mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Merge pull request #8471 from Emilcha/french-translation
French translation for new version,
This commit is contained in:
commit
c87ddfc417
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
# archimede67 2022-08-15 13:02:00
|
||||
# Nouaa 2022-10-25 18:00:00
|
||||
# Sukya 2023-05-20 19:38:00
|
||||
# Emilcha 2024-06-09 11:31:00
|
||||
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
|
@ -1604,274 +1605,274 @@ Create a random skin
|
|||
== Créer un skin aléatoire
|
||||
|
||||
Error playing demo
|
||||
==
|
||||
== Erreur durant la lecture de la demo
|
||||
|
||||
Failed saving the replay!
|
||||
==
|
||||
== Erreur durant la sauvegarde du replay !
|
||||
|
||||
Saving settings to '%s' failed
|
||||
==
|
||||
== La sauvegarde des paramètres vers '%s' à échoué
|
||||
|
||||
Error saving settings
|
||||
==
|
||||
== Erreur de sauvegarde des paramètres
|
||||
|
||||
Loading demo file from storage
|
||||
==
|
||||
== Chargement du fichier de la demo à partir du stockage
|
||||
|
||||
Quitting. Please wait…
|
||||
==
|
||||
== En train de quitter. Veuillez patienter…
|
||||
|
||||
Restarting. Please wait…
|
||||
==
|
||||
== Redémarrage. Veuillez patienter…
|
||||
|
||||
Searching
|
||||
==
|
||||
== Recherche
|
||||
|
||||
Enter Username
|
||||
==
|
||||
== Saisir le nom d'utilisateur
|
||||
|
||||
Enter Password
|
||||
==
|
||||
== Saisir le mot de passe
|
||||
|
||||
NOT CONNECTED
|
||||
==
|
||||
== NON CONNECTÉ
|
||||
|
||||
Match %d of %d
|
||||
==
|
||||
== Correspondance %d sur %d
|
||||
|
||||
No results
|
||||
==
|
||||
== Aucun résultat
|
||||
|
||||
Lines %d - %d (%s)
|
||||
==
|
||||
== Lignes %d - %d (%s)
|
||||
|
||||
Locked
|
||||
==
|
||||
== Verrouillé
|
||||
|
||||
Following
|
||||
==
|
||||
== Suivi
|
||||
|
||||
Loading commands…
|
||||
==
|
||||
== Chargement des commandes
|
||||
|
||||
Multi-View
|
||||
==
|
||||
== Multi-vues
|
||||
|
||||
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
|
||||
==
|
||||
== Certaines images de la carte n'ont pas pu être chargées. Consultez la console locale pour plus de détails.
|
||||
|
||||
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
|
||||
==
|
||||
== Certains sons de la carte n'ont pas pu être chargés. Consultez la console locale pour plus de détails.
|
||||
|
||||
Loading menu themes
|
||||
==
|
||||
== Chargement des thèmes du menu
|
||||
|
||||
Press a key…
|
||||
==
|
||||
== Appuyez sur une touche…
|
||||
|
||||
Main menu
|
||||
==
|
||||
== Menu principal
|
||||
|
||||
Rename folder
|
||||
==
|
||||
== Renommer le dossier
|
||||
|
||||
Render complete
|
||||
==
|
||||
== Rendu terminé
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to restart?
|
||||
==
|
||||
== Êtes-vous sûr de vouloir recommencer ?
|
||||
|
||||
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
|
||||
==
|
||||
== Il y a une carte non enregistrée dans l'éditeur, vous voulez peut-être l'enregistrer.
|
||||
|
||||
Continue anyway?
|
||||
==
|
||||
== Continuer quand même ?
|
||||
|
||||
A demo with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== Une demo avec ce nom existe déjà
|
||||
|
||||
A folder with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== Un dossier avec ce nom existe déjà
|
||||
|
||||
Unable to rename the folder
|
||||
==
|
||||
== Impossible de renommer le dossier
|
||||
|
||||
(paused)
|
||||
==
|
||||
== (en pause)
|
||||
|
||||
Videos directory
|
||||
==
|
||||
== Dossier des vidéos
|
||||
|
||||
Video was saved to '%s'
|
||||
==
|
||||
== La vidéo a été enregistrée dans '%s'
|
||||
|
||||
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
|
||||
==
|
||||
== %d/%d Kio (%.1f Kio/s)
|
||||
|
||||
No login required
|
||||
==
|
||||
== Pas d'authentification requise
|
||||
|
||||
Communities
|
||||
==
|
||||
== Communautés
|
||||
|
||||
No server selected
|
||||
==
|
||||
== Aucun serveur sélectionné
|
||||
|
||||
Server filter
|
||||
==
|
||||
== Filtre de serveur
|
||||
|
||||
Friends
|
||||
==
|
||||
== Amis
|
||||
|
||||
Go back the specified duration
|
||||
==
|
||||
== Saut arrière de la durée spécifiée
|
||||
|
||||
[Demo player duration]
|
||||
%d min.
|
||||
==
|
||||
== %d min.
|
||||
|
||||
[Demo player duration]
|
||||
%d sec.
|
||||
==
|
||||
== %d sec.
|
||||
|
||||
Change the skip duration
|
||||
==
|
||||
== Modifier la durée du saut
|
||||
|
||||
Go forward the specified duration
|
||||
==
|
||||
== Saut avant de la durée spécifiée
|
||||
|
||||
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
|
||||
==
|
||||
== Marquer le début d'une coupe (clic droit pour réinitialiser)
|
||||
|
||||
Mark the end of a cut (right click to reset)
|
||||
==
|
||||
== Marquer la fin d'une coupe (clic droit pour réinitialiser)
|
||||
|
||||
Close the demo player
|
||||
==
|
||||
== Fermer le lecteur de demo
|
||||
|
||||
Export demo cut
|
||||
==
|
||||
== Exporter le découpage de la demo
|
||||
|
||||
Cut interval
|
||||
==
|
||||
== Intervale du découpage
|
||||
|
||||
Cut length
|
||||
==
|
||||
== Longeur du découpage
|
||||
|
||||
Render cut to video
|
||||
==
|
||||
== Rendu du découpage vers une vidéo
|
||||
|
||||
Please use a different filename
|
||||
==
|
||||
== Veuillez utiliser un nom de fichier différent
|
||||
|
||||
All combined
|
||||
==
|
||||
== Tout combiné
|
||||
|
||||
No demo selected
|
||||
==
|
||||
== Aucune demo sélectionnée
|
||||
|
||||
Folder Link
|
||||
==
|
||||
== Dossier Lien
|
||||
|
||||
Created
|
||||
==
|
||||
== Créé
|
||||
|
||||
Netversion
|
||||
==
|
||||
== Netversion
|
||||
|
||||
[Demo details]
|
||||
map not included
|
||||
==
|
||||
== carte non incluse
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
|
||||
==
|
||||
== Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier '%s'?
|
||||
|
||||
Delete folder
|
||||
==
|
||||
== Supprimer le dossier
|
||||
|
||||
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
|
||||
==
|
||||
== Impossible de supprimer le dossier '%s'. Assurez-vous d'abord qu'il est vide.
|
||||
|
||||
Loading…
|
||||
==
|
||||
== Chargement…
|
||||
|
||||
Ghosts directory
|
||||
==
|
||||
== Dossier des fantômes
|
||||
|
||||
Activate all
|
||||
==
|
||||
== Tous activer
|
||||
|
||||
Deactivate all
|
||||
==
|
||||
== Tous désactiver
|
||||
|
||||
Player info change cooldown
|
||||
==
|
||||
== Délai de changement des informations du joueur
|
||||
|
||||
Axis
|
||||
==
|
||||
== Axe
|
||||
|
||||
Graphics card
|
||||
==
|
||||
== Carte graphique
|
||||
|
||||
Tee
|
||||
==
|
||||
== Tee
|
||||
|
||||
Info Messages
|
||||
==
|
||||
== Messages d'information
|
||||
|
||||
Show local time always
|
||||
==
|
||||
== Toujours afficher l'heure locale
|
||||
|
||||
Always show chat
|
||||
==
|
||||
== Toujours afficher le chat
|
||||
|
||||
Show only chat messages from team members
|
||||
==
|
||||
== Afficher uniquement les messages des membres de l'équipe
|
||||
|
||||
Chat font size
|
||||
==
|
||||
== Taille de police du chat
|
||||
|
||||
Chat width
|
||||
==
|
||||
== Largeur du chat
|
||||
|
||||
Show friend mark (♥) in name plates
|
||||
==
|
||||
== Montrez l'icone d'ami (♥) dans les pseudonymes
|
||||
|
||||
Show hook strength icon indicator
|
||||
==
|
||||
== Afficher l'indicateur de force du grappin
|
||||
|
||||
Show hook strength number indicator
|
||||
==
|
||||
== Afficher le nombre de force du grappin
|
||||
|
||||
Authed name color in scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Couleur des noms authentifiés dans le tableau des scores
|
||||
|
||||
Same clan color in scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Couleur des membres du clan dans le tableau des scores
|
||||
|
||||
Show own player's hook collision line
|
||||
==
|
||||
== Afficher la ligne de collision de son propre grappin
|
||||
|
||||
Always show own player's hook collision line
|
||||
==
|
||||
== Toujours afficher la ligne de collision de son propre grappin
|
||||
|
||||
Always show other players' hook collision lines
|
||||
==
|
||||
== Toujours afficher la ligne de collision du grappin des autres joueurs
|
||||
|
||||
Show finish messages
|
||||
==
|
||||
== Afficher les messages de fin de course
|
||||
|
||||
Enable ghost
|
||||
==
|
||||
== Activer le fantôme
|
||||
|
||||
Only save improvements
|
||||
==
|
||||
== Enregistrer uniquement les améliorations
|
||||
|
||||
Regular background color
|
||||
==
|
||||
== Couleur de fond
|
||||
|
||||
Entities background color
|
||||
==
|
||||
== Couleur de fond des entités
|
||||
|
||||
Moved ingame
|
||||
==
|
||||
== Déplacé en jeu
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue