ddnet/data/languages/bosnian.txt
def fb8f689460 Remove deepfly binds (fixes #3667)
Anyone have a better idea?
2021-03-07 23:11:53 +01:00

1285 lines
16 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# ***
#modified by:
# *** 2011-01-05 18:48:00
# *** 2011-04-12 17:53:42
# *** 2011-07-04 23:31:22
# MikiGamer 2020-09-08 13:13:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== Još %ds
%i minute left
== Preostalo: %i min.
%i minutes left
== Preostalo: %i min.
%i second left
== Preostalo: %i sek.
%i seconds left
== Preostalo: %i sek.
%s wins!
== %s je pobijedio!
-Page %d-
== -Strana %d-
Abort
== Prekini
Add
== Dodaj
Add Friend
== Dodaj prijatelja
Address
== Adresa
All
== Svi
Are you sure that you want to delete the demo?
== Da li ste sigurni da želite obrisati demo-snimak?
Are you sure that you want to quit?
== Da li ste sigurni da želite izaći?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Da li ste sigurni da želite ukloniti igrača iz vaše liste prijatelja?
Automatically record demos
== Automatski demo-snimci
Automatically take game over screenshot
== Automatski screenshot nakon završetka igre
Blue team
== Plavi tim
Blue team wins!
== Plavi tim je pobijedio!
Body
== Tijelo
Call vote
== Glasanje
Change settings
== Izmijeni postavke
Chat
== Chat
Clan
== Klan
Client
== Klijent
Close
== Zatvori
Compatible version
== Kompatibilna verzija
Connect
== Konektuj
Connecting to
== Konektovanje na
Connection Problems...
== Problemi sa konekcijom...
Console
== Konzola
Controls
== Kontrole
Count players only
== Izbroj samo igrače
Current
== Current
Custom colors
== Vlastite boje
Delete
== Obriši
Delete demo
== Brisanje demo-snimka
Demo details
== Podaci o demo-snimku
Demofile: %s
== Demo-snimak: %s
Demos
== Demo
Disconnect
== Diskonektuj
Disconnected
== Diskonektovan
Downloading map
== Preuzimanje mape
Draw!
== Neriješeno!
Dynamic Camera
== Dinamička kamera
Emoticon
== Emotikoni
Enter
== Započni
Error
== Greška
Error loading demo
== Došlo je do greške pri učitavanju demo-snimka
Favorite
== Omiljeni
Favorites
== Omiljeni
Feet
== Stopala
Filter
== Filter
Fire
== Pucanje
Folder
== Folder
Force vote
== Obavezno glasanje
Free-View
== Slobodan pogled
Friends
== Prijatelji
Fullscreen
== Čitav ekran
Game
== Igra
Game info
== O igri
Game over
== Igra je završena
Game type
== Tip igre
Game types:
== Tipovi igre:
General
== Opće
Graphics
== Grafika
Grenade
== Granate
Hammer
== Čekić
Has people playing
== Server nije prazan
High Detail
== Visoki detalji
Hook
== Lanac
Invalid Demo
== Neispravan demo-snimak
Join blue
== U plavi tim
Join red
== U crveni tim
Jump
== Skok
Kick player
== Izbaci igrača iz igre
Language
== Jezik
MOTD
== Poruka dana
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Maksimalan ping:
Mouse sens.
== Osjetljivost miša
Move left
== Lijevo
Move player to spectators
== Izbaci igrača u posmatrače
Move right
== Desno
Movement
== Kretanje
Mute when not active
== Bez zvuka prilikom neaktivnosti
Name
== Ime
Next weapon
== Sljedeće oružje
Nickname
== Nadimak
No
== Ne
No password
== Bez lozinke
No servers found
== Nema pronađenih servera
No servers match your filter criteria
== Nema pronađenih servera sa odgovarajućim filterom
Ok
== OK
Open
== Otvori
Parent Folder
== Prethodni folder
Password
== Lozinka
Password incorrect
== Pogrešna lozinka
Ping
== Ping
Pistol
== Pištolj
[Demo browser]
Play
== Pogledaj
Play background music
== Pozadinska muzika
Player
== Igrač
Player country:
== Država
Player options
== Postavke igrača
Players
== Igrači
Please balance teams!
== Molimo da balansirate timove!
Prev. weapon
== Prethodno oružje
Quit
== Izlaz
Reason:
== Razlog:
Red team
== Crveni tim
Red team wins!
== Crveni tim je pobijedio!
Refresh
== Osvježi
Refreshing master servers
== Osvježavam glavne servere
Remote console
== Udaljena konzola
Remove
== Ukloni
Remove friend
== Ukloni prijatelja
Rename
== Preimenuj
Rename demo
== Preimenuj demo-snimak
Reset filter
== Poništi filter
Sample rate
== Frekvencija
Score
== Rezultat
Score limit
== Max. bodova
Scoreboard
== Bodovi
Screenshot
== Screenshot
Server address:
== Adresa servera:
Server details
== Podaci o serveru
Server filter
== Filter servera
Server info
== O Serveru
Server not full
== Server nije pun
Shotgun
== Pumparica
Show chat
== Prikaži chat
Show friends only
== Prikaži samo prijatelje
Show ingame HUD
== Prikaži HUD
Show name plates
== Prikaži imena igrača
Show only supported
== Prikaži samo podržane
Skins
== Skinovi
Sound
== Zvuk
Sound error
== Problem sa zvukom
Spectate
== Posmatraj
Spectate next
== Posmatraj narednog
Spectate previous
== Posmatraj prethodnog
Spectator mode
== Posmatrački mod
Spectators
== Posmatrači
Stop record
== Prekini snimanje
Strict gametype filter
== Striktan filter tipa igre
Sudden Death
== Iznenadna smrt
Switch weapon on pickup
== Aktiviraj novo oružje prilikom uzimanja
Team
== Tim
Team chat
== Timski chat
The audio device couldn't be initialised.
== Audio-uređaj nije moguće pokrenuti.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Server sadrži nestandardne postavke.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Mapa u editoru nije memorisana, možda je želite memorisati prije nego izađete iz igre.
Time limit
== Max. vremena
Time limit: %d min
== Max. vremena: %d min.
Try again
== Pokušaj ponovo
Type
== Tip
Unable to delete the demo
== Demo-snimak nije moguće obrisati
Unable to rename the demo
== Demo-snimak nije moguće preimenovati
Use sounds
== Aktiviraj zvuk
Use team colors for name plates
== Koristi timsku boju u prikazu imena
V-Sync
== V-Sync
Version
== Verzija
Vote command:
== Komanda za glasanje:
Vote description:
== Opis glasanja:
Vote no
== Ne
Vote yes
== Da
Voting
== Glasanje
Warmup
== Zagrijavanje
Weapon
== Oružje
Yes
== Da
You must restart the game for all settings to take effect.
== Morate ponovo pokrenuti igru da bi sve postavke bile primijenjene.
##### needs translation #####
New name:
== Novo ime:
Sat.
== Zasić.
Miscellaneous
== Razno
Internet
== Internet
Max demos
== Maximalan broj demo-snimaka
News
== Novosti
Join game
== Uključi se u igru
FSAA samples
== FSAA samples
Sound volume
== Jačina zvuka
Created:
== Kreirano:
Max Screenshots
== Maksimalan broj screenshot-a
Length:
== Dužina:
Laser
== Laser
Netversion:
== Net-verzija:
Map:
== Mapa:
Info
== Info
Hue
== Nijans.
Record demo
== Snimi demo
Your skin
== Vaš skin
Size:
== Veličina:
Reset to defaults
== Vrati na početne postavke
Quit anyway?
== Izlaz?
Display Modes
== Rezolucija i način prikaza
Version:
== Verzija:
Round
== Runda
Lht.
== Svjetl.
UI Color
== Boja menija
Crc:
== Crc:
Alpha
== Provid.
LAN
== LAN
Name plates size
== Veličina podloge za ime
Type:
== Tip:
Successfully saved the replay!
== Uspješno sačuvan replay-snimak!
Replay feature is disabled!
== Replay opcija je isključena!
Game paused
== Igra je pauzirana
Server best:
== Najbolje na serveru
Personal best:
== Najbolje osobno
Learn
== Wiki
Browser
== Pretraživač
Ghost
== Duh
Loading DDNet Client
== Učitavanje DDNet Klijenta
Reconnect in %d sec
== Rekonetovanje za %d sekundi
Render demo
== Renderuj demo
Replace video
== Zamijeni video
File already exists, do you want to overwrite it?
== Fajl već postoji, da li ga ipak želite sačuvati?
Are you sure that you want to disconnect?
== Da li ste sigurni da se želite diskonektovati?
Disconnect Dummy
== Diskonektuj Dummy-a
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Da li ste sigurni da želite diskonektovati dummy-a?
Welcome to DDNet
== Dobrodošli na DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork je kooperativna online igra gdje je cilj da ti i tvoja grupa igrača dođete do finiša na mapi. Kao početnik trebalo bi da počneš igrati na Novice serverima, gdje se nalaze najlakše mape. U zavisnosti od ping-a izaberite server najbliži vama.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
== Mapa sadrži zaleđivanje, koje privremeno igrača napravi nepokretnim. Potrebno je surađivati sa ostalima da prođete te dijelove.
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
== Kuglica na mišu mijenja oružja. Čekić (lijevi klik na mišu) može se koristiti da udariš ostale igrače i tako da ih odlediš.
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== Lanac (desni klik na mišu) može se koristiti da se ljuljaš kroz mapu i da povučeš ostale igrače prema sebi.
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== Najvažnija je komunikacija: Tutorijala nema, stoga je potrebno čatovati (t tipka) sa ostalim igračima i tako naučiti osnove i trikove igre.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Koristi k tipku da se ubiješ (restart), q da pauziraš i posmatraš ostale igrače. Pogledaj podešavanja za ostale bindove za tipke.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Preporučeno je da provjeriš i podesiš postavke najbolje za tebe prije nego uđeš na server.
Please enter your nickname below.
== Molimo unesite vaš nadimak dole.
Destination file already exist
== Destinacija fajla već postoji
Video name:
== Ime videa:
Show DDNet map finishes in server browser
== Prikaži završene DDNet mape u pretraživaču za servere
transmits your player name to info2.ddnet.tw
== prenosi tvoje ime na info2.ddnet.tw
Search
== Pretraži
Exclude
== Izostavi
Filter connecting players
== Filtriraj igrače koji se konektuju
Indicate map finish
== Indikator završene mape
Unfinished map
== Nezavršene mape
Countries
== Zemlje
Types
== Tipovi
DDNet %s is out!
== DDNet %s je dostupan!
Downloading %s:
== Preuzimanje %s:
Update failed! Check log...
== Ažuriranje neuspješno! Provjeri log...
DDNet Client updated!
== DDNet Klijent ažuriran!
Update now
== Ažuriraj sad
Restart
== Restart
Select a name
== Izaberite ime
Please use a different name
== Molimo izaberite drugo ime
Remove chat
== Ukloni čat
Markers:
== Markeri
Demo
== Demo-snimak
Markers
== Markeri
Length
== Dužina
Date
== Datum
Fetch Info
== Dohvati info
Render
== Renderuj
Connecting dummy
== Konektovanje dummy-a
Connect Dummy
== Konektuj dummy-a
Reload
== Reload
Deactivate
== Deaktiviraj
Activate
== Aktiviraj
Save
== Sačuvati
Switch weapon when out of ammo
== Promijeni oružje kada nestane municije
Reset wanted weapon on death
== Resetuj željeno oružije prilikom smrti
Show only chat messages from friends
== Prikaži čat poruke samo od prijatelja
Show clan above name plates
== Prikaži klan iznad imena
Clan plates size
== Veličina klan podloge
Refresh Rate
== Brzina osvježavanja
Show console window
== Prikaži prozor konzole
Automatically take statboard screenshot
== Automatski slikaj tablicu bodova
Automatically create statboard csv
== Automatski kreiraj csv tablice bodova
Dummy settings
== Postavke Dummy-a
Vanilla skins only
== Samo skinovi iz Vanille
Fat skins (DDFat)
== Debeli skinovi (DDFat)
Skin prefix
== Prefiks Skina
Hook collisions
== Sudari lanca
Pause
== Pauza
Kill
== Smrt
Zoom in
== Uvećati
Zoom out
== Umanjiti
Default zoom
== Zadana veličina
Show others
== Prikaži ostale
Show all
== Prikaži sve
Toggle dyncam
== Promijeni din. kameru
Toggle dummy
== Promijeni dummy-a
Toggle ghost
== Promijeni duha
Dummy copy
== Dummy kopiranje
Hammerfly dummy
== Dummy čekić-letenje
Converse
== Konverzacija
Statboard
== Tablica bodova
Lock team
== Zaključaj tim
Show entities
== Prikaži entiti-e
Show HUD
== Prikaži HUD
UI mouse s.
== Osjet. miša u UI
may cause delay
== može prouzrokovati kašnjenje
Screen
== Ekran
Use OpenGL 3.3 (experimental)
== Koristi OpenGL 3.3 (eksperimentalno)
Preinit VBO (iGPUs only)
== Inicijalizuj VBO (samo iGPU-ovi)
Multiple texture units (disable for MacOS)
== Više tekturnih jedinica (isljučeno za MacOS)
Use high DPI
== Koristi visoki DPI
Enable game sounds
== Omogući zvukove igre
Enable gun sound
== Omogući zvukove pištolja
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Omogući dugi bolni zvuk (koristi se kada se puca dok si zaleđen)
Enable server message sound
== Omogući zvuk poruke servera
Enable regular chat sound
== Omogući zvuk regularnog čata
Enable team chat sound
== Omogući zvuk timskog čata
Enable highlighted chat sound
== Omogući zvuk označavanja u čatu
Threaded sound loading
== Učitavanje tredovanog zvuka
Map sound volume
== Glasnoća zvuka mape
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet Klijent mora da se restartuje da bi završio ažuriranje!
Use DDRace Scoreboard
== Koristi DDRace tablicu bodova
Show score
== Prikaži bodove
Show health + ammo
== Prikaži život + municiju
Show names in chat in team colors
== Prikaži imena timova u boji
Show kill messages
== Prikaži smrtne poruke
Show votes window after voting
== Prikaži prozor glasanja nakon glasanja
Messages
== Poruke
System message
== Poruka od sistema
Reset
== Reset
Highlighted message
== Označene poruke
Team message
== Timske poruke
Friend message
== Poruka prijatelja
Normal message
== Normalna poruka
Client message
== Poruka klijenta
Save the best demo of each race
== Sačuvaj najbolji demo-snimak svake trke
Default length: %d
== Zadana dužina: %d
Enable replays
== Omogući replay
Show ghost
== Prikaži duha
Save ghost
== Sačuvaj duha
Gameplay
== Igra
Size
== Veličina
Show text entities
== Prikaži tekst entiti-e
Show others (own team only)
== Prikaži ostale (samo vlastiti tim)
Show quads
== Prikaži quads
AntiPing: predict other players
== AntiPing: preduhitri ostale igrače
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: preduhitri oružja
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: preduhitri putanje granate
Show other players' hook collision lines
== Prikaži linije sudaranja lanca od ostalih igrača
Show other players' key presses
== Prikaži tipke koje ostali igrači pritiskaju
Old mouse mode
== Stari način miša
Show tiles layers from BG map
== Prikaži slojeve od pozadinske mape
Try fast HTTP map download first
== Pokušaj prvo brzo HTTP skidanje mape
DDNet %s is available:
== DDNet %s je dostupan:
Updating...
== Ažuriranje...
No updates available
== Nema dostupnih ažuriranja
Check now
== Provjeri sad
New random timeout code
== Novi nasumični timeout kod
Time
== Vrijeme
Follow
== Prati
Frags
== Fragovi
Deaths
== Smrti
Suicides
== Samoubistva
Ratio
== Omjer
Net
== Net
Best
== Najbolji
1 new mention
== 1 novo označenje
%d new mentions
== %d novih označenja
9+ new mentions
== 9+ novih označenja
Country / Region
== Zemlja / Regija
Saving ddnet-settings.cfg failed
==
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
==
Warning
==
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
==
Existing Player
==
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
==
Checking for existing player with your name
==
Speed
==
Theme
==
%d of %d servers
==
%d of %d server
==
%d players
==
%d player
==
%.2f MiB
==
%.2f KiB
==
Demos directory
==
Smooth Dynamic Camera
==
Skip the main menu
==
Themes directory
==
Max CSVs
==
Download skins
==
Skin Database
==
Skins directory
==
45° aim
==
Dummy
==
Borderless window
==
Game sound volume
==
Chat sound volume
==
Background music volume
==
HUD
==
DDNet
==
Assets
==
Show client IDs
==
Laser Outline Color
==
Laser Inner Color
==
Use old chat style
==
Preview
==
Overlay entities
==
AntiPing
==
Background
==
Entities Background color
==
Use current map as background
==
Regular Background Color
==
Entities
==
Emoticons
==
Particles
==
Assets directory
==
Discord
==
https://ddnet.tw/discord
==
https://wiki.ddnet.tw/
==
Website
==
Settings
==
Stop server
==
Run server
==
Server executable not found, can't run server
==
Editor
==
[Start menu]
Play
==
Manual
==
Race
==
Auto
==
Replay
==
FPM
==
Spree
==
Grabs
==