ddnet/data/languages/german.txt

1214 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
# Dominik Geyer
#modified by:
# Fujnky 2010-06-03 11:30:05
# Fujnky 2010-06-03 17:41:45
# Fujnky 2010-06-05 23:36:52
# Fujnky 2010-06-07 16:17:40
# Fujnky 2010-06-11 09:50:47
# Sworddragon 2010-11-21 14:25:00
# Fujnky 2011-01-02 19:49:22
# heinrich5991 2011-01-23 17:53:42
# Sworddragon 2011-02-09 12:54:50
# heinrich5991 2011-04-03 23:46:51
# ghost91 2011-04-04 20:47:01
# andi103 2011-05-02 19:12:27
# andi103 2011-05-03 23:25:20
# heinrich5991 2011-07-02 09:10:21
# Yared Hufkens 2012-02-03 19:57:59
# andi103 2012-07-14 11:31:11
2016-05-21 00:29:43 +00:00
# timakro 2014-06-30 18:26:59
2020-06-26 16:33:00 +00:00
# deen 2020-06-26 18:32:00
2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== Noch %ds
%i minute left
== Noch %i Minute
%i minutes left
== Noch %i Minuten
%i second left
== Noch %i Sekunde
%i seconds left
== Noch %i Sekunden
%s wins!
== %s gewinnt!
-Page %d-
== -Seite %d-
Abort
== Abbrechen
Add
== Hinzufügen
Add Friend
== Freund hinzufügen
Address
== Adresse
All
== Alle
Are you sure that you want to delete the demo?
== Möchtest du die Aufnahme wirklich löschen?
Are you sure that you want to quit?
== Bist du sicher, dass du beenden möchtest?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Bist du sicher, dass du diesen Spieler aus deiner Freundesliste entfernen möchtest?
Automatically record demos
== Automatisch Aufnahmen erstellen
Blue team
== Blaues Team
Blue team wins!
== Blaues Team gewinnt!
Body
== Körper
Call vote
== Abstimmen
Change settings
== Einstellungen ändern
Chat
== Chat
Clan
== Clan
Client
== Client
Close
== Schließ.
Compatible version
== Kompatible Version
Connect
== Verbinden
Connecting to
== Verbinden mit
Connection Problems...
== Verbindungsprobleme...
Console
== Konsole
Controls
== Steuerung
Count players only
== Nur Spieler zählen
Current
== Aktuell
Custom colors
== Eigene Farben
Delete
== Löschen
Delete demo
== Aufnahme löschen
Demo details
== Aufnahmedetails:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Demofile: %s
== Aufnahmedatei: %s
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Demos
== Aufnahmen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Disconnect
== Trennen
Disconnected
== Verbindung getrennt
Downloading map
== Karte herunterladen
Draw!
== Unentschieden!
Dynamic Camera
== Dynamische Kamera
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Starten
Error
== Fehlgeschlagen
Error loading demo
== Fehler beim Laden der Aufnahme, die Datei ist ungültig.
Favorite
== Favorit
Favorites
== Favoriten
Feet
== Füße
Filter
== Filter
Fire
== Feuern
Folder
== Ordner
Force vote
== Erzwingen
Free-View
== Freie Ansicht
Friends
== Freunde
Fullscreen
== Vollbild
Game
== Spiel
Game info
== Spielinfo
Game over
== Spiel vorbei
Game paused
== Spiel pausiert
Game type
== Spieltyp
Game types:
== Spieltypen:
General
== Allgemein
Graphics
== Grafik
Grenade
== Granate
Hammer
== Hammer
Has people playing
== Server nicht leer
High Detail
== Hohe Details
Hook
== Haken
Invalid Demo
== Ungültige Aufnahme
Join blue
== Zu Blau
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Join red
== Zu Rot
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Jump
== Springen
Kick player
== Spieler kicken
Language
== Sprache
MOTD
== Nachricht des Tages
Map
== Karte
Maximum ping:
== Maximaler Ping:
Mouse sens.
== Maus-Empfindl.
Move left
== Nach links
Move player to spectators
== Spieler zu Zuschauer machen
Move right
== Nach rechts
Movement
== Bewegungen
Mute when not active
== Stumm, wenn inaktiv
Name
== Name
Next weapon
== Nächste Waffe
Nickname
== Spitzname
No
== Nein
No password
== Kein Passwort
No servers found
== Keine Server gefunden
No servers match your filter criteria
== Kein Server entspricht den Kriterien
Ok
== OK
Open
== Öffnen
Parent Folder
== Übergeordneter Ordner
Password
== Passwort
Password incorrect
== Passwort falsch
Ping
== Ping
Pistol
== Pistole
Play
== Abspielen
Play background music
== Hintergrundmusik abspielen
Player
== Spieler
Player country:
== Spielerland:
Player options
== Spieleroptionen
Players
== Spieler
Please balance teams!
== Bitte Teams ausgleichen!
Prev. weapon
== Vorherige Waffe
Quality Textures
== Hochauflösende Texturen
Quit
== Beenden
Reason:
== Grund:
Red team
== Rotes Team
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Red team wins!
== Rotes Team gewinnt!
Refresh
== Aktualisieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Refreshing master servers
== Aktualisiere Masterserver
Remote console
== Remote-Konsole
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Remove
== Löschen
Remove friend
== Freund entfernen
Rename
== Umbenennen
Rename demo
== Aufnahme umbenennen
Reset filter
== Standardfilter
Sample rate
== Abtastrate
Score
== Punkte
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Score limit
== Punktelimit
Scoreboard
== Punktetafel
Screenshot
== Bildschirmfoto
Server address:
== Serveradresse:
Server details
== Serverdetails
Server filter
== Filter
Server info
== Serverinfo
Server not full
== Server nicht voll
Shotgun
== Schrotflinte
Show chat
== Chat anzeigen
Show friends only
== Nur Freunde zeigen
Show ingame HUD
== Spielanzeigen
Show name plates
== Zeige Namen
Show only chat messages from friends
== Nur Nachrichten von Freunden zeigen
Show only supported
== Nur Unterstützte anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Skins
== Skins
Sound
== Ton
Sound error
== Audiofehler
Spectate
== Zuschauen
Spectate next
== Nächstem zusehen
Spectate previous
== Vorh. zusehen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Spectator mode
== Zuschaueroptionen
Spectators
== Zuschauer
Standard gametype
== Standard-Spieltyp
Standard map
== Standardkarte
Stop record
== Aufnahme be.
Strict gametype filter
== Genauer Spieltyp
Sudden Death
== Sudden Death
Switch weapon on pickup
== Waffe beim Aufsammeln wechseln
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Team
== Team
Team chat
== Teamchat
Texture Compression
== Texturkompression
The audio device couldn't be initialised.
== Das Audiosystem konnte nicht gestartet werden.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Im Editor ist noch eine ungespeicherte Karte. Vielleicht möchtest du sie speichern.
Time limit
== Zeitlimit
Time limit: %d min
== Zeitlimit: %d min
Try again
== Nochmal versuchen
Type
== Typ
Unable to delete the demo
== Aufnahme konnte nicht gelöscht werden
Unable to rename the demo
== Aufnahme konnte nicht umbenannt werden
Use sounds
== Ton aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Use team colors for name plates
== Teamfarben für Spielernamen benutzen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
V-Sync
== V-Sync
Version
== Version
Vote command:
== Befehl:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Vote description:
== Beschreibung:
Vote no
== Nein
Vote yes
== Ja
Voting
== Abstimmung
Warmup
== Aufwärmen
Weapon
2015-06-30 16:57:39 +00:00
== Waffen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Yes
== Ja
You must restart the game for all settings to take effect.
== Du musst das Spiel neustarten, um die Änderungen zu übernehmen.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
New name:
== Neuer Name:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Sat.
== Sätt.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Miscellaneous
== Verschiedenes
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Internet
== Internet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Max demos
== Maximale Anzahl an Aufnahmen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
News
== Neues
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Join game
== Beitreten
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
FSAA samples
== Vollbild-Anti-Aliasing
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
%d of %d servers, %d players
== %d von %d Servern, %d Spieler
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Sound volume
== Lautstärke
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Created:
== Erstellt:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Max Screenshots
== Maximale Anzahl an Bildschirmfotos
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Length:
== Länge:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Netversion:
== Netzwerkversion:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Map:
== Karte:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Info
== Info
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Hue
== Farb.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Record demo
== Aufnehmen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Your skin
== Dein Skin
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Size:
== Größe:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Reset to defaults
== Standardeinstellung
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Quit anyway?
== Trotzdem beenden?
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Display Modes
== Auflösungen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Version:
== Version:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Round
== Runde
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Lht.
== Hell.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
UI Color
== Menüfarbe
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Host address
== Serveradresse
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Crc:
== Prüfsumme:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Alpha
== Alpha
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Current version: %s
== Aktuelle Version: %s
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
LAN
== LAN
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Name plates size
== Größe der Spielernamen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Type:
== Typ:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Ratio
== Verhältnis
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Dummy settings
== Dummy-Einstellungen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing
== AntiPing
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show quads
== Quads anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Map sound volume
== Karten-Lautstärke
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Countries
2016-11-15 12:53:20 +00:00
== Länder
Types
== Typen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Inner color
== Innere Farbe
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Background (entities)
== Hintergrund (Entities)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show kill messages
== Kill-Nachrichten anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show ghost
== Geist anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
No updates available
== Keine neuen Versionen verfügbar
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Update now
== Jetzt aktualisieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable server message sound
== Ton für Server-Nachrichten aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
second
== Sekunde
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show votes window after voting
== Abstimmungsfenster nach Abstimmung zeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
HUD
== Aussehen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Look out!
== Pass auf!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show names in chat in team colors
== Namen im Chat in Teamfarben anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable team chat sound
== Ton für Team-Nachrichten aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show other players' hook collision lines
== Hakenkollisionen von anderen Spielern anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
We will win
== Wir werden gewinnen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Deaths
== Tode
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable game sounds
== Ton im Spiel aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Der DDNet-Client muss neu gestartet werden, um das Update abzuschließen!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Spectator
== Zuschauer
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show others
2020-06-28 08:50:40 +00:00
== Andere zeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Restart
== Neustart
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Browser
== Browser
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable gun sound
== Pistolen-Ton aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show health + ammo
== Gesundheit und Munition anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Team message
== Team-Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Save the best demo of each race
== Beste Aufnahme von jedem Rennen speichern
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Outline color
== Äußere Farbe
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Are you sure that you want to disconnect?
== Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen möchtest?
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Ghost
== Geist
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Check now
== Aktualisieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet Client updated!
== Der DDNet-Client wurde aktualisiert!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Background (regular)
== Hintergrund (Normal)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing: predict other players
== AntiPing: Andere Spieler vorberechnen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show other players' key presses
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
System message
== Server-Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet %s is available:
== DDNet %s ist verfügbar:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Updating...
== Aktualisieren...
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Overlay entities
== Overlay-Entities
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Messages
== Nachrichten
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
%.2f MiB
== %.2f MiB
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Use DDRace Scoreboard
== DDRace-Punktetafel benutzen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Loading DDNet Client
== DDNet-Client laden
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Default zoom
== Normaler Zoom
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show score
== Punktestand anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show client IDs in Scoreboard
== Client-IDs in der Punktetafel anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
seconds
== Sekunden
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
%.2f KiB
== %.2f KiB
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Try fast HTTP map download first
== Schnellen HTTP-Kartendownload zuerst versuchen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable regular chat sound
== Ton für normale Nachrichten aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
DDNet
== DDNet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Normal message
== Normale Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: Granatenflugkurve vorberechnen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Search
== Suche
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Connecting dummy
== Dummy verbindet sich
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Show clan above name plates
== Clan über Spielernamen anzeigen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Save ghost
== Geist speichern
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Enable highlighted chat sound
== Ton für Nachrichten an dich aktivieren
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: Waffen vorberechnen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Hello and welcome
== Hallo und willkommen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Highlighted message
== Hervorgehobene Nachricht
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Reset wanted weapon on death
== Waffe beim Tod zurücksetzen
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
Switch weapon when out of ammo
== Waffe wechseln, wenn die Munition leer ist
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2015-06-30 16:57:39 +00:00
AntiPing limit
== AntiPing-Limit
Grabs
== Griffe
Select a name
== Namen wählen
Hi o/
== Hallo o/
Automatically take game over screenshot
== Automatisch Bildschirmfoto am Spielende aufnehmen
Please use a different name
== Bitte anderen Namen wählen
Wait before try for
== Vor dem Versuch warten für
Show console window
== Konsolenfenster zeigen
Gameplay
== Gameplay
Laser
== Laser
Old mouse mode
== Alter Mausmodus
Follow
== Folgen
Reset
== Zurücks.
Manual %3d:%02d
== Manuell %3d:%02d
Automatically create statboard csv
== Automatisch Punktetafel-CSV erstellen
Show tiles layers from BG map
== Kachelebenen der Hintergrundkarte zeigen
Remove chat
== Chat entfernen
Threaded sound loading
== Sounds in Threads laden
Race %3d:%02d
== Rennen %3d:%02d
Frags
== Abschüsse
Automatically take statboard screenshot
== Automatisch Bildschirmfoto der Punktetafel aufnehmen
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Langen Schmerzens-Ton aktivieren (benutzt, wenn beim Einfrieren geschossen wird)
Vanilla skins only
== Nur Skins des Standardspiels
Refresh Rate
== Aktual.-Rate
New random timeout code
== Neuer zufälliger Timeout-Code
Suicides
== Selbstmorde
Net
== Netzwerk
FPM
== FPM
Spree
== Serie
Max CSVs
== Maximale CSVs
Borderless window
== Randloses Fenster
Best
== Beste
Screen
== Bildschirm
Auto %3d:%02d
== Auto %3d:%02d
Exclude
== Ausschließen
Friend
== Freund
Demo
== Aufnahme
Fat skins (DDFat)
== Fette Skins (DDFat)
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Show DDNet map finishes in server browser
== DDNet-Kartenabschlüsse im Serverbrowser anzeigen
Unfinished map
== Nicht gewonnene Karte
Welcome to DDNet
== Willkommen bei DDNet
may cause delay
== kann verlangsamen
Preinit VBO (iGPUs only)
== Preinit-VBO (nur für iGPUs)
Multiple texture units (disable for MacOS)
== Mehrere Textureinheiten (nicht für Mac OS)
UI mouse s.
== UI-Maus-Empf.
Indicate map finish
== Kartensieg anzeigen
Use OpenGL 3.3 (experimental)
== OpenGL 3.3 benutzen (experimentell)
File already exists, do you want to overwrite it?
== Datei existiert bereits, willst du sie überschreiben?
Clan plates size
== Größe des Clan-Namensschildes
Friend message
== Nachricht eines Freundes
Date
== Datum
Skin prefix
== Skinpräfix
Show HUD
== HUD zeigen
Reload
== Neu laden
9+ new mentions
== 9+ Erwähnungen
Lock team
== Team sperren
Zoom out
== Rauszoomen
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Bist du sicher, dass du deinen Dummy trennen willst?
Activate
== Aktivieren
Time
== Zeit
Successfully saved the replay!
== Wiederholung erfolgreich gespeichert!
Length
== Länge
Show text entities
2020-06-28 08:50:40 +00:00
== Entities-Text anzeigen
Hook collisions
== Hakenkollisionen
Fetch Info
== Neu laden
DDNet %s is out!
== DDNet %s ist da!
Save
== Speichern
%d new mentions
== %d neue Erwähnungen
Show all
== Alle anzeigen
1 new mention
== 1 neue Erwähnung
Dummy copy
== Dummy kopieren
Downloading %s:
== Herunterladen %s:
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Show entities
== Entities anzeigen
2018-07-03 23:00:31 +00:00
Zoom in
== Hineinzoomen
Disconnect Dummy
== Dummy trennen
Update failed! Check log...
== Update fehlgeschlagen! Siehe log...
Markers
== Markierungen
Enable replays
== Wiederholungen aktivieren
Toggle dummy
== Dummy wechseln
Replay %3d:%02d
== Wiederholung %3d:%02d
Markers:
== Markierungen:
Converse
== Unterhalten
Filter connecting players
== Verbindende Spieler filtern
Size
== Größe
Deactivate
== Deaktivieren
Replay feature is disabled!
== Wiederholungen sind deaktiviert!
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Replace video
== Video ersetzen
2020-06-26 16:19:29 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== DDraceNetwork ist ein kooperatives Onlinespiel mit dem Ziel für dich und deine Gruppe von Tees das Ziel der Karte zu erreichen. Als Anfänger solltest du auf den Novice-Servern anfangen, auf denen die einfachsten Karten sind. Achte auf den Ping um einen Server in deiner Nähe zu finden.
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Default length: %d
== Standardlänge: %d
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Pause
== Pause
transmits your player name to info2.ddnet.tw
== überträgt deinen Spielernamen an info2.ddnet.tw
2020-06-26 16:33:00 +00:00
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
== Das Mausrad wechselt Waffen. Hammer (linke Maustaste) kann benutzt werden um andere Tees zu schlagen und vom Freeze aufzuwecken.
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Server best:
== Serverbeste:
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Destination file already exist
== Zieldatei existiert bereits
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Render demo
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Demo rendern
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Hammerfly dummy
== Dummy-Hammerfly
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Connect Dummy
== Dummy verbinden
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Toggle ghost
== Geist wechseln
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Statboard
== Statstafel
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Reconnect in %d sec
== In %d Sek. wiederverbinden
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Personal best:
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Persönliche beste:
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Kill
== Kill
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Please enter your nick name below.
== Bitte gib deinen Spitznamen unten ein.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
== Die Map enthält Freeze, dass deinen Tee kurzzeitig unbeweglich macht. Ihr müsst zusammenarbeiten um durch diese Parts zu kommen.
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Render
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Rendern
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== Hook (rechte Maustaste) kann benutzt werden um durch die Map zu schwingen und andere Tees zu dir zu ziehen.
2020-06-26 00:49:35 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Es wird empfohlen die Einstellungen nach deinem Geschmack anzupassen bevor du einem Server beitrittst.
Use high DPI
== Hohe DPI nutzen
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
2020-06-26 16:33:00 +00:00
== Am wichtigsten ist Kommunikation: Es gibt kein Tutorial, das heißt du musst mit den anderen Spielern schreiben (t-Taste) um die Grundlagen und Tricks des Spiels zu lernen.
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Learn
== Lernen
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-26 16:33:00 +00:00
Video name:
== Videoname:
Toggle dyncam
== Dyncam wechseln
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others (own team only)
2020-06-28 08:50:40 +00:00
== Andere Spieler zeigen (nur eigenes Team)
2020-08-18 08:33:29 +00:00
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
2020-08-18 08:35:41 +00:00
== Benutze die Taste k um neuzustarten, q zum pausieren und andere Spieler zu beobachten. In den Einstellungen sieht man weitere Tasten.
2020-08-18 08:33:29 +00:00
Client message
2020-08-18 08:35:41 +00:00
== Client-Nachricht
Country / Region
== Land / Region