##### authors ##### #originally created by: # *** #modified by: # *** 2011-01-05 18:48:00 # *** 2011-04-12 17:53:42 # *** 2011-07-04 23:31:22 # MikiGamer 2020-09-08 13:13:00 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == Još %ds %i minute left == Preostalo: %i min. %i minutes left == Preostalo: %i min. %i second left == Preostalo: %i sek. %i seconds left == Preostalo: %i sek. %s wins! == %s je pobijedio! -Page %d- == -Strana %d- Abort == Prekini Add == Dodaj Add Friend == Dodaj prijatelja Address == Adresa All == Svi Are you sure that you want to delete the demo? == Da li ste sigurni da želite obrisati demo-snimak? Are you sure that you want to quit? == Da li ste sigurni da želite izaći? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Da li ste sigurni da želite ukloniti igrača iz vaše liste prijatelja? Automatically record demos == Automatski demo-snimci Automatically take game over screenshot == Automatski screenshot nakon završetka igre Blue team == Plavi tim Blue team wins! == Plavi tim je pobijedio! Body == Tijelo Call vote == Glasanje Change settings == Izmijeni postavke Chat == Chat Clan == Klan Client == Klijent Close == Zatvori Compatible version == Kompatibilna verzija Connect == Konektuj Connecting to == Konektovanje na Connection Problems... == Problemi sa konekcijom... Console == Konzola Controls == Kontrole Count players only == Izbroj samo igrače Current == Current Custom colors == Vlastite boje Delete == Obriši Delete demo == Brisanje demo-snimka Demo details == Podaci o demo-snimku Demofile: %s == Demo-snimak: %s Demos == Demo Disconnect == Diskonektuj Disconnected == Diskonektovan Downloading map == Preuzimanje mape Draw! == Neriješeno! Dynamic Camera == Dinamička kamera Emoticon == Emotikoni Enter == Započni Error == Greška Error loading demo == Došlo je do greške pri učitavanju demo-snimka Favorite == Omiljeni Favorites == Omiljeni Feet == Stopala Filter == Filter Fire == Pucanje Folder == Folder Force vote == Obavezno glasanje Free-View == Slobodan pogled Friends == Prijatelji Fullscreen == Čitav ekran Game == Igra Game info == O igri Game over == Igra je završena Game type == Tip igre Game types: == Tipovi igre: General == Opće Graphics == Grafika Grenade == Granate Hammer == Čekić Has people playing == Server nije prazan High Detail == Visoki detalji Hook == Lanac Invalid Demo == Neispravan demo-snimak Join blue == U plavi tim Join red == U crveni tim Jump == Skok Kick player == Izbaci igrača iz igre Language == Jezik MOTD == Poruka dana Map == Mapa Maximum ping: == Maksimalan ping: Mouse sens. == Osjetljivost miša Move left == Lijevo Move player to spectators == Izbaci igrača u posmatrače Move right == Desno Movement == Kretanje Mute when not active == Bez zvuka prilikom neaktivnosti Name == Ime Next weapon == Sljedeće oružje Nickname == Nadimak No == Ne No password == Bez lozinke No servers found == Nema pronađenih servera No servers match your filter criteria == Nema pronađenih servera sa odgovarajućim filterom Ok == OK Open == Otvori Parent Folder == Prethodni folder Password == Lozinka Password incorrect == Pogrešna lozinka Ping == Ping Pistol == Pištolj [Demo browser] Play == Pogledaj Play background music == Pozadinska muzika Player == Igrač Player country: == Država Player options == Postavke igrača Players == Igrači Please balance teams! == Molimo da balansirate timove! Prev. weapon == Prethodno oružje Quit == Izlaz Reason: == Razlog: Red team == Crveni tim Red team wins! == Crveni tim je pobijedio! Refresh == Osvježi Refreshing master servers == Osvježavam glavne servere Remote console == Udaljena konzola Remove == Ukloni Remove friend == Ukloni prijatelja Rename == Preimenuj Rename demo == Preimenuj demo-snimak Reset filter == Poništi filter Sample rate == Frekvencija Score == Rezultat Score limit == Max. bodova Scoreboard == Bodovi Screenshot == Screenshot Server address: == Adresa servera: Server details == Podaci o serveru Server filter == Filter servera Server info == O Serveru Server not full == Server nije pun Shotgun == Pumparica Show chat == Prikaži chat Show friends only == Prikaži samo prijatelje Show ingame HUD == Prikaži HUD Show name plates == Prikaži imena igrača Show only supported == Prikaži samo podržane Skins == Skinovi Sound == Zvuk Sound error == Problem sa zvukom Spectate == Posmatraj Spectate next == Posmatraj narednog Spectate previous == Posmatraj prethodnog Spectator mode == Posmatrački mod Spectators == Posmatrači Stop record == Prekini snimanje Strict gametype filter == Striktan filter tipa igre Sudden Death == Iznenadna smrt Switch weapon on pickup == Aktiviraj novo oružje prilikom uzimanja Team == Tim Team chat == Timski chat The audio device couldn't be initialised. == Audio-uređaj nije moguće pokrenuti. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Server sadrži nestandardne postavke. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == Mapa u editoru nije memorisana, možda je želite memorisati prije nego izađete iz igre. Time limit == Max. vremena Time limit: %d min == Max. vremena: %d min. Try again == Pokušaj ponovo Type == Tip Unable to delete the demo == Demo-snimak nije moguće obrisati Unable to rename the demo == Demo-snimak nije moguće preimenovati Use sounds == Aktiviraj zvuk Use team colors for name plates == Koristi timsku boju u prikazu imena V-Sync == V-Sync Version == Verzija Vote command: == Komanda za glasanje: Vote description: == Opis glasanja: Vote no == Ne Vote yes == Da Voting == Glasanje Warmup == Zagrijavanje Weapon == Oružje Yes == Da You must restart the game for all settings to take effect. == Morate ponovo pokrenuti igru da bi sve postavke bile primijenjene. ##### needs translation ##### New name: == Novo ime: Sat. == Zasić. Miscellaneous == Razno Internet == Internet Max demos == Maximalan broj demo-snimaka News == Novosti Join game == Uključi se u igru FSAA samples == FSAA samples Sound volume == Jačina zvuka Created: == Kreirano: Max Screenshots == Maksimalan broj screenshot-a Length: == Dužina: Laser == Laser Netversion: == Net-verzija: Map: == Mapa: Info == Info Hue == Nijans. Record demo == Snimi demo Your skin == Vaš skin Size: == Veličina: Reset to defaults == Vrati na početne postavke Quit anyway? == Izlaz? Display Modes == Rezolucija i način prikaza Version: == Verzija: Round == Runda Lht. == Svjetl. UI Color == Boja menija Crc: == Crc: Alpha == Provid. LAN == LAN Name plates size == Veličina podloge za ime Type: == Tip: Successfully saved the replay! == Uspješno sačuvan replay-snimak! Replay feature is disabled! == Replay opcija je isključena! Game paused == Igra je pauzirana Server best: == Najbolje na serveru Personal best: == Najbolje osobno Learn == Wiki Browser == Pretraživač Ghost == Duh Loading DDNet Client == Učitavanje DDNet Klijenta Reconnect in %d sec == Rekonetovanje za %d sekundi Render demo == Renderuj demo Replace video == Zamijeni video File already exists, do you want to overwrite it? == Fajl već postoji, da li ga ipak želite sačuvati? Are you sure that you want to disconnect? == Da li ste sigurni da se želite diskonektovati? Disconnect Dummy == Diskonektuj Dummy-a Are you sure that you want to disconnect your dummy? == Da li ste sigurni da želite diskonektovati dummy-a? Welcome to DDNet == Dobrodošli na DDNet DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. == DDraceNetwork je kooperativna online igra gdje je cilj da ti i tvoja grupa igrača dođete do finiša na mapi. Kao početnik trebalo bi da počneš igrati na Novice serverima, gdje se nalaze najlakše mape. U zavisnosti od ping-a izaberite server najbliži vama. The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts. == Mapa sadrži zaleđivanje, koje privremeno igrača napravi nepokretnim. Potrebno je surađivati sa ostalima da prođete te dijelove. The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen. == Kuglica na mišu mijenja oružja. Čekić (lijevi klik na mišu) može se koristiti da udariš ostale igrače i tako da ih odlediš. Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you. == Lanac (desni klik na mišu) može se koristiti da se ljuljaš kroz mapu i da povučeš ostale igrače prema sebi. Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game. == Najvažnija je komunikacija: Tutorijala nema, stoga je potrebno čatovati (t tipka) sa ostalim igračima i tako naučiti osnove i trikove igre. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. == Koristi k tipku da se ubiješ (restart), q da pauziraš i posmatraš ostale igrače. Pogledaj podešavanja za ostale bindove za tipke. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Preporučeno je da provjeriš i podesiš postavke najbolje za tebe prije nego uđeš na server. Please enter your nickname below. == Molimo unesite vaš nadimak dole. Destination file already exist == Destinacija fajla već postoji Video name: == Ime videa: Show DDNet map finishes in server browser == Prikaži završene DDNet mape u pretraživaču za servere transmits your player name to info2.ddnet.tw == prenosi tvoje ime na info2.ddnet.tw Search == Pretraži Exclude == Izostavi Filter connecting players == Filtriraj igrače koji se konektuju Indicate map finish == Indikator završene mape Unfinished map == Nezavršene mape Countries == Zemlje Types == Tipovi DDNet %s is out! == DDNet %s je dostupan! Downloading %s: == Preuzimanje %s: Update failed! Check log... == Ažuriranje neuspješno! Provjeri log... DDNet Client updated! == DDNet Klijent ažuriran! Update now == Ažuriraj sad Restart == Restart Select a name == Izaberite ime Please use a different name == Molimo izaberite drugo ime Remove chat == Ukloni čat Markers: == Markeri Demo == Demo-snimak Markers == Markeri Length == Dužina Date == Datum Fetch Info == Dohvati info Render == Renderuj Connecting dummy == Konektovanje dummy-a Connect Dummy == Konektuj dummy-a Reload == Reload Deactivate == Deaktiviraj Activate == Aktiviraj Save == Sačuvati Switch weapon when out of ammo == Promijeni oružje kada nestane municije Reset wanted weapon on death == Resetuj željeno oružije prilikom smrti Show only chat messages from friends == Prikaži čat poruke samo od prijatelja Show clan above name plates == Prikaži klan iznad imena Clan plates size == Veličina klan podloge Refresh Rate == Brzina osvježavanja Show console window == Prikaži prozor konzole Automatically take statboard screenshot == Automatski slikaj tablicu bodova Automatically create statboard csv == Automatski kreiraj csv tablice bodova Dummy settings == Postavke Dummy-a Vanilla skins only == Samo skinovi iz Vanille Fat skins (DDFat) == Debeli skinovi (DDFat) Skin prefix == Prefiks Skina Hook collisions == Sudari lanca Pause == Pauza Kill == Smrt Zoom in == Uvećati Zoom out == Umanjiti Default zoom == Zadana veličina Show others == Prikaži ostale Show all == Prikaži sve Toggle dyncam == Promijeni din. kameru Toggle dummy == Promijeni dummy-a Toggle ghost == Promijeni duha Dummy copy == Dummy kopiranje Hammerfly dummy == Dummy čekić-letenje Converse == Konverzacija Statboard == Tablica bodova Lock team == Zaključaj tim Show entities == Prikaži entiti-e Show HUD == Prikaži HUD UI mouse s. == Osjet. miša u UI may cause delay == može prouzrokovati kašnjenje Screen == Ekran Use OpenGL 3.3 (experimental) == Koristi OpenGL 3.3 (eksperimentalno) Preinit VBO (iGPUs only) == Inicijalizuj VBO (samo iGPU-ovi) Multiple texture units (disable for MacOS) == Više tekturnih jedinica (isljučeno za MacOS) Use high DPI == Koristi visoki DPI Enable game sounds == Omogući zvukove igre Enable gun sound == Omogući zvukove pištolja Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == Omogući dugi bolni zvuk (koristi se kada se puca dok si zaleđen) Enable server message sound == Omogući zvuk poruke servera Enable regular chat sound == Omogući zvuk regularnog čata Enable team chat sound == Omogući zvuk timskog čata Enable highlighted chat sound == Omogući zvuk označavanja u čatu Threaded sound loading == Učitavanje tredovanog zvuka Map sound volume == Glasnoća zvuka mape DDNet Client needs to be restarted to complete update! == DDNet Klijent mora da se restartuje da bi završio ažuriranje! Use DDRace Scoreboard == Koristi DDRace tablicu bodova Show score == Prikaži bodove Show health + ammo == Prikaži život + municiju Show names in chat in team colors == Prikaži imena timova u boji Show kill messages == Prikaži smrtne poruke Show votes window after voting == Prikaži prozor glasanja nakon glasanja Messages == Poruke System message == Poruka od sistema Reset == Reset Highlighted message == Označene poruke Team message == Timske poruke Friend message == Poruka prijatelja Normal message == Normalna poruka Client message == Poruka klijenta Save the best demo of each race == Sačuvaj najbolji demo-snimak svake trke Default length: %d == Zadana dužina: %d Enable replays == Omogući replay Show ghost == Prikaži duha Save ghost == Sačuvaj duha Gameplay == Igra Size == Veličina Show text entities == Prikaži tekst entiti-e Show others (own team only) == Prikaži ostale (samo vlastiti tim) Show quads == Prikaži quads AntiPing: predict other players == AntiPing: preduhitri ostale igrače AntiPing: predict weapons == AntiPing: preduhitri oružja AntiPing: predict grenade paths == AntiPing: preduhitri putanje granate Show other players' hook collision lines == Prikaži linije sudaranja lanca od ostalih igrača Show other players' key presses == Prikaži tipke koje ostali igrači pritiskaju Old mouse mode == Stari način miša Show tiles layers from BG map == Prikaži slojeve od pozadinske mape Try fast HTTP map download first == Pokušaj prvo brzo HTTP skidanje mape DDNet %s is available: == DDNet %s je dostupan: Updating... == Ažuriranje... No updates available == Nema dostupnih ažuriranja Check now == Provjeri sad New random timeout code == Novi nasumični timeout kod Time == Vrijeme Follow == Prati Frags == Fragovi Deaths == Smrti Suicides == Samoubistva Ratio == Omjer Net == Net Best == Najbolji 1 new mention == 1 novo označenje %d new mentions == %d novih označenja 9+ new mentions == 9+ novih označenja Country / Region == Zemlja / Regija Saving ddnet-settings.cfg failed == The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. == Warning == Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. == Existing Player == Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? == Checking for existing player with your name == Speed == Theme == %d of %d servers == %d of %d server == %d players == %d player == %.2f MiB == %.2f KiB == Demos directory == Smooth Dynamic Camera == Skip the main menu == Themes directory == Max CSVs == Download skins == Skin Database == Skins directory == 45° aim == Dummy == Borderless window == Game sound volume == Chat sound volume == Background music volume == HUD == DDNet == Assets == Show client IDs == Laser Outline Color == Laser Inner Color == Use old chat style == Preview == Overlay entities == AntiPing == Background == Entities Background color == Use current map as background == Regular Background Color == Entities == Emoticons == Particles == Assets directory == Discord == https://ddnet.tw/discord == https://wiki.ddnet.tw/ == Website == Settings == Stop server == Run server == Server executable not found, can't run server == Editor == [Start menu] Play == Manual == Race == Auto == Replay == FPM == Spree == Grabs ==