-20 17:18:08 +00:00
Run on join
2021-12-20 17:19:51 +00:00
== Ausführen beim Betreten
Chat command (e.g. showall 1)
== Chat-Befehl (z.B. showall 1)
2022-02-06 09:33:06 +00:00
Windowed fullscreen
2022-02-06 09:33:39 +00:00
== Vollbild-Fenster
2022-03-04 08:29:58 +00:00
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== Das Format der Textur %s ist nicht RGBA was graphische Fehler verursachen wird.
Join Tutorial Server
== Tutorial-Server betreten
Skip Tutorial
== Tutorial überspringen
Renderer
2022-03-23 15:14:02 +00:00
== Renderer
default
2022-03-23 15:14:02 +00:00
== Standard
custom
2022-03-23 15:14:02 +00:00
== eigene
Graphics cards
2022-03-23 15:14:02 +00:00
== Grafikkarte
auto
2022-03-23 15:14:02 +00:00
== Auto
Tutorial
2022-03-23 15:14:02 +00:00
== Tutorial
2022-03-25 16:15:11 +00:00
Can't find a Tutorial server
== Tutorial-Server kann nicht gefunden werden
2022-04-28 14:46:18 +00:00
Toggle to edit your dummy settings
== Umschalten um Dummy-Einstellungen zu bearbeiten
Choose default eyes when joining a server
== Standard-Augen beim Betreten eines Servers auswählen
Allows maps to render with more detail
== Erlaubt es Karten mit mehr Detail zu rendern
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Wenn du die Startlinie überschreitest, wird ein Geist-Tee mit den Bewegungen deiner besten Zeit gezeigt
Opacity
== Deckkraft
Quads are used for background decoration
== Quads werden als Hintergrund-Dekoration benutzt
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Versucht das Verhalten andere Entitäten vorherzusagen um das Gefühl einer niederigeren Latenz zu geben
Super
== Super
Team %d
== Team %d
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Deckkraft von Entities die zu einem anderen Team gehören, z.B. Tees und Namensschilder