Finished what was left to translate in Spanish

Translated from line 658 to line 1199. Finished what was left to translate in Spanish.
This commit is contained in:
FeaRZ 2020-07-06 23:25:03 -04:00 committed by GitHub
parent 9093e9aca5
commit d16b46b496
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -554,7 +554,7 @@ New name:
== Nuevo nombre:
Sat.
== Saturación
== Saturación.
Miscellaneous
== Miscelánea
@ -638,7 +638,7 @@ Host address
== Dirección del host
Crc:
== CRC:
== Crc:
Alpha
== Alpha
@ -656,544 +656,544 @@ Type:
== Tipo:
Successfully saved the replay!
==
== ¡Guardado con éxito la repetición!
Replay feature is disabled!
==
== ¡La función de repetición está desactivada!
Server best:
==
== Mejor marca del servidor:
Personal best:
==
== Mejor marca personal:
Learn
==
== Aprender
Browser
==
== Navegador
Ghost
==
== Fantasma
Loading DDNet Client
==
== Cargando Cliente DDNet
Reconnect in %d sec
==
== Vuelva a conectar en %d seg
Render demo
==
== Renderizar demo
Replace video
==
== Reemplazar video
File already exists, do you want to overwrite it?
==
== El archivo ya existe, ¿desea sobrescribirlo?
Are you sure that you want to disconnect?
==
== ¿Estás seguro de que quieres desconectar?
Disconnect Dummy
==
== Desconectar Dummy
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
==
== ¿Estás seguro de que quieres desconectar tu dummy?
Welcome to DDNet
==
== Bienvenido a DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
==
== DDraceNetwork es un juego cooperativo en línea donde el objetivo es que usted y su grupo de tees lleguen a la meta del mapa. Como recién llegado, debes comenzar en los servidores Novice, que alojan los mapas más fáciles. Considere el ping para elegir un servidor cercano a usted.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
==
== Los mapas contienen congelación, lo que hace que a un tee no pueda moverse temporalmente. Deben trabajar juntos para superar estas partes.
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
==
== La rueda del ratón cambia las armas. El martillo (ratón izquierdo) se puede usar para golpear otros tees y despertarlos de la congelación.
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
==
== El gancho (mouse derecho) se puede usar para desplazarse por el mapa y enganchar a otros tees hacia ti.
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
==
== Lo más importante es que la comunicación es clave: no hay un tutorial, por lo que tendrás que chatear (tecla t) con otros jugadores para aprender los conceptos básicos y los trucos del juego.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
==
== Se recomienda que verifiques la configuración para ajustarla a su gusto antes de unirse a un servidor.
Please enter your nick name below.
==
== Por favor, introduzca su apodo a continuación.
Destination file already exist
==
== El archivo de destino ya existe
Video name:
==
== Nombre del video:
Show DDNet map finishes in server browser
==
== Mostrar las metas de los mapas DDNet en el navegador del servidor
transmits your player name to info.ddnet.tw
==
== transmite tu nombre de jugador a info.ddnet.tw
Search
==
== Buscar
Exclude
==
== Excluir
Filter connecting players
==
== Conectando filtros de jugadores
Indicate map finish
==
== Indicar la finalización del mapa
Unfinished map
==
== Mapa inacabado
Countries
==
== Países
Types
==
== Tipos
DDNet %s is out!
==
== ¡DDNet %s ya salió!
Downloading %s:
==
== Descargando %s:
Update failed! Check log...
==
== ¡Actualización fallida! Comprueba el registro...
DDNet Client updated!
==
== ¡Cliente DDNet actualizado!
Update now
==
== Actualizar ahora
Restart
==
== Reiniciar
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
==
== ¡DDNet %s ya salió! ¡Descárgalo en DDNet.tw!
Select a name
==
== Selecciona un nombre
Please use a different name
==
== Por favor usa un nombre diferente
Remove chat
==
== Eliminar chat
Markers:
==
== Marcadores:
%.2f MiB
==
== %.2f MiB
%.2f KiB
==
== %.2f KiB
Demo
==
== Demo
Markers
==
== Marcadores
Length
==
== Longitud
Date
==
== Fecha
Fetch Info
==
== Obtener información
Render
==
== Renderizar
Connecting dummy
==
== Conectando dummy
Connect Dummy
==
== Conectar Dummy
Reload
==
== Recargar
Deactivate
==
== Desactivar
Activate
==
== Activar
Save
==
== Guardar
Switch weapon when out of ammo
==
== Cambiar arma cuando no tengas munición
Reset wanted weapon on death
==
== Restablecer arma deseada en la muerte
Show clan above name plates
==
== Mostrar clan por encima del nombre del jugador
Clan plates size
==
== Tamaño de la fuente del clan
Refresh Rate
==
== Frecuencia de actualización
Show console window
==
== Mostrar ventana de consola
Automatically take statboard screenshot
==
== Tomar automáticamente la captura de pantalla del Statboard
Automatically create statboard csv
==
== Crear automáticamente el csv del Statboard
Max CSVs
==
== CSV máx
Dummy settings
==
== Configuraciones del Dummy
Vanilla skins only
==
== Solo skins de vanilla
Fat skins (DDFat)
==
== Skins obesas (DDFat)
Skin prefix
==
== Prefijo de skin
Hook collisions
==
== Colision de Gancho
Pause
==
== Pausa
Kill
==
== Matar
Zoom in
==
== Acercar
Zoom out
==
== Alejar
Default zoom
==
== Zoom predeterminado
Show others
==
== Mostrar otros
Show all
==
== Mostrar todo
Toggle dyncam
==
== Alternar cámara dinámica
Toggle dummy
==
== Alternar dummy
Toggle ghost
==
== Alternar fantasma
Dummy copy
==
== Copiar dummy
Hammerfly dummy
==
== Hammerfly dummy
Converse
==
== Conversar
Statboard
==
== Statboard
Lock team
==
== Bloquear equipo
Show entities
==
== Mostrar entidades
Show HUD
==
== Mostrar apariencia
UI mouse s.
==
== UI mouse s.
Borderless window
==
== Ventana sin bordes
may cause delay
==
== puede causar retraso
Screen
==
== Pantalla
Use OpenGL 3.3 (experimental)
==
== Usar OpenGL 3.3 (experimental)
Preinit VBO (iGPUs only)
==
== Preinit VBO (solo iGPU)
Multiple texture units (disable for MacOS)
==
== Múltiples unidades de textura (deshabilitar para MacOS)
Use high DPI
==
== Usar DPI alto
Enable game sounds
==
== Habilitar sonidos del juego
Enable gun sound
==
== Habilitar sonido de pistola
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
== Habilitar el sonido de dolor prolongado (se usa al disparar en congelación)
Enable server message sound
==
== Habilitar el sonido del mensaje del servidor
Enable regular chat sound
==
== Habilitar sonido de chat normal
Enable team chat sound
==
== Habilitar el sonido del chat del equipo
Enable highlighted chat sound
==
== Habilitar sonido de chat resaltado
Threaded sound loading
==
== Carga de sonido roscado
Map sound volume
==
== Volumen de sonido del mapa
HUD
==
== Apariencia
DDNet
==
== DDNet
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
==
== ¡El Cliente DDNet debe reiniciarse para completar la actualización!
Use DDRace Scoreboard
==
== Utiliza el marcador DDRace
Show client IDs in Scoreboard
==
== Mostrar IDs de clientes en el marcador
Show score
==
== Mostrar puntaje
Show health + ammo
==
== Mostrar salud + munición
Show names in chat in team colors
==
== Mostrar nombres en el chat en colores del equipo
Show kill messages
==
== Mostrar mensajes de muerte
Show votes window after voting
==
== Mostrar ventana de votos después de votar
Messages
==
== Mensajes
System message
==
== Mensaje del sistema
Reset
==
== Reiniciar
Highlighted message
==
== Mensaje resaltado
Spectator
==
== Espectador
Look out!
==
== ¡Ten cuidado!
Team message
==
== Mensaje del equipo
We will win
==
== Nosotros ganaremos
Friend message
==
== Mensaje de amigo
Friend
==
== Amigo
Hi o/
==
== Hola o/
Normal message
==
== Mensaje normal
Hello and welcome
==
== Hola y bienvenido
Inner color
==
== Color interior
Outline color
==
== Color de contorno
Wait before try for
==
== Espera antes de intentar
second
==
== segundo
seconds
==
== segundos
Save the best demo of each race
==
== Guardar la mejor demo de cada carrera
Default length: %d
==
== Longitud predeterminada: %d
Enable replays
==
== Habilitar repeticiones
Show ghost
==
== Mostrar fantasma
Save ghost
==
== Guardar fantasma
Gameplay
==
== Gameplay
Overlay entities
==
== Entidades superpuestas
Size
==
== Tamaño
Show text entities
==
== Mostrar entidades de texto
Show others (own team only)
==
== Mostrar otros (solo equipo propio)
Show quads
==
== Mostrar quads
AntiPing limit
==
== Límite de AntiPing
AntiPing
==
== AntiPing
AntiPing: predict other players
==
== AntiPing: predice otros jugadores
AntiPing: predict weapons
==
== AntiPing: predice armas
AntiPing: predict grenade paths
==
== AntiPing: predice recorrido de granadas
Show other players' hook collision lines
==
== Mostrar las líneas de colisión de gancho de otros jugadores
Show other players' key presses
==
== Mostrar las pulsaciones de teclas de otros jugadores
Old mouse mode
==
== Modo de mouse viejo
Background (regular)
==
== Fondo (regular)
Background (entities)
==
== Fondo (entidades)
Show tiles layers from BG map
==
== Mostrar capas de mosaico del mapa BG
Try fast HTTP map download first
==
== Prueba primero la descarga rápida del mapa HTTP
DDNet %s is available:
==
== DDNet %s está disponible:
Updating...
==
== Actualizando...
No updates available
==
== No hay actualizaciones disponibles
Check now
==
== Revisar ahora
New random timeout code
==
== Nuevo código de tiempo de espera aleatorio
Time
==
== Tiempo
Manual %3d:%02d
==
== Manual %3d:%02d
Race %3d:%02d
==
== Carrera %3d:%02d
Auto %3d:%02d
==
== Auto %3d:%02d
Replay %3d:%02d
==
== Repetición %3d:%02d
Follow
==
== Seguir
Frags
==
== Muertes del enemigo
Deaths
==
== Muertes
Suicides
==
== Suicidios
Ratio
==
== Proporción
Net
==
== Net
FPM
==
== Modo de página rápida
Spree
==
== Asesinato múltiple
Best
==
== Mejor
Grabs
==
== Agarra
1 new mention
==
== 1 nueva mención
%d new mentions
==
== %d nuevas menciones
9+ new mentions
==
== 9+ nuevas menciones