ddnet/data/languages/brazilian_portuguese.txt
Rafael Ferreira 1212b7a882 Updated Brazilian Portuguese translation
Applies translations already updated by me in official Teeworlds translation, accessed in:  https://github.com/teeworlds/teeworlds-translation/blob/master/brazilian_portuguese.json
2014-11-21 16:16:02 -02:00

897 lines
11 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# slinack
#modified by:
# yemDX 2010-05-29 17:22:42
# yemDX 2010-05-30 02:51:34
# slinack 2010-06-02 20:57:46
# slinack 2011-05-02 18:24:12
# Isadora 2011-05-09 17:26:02
# slinack 2011-07-03 00:23:26
# Ryomou Hentai Girl 2011-07-11 11:33:42
# Isadora 2011-07-20 21:47:11
# HeroiAmarelo 2012-08-01 15:50:18
# Rafael Ferreira 2014-11-21 13:31:06
##### /authors #####
##### translated strings #####
%d%% loaded
== %d%% carregado
%ds left
== Faltam %ds
%i minute left
== Falta %i minuto
%i minutes left
== Faltam %i minutos
%i second left
== Falta %i segundo
%i seconds left
== Faltam %i segundos
%s wins!
== Vitória de %s!
-Page %d-
== -Página %d-
Abort
== Cancelar
Add
== Adicionar
Add Friend
== Adicionar amigo
Address
== Endereço
All
== Todos
Always show name plates
== Sempre mostrar apelidos
Are you sure that you want to delete the demo?
== Tem certeza que deseja deletar o demo?
Are you sure that you want to quit?
== Você tem certeza que deseja sair?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Tem certeza que deseja remover o jogador de sua lista de amigos?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Como esta é a primeira vez que você abre o jogo, por favor, coloque seu apelido abaixo. É recomendado que você verifique as configurações e então ajuste-as para suas preferências antes de entrar em um servidor.
Automatically record demos
== Gravar demos automaticamente
Automatically take game over screenshot
== Capturar tela final de jogo automaticamente
Blue team
== Time azul
Blue team wins!
== Vitória do time azul!
Body
== Corpo
Call vote
== Votar
Change settings
== Mudar configurações
Chat
== Chat
Clan
== Clã
Client
== Cliente
Close
== Fechar
Compatible version
== Versão compatível
Connect
== Conectar
Connecting to
== Conectando a
Connection Problems...
== Problemas de conexão...
Console
== Console
Controls
== Controles
Count players only
== Contar apenas jogadores
Country
== País
Current
== Atual
Custom colors
== Cores personalizadas
Delete
== Deletar
Delete demo
== Deletar demo
Demo details
== Detalhes do demo
Demofile: %s
== Demo: %s
Demos
== Demos
Disconnect
== Desconectar
Disconnected
== Desconectado
Downloading map
== Baixando mapa
Draw!
== Empate!
Dynamic Camera
== Câmera dinâmica
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Entrar
Error
== Erro
Error loading demo
== Erro ao carregar demo
Favorite
== Favorito
Favorites
== Favoritos
Feet
== Pés
Filter
== Filtro
Fire
== Atirar
Folder
== Pasta
Force vote
== Forçar votação
Free-View
== Visualização livre
Friends
== Amigos
Fullscreen
== Tela cheia
Game
== Jogo
Game info
== Jogo
Game over
== Fim do jogo
Game paused
== Game pausado
Game type
== Tipo de jogo
Game types:
== Tipos de jogo:
General
== Geral
Graphics
== Gráficos
Grenade
== Granada
Hammer
== Martelo
Has people playing
== Há pessoas jogando
High Detail
== Mostrar detalhes
Hook
== Gancho
Invalid Demo
== Demo inválida
Join blue
== Azul
Join red
== Vermelho
Jump
== Pular
Kick player
== Expulsar jogador
Language
== Idioma
Loading
== Carregando
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Ping máximo:
Mouse sens.
== Sens. do mouse
Move left
== Esquerda
Move player to spectators
== Mover jogador para observadores
Move right
== Direita
Movement
== Movimento
Mute when not active
== Silenciar quando inativo
Name
== Nome
Next weapon
== Próxima arma
Nickname
== Apelido
No
== Não
No password
== Sem senha
No servers found
== Nenhum servidor encontrado
No servers match your filter criteria
== Nenhum servidor corresponde aos critérios do filtro
Ok
== Ok
Open
== Abrir
Parent Folder
== Diretório pai
Password
== Senha
Password incorrect
== Senha incorreta
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Assistir
Play background music
== Tocar música de fundo
Player
== Jogador
Player country:
== País do jogador:
Player options
== Opções do jogador
Players
== Jogadores
Please balance teams!
== Favor balancear os times!
Prev. weapon
== Arma anterior
Quality Textures
== Texturas de qualidade
Quit
== Sair
REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d
Reason:
== Motivo:
Red team
== Time vermelho
Red team wins!
== Vitória do time vermelho!
Refresh
== Atualizar
Refreshing master servers
== Atualizando servidores mestres
Remote console
== Console remoto
Remove
== Deletar
Remove friend
== Deletar amigo
Rename
== Renomear
Rename demo
== Renomear demo
Reset filter
== Resetar filtro
Respawn
== Reaparecer
Sample rate
== Frequência do som
Score
== Pontos
Score board
== Placar
Score limit
== Pontuação máx.
Scoreboard
== Placar
Screenshot
== Capturar tela
Server address:
== Endereço:
Server details
== Detalhes do servidor
Server filter
== Filtro de servidores
Server info
== Servidor
Server not full
== Servidor não lotado
Settings
== Configurações
Shotgun
== Espingarda
Show chat
== Mostrar chat
Show friends only
== Mostrar apenas amigos
Show ingame HUD
== Mostrar HUD do jogo
Show name plates
== Mostrar apelidos
Show only chat messages from friends
== Mostrar mensagens de amigos, apenas
Show only supported
== Mostrar apenas modos suportados
Skins
== Skins
Sound
== Som
Sound error
== Erro de som
Spectate
== Observar
Spectate next
== Observar próximo
Spectate previous
== Observar anterior
Spectator mode
== Modo observador
Spectators
== Observadores
Standard gametype
== Tipo de jogo padrão
Standard map
== Mapa padrão
Stop record
== Parar a gravação
Strict gametype filter
== Filtrar tipo de jogo exato
Sudden Death
== Morte súbita
Switch weapon on pickup
== Equipar arma ao pegá-la
Team
== Time
Team chat
== Chat do time
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Teeworlds %s foi lançado! Baixe-o em www.teeworlds.com!
Texture Compression
== Compressão de textura
The audio device couldn't be initialised.
== O dispositivo de áudio não pôde ser inicializado.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== O servidor está rodando com modificações em um tipo de jogo oficial.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Existe um mapa não salvo no editor, você pode querer salvá-lo antes de sair do jogo.
Time limit
== Limite de tempo
Time limit: %d min
== Limite de tempo: %d minutos
Try again
== Tente de novo
Type
== Tipo
Unable to delete the demo
== Não foi possível deletar o demo
Unable to rename the demo
== Não foi possível renomear o demo
Use sounds
== Usar sons
Use team colors for name plates
== Usar cores dos times em apelidos
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versão
Vote command:
== Comando da votação:
Vote description:
== Descrição da votação:
Vote no
== Votar não
Vote yes
== Votar sim
Voting
== Votação
Warmup
== Aquecimento
Weapon
== Arma
Welcome to Teeworlds
== Bem-vindo ao Teeworlds!
Yes
== Sim
You must restart the game for all settings to take effect.
== Você deve reiniciar o jogo para que todas as alterações tenham efeito.
%.3f KiB
== %.3f KB
%d player left
== Falta %d jogador
%d player not ready
== %d jogador não está pronto
%d players left
== Faltam %d jogadores
%d players not ready
== %d jogadores não estão prontos
%d servers, %d players
== %d servidores, %d jogadores
'%s' called for vote to kick '%s' (%s)
== '%s' convocou votação para expulsar '%s' (%s)
'%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s)
== '%s' convocou votação para mover '%s' para observador (%s)
'%s' called vote to change server option '%s' (%s)
== '%s' convocou votação para mudar opção '%s' do observador (%s)
'%s' entered and joined the %s
== '%s' entrou no %s
'%s' has left the game
== '%s' saiu do jogo
'%s' has left the game (%s)
== '%s' saiu do jogo (%s)
'%s' joined the %s
== '%s' entrou no %s
Admin forced server option '%s' (%s)
== Administrador forçou a opção '%s' do servidor (%s)
Admin forced vote no
== Administrador forçou votação não
Admin forced vote yes
== Administrador forçou votação sim
Admin moved '%s' to spectator (%s)
== Administrador moveu '%s' para observador (%s)
Alp:
== Alp:
Anti Aliasing
== Suavização
Are you sure you want to rename the demo?
== Tem certeza que deseja renomear o demo?
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== Tem certeza que deseja salvar sua skin? Se uma skin com este nome já existir, ela será substituída.
Back
== Voltar
Basic
== Básico
Bodies
== Corpos
Borderless window
== Janela sem borda
Color
== Cor
Crc
== Crc
Created
== Criado
Custom
== Personalizado
Customize
== Personalizar
Decoration
== Decoração
Demo
== Demo
Detail
== Detalhes
Editor
== Editor
Eyes
== Olhos
Format
== Formato
Game starts in
== Jogo começa em
Global
== global
Hands
== Mãos
Host address:
== Servidor:
Hue:
== Matiz:
Join
== Entrar
Joined
== Entrou
Joined blue
== Azul
Joined red
== Vermelho
Kick voting requires %d players on the server
== Votação para expulsar requer %d jogadores no servidor
Laser
== Laser
Length
== Duração
Letterbox
== Letterbox
Lgt:
== Lgt:
Local
== Local
Local server
== Servidor local
Match
== Partida
Max
== Máx.
Misc
== Diversos
Netversion
== Netversion
Nickname is empty.
== Apelido está vazido.
Normal:
== Normal:
Only %d active players are allowed
== Apenas %d jogadores ativos são permitidos
Personal
== Pessoal
Ready
== Pronto
Record
== Gravar
Recorded
== Gravado
Reset
== Reiniciar
Resolutions
== Resoluções
Round over
== Acabar rodada
Round over!
== Rodada acabou!
Sat:
== Sat:
Save
== Salvar
Save skin
== Salvar skin
Screen
== Tela
Search:
== Pesquisar:
Server does not allow voting to kick players
== Servidor não permite votação para expulsar jogadores
Server does not allow voting to move players to spectators
== Servidor não permite votação para mover jogadores para observadores
Servers
== Servidores
Size
== Tamanho
Skin
== Skin
Spectating
== Observando
Spectators aren't allowed to start a vote.
== Observadores não podem iniciar uma votação.
Standard Gametype
== Tipo de jogo padrão
Tattoo
== Tatuagem
Tattoos
== Tatuagens
Team:
== Time:
Teams are locked
== Times estão travados
Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d
== Times estão travados. Tempo de espera até a troca de time : %02d:%02d
Teams were locked
== Times foram travados
Teams were unlocked
== Times foram destravados
Tee
== Tee
Texture
== Textura
Volume
== Volume
Vote aborted
== Votação cancelada
Vote failed
== Votação falhou
Vote passed
== Votação passou
Wait for current vote to end before calling a new one.
== Espere a votação atual acabar antes de convocar outra.
Wait for next round
== Espere pela próxima rodada
Wide
== Wide
You must wait %d seconds before making another vote
== Você tem que esperar %d segundos antes de fazer outra votação
blue
== azul
blue team
== time azul
game
== jogo
red
== vermelho
red team
== time vermelho
spectators
== observadores
wait for more players
== espere por jogadores