ddnet/data/languages/portuguese.txt

1001 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
# HeroiAmarelo
#modified by:
# HeroiAmarelo 2011-07-15 00:35:23
# HeroiAmarelo 2012-08-01 15:47:40
# HeroiAmarelo 2012-10-18 23:56:32
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== faltam %ds
%i minute left
== falta %i minuto
%i minutes left
== faltam %i minutos
%i second left
== falta %i segundo
%i seconds left
== faltam %i segundos
%s wins!
== %s ganhou!
-Page %d-
== -Página %d-
Abort
== Cancelar
Add
== Adicionar
Add Friend
== Adicionar Amigo
Address
== Endereço
All
== Todos
Are you sure that you want to delete the demo?
== Tens a certeza que queres apagar a demo?
Are you sure that you want to quit?
== Queres mesmo sair?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Queres mesmo apagar o jogador da tua lista de amigos?
2013-12-26 17:51:18 +00:00
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Olá! Pelos vistos é a primeira vez que inicias o jogo, por isso escolhe um Nick Name para ti! Aproveita e vê as configurações antes de entrar num servidor!
Automatically record demos
== Gravar demos automaticamente
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Automatically take game over screenshot
== Tirar screenshots no final do turno autom.
Blue team
== Equipa azul
Blue team wins!
== A Equipa azul ganhou!
Body
== Corpo
Borderless window
== Janela S/ Bordas
Call vote
== Votação
Change settings
== Mudar configurações
Chat
== Conversa
Clan
== Clã
Client
== Cliente
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Close
== Fechar
Compatible version
== Versão compatível
Connect
== Ligar
Connecting to
== A ligar ao endereço
Connection Problems...
== Problemas na ligação!
Console
== Console
Controls
== Controlos
Count players only
== Contar apenas jogadores
Country
== País
Current
== Atual
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Custom colors
== Cores personalizadas
Delete
== Eliminar
Delete demo
== Eliminar demo
Demo
== Demo
Demo details
== Detalhes da demo
Demofile: %s
== Demo: %s
Demos
== Demos
Disconnect
== Desconectar
Disconnected
== Desconectado
Downloading map
== A sacar o mapa...
Draw!
== Empate!
Dynamic Camera
== Câmera dinâmica
Emoticon
== Emoticon
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Enter
== Entrar
Error
== Erro
Error loading demo
== Erro a carregar a demo
Favorite
== Favorito
Favorites
== Favoritos
Feet
== Pés
Filter
== Filtro
Fire
== Disparar
Folder
== Pasta
Force vote
== Forçar a votação
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Free-View
== Vista Livre
Friends
== Amigos
Fullscreen
== Ecrã inteiro
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Game
== Jogo
Game info
== Informação sobre o jogo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Game over
== Fim de Jogo
Game paused
== Jogo em Pausa
Game type
== Tipo de jogo
Game types:
== Tipos de jogo:
General
== Geral
Graphics
== Gráficos
Grenade
== Granada
Hammer
== Martelo
Has people playing
== Tem gente a jogar
2013-12-26 17:51:18 +00:00
High Detail
== Mais detalhes (HD)
Hook
== Gancho
Invalid Demo
== Demo inválida
Join blue
== Juntar à azul
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Join red
== Juntar à vermelha
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Jump
== Saltar
Kick player
== Expulsar jogador
Language
== Língua
Laser
== Laser
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Ping máximo:
Mouse sens.
== Sens. do rato
Move left
== Move-te para a esquerda
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Move player to spectators
== Juntar jogador aos spectators
Move right
== Move-te para a direita
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Movement
== Movimento
Mute when not active
== Fazer mute em estado AFK
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Name
== Nome
Next weapon
== Arma Seguinte
Nickname
== Nick
No
== Não
No password
== Sem password
No servers found
== Nenhum servidor encontrado
2013-12-26 17:51:18 +00:00
No servers match your filter criteria
== Não há servidores que correspondam aos critérios de procura.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Ok
== Aceitar
Open
== Abrir
Parent Folder
== Pasta superior
Password
== Palavra-Passe
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Password incorrect
== Palavra-Passe errada!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Ver
Play background music
== Tocar a música de fundo
Player
== Jogador
Player country:
== País do jogador
Player options
== Opções do jogador
Players
== Jogadores
Please balance teams!
== Equilibrem as equipas!
Prev. weapon
== Arma anterior
Quality Textures
== Texturas de Qualidade
Quit
== Sair
Reason:
== Motivo:
Red team
== Equipa vermelha
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Red team wins!
== Ganhou a equipa vermelha!
Refresh
== Atualizar
Refreshing master servers
== A Atualizar servidores
Remote console
== Remote console
Remove
== Eliminar
Remove friend
== Apagar amigo
Rename
== Renomear
Rename demo
== Renomear demo
Reset
== Reset
Reset filter
== Reiniciar filtro
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Respawn
== Renascer
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Sample rate
== Frequencia de rate
Score
== Pontos
Score board
== Tabela de Pontos
Score limit
== Pontuação máxima
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Scoreboard
== Pontuação
Screen
== Screen
Screenshot
== Screenshot
Server address:
== Endereço do servidor:
Server details
== Detalhes do servidor
Server filter
== Filtro de servidores
Server info
== Informação
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Server not full
== Servidor não cheio
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Shotgun
== Shotgun
Show chat
== Mostrar chat
Show friends only
== Mostrar apenas amigos
Show ingame HUD
== Mostrar HUD do jogo
Show name plates
== Mostrar nick's
Show only chat messages from friends
== Mostrar apenas mensagens dos amigos no chat
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Show only supported
== Mostrar apenas suportado
Skins
== Skins
Sound
== Som
Sound error
== Erro no som!
Spectate
== Observar
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Spectate next
== Observar próximo
Spectate previous
== Observar anterior
Spectator mode
== Modo de espectador
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Spectators
== Espectadores
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Standard gametype
== Tipo de jogo normal
Standard map
== Mapa normal
Stop record
== Parar de gravar
Strict gametype filter
== Tipo de jogo especifico
Sudden Death
== Morte súbita
Switch weapon on pickup
== Mudar de arma ao pegar nela
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Team
== Equipa
Team chat
== Chat de equipa
Texture Compression
== Compressão de Textura
The audio device couldn't be initialised.
== O dispositivo de som não pode ser iniciado.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== O servidor está a usar um tipo de jogo não oficial com o nome de um oficial.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== O mapa que editaste não foi gravado. Queres gravar antes de sair?
Time limit
== Tempo máximo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Time limit: %d min
== Limite de tempo: %d min
Try again
== Tenta outra vez
Type
== Tipo
Unable to delete the demo
== Impossível eliminar a demo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Unable to rename the demo
== Impossivel renomear a demo
Use sounds
== Ligar efeitos sonoros
Use team colors for name plates
== Usar a cor da equipa para os nick's
2013-12-26 17:51:18 +00:00
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versão
Vote command:
== Comando de voto:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Vote description:
== Descrição de votação:
Vote no
== Votar não
Vote yes
== Votar sim
Voting
== A votar
Warmup
== Aquecimento
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Weapon
== Arma
Welcome to Teeworlds
== Bem-vindo ao Teeworlds!
Yes
== Sim
You must restart the game for all settings to take effect.
== Para que as configurações sejam efetuadas deves reiniciar o jogo.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Internet
== Internet
Max demos
== Demos máximas
2013-12-26 17:51:18 +00:00
News
== Notícias
Sat.
== Sat.
Join game
== Entrar no jogo
New name:
== Novo nome:
%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidores, %d jogadores
Sound volume
== Volume de som
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Created:
== Criado:
Max Screenshots
== Máximo de Capturas de Ecrã
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Record demo
== Gravar uma demo
Length:
== Longitude:
Rifle
== Laser
Netversion:
== Netversion:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Map:
== Mapa:
FSAA samples
== Amostras FSAA
Info
== Info
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Miscellaneous
== Diversos
Lht.
== Luz
Your skin
== A tua skin
Size:
== Tamanho:
Reset to defaults
== Restaurar predefinições
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Quit anyway?
== Sair na mesma?
Display Modes
== Modos de exibição
Version:
== Versão:
Round
== Ronda
no limit
== sem limite
UI Color
== Cor do menu
Host address
== Endereço do Host
Hue
== Matiz
Crc:
== Crc:
Alpha
== Alpha
Current version: %s
== Versão atual: %s
2013-12-26 17:51:18 +00:00
LAN
== LAN
Name plates size
== Tamanho dos nick's
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Type:
== Tipo:
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
Ratio
==
Dummy settings
== Configurações do Dummy
AntiPing
== Antiping
Show quads
==
Map sound volume
== Volume de som do mapa
==
Countries
== Países
\n\nReconnect in %d sec
==
Grabs
==
Background (entities)
== Plano de fundo (entidades)
Show kill messages
== Mostrar mensagens de morte
Show ghost
== Mostrar fantasma
DDNet
== DDNet
No updates available
== Sem atualizações disponíveis
Enable server message sound
== Ativar o som de mensagem do servidor
second
== segundo
Show votes window after voting
== Mostrar janela de voto depois de votar
HUD
==
Look out!
==
Show names in chat in team colors
== Mostrar nomes no chat com cores da equipa
Select a name
== Escolha um nome
Enable team chat sound
== Ativar o som do chat de equipa
Show other players' hook collision lines
==
We will win
== Nós vamos ganhar
Hi o/
== Olá o/
Deaths
== Mortes
Enable game sounds
== Ativar os sons do jogo
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== O cliente DDNet precisa de ser reiniciado para completar a atualização!
Spectator
== Espectador
Please use a different name
== Por favor usa um nome diferente
Wait before try for
==
Show console window
== Mostrar a janela da consola
Show others
== Mostrar os outros
Gameplay
== Jogabilidade
Restart
== Reiniciar
Old mouse mode
== Modo de rato antigo
Browser
== Navegador
Follow
==
Enable gun sound
== Ativar o som da arma
Show health + ammo
== Mostrar saúde + munição
Team message
== Mensagem de equipa
Manual %3d:%02d
==
Automatically create statboard csv
==
Save the best demo of each race
== Guardar a melhor demo de cada corrida
Show tiles layers from BG map
==
Are you sure that you want to disconnect?
== Tens a certeza que te queres desconectar?
Types
== Tipos
Ghost
== Fantasma
Remove chat
== Removar o chat
Threaded sound loading
==
Check now
== Verifica agora
Race %3d:%02d
==
Background (regular)
== Plano de fundo (regular)
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
== DDNet %s saiu! Saca-o em DDNet.tw!
Reset wanted weapon on death
==
Frags
==
AntiPing: predict other players
== Antiping: prever os outros jogadores
Show other players' key presses
==
Automatically take statboard screenshot
==
System message
== Mensagem do sistema
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
DDNet %s is available:
== DDNet %s está disponível:
Updating...
== A atualizar...
Overlay entities
==
Messages
== Mensagens
Vanilla Skins only
== Apenas skins vanilla
%.2f MiB
==
Refresh Rate
== Taxa de atualização
New random timeout code
== Novo código aleatório de timeout
Suicides
== Suicídios
Net
==
Loading DDNet Client
== A carregar o cliente DDNet
FPM
==
Default zoom
== Zoom predefinido
Show score
== Mostrar pontuação
Spree
==
Show client IDs in Scoreboard
== Mostrar os IDs do cliente na tabela de pontuação
Max CSVs
==
seconds
== segundos
%.2f KiB
==
Try fast HTTP map download first
==
Use DDRace Scoreboard
== Usa a tabela de pontuações de DDRace
Best
== Melhor
Enable regular chat sound
== Ativar o som do chat regular
Normal message
== Mensagem normal
Search
== Procurar
Connecting dummy
== A conectar o dummy
Clan plates size
== Tamanho do nome do clã
Update now
== Atualizar agora
Auto %3d:%02d
==
Show clan above name plates
== Mostrar o nome do clã por cima do nome
Save ghost
== Guardar fantasma
Exclude
== Excluir
Enable highlighted chat sound
== Ativar o som do chat em destaque
Hello and welcome
== Olá e bem-vindo
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: prever as armas
DDNet Client updated!
== O cliente DDNet foi atualizado!
High-DPI screen support (experimental)
==
Outline color
==
Highlighted message
== Mensagem em destaque
Friend
== Amigo
Switch weapon when out of ammo
== Mudar de arma quando ficar sem munição
AntiPing: predict grenade paths
== Antiping: prever os caminhos da granada
AntiPing limit
== Limite do Antiping
Inner color
== Cor interior