mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-09-20 01:24:18 +00:00
Finished what was left to translate in Spanish
Translated from line 658 to line 1199. Finished what was left to translate in Spanish.
This commit is contained in:
parent
9093e9aca5
commit
d16b46b496
|
@ -554,7 +554,7 @@ New name:
|
|||
== Nuevo nombre:
|
||||
|
||||
Sat.
|
||||
== Saturación
|
||||
== Saturación.
|
||||
|
||||
Miscellaneous
|
||||
== Miscelánea
|
||||
|
@ -638,7 +638,7 @@ Host address
|
|||
== Dirección del host
|
||||
|
||||
Crc:
|
||||
== CRC:
|
||||
== Crc:
|
||||
|
||||
Alpha
|
||||
== Alpha
|
||||
|
@ -656,544 +656,544 @@ Type:
|
|||
== Tipo:
|
||||
|
||||
Successfully saved the replay!
|
||||
==
|
||||
== ¡Guardado con éxito la repetición!
|
||||
|
||||
Replay feature is disabled!
|
||||
==
|
||||
== ¡La función de repetición está desactivada!
|
||||
|
||||
Server best:
|
||||
==
|
||||
== Mejor marca del servidor:
|
||||
|
||||
Personal best:
|
||||
==
|
||||
== Mejor marca personal:
|
||||
|
||||
Learn
|
||||
==
|
||||
== Aprender
|
||||
|
||||
Browser
|
||||
==
|
||||
== Navegador
|
||||
|
||||
Ghost
|
||||
==
|
||||
== Fantasma
|
||||
|
||||
Loading DDNet Client
|
||||
==
|
||||
== Cargando Cliente DDNet
|
||||
|
||||
Reconnect in %d sec
|
||||
==
|
||||
== Vuelva a conectar en %d seg
|
||||
|
||||
Render demo
|
||||
==
|
||||
== Renderizar demo
|
||||
|
||||
Replace video
|
||||
==
|
||||
== Reemplazar video
|
||||
|
||||
File already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== El archivo ya existe, ¿desea sobrescribirlo?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||||
==
|
||||
== ¿Estás seguro de que quieres desconectar?
|
||||
|
||||
Disconnect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Desconectar Dummy
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
||||
==
|
||||
== ¿Estás seguro de que quieres desconectar tu dummy?
|
||||
|
||||
Welcome to DDNet
|
||||
==
|
||||
== Bienvenido a DDNet
|
||||
|
||||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||||
==
|
||||
== DDraceNetwork es un juego cooperativo en línea donde el objetivo es que usted y su grupo de tees lleguen a la meta del mapa. Como recién llegado, debes comenzar en los servidores Novice, que alojan los mapas más fáciles. Considere el ping para elegir un servidor cercano a usted.
|
||||
|
||||
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
|
||||
==
|
||||
== Los mapas contienen congelación, lo que hace que a un tee no pueda moverse temporalmente. Deben trabajar juntos para superar estas partes.
|
||||
|
||||
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
|
||||
==
|
||||
== La rueda del ratón cambia las armas. El martillo (ratón izquierdo) se puede usar para golpear otros tees y despertarlos de la congelación.
|
||||
|
||||
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
|
||||
==
|
||||
== El gancho (mouse derecho) se puede usar para desplazarse por el mapa y enganchar a otros tees hacia ti.
|
||||
|
||||
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
|
||||
==
|
||||
== Lo más importante es que la comunicación es clave: no hay un tutorial, por lo que tendrás que chatear (tecla t) con otros jugadores para aprender los conceptos básicos y los trucos del juego.
|
||||
|
||||
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||||
==
|
||||
== Se recomienda que verifiques la configuración para ajustarla a su gusto antes de unirse a un servidor.
|
||||
|
||||
Please enter your nick name below.
|
||||
==
|
||||
== Por favor, introduzca su apodo a continuación.
|
||||
|
||||
Destination file already exist
|
||||
==
|
||||
== El archivo de destino ya existe
|
||||
|
||||
Video name:
|
||||
==
|
||||
== Nombre del video:
|
||||
|
||||
Show DDNet map finishes in server browser
|
||||
==
|
||||
== Mostrar las metas de los mapas DDNet en el navegador del servidor
|
||||
|
||||
transmits your player name to info.ddnet.tw
|
||||
==
|
||||
== transmite tu nombre de jugador a info.ddnet.tw
|
||||
|
||||
Search
|
||||
==
|
||||
== Buscar
|
||||
|
||||
Exclude
|
||||
==
|
||||
== Excluir
|
||||
|
||||
Filter connecting players
|
||||
==
|
||||
== Conectando filtros de jugadores
|
||||
|
||||
Indicate map finish
|
||||
==
|
||||
== Indicar la finalización del mapa
|
||||
|
||||
Unfinished map
|
||||
==
|
||||
== Mapa inacabado
|
||||
|
||||
Countries
|
||||
==
|
||||
== Países
|
||||
|
||||
Types
|
||||
==
|
||||
== Tipos
|
||||
|
||||
DDNet %s is out!
|
||||
==
|
||||
== ¡DDNet %s ya salió!
|
||||
|
||||
Downloading %s:
|
||||
==
|
||||
== Descargando %s:
|
||||
|
||||
Update failed! Check log...
|
||||
==
|
||||
== ¡Actualización fallida! Comprueba el registro...
|
||||
|
||||
DDNet Client updated!
|
||||
==
|
||||
== ¡Cliente DDNet actualizado!
|
||||
|
||||
Update now
|
||||
==
|
||||
== Actualizar ahora
|
||||
|
||||
Restart
|
||||
==
|
||||
== Reiniciar
|
||||
|
||||
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
|
||||
==
|
||||
== ¡DDNet %s ya salió! ¡Descárgalo en DDNet.tw!
|
||||
|
||||
Select a name
|
||||
==
|
||||
== Selecciona un nombre
|
||||
|
||||
Please use a different name
|
||||
==
|
||||
== Por favor usa un nombre diferente
|
||||
|
||||
Remove chat
|
||||
==
|
||||
== Eliminar chat
|
||||
|
||||
Markers:
|
||||
==
|
||||
== Marcadores:
|
||||
|
||||
%.2f MiB
|
||||
==
|
||||
== %.2f MiB
|
||||
|
||||
%.2f KiB
|
||||
==
|
||||
== %.2f KiB
|
||||
|
||||
Demo
|
||||
==
|
||||
== Demo
|
||||
|
||||
Markers
|
||||
==
|
||||
== Marcadores
|
||||
|
||||
Length
|
||||
==
|
||||
== Longitud
|
||||
|
||||
Date
|
||||
==
|
||||
== Fecha
|
||||
|
||||
Fetch Info
|
||||
==
|
||||
== Obtener información
|
||||
|
||||
Render
|
||||
==
|
||||
== Renderizar
|
||||
|
||||
Connecting dummy
|
||||
==
|
||||
== Conectando dummy
|
||||
|
||||
Connect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Conectar Dummy
|
||||
|
||||
Reload
|
||||
==
|
||||
== Recargar
|
||||
|
||||
Deactivate
|
||||
==
|
||||
== Desactivar
|
||||
|
||||
Activate
|
||||
==
|
||||
== Activar
|
||||
|
||||
Save
|
||||
==
|
||||
== Guardar
|
||||
|
||||
Switch weapon when out of ammo
|
||||
==
|
||||
== Cambiar arma cuando no tengas munición
|
||||
|
||||
Reset wanted weapon on death
|
||||
==
|
||||
== Restablecer arma deseada en la muerte
|
||||
|
||||
Show clan above name plates
|
||||
==
|
||||
== Mostrar clan por encima del nombre del jugador
|
||||
|
||||
Clan plates size
|
||||
==
|
||||
== Tamaño de la fuente del clan
|
||||
|
||||
Refresh Rate
|
||||
==
|
||||
== Frecuencia de actualización
|
||||
|
||||
Show console window
|
||||
==
|
||||
== Mostrar ventana de consola
|
||||
|
||||
Automatically take statboard screenshot
|
||||
==
|
||||
== Tomar automáticamente la captura de pantalla del Statboard
|
||||
|
||||
Automatically create statboard csv
|
||||
==
|
||||
== Crear automáticamente el csv del Statboard
|
||||
|
||||
Max CSVs
|
||||
==
|
||||
== CSV máx
|
||||
|
||||
Dummy settings
|
||||
==
|
||||
== Configuraciones del Dummy
|
||||
|
||||
Vanilla skins only
|
||||
==
|
||||
== Solo skins de vanilla
|
||||
|
||||
Fat skins (DDFat)
|
||||
==
|
||||
== Skins obesas (DDFat)
|
||||
|
||||
Skin prefix
|
||||
==
|
||||
== Prefijo de skin
|
||||
|
||||
Hook collisions
|
||||
==
|
||||
== Colision de Gancho
|
||||
|
||||
Pause
|
||||
==
|
||||
== Pausa
|
||||
|
||||
Kill
|
||||
==
|
||||
== Matar
|
||||
|
||||
Zoom in
|
||||
==
|
||||
== Acercar
|
||||
|
||||
Zoom out
|
||||
==
|
||||
== Alejar
|
||||
|
||||
Default zoom
|
||||
==
|
||||
== Zoom predeterminado
|
||||
|
||||
Show others
|
||||
==
|
||||
== Mostrar otros
|
||||
|
||||
Show all
|
||||
==
|
||||
== Mostrar todo
|
||||
|
||||
Toggle dyncam
|
||||
==
|
||||
== Alternar cámara dinámica
|
||||
|
||||
Toggle dummy
|
||||
==
|
||||
== Alternar dummy
|
||||
|
||||
Toggle ghost
|
||||
==
|
||||
== Alternar fantasma
|
||||
|
||||
Dummy copy
|
||||
==
|
||||
== Copiar dummy
|
||||
|
||||
Hammerfly dummy
|
||||
==
|
||||
== Hammerfly dummy
|
||||
|
||||
Converse
|
||||
==
|
||||
== Conversar
|
||||
|
||||
Statboard
|
||||
==
|
||||
== Statboard
|
||||
|
||||
Lock team
|
||||
==
|
||||
== Bloquear equipo
|
||||
|
||||
Show entities
|
||||
==
|
||||
== Mostrar entidades
|
||||
|
||||
Show HUD
|
||||
==
|
||||
== Mostrar apariencia
|
||||
|
||||
UI mouse s.
|
||||
==
|
||||
== UI mouse s.
|
||||
|
||||
Borderless window
|
||||
==
|
||||
== Ventana sin bordes
|
||||
|
||||
may cause delay
|
||||
==
|
||||
== puede causar retraso
|
||||
|
||||
Screen
|
||||
==
|
||||
== Pantalla
|
||||
|
||||
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
||||
==
|
||||
== Usar OpenGL 3.3 (experimental)
|
||||
|
||||
Preinit VBO (iGPUs only)
|
||||
==
|
||||
== Preinit VBO (solo iGPU)
|
||||
|
||||
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
||||
==
|
||||
== Múltiples unidades de textura (deshabilitar para MacOS)
|
||||
|
||||
Use high DPI
|
||||
==
|
||||
== Usar DPI alto
|
||||
|
||||
Enable game sounds
|
||||
==
|
||||
== Habilitar sonidos del juego
|
||||
|
||||
Enable gun sound
|
||||
==
|
||||
== Habilitar sonido de pistola
|
||||
|
||||
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
||||
==
|
||||
== Habilitar el sonido de dolor prolongado (se usa al disparar en congelación)
|
||||
|
||||
Enable server message sound
|
||||
==
|
||||
== Habilitar el sonido del mensaje del servidor
|
||||
|
||||
Enable regular chat sound
|
||||
==
|
||||
== Habilitar sonido de chat normal
|
||||
|
||||
Enable team chat sound
|
||||
==
|
||||
== Habilitar el sonido del chat del equipo
|
||||
|
||||
Enable highlighted chat sound
|
||||
==
|
||||
== Habilitar sonido de chat resaltado
|
||||
|
||||
Threaded sound loading
|
||||
==
|
||||
== Carga de sonido roscado
|
||||
|
||||
Map sound volume
|
||||
==
|
||||
== Volumen de sonido del mapa
|
||||
|
||||
HUD
|
||||
==
|
||||
== Apariencia
|
||||
|
||||
DDNet
|
||||
==
|
||||
== DDNet
|
||||
|
||||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||||
==
|
||||
== ¡El Cliente DDNet debe reiniciarse para completar la actualización!
|
||||
|
||||
Use DDRace Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Utiliza el marcador DDRace
|
||||
|
||||
Show client IDs in Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Mostrar IDs de clientes en el marcador
|
||||
|
||||
Show score
|
||||
==
|
||||
== Mostrar puntaje
|
||||
|
||||
Show health + ammo
|
||||
==
|
||||
== Mostrar salud + munición
|
||||
|
||||
Show names in chat in team colors
|
||||
==
|
||||
== Mostrar nombres en el chat en colores del equipo
|
||||
|
||||
Show kill messages
|
||||
==
|
||||
== Mostrar mensajes de muerte
|
||||
|
||||
Show votes window after voting
|
||||
==
|
||||
== Mostrar ventana de votos después de votar
|
||||
|
||||
Messages
|
||||
==
|
||||
== Mensajes
|
||||
|
||||
System message
|
||||
==
|
||||
== Mensaje del sistema
|
||||
|
||||
Reset
|
||||
==
|
||||
== Reiniciar
|
||||
|
||||
Highlighted message
|
||||
==
|
||||
== Mensaje resaltado
|
||||
|
||||
Spectator
|
||||
==
|
||||
== Espectador
|
||||
|
||||
Look out!
|
||||
==
|
||||
== ¡Ten cuidado!
|
||||
|
||||
Team message
|
||||
==
|
||||
== Mensaje del equipo
|
||||
|
||||
We will win
|
||||
==
|
||||
== Nosotros ganaremos
|
||||
|
||||
Friend message
|
||||
==
|
||||
== Mensaje de amigo
|
||||
|
||||
Friend
|
||||
==
|
||||
== Amigo
|
||||
|
||||
Hi o/
|
||||
==
|
||||
== Hola o/
|
||||
|
||||
Normal message
|
||||
==
|
||||
== Mensaje normal
|
||||
|
||||
Hello and welcome
|
||||
==
|
||||
== Hola y bienvenido
|
||||
|
||||
Inner color
|
||||
==
|
||||
== Color interior
|
||||
|
||||
Outline color
|
||||
==
|
||||
== Color de contorno
|
||||
|
||||
Wait before try for
|
||||
==
|
||||
== Espera antes de intentar
|
||||
|
||||
second
|
||||
==
|
||||
== segundo
|
||||
|
||||
seconds
|
||||
==
|
||||
== segundos
|
||||
|
||||
Save the best demo of each race
|
||||
==
|
||||
== Guardar la mejor demo de cada carrera
|
||||
|
||||
Default length: %d
|
||||
==
|
||||
== Longitud predeterminada: %d
|
||||
|
||||
Enable replays
|
||||
==
|
||||
== Habilitar repeticiones
|
||||
|
||||
Show ghost
|
||||
==
|
||||
== Mostrar fantasma
|
||||
|
||||
Save ghost
|
||||
==
|
||||
== Guardar fantasma
|
||||
|
||||
Gameplay
|
||||
==
|
||||
== Gameplay
|
||||
|
||||
Overlay entities
|
||||
==
|
||||
== Entidades superpuestas
|
||||
|
||||
Size
|
||||
==
|
||||
== Tamaño
|
||||
|
||||
Show text entities
|
||||
==
|
||||
== Mostrar entidades de texto
|
||||
|
||||
Show others (own team only)
|
||||
==
|
||||
== Mostrar otros (solo equipo propio)
|
||||
|
||||
Show quads
|
||||
==
|
||||
== Mostrar quads
|
||||
|
||||
AntiPing limit
|
||||
==
|
||||
== Límite de AntiPing
|
||||
|
||||
AntiPing
|
||||
==
|
||||
== AntiPing
|
||||
|
||||
AntiPing: predict other players
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: predice otros jugadores
|
||||
|
||||
AntiPing: predict weapons
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: predice armas
|
||||
|
||||
AntiPing: predict grenade paths
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: predice recorrido de granadas
|
||||
|
||||
Show other players' hook collision lines
|
||||
==
|
||||
== Mostrar las líneas de colisión de gancho de otros jugadores
|
||||
|
||||
Show other players' key presses
|
||||
==
|
||||
== Mostrar las pulsaciones de teclas de otros jugadores
|
||||
|
||||
Old mouse mode
|
||||
==
|
||||
== Modo de mouse viejo
|
||||
|
||||
Background (regular)
|
||||
==
|
||||
== Fondo (regular)
|
||||
|
||||
Background (entities)
|
||||
==
|
||||
== Fondo (entidades)
|
||||
|
||||
Show tiles layers from BG map
|
||||
==
|
||||
== Mostrar capas de mosaico del mapa BG
|
||||
|
||||
Try fast HTTP map download first
|
||||
==
|
||||
== Prueba primero la descarga rápida del mapa HTTP
|
||||
|
||||
DDNet %s is available:
|
||||
==
|
||||
== DDNet %s está disponible:
|
||||
|
||||
Updating...
|
||||
==
|
||||
== Actualizando...
|
||||
|
||||
No updates available
|
||||
==
|
||||
== No hay actualizaciones disponibles
|
||||
|
||||
Check now
|
||||
==
|
||||
== Revisar ahora
|
||||
|
||||
New random timeout code
|
||||
==
|
||||
== Nuevo código de tiempo de espera aleatorio
|
||||
|
||||
Time
|
||||
==
|
||||
== Tiempo
|
||||
|
||||
Manual %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Manual %3d:%02d
|
||||
|
||||
Race %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Carrera %3d:%02d
|
||||
|
||||
Auto %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Auto %3d:%02d
|
||||
|
||||
Replay %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
== Repetición %3d:%02d
|
||||
|
||||
Follow
|
||||
==
|
||||
== Seguir
|
||||
|
||||
Frags
|
||||
==
|
||||
== Muertes del enemigo
|
||||
|
||||
Deaths
|
||||
==
|
||||
== Muertes
|
||||
|
||||
Suicides
|
||||
==
|
||||
== Suicidios
|
||||
|
||||
Ratio
|
||||
==
|
||||
== Proporción
|
||||
|
||||
Net
|
||||
==
|
||||
== Net
|
||||
|
||||
FPM
|
||||
==
|
||||
== Modo de página rápida
|
||||
|
||||
Spree
|
||||
==
|
||||
== Asesinato múltiple
|
||||
|
||||
Best
|
||||
==
|
||||
== Mejor
|
||||
|
||||
Grabs
|
||||
==
|
||||
== Agarra
|
||||
|
||||
1 new mention
|
||||
==
|
||||
== 1 nueva mención
|
||||
|
||||
%d new mentions
|
||||
==
|
||||
== %d nuevas menciones
|
||||
|
||||
9+ new mentions
|
||||
==
|
||||
== 9+ nuevas menciones
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue