mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-14 12:08:20 +00:00
1354 lines
16 KiB
Plaintext
1354 lines
16 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#originally created by:
|
|
# HeroiAmarelo
|
|
#modified by:
|
|
# HeroiAmarelo 2011-07-15
|
|
# HeroiAmarelo 2012-08-01
|
|
# HeroiAmarelo 2012-10-18
|
|
# Rockus 2018-04-06
|
|
# rockuS 2022-02-10
|
|
##### /authors #####
|
|
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%ds left
|
|
== faltam %ds
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== falta %i minuto
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== faltam %i minutos
|
|
|
|
%i second left
|
|
== falta %i segundo
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== faltam %i segundos
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== %s ganhou!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -Página %d-
|
|
|
|
Abort
|
|
== Cancelar
|
|
|
|
Add
|
|
== Adicionar
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== Adicionar Amigo
|
|
|
|
Address
|
|
== Endereço
|
|
|
|
All
|
|
== Todos
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo?
|
|
== Tens a certeza que queres apagar a demo?
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Queres mesmo sair?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
|
== Queres mesmo apagar o jogador da tua lista de amigos?
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== Gravar demos automaticamente
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== Tirar screenshots no final do turno autom.
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Equipa azul
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== A Equipa azul ganhou!
|
|
|
|
Body
|
|
== Corpo
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Votação
|
|
|
|
Change settings
|
|
== Mudar configurações
|
|
|
|
Chat
|
|
== Conversa
|
|
|
|
Clan
|
|
== Clã
|
|
|
|
Client
|
|
== Cliente
|
|
|
|
Close
|
|
== Fechar
|
|
|
|
Connect
|
|
== Ligar
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== A ligar ao endereço
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Problemas na ligação!
|
|
|
|
Console
|
|
== Console
|
|
|
|
Controls
|
|
== Controlos
|
|
|
|
Count players only
|
|
== Contar apenas jogadores
|
|
|
|
Current
|
|
== Atual
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Cores personalizadas
|
|
|
|
Delete
|
|
== Eliminar
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Eliminar demo
|
|
|
|
Demo
|
|
== Demo
|
|
|
|
Demo details
|
|
== Detalhes da demo
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== Demo: %s
|
|
|
|
Demos
|
|
== Demos
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Desconectar
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Desconectado
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== A sacar o mapa...
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Empate!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Câmera dinâmica
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Emoticon
|
|
|
|
Enter
|
|
== Entrar
|
|
|
|
Error
|
|
== Erro
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Erro a carregar a demo
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Favorito
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Favoritos
|
|
|
|
Feet
|
|
== Pés
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filtro
|
|
|
|
Fire
|
|
== Disparar
|
|
|
|
Folder
|
|
== Pasta
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Forçar a votação
|
|
|
|
Free-View
|
|
== Vista Livre
|
|
|
|
Friends
|
|
== Amigos
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Ecrã inteiro
|
|
|
|
Game
|
|
== Jogo
|
|
|
|
Game info
|
|
== Informação sobre o jogo
|
|
|
|
Game over
|
|
== Fim de Jogo
|
|
|
|
Game paused
|
|
== Jogo em Pausa
|
|
|
|
Game type
|
|
== Tipo de jogo
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Tipos de jogo:
|
|
|
|
General
|
|
== Geral
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Gráficos
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Granada
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Martelo
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Tem gente a jogar
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Mais detalhes (HD)
|
|
|
|
Hook
|
|
== Gancho
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Demo inválida
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Juntar à azul
|
|
|
|
Join red
|
|
== Juntar à vermelha
|
|
|
|
Jump
|
|
== Saltar
|
|
|
|
Kick player
|
|
== Expulsar jogador
|
|
|
|
Language
|
|
== Língua
|
|
|
|
Laser
|
|
== Laser
|
|
|
|
MOTD
|
|
== MOTD
|
|
|
|
Map
|
|
== Mapa
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Sens. do rato
|
|
|
|
Move left
|
|
== Mover para a esquerda
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== Juntar jogador aos spectators
|
|
|
|
Move right
|
|
== Mover para a direita
|
|
|
|
Movement
|
|
== Movimento
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Silenciar quando inativo
|
|
|
|
Name
|
|
== Nome
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Arma Seguinte
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Nick
|
|
|
|
No
|
|
== Não
|
|
|
|
No password
|
|
== Sem password
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Nenhum servidor encontrado
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Não há servidores que correspondam aos critérios de procura.
|
|
|
|
Ok
|
|
== Aceitar
|
|
|
|
Open
|
|
== Abrir
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Pasta superior
|
|
|
|
Password
|
|
== Palavra-Passe
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Palavra-Passe errada!
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistola
|
|
|
|
[Demo browser]
|
|
Play
|
|
== Ver
|
|
|
|
Play background music
|
|
== Tocar a música de fundo
|
|
|
|
Player
|
|
== Jogador
|
|
|
|
Player country:
|
|
== País do jogador
|
|
|
|
Player options
|
|
== Opções do jogador
|
|
|
|
Players
|
|
== Jogadores
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Equilibrem as equipas!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Arma anterior
|
|
|
|
Quit
|
|
== Sair
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Motivo:
|
|
|
|
Red team
|
|
== Equipa vermelha
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== Ganhou a equipa vermelha!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Atualizar
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Remote console
|
|
|
|
Remove
|
|
== Eliminar
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== Apagar amigo
|
|
|
|
Rename
|
|
== Renomear
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== Renomear demo
|
|
|
|
Reset
|
|
== Reset
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Reiniciar filtro
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Frequencia de rate
|
|
|
|
Score
|
|
== Pontos
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Pontuação máxima
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Pontuação
|
|
|
|
Screen
|
|
== Screen
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Screenshot
|
|
|
|
Server address:
|
|
== Endereço do servidor:
|
|
|
|
Server details
|
|
== Detalhes do servidor
|
|
|
|
Server filter
|
|
== Filtro de servidores
|
|
|
|
Server info
|
|
== Info de servidor
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Servidor não cheio
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Shotgun
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Mostrar chat
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== Mostrar apenas amigos
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== Mostrar HUD do jogo
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Mostrar nick's
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== Mostrar apenas mensagens dos amigos no chat
|
|
|
|
Skins
|
|
== Skins
|
|
|
|
Sound
|
|
== Som
|
|
|
|
Sound error
|
|
== Erro no som!
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Observar
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== Observar próximo
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== Observar anterior
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== Modo de espectador
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Espectadores
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Parar de gravar
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== Tipo de jogo especifico
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Morte súbita
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Mudar de arma ao pegar nela
|
|
|
|
Team
|
|
== Equipa
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Chat de equipa
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== O dispositivo de som não pode ser iniciado.
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== O servidor está a usar um tipo de jogo não oficial com o nome de um oficial.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== O mapa que editaste não foi gravado. Queres gravar antes de sair?
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Tempo máximo
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Limite de tempo: %d min
|
|
|
|
Try again
|
|
== Tenta outra vez
|
|
|
|
Type
|
|
== Tipo
|
|
|
|
Unable to delete the demo
|
|
== Impossível eliminar a demo
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== Impossivel renomear a demo
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Ligar efeitos sonoros
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== Usar a cor da equipa para os nick's
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Versão
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== Comando de voto:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== Descrição de votação:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Votar não
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Votar sim
|
|
|
|
Voting
|
|
== A votar
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Aquecimento
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Arma
|
|
|
|
Yes
|
|
== Sim
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Para que as configurações sejam efetuadas deves reiniciar o jogo.
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Max demos
|
|
== Demos máximas
|
|
|
|
News
|
|
== Notícias
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Sat.
|
|
|
|
Join game
|
|
== Entrar no jogo
|
|
|
|
New name:
|
|
== Novo nome:
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Volume de som
|
|
|
|
Created:
|
|
== Criado:
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== Máximo de Capturas de Ecrã
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Gravar uma demo
|
|
|
|
Length:
|
|
== Longitude:
|
|
|
|
Netversion:
|
|
== Netversion:
|
|
|
|
Map:
|
|
== Mapa:
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== Amostras FSAA
|
|
|
|
Info
|
|
== Info
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Diversos
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Luz
|
|
|
|
Your skin
|
|
== A tua skin
|
|
|
|
Size:
|
|
== Tamanho:
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Restaurar predefinições
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== Sair na mesma?
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Modos de exibição
|
|
|
|
Version:
|
|
== Versão:
|
|
|
|
Round
|
|
== Ronda
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Cor do menu
|
|
|
|
Hue
|
|
== Matiz
|
|
|
|
Crc:
|
|
== Crc:
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== Tamanho dos nick's
|
|
|
|
Type:
|
|
== Tipo:
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
== Configurações do Dummy
|
|
|
|
AntiPing
|
|
== Antiping
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
== Volume de som do mapa
|
|
|
|
Countries
|
|
== Países
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
== Mostrar mensagens de morte
|
|
|
|
Show ghost
|
|
== Mostrar ghost
|
|
|
|
DDNet
|
|
== DDNet
|
|
|
|
No updates available
|
|
== Sem atualizações disponíveis
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
== Ativar o som de mensagem do servidor
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
== Mostrar janela de voto depois de votar
|
|
|
|
HUD
|
|
== HUD
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
== Mostrar nomes no chat com cores da equipa
|
|
|
|
Select a name
|
|
== Escolha um nome
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
== Ativar o som do chat de equipa
|
|
|
|
Deaths
|
|
== Mortes
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
== Ativar os sons do jogo
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
== O cliente DDNet precisa de ser reiniciado para completar a atualização!
|
|
|
|
Please use a different name
|
|
== Por favor usa um nome diferente
|
|
|
|
Show console window
|
|
== Mostrar a janela da consola
|
|
|
|
Show others
|
|
== Mostrar os outros
|
|
|
|
Gameplay
|
|
== Jogabilidade
|
|
|
|
Restart
|
|
== Reiniciar
|
|
|
|
Old mouse mode
|
|
== Modo de rato antigo
|
|
|
|
Browser
|
|
== Navegador
|
|
|
|
Follow
|
|
== Seguir
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
== Ativar o som da arma
|
|
|
|
Show health + ammo
|
|
== Mostrar saúde + munição
|
|
|
|
Team message
|
|
== Mensagem de equipa
|
|
|
|
Automatically create statboard csv
|
|
== Criar automaticamente csv de statboard
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
== Guardar a melhor demo de cada corrida
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect?
|
|
== Tens a certeza que te queres desconectar?
|
|
|
|
Types
|
|
== Tipos
|
|
|
|
Ghost
|
|
== Ghost
|
|
|
|
Remove chat
|
|
== Removar o chat
|
|
|
|
Check now
|
|
== Verifica agora
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
== AntiPing: prever os outros jogadores
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
== Tirar automaticamente screenshot da statboard
|
|
|
|
System message
|
|
== Mensagem do sistema
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
== DDNet %s está disponível:
|
|
|
|
Updating...
|
|
== A atualizar...
|
|
|
|
Messages
|
|
== Mensagens
|
|
|
|
Refresh Rate
|
|
== Taxa de atualização
|
|
|
|
New random timeout code
|
|
== Novo código aleatório de timeout
|
|
|
|
Suicides
|
|
== Suicídios
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
== A carregar o cliente DDNet
|
|
|
|
Default zoom
|
|
== Zoom predefinido
|
|
|
|
Show score
|
|
== Mostrar pontuação
|
|
|
|
Max CSVs
|
|
== CSVs máximos
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
== Usa a tabela de pontuações de DDRace
|
|
|
|
Best
|
|
== Melhor
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
== Ativar o som do chat regular
|
|
|
|
Normal message
|
|
== Mensagem normal
|
|
|
|
Search
|
|
== Procurar
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
== A conectar o dummy
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
== Tamanho do nome do clã
|
|
|
|
Update now
|
|
== Atualizar agora
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
== Mostrar o nome do clã por cima do nick
|
|
|
|
Save ghost
|
|
== Guardar ghost
|
|
|
|
Exclude
|
|
== Excluir
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
== Ativar o som do chat em destaque
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
== AntiPing: prever as armas
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
== O cliente DDNet foi atualizado!
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
== Mensagem em destaque
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
== Mudar de arma quando ficar sem munição
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
== Antiping: prever os caminhos da granada
|
|
|
|
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
|
== Falha ao guardar ddnet-settings.cfg
|
|
|
|
Warning
|
|
== Aviso
|
|
|
|
Reconnect in %d sec
|
|
== Reconectar em %d seg
|
|
|
|
File already exists, do you want to overwrite it?
|
|
== O ficheiro já existe, queres substituí-lo?
|
|
|
|
Disconnect Dummy
|
|
== Desconectar Dummy
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
|
== Tens a certeza que queres desconectar o teu dummy?
|
|
|
|
Welcome to DDNet
|
|
== Bem-vindo à DDNet
|
|
|
|
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
|
|
== O mais importante é a comunicação: Não existe um tutorial pelo que terás de utilizar o chat (tecla t) para conversar com outros jogadores para que aprendas os básicos e os truques do jogo.
|
|
|
|
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== É recomendado que verifiques as definições para ajustá-las a teu gosto antes de te juntares a um servidor.
|
|
|
|
Please enter your nickname below.
|
|
== Por favor introduz o teu nome abaixo.
|
|
|
|
Existing Player
|
|
== Jogador Existente
|
|
|
|
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
|
== O teu nome '%s' já está em uso (%d points). Queres usá-lo mesmo assim?
|
|
|
|
Checking for existing player with your name
|
|
== A verificar a existência de um jogador com o teu nome
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
|
== Tens a certeza que te queres desconectar e mudar para outro servidor?
|
|
|
|
Country / Region
|
|
== País / Região
|
|
|
|
Destination file already exist
|
|
== Ficheiro de destino já existe
|
|
|
|
Speed
|
|
== Velocidade
|
|
|
|
Video name:
|
|
== Nome do vídeo:
|
|
|
|
transmits your player name to info2.ddnet.tw
|
|
== transmite o teu nome de jogador para info2.ddnet.tw
|
|
|
|
Theme
|
|
== Tema
|
|
|
|
%d of %d servers
|
|
== %d of %d servidores
|
|
|
|
%d of %d server
|
|
== %d of %d servidor
|
|
|
|
%d players
|
|
== %d jogadores
|
|
|
|
%d player
|
|
== %d jogador
|
|
|
|
Refreshing...
|
|
== A atualizar...
|
|
|
|
Date
|
|
== Data
|
|
|
|
Connect Dummy
|
|
== Conectar Dummy
|
|
|
|
Time
|
|
== Tempo
|
|
|
|
Reload
|
|
== Recarregar
|
|
|
|
Deactivate
|
|
== Desativar
|
|
|
|
Activate
|
|
== Ativar
|
|
|
|
Save
|
|
== Guardar
|
|
|
|
Settings file
|
|
== Ficheiro de definições
|
|
|
|
Themes directory
|
|
== Diretório de temas
|
|
|
|
Skins directory
|
|
== Diretório de skins
|
|
|
|
Dummy
|
|
== Dummy
|
|
|
|
Windowed
|
|
== Janela
|
|
|
|
Windowed borderless
|
|
== Janela s/ bordas
|
|
|
|
Desktop fullscreen
|
|
== Ecrã completo
|
|
|
|
Game sound volume
|
|
== Volume do jogo
|
|
|
|
Chat sound volume
|
|
== Volume do chat
|
|
|
|
Background music volume
|
|
== Volume da música de fundo
|
|
|
|
Tee
|
|
== Tee
|
|
|
|
Use old chat style
|
|
== Usar o modo antigo de chat
|
|
|
|
Friend message
|
|
== Mensagem de amigo/a
|
|
|
|
Size
|
|
== Tamanho
|
|
|
|
Background
|
|
== Fundo
|
|
|
|
Particles
|
|
== Partículas
|
|
|
|
Discord
|
|
== Discord
|
|
|
|
https://ddnet.tw/discord
|
|
== https://ddnet.tw/discord
|
|
|
|
Learn
|
|
== Aprender
|
|
|
|
https://wiki.ddnet.tw/
|
|
== https://wiki.ddnet.tw/
|
|
|
|
Website
|
|
== Website
|
|
|
|
Settings
|
|
== Definições
|
|
|
|
Stop server
|
|
== Parar servidor
|
|
|
|
Editor
|
|
== Editor
|
|
|
|
[Start menu]
|
|
1 new mention
|
|
== 1 nova menção
|
|
|
|
%d new mentions
|
|
== %d novas menções
|
|
|
|
9+ new mentions
|
|
== 9+ novas menções
|
|
|
|
Successfully saved the replay!
|
|
==
|
|
|
|
Replay feature is disabled!
|
|
==
|
|
|
|
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
|
==
|
|
|
|
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
|
==
|
|
|
|
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
|
==
|
|
|
|
Server best:
|
|
==
|
|
|
|
Personal best:
|
|
==
|
|
|
|
Render demo
|
|
==
|
|
|
|
Replace video
|
|
==
|
|
|
|
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
|
==
|
|
|
|
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
|
|
==
|
|
|
|
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
|
|
==
|
|
|
|
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
|
|
==
|
|
|
|
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
|
==
|
|
|
|
Show DDNet map finishes in server browser
|
|
==
|
|
|
|
AFR
|
|
==
|
|
|
|
ASI
|
|
==
|
|
|
|
AUS
|
|
==
|
|
|
|
EUR
|
|
==
|
|
|
|
NA
|
|
==
|
|
|
|
SA
|
|
==
|
|
|
|
CHN
|
|
==
|
|
|
|
Getting server list from master server
|
|
==
|
|
|
|
Filter connecting players
|
|
==
|
|
|
|
Indicate map finish
|
|
==
|
|
|
|
Unfinished map
|
|
==
|
|
|
|
Leak IP
|
|
==
|
|
|
|
Markers:
|
|
==
|
|
|
|
%.2f MiB
|
|
==
|
|
|
|
%.2f KiB
|
|
==
|
|
|
|
Markers
|
|
==
|
|
|
|
Length
|
|
==
|
|
|
|
Fetch Info
|
|
==
|
|
|
|
Demos directory
|
|
==
|
|
|
|
Render
|
|
==
|
|
|
|
Kill
|
|
==
|
|
|
|
Pause
|
|
==
|
|
|
|
Smooth Dynamic Camera
|
|
==
|
|
|
|
Reset wanted weapon on death
|
|
==
|
|
|
|
Skip the main menu
|
|
==
|
|
|
|
Config directory
|
|
==
|
|
|
|
Download skins
|
|
==
|
|
|
|
Vanilla skins only
|
|
==
|
|
|
|
Fat skins (DDFat)
|
|
==
|
|
|
|
Skin prefix
|
|
==
|
|
|
|
Skin Database
|
|
==
|
|
|
|
Hook collisions
|
|
==
|
|
|
|
Zoom in
|
|
==
|
|
|
|
Zoom out
|
|
==
|
|
|
|
Show all
|
|
==
|
|
|
|
Toggle dyncam
|
|
==
|
|
|
|
Toggle dummy
|
|
==
|
|
|
|
Toggle ghost
|
|
==
|
|
|
|
Dummy copy
|
|
==
|
|
|
|
Hammerfly dummy
|
|
==
|
|
|
|
Converse
|
|
==
|
|
|
|
Statboard
|
|
==
|
|
|
|
Lock team
|
|
==
|
|
|
|
Show entities
|
|
==
|
|
|
|
Show HUD
|
|
==
|
|
|
|
Chat command
|
|
==
|
|
|
|
UI mouse s.
|
|
==
|
|
|
|
Windowed fullscreen
|
|
==
|
|
|
|
may cause delay
|
|
==
|
|
|
|
Use modern OpenGL
|
|
==
|
|
|
|
Preinit VBO (iGPUs only)
|
|
==
|
|
|
|
Multiple texture units (disable for macOS)
|
|
==
|
|
|
|
Use high DPI
|
|
==
|
|
|
|
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
|
==
|
|
|
|
Threaded sound loading
|
|
==
|
|
|
|
Assets
|
|
==
|
|
|
|
Show client IDs
|
|
==
|
|
|
|
Kill Messages
|
|
==
|
|
|
|
Kill Message Normal Color
|
|
==
|
|
|
|
Kill Message Highlight Color
|
|
==
|
|
|
|
Laser Outline Color
|
|
==
|
|
|
|
Laser Inner Color
|
|
==
|
|
|
|
Hookline
|
|
==
|
|
|
|
No hit
|
|
==
|
|
|
|
Hookable
|
|
==
|
|
|
|
Client message
|
|
==
|
|
|
|
Preview
|
|
==
|
|
|
|
Default length: %d
|
|
==
|
|
|
|
Enable replays
|
|
==
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
==
|
|
|
|
Show text entities
|
|
==
|
|
|
|
Show others (own team only)
|
|
==
|
|
|
|
Show quads
|
|
==
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
==
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
==
|
|
|
|
Show local player's key presses
|
|
==
|
|
|
|
Entities Background color
|
|
==
|
|
|
|
Use current map as background
|
|
==
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
==
|
|
|
|
Regular Background Color
|
|
==
|
|
|
|
Try fast HTTP map download first
|
|
==
|
|
|
|
Run on join
|
|
==
|
|
|
|
Chat command (e.g. showall 1)
|
|
==
|
|
|
|
Entities
|
|
==
|
|
|
|
Emoticons
|
|
==
|
|
|
|
Assets directory
|
|
==
|
|
|
|
Run server
|
|
==
|
|
|
|
Server executable not found, can't run server
|
|
==
|
|
|
|
[Start menu]
|
|
Play
|
|
==
|
|
|
|
DDNet %s is out!
|
|
==
|
|
|
|
Downloading %s:
|
|
==
|
|
|
|
Update failed! Check log...
|
|
==
|
|
|
|
Manual
|
|
==
|
|
|
|
Race
|
|
==
|
|
|
|
Auto
|
|
==
|
|
|
|
Replay
|
|
==
|
|
|
|
Frags
|
|
==
|
|
|
|
Ratio
|
|
==
|
|
|
|
Net
|
|
==
|
|
|
|
FPM
|
|
==
|
|
|
|
Spree
|
|
==
|
|
|
|
Grabs
|
|
==
|