mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 18:18:18 +00:00
5d9ee1736e
Conflicts: data/languages/dutch.txt data/languages/french.txt data/languages/german.txt data/languages/russian.txt src/game/server/entities/flag.cpp src/game/server/entities/flag.h src/game/server/gamecontext.cpp src/game/server/gamemodes/ctf.cpp src/game/server/gamemodes/ctf.h src/game/server/gamemodes/dm.cpp src/game/server/gamemodes/dm.h src/game/server/gamemodes/mod.cpp src/game/server/gamemodes/tdm.cpp src/game/server/gamemodes/tdm.h
941 lines
12 KiB
Plaintext
941 lines
12 KiB
Plaintext
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%d of %d servers, %d players
|
|
== %d von %d Servern, %d Spieler
|
|
|
|
%d%% loaded
|
|
== %d%% geladen
|
|
|
|
%ds left
|
|
== Noch %ds
|
|
|
|
%s Right click for context menu.
|
|
== %s Rechtsklick für Kontextmenü.
|
|
|
|
Abort
|
|
== Abbrechen
|
|
|
|
Add
|
|
== Hinzufügen
|
|
|
|
Add Image
|
|
== Grafik hinzufügen
|
|
|
|
Add Quad
|
|
== Viere. hinz.
|
|
|
|
Add group
|
|
== Gruppe hinz.
|
|
|
|
Add quads layer
|
|
== Viereck-Ebene hinzu.
|
|
|
|
Add tile layer
|
|
== Platten-Ebene hinzuf.
|
|
|
|
Address
|
|
== Adresse
|
|
|
|
Adds a new group
|
|
== Fügt eine neue Gruppe hinzu
|
|
|
|
Adds a new quad
|
|
== Fügt ein neues Viereck hinzu
|
|
|
|
All
|
|
== Alle
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
Alpha value of the envelope
|
|
== Alpha-Wert der Animation
|
|
|
|
Always show name plates
|
|
== Spielernamen immer anzeigen
|
|
|
|
Anim
|
|
== Anima.
|
|
|
|
Append
|
|
== Anhängen
|
|
|
|
Append map
|
|
== Karte anhängen
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo?
|
|
== Möchtest du die Demo wirklich löschen?
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Bist du sicher, dass du beenden möchtest?
|
|
|
|
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== Da dies der erste Start des Spiels ist, gib bitte unten deinen Namen ein. Es wird empfohlen die Einstellungen zu überprüfen, um sie deinen Vorstellungen anzupassen, bevor du einem Server beitrittst.
|
|
|
|
Aspect ratio
|
|
== Seitenverhältnis
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Blaues Team
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== Blaues Team gewinnt!
|
|
|
|
Blue value of the envelope
|
|
== Blau-Wert der Animation
|
|
|
|
Body
|
|
== Körper
|
|
|
|
Border
|
|
== Rand
|
|
|
|
CCW
|
|
== GUZS
|
|
|
|
CW
|
|
== UZS
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Abstimmen
|
|
|
|
Cancel
|
|
== Abbrech.
|
|
|
|
Chat
|
|
== Chat
|
|
|
|
Clear collision
|
|
== Kollision löschen
|
|
|
|
Clip H
|
|
== Aussch. H
|
|
|
|
Clip W
|
|
== Aussch. W
|
|
|
|
Clip X
|
|
== Aussch. X
|
|
|
|
Clip Y
|
|
== Aussch. Y
|
|
|
|
Close
|
|
== Schließ.
|
|
|
|
Color
|
|
== Farbe
|
|
|
|
Color Env
|
|
== Farbanim.
|
|
|
|
Color TO
|
|
== Farbe zu
|
|
|
|
Color+
|
|
== Farbe+
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== Kompatible Version
|
|
|
|
Connect
|
|
== Verbinden
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== Verbinden mit
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Verbindungsprobleme...
|
|
|
|
Console
|
|
== Konsole
|
|
|
|
Constructs collision from this layer
|
|
== Erstellt die Kollision aus dieser Ebene
|
|
|
|
Controls
|
|
== Steuerung
|
|
|
|
Creates a new color envelope
|
|
== Erstellt eine neue Farbanimation
|
|
|
|
Creates a new map
|
|
== Erstellt eine neue Karte
|
|
|
|
Creates a new pos envelope
|
|
== Erstellt eine neue Positionsanimation
|
|
|
|
Creates a new quad layer
|
|
== Erstellt eine neue Viereck-Ebene
|
|
|
|
Creates a new tile layer
|
|
== Erstellt eine neue Tile-Ebene
|
|
|
|
Current
|
|
== Aktuell
|
|
|
|
Current version: %s
|
|
== Aktuelle Version: %s
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Eigene Farben
|
|
|
|
Decrease
|
|
== Verringern
|
|
|
|
Decrease animation speed
|
|
== Animationsgeschwindigkeit verringern
|
|
|
|
Delete
|
|
== Löschen
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Demo löschen
|
|
|
|
Delete group
|
|
== Gruppe löschen
|
|
|
|
Delete layer
|
|
== Ebene löschen
|
|
|
|
Delete this envelope
|
|
== Löscht die Animation
|
|
|
|
Deletes the current quad
|
|
== Entfernt das ausgewählte Viereck
|
|
|
|
Deletes the layer
|
|
== Entfernt die Ebene
|
|
|
|
Demos
|
|
== Demos
|
|
|
|
Detail
|
|
== Detail
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Trennen
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Verbindung getrennt
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Auflösungen
|
|
|
|
Down
|
|
== Unten
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Karte herunterladen
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Unentschieden!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Dynamische Kamera
|
|
|
|
Embed
|
|
== Einbetten
|
|
|
|
Embedded
|
|
== Eingebettet
|
|
|
|
Embeds the image into the map file.
|
|
== Bettet die Grafik in die Kartendatei ein.
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Emoticon
|
|
|
|
Enable/disable group for saving
|
|
== Aktiviert/deaktiviert die Gruppe beim speichern
|
|
|
|
Enable/disable layer for saving
|
|
== Aktiviert/deaktiviert die Ebene beim speichern
|
|
|
|
Enter
|
|
== Starten
|
|
|
|
Envelopes
|
|
== Animation.
|
|
|
|
Error
|
|
== Fehlgeschlagen
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Fehler beim Laden der Demo, die Datei ist ungültig.
|
|
|
|
Exit
|
|
== Beenden
|
|
|
|
Exits from the editor
|
|
== Schließt den Editor
|
|
|
|
External
|
|
== Extern
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== Vollbild Anti-Aliasing
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Favorit
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Favoriten
|
|
|
|
Feet
|
|
== Füße
|
|
|
|
File
|
|
== Datei
|
|
|
|
File: %s
|
|
== Datei: %s
|
|
|
|
Filename:
|
|
== Dateina.:
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filter
|
|
|
|
Fire
|
|
== Feuern
|
|
|
|
Folder
|
|
== Ordner
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Erzwingen
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Vollbild
|
|
|
|
Game
|
|
== Spiel
|
|
|
|
Game info
|
|
== Spielinfo
|
|
|
|
Game over
|
|
== Spiel vorbei
|
|
|
|
Game type
|
|
== Spieltyp
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Spieltypen:
|
|
|
|
General
|
|
== Allgemein
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Grafik
|
|
|
|
Green value of the envelope
|
|
== Grün-Wert der Animation
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Granate
|
|
|
|
Group
|
|
== Gruppe
|
|
|
|
HD
|
|
== HD
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Hammer
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Server nicht leer
|
|
|
|
Height
|
|
== Höhe
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Hohe Details
|
|
|
|
Hook
|
|
== Haken
|
|
|
|
Host address
|
|
== Serveradresse
|
|
|
|
Hue
|
|
== Farb.
|
|
|
|
Image
|
|
== Grafik
|
|
|
|
Images
|
|
== Grafiken
|
|
|
|
Increase
|
|
== Vergrößern
|
|
|
|
Increase animation speed
|
|
== Animationsgeschwindigkeit erhöhen
|
|
|
|
Info
|
|
== Info
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Ungültige Demo
|
|
|
|
Join blue
|
|
== zu Blau
|
|
|
|
Join game
|
|
== Beitreten
|
|
|
|
Join red
|
|
== zu Rot
|
|
|
|
Jump
|
|
== Springen
|
|
|
|
Kick
|
|
== Kicken
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Language
|
|
== Sprache
|
|
|
|
Layers
|
|
== Ebenen
|
|
|
|
Left
|
|
== Links
|
|
|
|
Left mouse button to move. Hold shift to move pivot. Hold ctrl to rotate.
|
|
== Linke Maustaste zum Bewegen. Umschalttaste gedrückt halten, um die Achse zu bewegen. Strg gedrückt halten zum drehen.
|
|
|
|
Left mouse button to move. Hold shift to move the texture.
|
|
== Linke Maustaste zum Bewegen. Umschalttaste gedrückt halten, um die Textur zu bewegen.
|
|
|
|
Left mouse to drag. Hold ctrl to be more precise. Hold shift to alter time point aswell. Right click to delete.
|
|
== Mit linker Maustaste ziehen. Strg für eine höhere Genauigkeit gedrückt halten. Umschalt gedrückt halten, um die Zeitlinie auszuwählen. Rechtsklick zum löschen.
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Hell.
|
|
|
|
Load
|
|
== Laden
|
|
|
|
Load a new image to use in the map
|
|
== Lädt eine neue Grafik, um sie in der Karte zu benutzen.
|
|
|
|
Load map
|
|
== Karte laden
|
|
|
|
Loading
|
|
== Laden
|
|
|
|
MOTD
|
|
== Nachricht des Tages
|
|
|
|
Make collision
|
|
== Kollision erstellen
|
|
|
|
Make external
|
|
== Extern machen
|
|
|
|
Map
|
|
== Karte
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== Maximaler Ping:
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Verschiedenes
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Maus-Empfindl.
|
|
|
|
Move left
|
|
== Nach links
|
|
|
|
Move right
|
|
== Nach rechts
|
|
|
|
Movement
|
|
== Bewegungen
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Stumm, wenn inaktiv
|
|
|
|
Name
|
|
== Name
|
|
|
|
Name:
|
|
== Name:
|
|
|
|
New
|
|
== Neu
|
|
|
|
New folder
|
|
== Neuer Ordner
|
|
|
|
News
|
|
== News
|
|
|
|
Next Envelope
|
|
== Nächste Animation
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Nächste Waffe
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Spitzname
|
|
|
|
No
|
|
== Nein
|
|
|
|
No password
|
|
== Kein Passwort
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Keine Server gefunden
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Kein Server entspricht den Kriterien
|
|
|
|
None
|
|
== Kein
|
|
|
|
Normal animation speed
|
|
== Normale Animationsgeschwindigkeit
|
|
|
|
Ok
|
|
== OK
|
|
|
|
Open
|
|
== Öffnen
|
|
|
|
Opens a map and adds everything from that map to the current one
|
|
== Öffnet eine Karte und fügt alles aus dieser in die aktuelle ein.
|
|
|
|
Opens a map for editing
|
|
== Öffnet eine Map zum Bearbeiten
|
|
|
|
Order
|
|
== Reihenf.
|
|
|
|
Para X
|
|
== Para. X
|
|
|
|
Para Y
|
|
== Para. Y
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Übergeordneter Ordner
|
|
|
|
Password
|
|
== Passwort
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Passwort falsch
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistole
|
|
|
|
Play
|
|
== Abspielen
|
|
|
|
Player
|
|
== Spieler
|
|
|
|
Players
|
|
== Spieler
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Bitte Teams ausgleichen!
|
|
|
|
Pos X
|
|
== Pos. X
|
|
|
|
Pos Y
|
|
== Pos. Y
|
|
|
|
Pos. Env
|
|
== Pos. anim.
|
|
|
|
Pos. TO
|
|
== Pos. zu
|
|
|
|
Pos.+
|
|
== Pos.+
|
|
|
|
Press right mouse button to create a new point
|
|
== Drücke die rechte Maustaste, um einen neuen Punkt zu erstellen
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Vorherige Waffe
|
|
|
|
Previous Envelope
|
|
== Vorherige Animation
|
|
|
|
Proof
|
|
== Testra.
|
|
|
|
Quads
|
|
== Vier.
|
|
|
|
Quality Textures
|
|
== Hochaufgelöste Texturen
|
|
|
|
Quick search:
|
|
== Schnellsuche:
|
|
|
|
Quit
|
|
== Beenden
|
|
|
|
REC
|
|
== REC
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Grund
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Demo aufneh.
|
|
|
|
Red team
|
|
== Rotes team
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== Rotes Team gewinnt!
|
|
|
|
Red value of the envelope
|
|
== Rot-Wert der Animation
|
|
|
|
Refocus
|
|
== Wiederh.
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Erneuern
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== Aktualisiere Masterserver
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Remotekonsole
|
|
|
|
Remove
|
|
== Entfernen
|
|
|
|
Removes collision from this layer
|
|
== Entfernt die Kollision aus dieser Ebene
|
|
|
|
Removes the image from the map
|
|
== Entfernt die Grafik aus der Karte
|
|
|
|
Removes the image from the map file.
|
|
== Entfernt die Grafik aus der Kartendatei.
|
|
|
|
Replace
|
|
== Ersetzen
|
|
|
|
Replace Image
|
|
== Grafik ersetzen
|
|
|
|
Replaces the image with a new one
|
|
== Ersetzt die Grafik durch ein neues
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Standardfilter
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Standardeinstellung
|
|
|
|
Resizes the current Quad based on the aspect ratio of the image
|
|
== Ändert die Größe des aktuellen Vierecks basierend auf dem Seitenverhältnis des Bildes
|
|
|
|
Rifle
|
|
== Laser
|
|
|
|
Right
|
|
== Rechts
|
|
|
|
Rotation of the brush in degrees. Use left mouse button to drag and change the value. Hold shift to be more precise.
|
|
== Rotation des Pinsels in Grad. Mit gedrückter linker Maustaste ziehen, um den Wert zu ändern. Umschalt gedrückt halten, um die Genauigkeit zu erhöhen.
|
|
|
|
Rotation of the envelope
|
|
== Rotation der Animation
|
|
|
|
Round
|
|
== Runde
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Abtastrate
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Sätt.
|
|
|
|
Save
|
|
== Speichern
|
|
|
|
Save As
|
|
== Speichern unter
|
|
|
|
Save map
|
|
== Karte speichern
|
|
|
|
Saves the current map
|
|
== Speichert die aktuelle Karte
|
|
|
|
Saves the current map under a new name
|
|
== Speichert die aktuelle Karte unter neuem Namen
|
|
|
|
Score
|
|
== Score
|
|
|
|
Score board
|
|
== Punktetafel
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Punktelimit
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Punktetafel
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Bildschirmfoto
|
|
|
|
Select group. Right click for properties.
|
|
== Gruppe auswählen. Rechtsklick für Eigenschaften.
|
|
|
|
Select image
|
|
== Grafik auswählen
|
|
|
|
Select layer. Right click for properties.
|
|
== Ebene auswählen. Rechtsklick für Eigenschaften.
|
|
|
|
Server details
|
|
== Serverdetails
|
|
|
|
Server info
|
|
== Serverinfo
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Server nicht voll
|
|
|
|
Settings
|
|
== Optionen
|
|
|
|
Shift
|
|
== Verschie.
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Schrotflinte
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Chat anzeigen
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Zeige Namen
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== Zeige nur unterstützte
|
|
|
|
Skins
|
|
== Skins
|
|
|
|
Sound
|
|
== Ton
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Lautstärke
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Zuschauen
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Zuschauer
|
|
|
|
Square
|
|
== Quadrat
|
|
|
|
Squares the current quad
|
|
== Macht das ausgewählte Viereck rechteckig
|
|
|
|
Standard gametype
|
|
== Standard-Spieltyp
|
|
|
|
Standard map
|
|
== Standardkarte
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Aufnahme be.
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Sudden Death
|
|
|
|
Switch between images and layers managment.
|
|
== Zwischen Ebenen- und Bildverwaltung umschalten.
|
|
|
|
Switch curve type
|
|
== Kurventyp ändern
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Wechsle Waffen beim Aufnehmen
|
|
|
|
Team
|
|
== Team
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Teamchat
|
|
|
|
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
|
|
== Teeworld %s ist da! Lade es unter www.teeworlds.com runter!
|
|
|
|
Texture Compression
|
|
== Texturkompression
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen.
|
|
|
|
Tiles
|
|
== Plat.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Zeitlimit
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Zeitlimit: %d min
|
|
|
|
Toggle group visibility
|
|
== Gruppensichtbarkeit umschalten
|
|
|
|
Toggle layer visibility
|
|
== Sichtbarkeit der Ebene umschalten
|
|
|
|
Toggles the envelope editor.
|
|
== Schaltet den Animationseditor um.
|
|
|
|
Try again
|
|
== Nochmal versuchen
|
|
|
|
Type
|
|
== Typ
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Menüfarbe
|
|
|
|
Up
|
|
== Oben
|
|
|
|
Use Clipping
|
|
== Aussch. b.
|
|
|
|
Use left mouse button to drag and change the color value. Hold shift to be more precise.
|
|
== Mit gedrückter linker Maustaste ziehen, um den Farbwert zu ändern. Umschalt gedrückt halten, um die Genauigkeit zu erhöhen.
|
|
|
|
Use left mouse button to drag and change the value. Hold shift to be more precise.
|
|
== Mit gedrückter linker Maustaste ziehen, um den Wert zu ändern. Umschalt gedrückt halten, um die Genauigkeit zu erhöhen.
|
|
|
|
Use left mouse button to drag and create a brush.
|
|
== Benutze die linke Maustaste, um zu ziehen und einen Pinsel zu erstellen.
|
|
|
|
Use left mouse button to paint with the brush. Right button clears the brush.
|
|
== Benutze die linke Maustaste um mit dem Pinsel zu malen. Die rechte Maustaste löscht den Pinsel.
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Aktiviere Ton
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Version
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Nein
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Ja
|
|
|
|
Voting
|
|
== Abstimmung
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Aufwärmen
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Waffe
|
|
|
|
Welcome to Teeworlds
|
|
== Willkommen bei Teeworlds
|
|
|
|
Width
|
|
== Breite
|
|
|
|
X-axis of the envelope
|
|
== X-Achse der Animation
|
|
|
|
Y-axis of the envelope
|
|
== Y-Achse der Animation
|
|
|
|
Yes
|
|
== Ja
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Du musst das Spiel neustarten um die Änderungen zu übernehmen.
|
|
|
|
Your skin
|
|
== Dein Skin
|
|
|
|
ZI
|
|
== ZI
|
|
|
|
ZO
|
|
== ZO
|
|
|
|
[HOME] Restore map focus
|
|
== [HOME] Setzt das Blickfeld der Karte zurück
|
|
|
|
[M] Flip brush vertical
|
|
== [M] Pinsel vertikal umdrehen
|
|
|
|
[N] Flip brush horizontal
|
|
== [N] Pinsel horizontal umdrehen
|
|
|
|
[NumPad*] Zoom to normal and remove editor offset
|
|
== [NumBlock*] Normale Größe
|
|
|
|
[NumPad+] Zoom in
|
|
== [NumBlock+] Vergrößern
|
|
|
|
[NumPad-] Zoom out
|
|
== [NumBlock-] Verkleinern
|
|
|
|
[R] Rotates the brush counter clockwise
|
|
== [R] Dreht den Pinsel gegen den Uhrzeigersinn
|
|
|
|
[T] Rotates the brush clockwise
|
|
== [T] dreht den Pinsel im Uhrzeigersinn
|
|
|
|
[ctrl+h] Toggle High Detail
|
|
== [Strg+H] Hohe Details umschalten
|
|
|
|
[ctrl+m] Toggle animation
|
|
== [Strg+M] Animation umschalten
|
|
|
|
[ctrl+p] Toggles proof borders. These borders represent what a player maximum can see.
|
|
== [Strg+P] Schaltet Testrahmen um. Diese Rahmen zeigen, wie viel der Spieler höchstens sehen kann.
|
|
|
|
Loading DDRace Client
|
|
== Lade DDRace Client
|
|
|
|
##### needs translation #####
|
|
|
|
##### old translations #####
|
|
|