2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### authors #####
#originally created by:
# ReGnuM
#modified by:
# Ninja Style 2011-04-06 23:22:06
# Alexandre 2011-07-11 11:30:00
# GaBOr 2011-07-15 01:23:39
# HeroiAmarelo 2012-08-01 15:52:45
# Mortcheck 2012-11-03 22:58:43
2020-07-07 16:10:05 +00:00
# FeaRZ 2020-07-07 12:09:00
2020-07-09 10:43:47 +00:00
# Ryozuki 2020-07-09 12:06:00
2013-12-26 17:51:18 +00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds restantes
%i minute left
== %i minuto restante
%i minutes left
== %i minutos restantes
%i second left
== %i segundo restante
%i seconds left
== %i segundos restantes
%s wins!
== ¡%s gana!
-Page %d-
== -Página %d-
Abort
== Cancelar
Add
== Añadir
Add Friend
== Añadir amigo
Address
== Dirección
All
== Todos
Are you sure that you want to delete the demo?
== ¿Estás seguro de que quieres eliminar la demo?
Are you sure that you want to quit?
== ¿Estás seguro de que quieres salir?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== ¿Estás seguro de que quieres eliminar a este jugador de la lista de amigos?
Automatically record demos
== Grabar demos automáticamente
Automatically take game over screenshot
== Captura de pantalla al final de la partida
Blue team
== Equipo azul
Blue team wins!
== ¡El equipo azul gana!
Body
== Cuerpo
Call vote
== Votar
Change settings
== Cambiar configuración
Chat
== Conversación
Clan
== Clan
Client
== Cliente
Close
== Cerrar
Compatible version
== Versión compatible
Connect
== Conectar
Connecting to
== Conectando con
Connection Problems...
== Problemas de conexión...
Console
== Consola
Controls
== Controles
Count players only
== Solo contar jugadores
Current
== Actual
Custom colors
== Colores personalizados
Delete
== Borrar
Delete demo
== Borrar demo
Demo details
== Detalles de la demo
Demofile: %s
== Archivo: %s
Demos
== Demos
Disconnect
== Desconectar
Disconnected
== Desconectado
Downloading map
== Descargando mapa
Draw!
== ¡Empate!
Dynamic Camera
== Cámara dinámica
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Entrar
Error
== Error
Error loading demo
== Error al cargar la demo
Favorite
== Favorito
Favorites
== Favoritos
Feet
== Pies
Filter
== Filtro
Fire
== Disparar
Folder
== Carpeta
Force vote
== Forzar
Free-View
== Vista libre
Friends
== Amigos
Fullscreen
== Pantalla completa
Game
== Juego
Game info
== Información del juego
Game over
== Fin de la partida
Game paused
== Juego en Pausa
Game type
== Modo
Game types:
== Tipos de juego:
General
== General
Graphics
== Gráficos
Grenade
== Granada
Hammer
== Martillo
Has people playing
== Hay gente jugando
High Detail
== Mas detalles (HD)
Hook
== Gancho
Invalid Demo
== Demo inválida
Join blue
== Unirse a azul
Join red
== Unirse a rojo
Jump
== Saltar
Kick player
== Expulsar jugador
Language
== Idioma
MOTD
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== MOTD
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Ping máximo:
Mouse sens.
== Sensibilidad ratón
Move left
== Mover a la izquierda
Move player to spectators
== Mover jugador a espectadores
Move right
== Mover a la derecha
Movement
== Movimiento
Mute when not active
== Silenciar si no está activo
Name
== Nombre
Next weapon
== Arma siguiente
Nickname
== Apodo
No
== No
No password
== Sin contraseña
No servers found
== Ningún servidor encontrado
No servers match your filter criteria
== Ningún servidor corresponde a los criterios de filtrado
Ok
== Aceptar
Open
== Abrir
Parent Folder
== Directorio padre
Password
== Contraseña
Password incorrect
== Contraseña incorreta
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Reproducir
Play background music
== Reproducir música de fondo
Player
== Jugador
Player country:
== País del jugador
Player options
== Opciones de jugador
Players
== Jugadores
Please balance teams!
== Por favor, ¡equilibrad los equipos!
Prev. weapon
== Arma anterior
Quit
== Salir
Reason:
== Motivo:
Red team
== Equipo rojo
Red team wins!
== ¡El equipo rojo gana!
Refresh
== Actualizar
Refreshing master servers
== Actualizando servidores maestros
Remote console
== Consola remota
Remove
== Eliminar
Remove friend
== Eliminar amigo
Rename
== Renombrar
Rename demo
== Renombrar demo
Reset filter
== Resetear filtro
Sample rate
== Frecuencia de muestreo
Score
== Puntos
Score limit
== Límite puntos
Scoreboard
== Puntuación
Screenshot
== Captura de pantalla
Server address:
== IP del servidor:
Server details
== Detalles del servidor
Server filter
== Filtro del servidor
Server info
== Servidor
Server not full
== Servidor sin llenar
Shotgun
== Escopeta
Show chat
== Mostrar chat
Show friends only
== Solo mostrar amigos
Show ingame HUD
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Mostrar HUD durante el juego
2013-12-26 17:51:18 +00:00
Show name plates
== Mostrar apodos
Show only chat messages from friends
== Recibir mensages solo de amigos
Show only supported
== Mostrar únicamente modos soportados
Skins
== Skins
Sound
== Sonido
Sound error
== Error de sonido
Spectate
== Asistir
Spectate next
== Observar siguiente
Spectate previous
== Observar anterior
Spectator mode
== Modo espectador
Spectators
== Espectadores
Standard gametype
== Tipo de juego estándar
Standard map
== Mapa estándar
Stop record
== Detener grabación
Strict gametype filter
== Tipo de juego del filtro
Sudden Death
== Muerte súbita
Switch weapon on pickup
== Cambiar al arma recogida
Team
== Equipo
Team chat
== En equipo
The audio device couldn't be initialised.
== El dispositivo de audio no puede ser inicializado.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== El servidor está ejecutando una configuración no estándar en un tipo de juego puro.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Tienes un mapa sin guardar en el editor, quizá quieras guardarlo antes de salir.
Time limit
== Tiempo límite
Time limit: %d min
== Tiempo límite: %d minutos
Try again
== Intentar de nuevo
Type
== Tipo
Unable to delete the demo
== No se pudo eliminar la demo
Unable to rename the demo
== No se pudo renombrar la demo
Use sounds
== Usar sonidos
Use team colors for name plates
== Usar el color de equipo en los apodos
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versión
Vote command:
== Comando de votación:
Vote description:
== Descripción de la votación:
Vote no
== Votar no
Vote yes
== Votar sí
Voting
== Votación
Warmup
== Calentamiento
Weapon
== Arma
Yes
== Sí
You must restart the game for all settings to take effect.
== Debes reiniciar el juego para que los cambios tengan efecto.
##### needs translation #####
2017-07-09 07:09:14 +00:00
New name:
== Nuevo nombre:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Sat.
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Sat.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Miscellaneous
== Miscelánea
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Internet
== Internet
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Max demos
== Número máximo de demos
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
News
== Noticias
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Join game
== Unirse
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
FSAA samples
== Muestras FSAA
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidores, %d jugadores
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Sound volume
== Volumen de sonido
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Created:
== Creado:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Max Screenshots
== Número máximo de capturas
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Length:
== Longitud:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2019-11-22 14:37:18 +00:00
Laser
2017-07-09 07:09:14 +00:00
== Láser
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Netversion:
== Versión Net
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Map:
== Mapa:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Info
== Información
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Hue
== Matiz
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Record demo
== Grabar demo
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Your skin
== Tu skin
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Size:
== Tamaño:
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Reset to defaults
== Resetar por defecto
Quit anyway?
== ¿Salir de todos modos?
Display Modes
== Modos de video
Version:
== Versión:
Round
== Ronda
Lht.
== Luminosidad
UI Color
== Color de menú
Host address
== Dirección del host
Crc:
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Crc:
2017-07-09 07:09:14 +00:00
Alpha
== Alpha
Current version: %s
== Versión actual: %s
LAN
== LAN
Name plates size
== Tamaño de la fuente de los apodos
Type:
== Tipo:
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Successfully saved the replay!
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== ¡Repetición guardada con éxito!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Replay feature is disabled!
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== ¡La función de repetición está desactivada!
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Server best:
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Mejor del servidor:
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Personal best:
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Mejor personal:
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Learn
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Aprender
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Browser
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Navegador
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Ghost
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Fantasma
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Loading DDNet Client
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Cargando el cliente DDNet
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Reconnect in %d sec
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Reconectando en %d seg
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Render demo
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Renderizar demo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Replace video
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Reemplazar video
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
File already exists, do you want to overwrite it?
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== El archivo ya existe, ¿quieres sobrescribirlo?
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Are you sure that you want to disconnect?
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== ¿Estás seguro de que quieres desconectarte?
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Disconnect Dummy
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Desconectar Dummy
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== ¿Estás seguro de que quieres desconectar tu dummy?
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Welcome to DDNet
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Bienvenido a DDNet
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== DDraceNetwork es un juego cooperativo en línea donde el objetivo es que tú y vuestro grupo de tees lleguen a la meta del mapa. Como recién llegado, deberías comenzar en los servidores Novice, que alojan los mapas más fáciles. Considera el ping para elegir un servidor cercano.
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Los mapas contienen freeze, lo que hace que a un tee no pueda moverse temporalmente. Tendrán que trabajar juntos para superar estas partes.
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== La rueda del ratón cambia las armas. El martillo (ratón izquierdo) se puede usar para golpear otros tees y despertarlos del freeze.
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== El gancho (mouse derecho) se puede usar para desplazarse por el mapa y enganchar a otros tees hacia ti.
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Lo más importante es que la comunicación es clave: no hay un tutorial, por lo que tendrás que chatear (tecla t) con otros jugadores para aprender los conceptos básicos y las técnicas del juego.
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Se recomienda que verifiques la configuración para ajustarla a tu gusto antes de unirte a un servidor.
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Please enter your nick name below.
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Por favor, introduzca su apodo a continuación.
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Destination file already exist
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== El archivo de destino ya existe
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Video name:
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Nombre del video:
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show DDNet map finishes in server browser
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Marcar los mapas DDNet acabados en el navegador de servidores
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-08-19 15:50:36 +00:00
transmits your player name to info2.ddnet.tw
== transmite tu nombre de jugador a info2.ddnet.tw
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Search
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Buscar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Exclude
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Excluir
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Filter connecting players
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Filtrar jugadores conectándose
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Indicate map finish
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Indicar mapa acabado
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Unfinished map
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mapa inacabado
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Countries
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Países
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Types
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Tipos
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet %s is out!
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== ¡DDNet %s ya esta disponible!
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Downloading %s:
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Descargando %s:
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Update failed! Check log...
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== ¡Actualización fallida! Comprueba el registro...
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet Client updated!
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== ¡Cliente DDNet actualizado!
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Update now
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Actualizar ahora
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Restart
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Reiniciar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Select a name
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Selecciona un nombre
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Please use a different name
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Por favor usa un nombre diferente
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Remove chat
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Eliminar chat
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Markers:
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Marcadores:
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%.2f MiB
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== %.2f MiB
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%.2f KiB
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== %.2f KiB
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Demo
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Demo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Markers
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Marcadores
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Length
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Longitud
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Date
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Fecha
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Fetch Info
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Obtener información
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Render
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Renderizar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Connecting dummy
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Conectando dummy
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Connect Dummy
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Conectar Dummy
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reload
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Recargar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Deactivate
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Desactivar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Activate
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Activar
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Guardar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Switch weapon when out of ammo
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Cambiar de arma cuando se acabe la munición
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reset wanted weapon on death
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Restablecer el arma deseada al morir
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show clan above name plates
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Mostrar el clan por encima de los nombres
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Clan plates size
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Tamaño de la fuente del clan
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Refresh Rate
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Frecuencia de actualización
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show console window
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar ventana de consola
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically take statboard screenshot
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Tomar automáticamente la captura de pantalla del Statboard
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Automatically create statboard csv
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Crear automáticamente el csv del Statboard
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Max CSVs
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== CSV máx
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Dummy settings
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Configuración del Dummy
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Vanilla skins only
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Solo skins Vanilla
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Fat skins (DDFat)
2020-07-07 16:10:05 +00:00
== Skins Obesas (DDFat)
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Skin prefix
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Prefijo de skin
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hook collisions
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Colisiones del gancho
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Pause
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Pausa
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Kill
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Matar
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Zoom in
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Acercar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Zoom out
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Alejar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Default zoom
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Zoom predeterminado
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar otros
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show all
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar todo
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle dyncam
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Alternar cámara dinámica
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle dummy
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Alternar dummy
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Toggle ghost
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Alternar fantasma
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Dummy copy
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Copiar dummy
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hammerfly dummy
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Hammerfly dummy
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Converse
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Conversar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Statboard
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Statboard
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Lock team
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Bloquear equipo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show entities
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar entidades
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show HUD
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Mostrar HUD
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
UI mouse s.
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== UI mouse s.
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Borderless window
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Ventana sin bordes
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
may cause delay
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== puede causar retraso
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Screen
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Pantalla
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use OpenGL 3.3 (experimental)
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Usar OpenGL 3.3 (experimental)
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Preinit VBO (iGPUs only)
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Preinit VBO (solo iGPU)
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Multiple texture units (disable for MacOS)
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Múltiples unidades de textura (deshabilitar para MacOS)
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use high DPI
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Usar DPI alto
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable game sounds
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Habilitar sonidos del juego
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable gun sound
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Habilitar sonido de pistola
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Habilitar el sonido de dolor prolongado (se usa al disparar al estar congelado)
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable server message sound
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Habilitar el sonido para mensajes del servidor
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable regular chat sound
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Habilitar sonido del chat normal
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable team chat sound
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Habilitar el sonido del chat del equipo
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable highlighted chat sound
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Habilitar sonido de chat resaltado
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Threaded sound loading
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Carga de sonido en un hilo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Map sound volume
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Volumen de sonido del mapa
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
HUD
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Apariencia
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== DDNet
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== ¡El Cliente DDNet debe reiniciarse para completar la actualización!
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Use DDRace Scoreboard
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Utiliza el marcador DDRace
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show client IDs in Scoreboard
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar IDs de clientes en el marcador
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show score
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar puntaje
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show health + ammo
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar salud + munición
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-26 16:19:29 +00:00
Show names in chat in team colors
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar nombres en el chat en colores del equipo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show kill messages
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar mensajes de muerte
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show votes window after voting
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar ventana de votos después de votar
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Messages
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mensajes
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
System message
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mensaje del sistema
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Reset
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Reiniciar
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Highlighted message
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mensaje resaltado
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spectator
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Espectador
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Look out!
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== ¡Ten cuidado!
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Team message
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mensaje del equipo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
We will win
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Nosotros ganaremos
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Friend message
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Mensaje de un amigo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Friend
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Amigo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hi o/
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Hola o/
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Normal message
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mensaje normal
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Hello and welcome
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Hola y bienvenido
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Inner color
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Color interior
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Outline color
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Color de contorno
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Wait before try for
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Espera antes de intentar
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
second
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== segundo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
seconds
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== segundos
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save the best demo of each race
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Guardar la mejor demo de cada carrera
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Default length: %d
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Longitud predeterminada: %d
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Enable replays
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Habilitar repeticiones
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show ghost
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar fantasma
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Save ghost
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Guardar fantasma
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Gameplay
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Gameplay
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Overlay entities
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Entidades superpuestas
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Size
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Tamaño
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show text entities
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar entidades de texto
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show others (own team only)
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar otros (solo equipo propio)
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show quads
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar quads
2013-12-26 17:51:18 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing limit
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Límite de AntiPing
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== AntiPing
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict other players
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== AntiPing: predice otros jugadores
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict weapons
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== AntiPing: predice armas
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
AntiPing: predict grenade paths
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== AntiPing: predice recorrido de granadas
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show other players' hook collision lines
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar las líneas de colisión de gancho de otros jugadores
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show other players' key presses
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mostrar las pulsaciones de teclas de otros jugadores
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Old mouse mode
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Modo de mouse viejo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Background (regular)
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Fondo (regular)
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Background (entities)
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Fondo (entidades)
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Show tiles layers from BG map
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Mostrar capas de tiles del mapa BG
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Try fast HTTP map download first
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Prueba primero la descarga rápida del mapa HTTP
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
DDNet %s is available:
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== DDNet %s está disponible:
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Updating...
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Actualizando...
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
No updates available
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== No hay actualizaciones disponibles
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Check now
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Revisar ahora
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
New random timeout code
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Nuevo código de timeout aleatorio
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Time
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Tiempo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Manual %3d:%02d
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Manual %3d:%02d
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Race %3d:%02d
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Carrera %3d:%02d
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Auto %3d:%02d
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Auto %3d:%02d
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Replay %3d:%02d
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Repetición %3d:%02d
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Follow
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Seguir
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Frags
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Muertes del enemigo
2019-12-02 08:08:56 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Deaths
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Muertes
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Suicides
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Suicidios
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Ratio
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Proporción
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Net
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Net
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
FPM
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Modo de página rápida
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Spree
2020-07-09 10:43:47 +00:00
== Racha
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Best
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== Mejor
2020-06-20 23:18:00 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
Grabs
2020-07-07 16:10:05 +00:00
== Agarrar
2020-06-26 00:49:35 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
1 new mention
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== 1 nueva mención
2020-06-26 16:19:29 +00:00
2020-06-28 08:48:47 +00:00
%d new mentions
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== %d nuevas menciones
2020-06-28 08:48:47 +00:00
9+ new mentions
2020-07-07 03:25:03 +00:00
== 9+ nuevas menciones
2020-08-12 09:55:55 +00:00
2020-08-31 11:07:42 +00:00
The width or height of texture %s is not divisible by 16, which might cause visual bugs.
==
2020-08-18 08:33:29 +00:00
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
==
2020-08-29 10:32:08 +00:00
Country / Region
==
2020-08-12 09:55:55 +00:00
Client message
==