mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
1755 lines
28 KiB
Plaintext
1755 lines
28 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#originally created by:
|
|
# Feca
|
|
#modified by:
|
|
# Boti.
|
|
# Cellegen
|
|
# bencie
|
|
##### /authors #####
|
|
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%ds left
|
|
== %ds van hátra
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== %i perc van hátra
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== %i perc van hátra
|
|
|
|
%i second left
|
|
== %i másodperc van hátra
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== %i másodperc van hátra
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== %s nyert!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -oldal %d-
|
|
|
|
Abort
|
|
== Mégse
|
|
|
|
Add
|
|
== Hozzáadás
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== Barát hozzáadása
|
|
|
|
Address
|
|
== Cím
|
|
|
|
All
|
|
== Mindenki
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Biztos, hogy ki akarsz lépni?
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== Magától rögzítse a demókat
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== Magától készítsen a játék végén képet
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Kék csapat
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== A kék csapat nyert!
|
|
|
|
Body
|
|
== Test
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Szavazás
|
|
|
|
Change settings
|
|
== Beállítások átállítása
|
|
|
|
Chat
|
|
== Chat
|
|
|
|
Clan
|
|
== Klán
|
|
|
|
Client
|
|
== Kliens
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== Csatlakozás...
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Csatlakozási problémák...
|
|
|
|
Console
|
|
== Konzol
|
|
|
|
Controls
|
|
== Irányítások
|
|
|
|
Count players only
|
|
== Számontartott játékosok
|
|
|
|
Current
|
|
== Aktuális
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Egyéni színek
|
|
|
|
Delete
|
|
== Törlés
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Demó törlése
|
|
|
|
Demos
|
|
== Demók
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Kilépés
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Lekapcsolódott
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Pálya letöltése...
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Döntetlen!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Dinamikus kamera
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Hangulatjel
|
|
|
|
Error
|
|
== Hiba
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Hiba történt a demó betöltése közben
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Kedvenc
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Kedvencek
|
|
|
|
Feet
|
|
== Láb
|
|
|
|
Fire
|
|
== Tűz
|
|
|
|
Folder
|
|
== Mappa
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Szavazás kényszerítése
|
|
|
|
Free-View
|
|
== Szabad nézet
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Teljesképernyő
|
|
|
|
Game
|
|
== Játék
|
|
|
|
Game info
|
|
== Játék infó
|
|
|
|
Game over
|
|
== Játék vége
|
|
|
|
Game type
|
|
== Játékmód
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Játékmódok:
|
|
|
|
General
|
|
== Általános
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Grafika
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Gránát
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Kalapács
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Játékos játszik
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Jó részletek
|
|
|
|
Hook
|
|
== Horog
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Érvénytelen demó
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Kékhez lépés
|
|
|
|
Join red
|
|
== Piroshoz lépés
|
|
|
|
Jump
|
|
== Ugrás
|
|
|
|
Kick player
|
|
== Játékos kirúgása
|
|
|
|
Language
|
|
== Nyelv
|
|
|
|
MOTD
|
|
== Napi üzenet
|
|
|
|
Map
|
|
== Pálya
|
|
|
|
Move left
|
|
== Balra lépés
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== Megfigyelőbe mozgatás
|
|
|
|
Move right
|
|
== Jobbra lépés
|
|
|
|
Movement
|
|
== Mozgás
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Letiltás ha nem aktív
|
|
|
|
Name
|
|
== Név
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Következő fegyver
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Becenév
|
|
|
|
No
|
|
== Nem
|
|
|
|
No password
|
|
== Jelszó nélküli
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Nem talált szervereket
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Nincs szerver ezzel a szűrőfeltétellel
|
|
|
|
Ok
|
|
== Oké
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Főmappa
|
|
|
|
Password
|
|
== Jelszó
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Helytelen jelszó
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pisztoly
|
|
|
|
Player
|
|
== Játékos
|
|
|
|
Player options
|
|
== Játékosok kezelése
|
|
|
|
Players
|
|
== Játékosok
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Kérlek egyenlítsd ki a csapatokat!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Előző fegyver
|
|
|
|
Quit
|
|
== Kilépés
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Indok:
|
|
|
|
Red team
|
|
== Piros csapat
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== A piros csapat nyert!
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Távoli konzol
|
|
|
|
Remove
|
|
== Eltávolítás
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== Barát eltávolítása
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== Demó átnevezése
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Szűrő visszaállítása
|
|
|
|
Score
|
|
== Pontszám
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Ponthatár
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Pontszámtábla
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Pillanatkép
|
|
|
|
Server address:
|
|
== Szerver címe:
|
|
|
|
Server info
|
|
== Szerver infó
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Szerver nincs tele
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Sörétes puska
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Chat mutatása
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== Barátok mutatása
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== Játék közbeni HUD mutatása
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Név táblák mutatása
|
|
|
|
Sound
|
|
== Hang
|
|
|
|
Sound error
|
|
== Hang hiba
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Megfigyelés
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== Néző mód
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Megfigyelők
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Demó megállítása
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Gyors halál
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Fegyverváltás felvételnél
|
|
|
|
Team
|
|
== Csapat
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Csapat chat
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== A hangeszköz nem érzékelhető.
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== A szerver egy nem szabványos hangolást futtat a tiszta játék típuson.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== Van egy mentett térkép a szerkesztőben, talán elakarod menteni, mielőtt kilépnél a játékból.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Időhatár
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Időhatár: %d perc
|
|
|
|
Try again
|
|
== Próbáld újra
|
|
|
|
Type
|
|
== Típus
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== Nem sikerült átnevezni a demót
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Hangok használata
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== Csapat szín használata név tábláknál
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Verzió
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== Szavazás parancsa:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== Szavazás leírása:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Nem
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Igen
|
|
|
|
Voting
|
|
== Szavazás
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Felkészülés
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Fegyver
|
|
|
|
Yes
|
|
== Igen
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Újra kell indítania a játékot ahhoz, hogy minden beállítás érvénybe lépjen.
|
|
|
|
New name:
|
|
== Új Név:
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Telítettség
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Max demos
|
|
== Maximum Demók
|
|
|
|
News
|
|
== Hírek
|
|
|
|
Join game
|
|
== Csatlakozás a játékhoz
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== FSAA minták
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Hangerő
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== Maximum Fotók
|
|
|
|
Laser
|
|
== Lézer
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Egyéb
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Demó felvétele
|
|
|
|
Your skin
|
|
== Te Karaktered
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Visszaállítás alapértelmezettre
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== Mindenképpen kilép?
|
|
|
|
Round
|
|
== Menet
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Fényerősség
|
|
|
|
UI Color
|
|
== UI Szín
|
|
|
|
Hue
|
|
== Színárnyalat
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
LAN
|
|
== Helyi
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== Névtáblák mérete
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
== Másolat beállításai
|
|
|
|
AntiPing
|
|
== Antiping
|
|
|
|
Show quads
|
|
== Képek mutatása
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
== Pálya hangereje
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== Csak barátoktól jön üzenet
|
|
|
|
Countries
|
|
== Országok
|
|
|
|
Reconnect in %d sec
|
|
== Újracsatlakozás %d másodperc múlva
|
|
|
|
Grabs
|
|
== Megfog
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
== Halálüzenetek mutatása
|
|
|
|
Show ghost
|
|
== Szellem mutatása
|
|
|
|
DDNet
|
|
== DDNet
|
|
|
|
No updates available
|
|
== Nincs elérhető frissítés
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
== Szerver chat hang engedélyezése
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
== Szavazási ablak mutatása szavazás után
|
|
|
|
HUD
|
|
== HUD
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== Előző nézése
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== Következő nézése
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
== Csapatszínben jelennek meg a játékosok a chatben
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
== Csapat chat hang engedélyezése
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
== Játékosok horog érintkező vonalainak mutatása
|
|
|
|
Deaths
|
|
== Halálok
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
== Játék hangok engedélyezése
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
== Újra kell indítani a DDNet Klienst a frissítés befejezéséhez!
|
|
|
|
Please use a different name
|
|
== Kérlek, válassz másik nevet
|
|
|
|
Show others
|
|
== Játékosok mutatása
|
|
|
|
Gameplay
|
|
== Játékmód
|
|
|
|
Restart
|
|
== Újraindítás
|
|
|
|
Game paused
|
|
== Játék megállítva
|
|
|
|
Browser
|
|
== Böngésző
|
|
|
|
Play background music
|
|
== Háttérzene lejátszása
|
|
|
|
Follow
|
|
== Követés
|
|
|
|
Reset
|
|
== Alap
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
== Fegyverhang lejátszása
|
|
|
|
Team message
|
|
== Csapat üzenet
|
|
|
|
Automatically create statboard csv
|
|
== Magától készítsen CSV pontszámtáblát
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
== Mentse el a legjobb demót minden versenynél
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
== Blokkok mutatása a háttérben
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect?
|
|
== Biztos, hogy le akarsz csatlakozni?
|
|
|
|
Types
|
|
== Típusok
|
|
|
|
Ghost
|
|
== Szellem
|
|
|
|
Remove chat
|
|
== Chat eltüntetése
|
|
|
|
Check now
|
|
== Nézd meg
|
|
|
|
Frags
|
|
== Zászlók
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
== Antiping: játékosok előre kiszámolása
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
== Mutassa a játékosok mozgását nyilakkal
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
== Automatikusan készítsen pontszám fényképet
|
|
|
|
System message
|
|
== Rendszer üzenet
|
|
|
|
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
|
== Hosszú fájdalom hang lejátszása (mikor a játékos lő, ha lefagyott)
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
== DDNet %s verzió elérhető
|
|
|
|
Updating...
|
|
== Frissítés...
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
== Entitás láthatósága
|
|
|
|
Messages
|
|
== Üzenetek
|
|
|
|
%.2f MiB
|
|
== %.2f MiB
|
|
|
|
Refresh Rate
|
|
== Frissítési érték
|
|
|
|
New random timeout code
|
|
== Új random időtúllépési kód
|
|
|
|
Suicides
|
|
== Öngyilkosságok
|
|
|
|
Player country:
|
|
== Játékos országa:
|
|
|
|
Net
|
|
== Net
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
== DDNet Kliens betöltése
|
|
|
|
FPM
|
|
== FPM
|
|
|
|
Default zoom
|
|
== Alap nagyítás
|
|
|
|
Show score
|
|
== Pontok mutatása
|
|
|
|
Spree
|
|
== Szorzó
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== Demófájl: %s
|
|
|
|
Max CSVs
|
|
== Maximum CSV-k
|
|
|
|
%.2f KiB
|
|
== %.2f KiB
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== Szigorú játékmód szűrő
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
== DDRace pontszámtábla használata
|
|
|
|
Best
|
|
== Legjobb
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
== Alap chat hang lejátszása
|
|
|
|
Normal message
|
|
== Normál üzenet
|
|
|
|
Screen
|
|
== Képernyő
|
|
|
|
Search
|
|
== Keresés
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
== Másolat válasza...
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
== Klán felirat mérete
|
|
|
|
Update now
|
|
== Frissíts most
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
== Klán mutatása a nevek fölött
|
|
|
|
Save ghost
|
|
== Szellem mentése
|
|
|
|
Exclude
|
|
== Kizárás
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
== Kiemelt chat hang lejátszása
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
== Antiping: fegyverek előre kiszámolása
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
== DDNet Kliens frissítve van!
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
== Kiemelt üzenet
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
== Fegyver váltása, ha elfogy a lőszer
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
== Antiping: gránátok útjainak előre kiszámolása
|
|
|
|
Demo
|
|
== Demó
|
|
|
|
Ratio
|
|
== Érték
|
|
|
|
Friend message
|
|
== Baráti üzenet
|
|
|
|
Fat skins (DDFat)
|
|
== Nagy karakterek (DDFat)
|
|
|
|
may cause delay
|
|
== késleltetést okozhat
|
|
|
|
Unfinished map
|
|
== Befejezetlen pálya
|
|
|
|
Deactivate
|
|
== Deaktiválás
|
|
|
|
Welcome to DDNet
|
|
== Üdvözlet a DDNet-en
|
|
|
|
Activate
|
|
== Aktiválás
|
|
|
|
File already exists, do you want to overwrite it?
|
|
== A fájl már létezik, szeretné felülírni?
|
|
|
|
Indicate map finish
|
|
== Befejezett pályák
|
|
|
|
Save
|
|
== Mentés
|
|
|
|
Vanilla skins only
|
|
== Csak alap karakterek
|
|
|
|
Date
|
|
== Idő
|
|
|
|
Show DDNet map finishes in server browser
|
|
== Mutassa a befejezett pályákat a keresőben
|
|
|
|
transmits your player name to info.ddnet.org
|
|
== továbbítja a játékosnevedet az info.ddnet.org oldalra
|
|
|
|
Reload
|
|
== Újratöltés
|
|
|
|
Hammerfly dummy
|
|
== Másolat kalapácsolás
|
|
|
|
Downloading %s:
|
|
== Letöltés %s:
|
|
|
|
Time
|
|
== Idő
|
|
|
|
Kill
|
|
== Halál
|
|
|
|
Personal best:
|
|
== Egyéni record:
|
|
|
|
Show entities
|
|
== Entitások mutatása
|
|
|
|
Video name:
|
|
== Videó neve:
|
|
|
|
Connect Dummy
|
|
== Másolat Csatlakozása
|
|
|
|
Disconnect Dummy
|
|
== Másolat Lecsatlakozása
|
|
|
|
Filter connecting players
|
|
== Csatlakozók szűrése
|
|
|
|
Pause
|
|
== Nézetváltás
|
|
|
|
Toggle dummy
|
|
== Másolat irányítása
|
|
|
|
Fetch Info
|
|
== Minden infó
|
|
|
|
Dummy copy
|
|
== Másolat tükrözése
|
|
|
|
Enable replays
|
|
== Visszajátszások
|
|
|
|
Render demo
|
|
== Demó renderelése
|
|
|
|
Zoom in
|
|
== Nagyítás
|
|
|
|
Show text entities
|
|
== Textúrázott entitások
|
|
|
|
Show all
|
|
== Mutasson mindent
|
|
|
|
Learn
|
|
== Wikipédia
|
|
|
|
Successfully saved the replay!
|
|
== Sikeresen elmentette a visszajátszást!
|
|
|
|
Zoom out
|
|
== Kicsinyítés
|
|
|
|
DDNet %s is out!
|
|
== DDNet %s elérhető!
|
|
|
|
Statboard
|
|
== Státusztábla
|
|
|
|
Converse
|
|
== Fordítás
|
|
|
|
Use high DPI
|
|
== Magas DPI használata
|
|
|
|
Update failed! Check log...
|
|
== Frissítés sikertelen! nézd meg a log-ot...
|
|
|
|
Toggle dyncam
|
|
== Dinamikus kamera
|
|
|
|
%d new mentions
|
|
== %d új értesítés
|
|
|
|
Default length
|
|
== Átlagos hossz
|
|
|
|
Show HUD
|
|
== HUD mutatása
|
|
|
|
Size
|
|
== Méret
|
|
|
|
Server best:
|
|
== Szerver legjobb:
|
|
|
|
1 new mention
|
|
== 1 új értesítés
|
|
|
|
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
|
== A DDraceNetwork egy együttműködésen alapuló online játék, ahol a cél az, hogy te és a Tee csapatod elérje a célvonalat. Ha újonc vagy, a kezdő (Novice) szervereket ajánljuk, ahol a legegyszerűbb versenyeket tároljuk. Legkisebb ping választása alapján válassz egy szervert.
|
|
|
|
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== Ajánlott, hogy le ellenőrizd a beállításokat, hogy a kedvedre igazítsd őket, mielőtt csatlakoznál egy szerverhez. (Tipp: szűrők)
|
|
|
|
Please enter your nickname below.
|
|
== Kérjük írja le a becenevét lent.
|
|
|
|
9+ new mentions
|
|
== 9+ új értesítés
|
|
|
|
Replay feature is disabled!
|
|
== Visszajátszás mód kikapcsolva!
|
|
|
|
Lock team
|
|
== Csapat lezárása
|
|
|
|
Hook collisions
|
|
== Horog pontossága
|
|
|
|
Toggle ghost
|
|
== Szellem mutatása
|
|
|
|
Markers
|
|
== Jelölések
|
|
|
|
Replace video
|
|
== Videó lecserélése
|
|
|
|
Length
|
|
== Hossz
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
|
== Biztos vagy benne, hogy a másolatod lecsatlakozzon?
|
|
|
|
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
|
== Nem sikerült elmenteni a ddnet-settings.cfg fájlt
|
|
|
|
Warning
|
|
== Figyelmeztetés
|
|
|
|
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
|
== Debug mód bekapcsolva. Nyomd meg a Ctrl+Shift+D billentyűparancsot, hogy kikapcsold.
|
|
|
|
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
|
== Használd a K gombot az újraéledéshez, Q betű a megfigyeléshez. Nézd meg a beállításokat a többi bind-ért.
|
|
|
|
Existing Player
|
|
== Létező játékos
|
|
|
|
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
|
== A Neved '%s' már használva volt (%d ponttal). Biztosan szeretnéd használni?
|
|
|
|
Checking for existing player with your name
|
|
== Keresés létező játékos után a neveddel
|
|
|
|
Speed
|
|
== Sebesség
|
|
|
|
Theme
|
|
== Téma
|
|
|
|
%d of %d servers
|
|
== %d a %d szerverből
|
|
|
|
%d of %d server
|
|
== %d ből %d szerver
|
|
|
|
%d players
|
|
== %d játékos
|
|
|
|
%d player
|
|
== %d játékos
|
|
|
|
Demos directory
|
|
== Demók helye
|
|
|
|
Smooth Dynamic Camera
|
|
== Sima dinamikus kamera
|
|
|
|
Skip the main menu
|
|
== Főmenü kihagyása
|
|
|
|
Themes directory
|
|
== Témák helye
|
|
|
|
Download skins
|
|
== Karakterek letöltése
|
|
|
|
Skin prefix
|
|
== Karakter prefix
|
|
|
|
Skin Database
|
|
== Karakter adatbázis
|
|
|
|
Skins directory
|
|
== Karakterek helye
|
|
|
|
Game sound volume
|
|
== Játék hangerő
|
|
|
|
Chat sound volume
|
|
== Chat hangerő
|
|
|
|
Background music volume
|
|
== Háttérzene hangerő
|
|
|
|
Assets
|
|
== Galléria
|
|
|
|
Use old chat style
|
|
== Régi chat stílus használata
|
|
|
|
Client message
|
|
== Kliens üzenet
|
|
|
|
Show others (own team only)
|
|
== Mások mutatása (csak csapatok)
|
|
|
|
Use current map as background
|
|
== Jelenlegi map használta háttérként
|
|
|
|
Entities
|
|
== Entitások
|
|
|
|
Emoticons
|
|
== Hangulatjelek
|
|
|
|
Particles
|
|
== Effektek
|
|
|
|
Assets directory
|
|
== Kinézet Helye
|
|
|
|
Website
|
|
== Weboldal
|
|
|
|
Settings
|
|
== Beállítások
|
|
|
|
Stop server
|
|
== Szerver leállítása
|
|
|
|
Run server
|
|
== Szerver indítása
|
|
|
|
Server executable not found, can't run server
|
|
== Nem sikerült elindítani a szervert
|
|
|
|
Editor
|
|
== Szerkesztő
|
|
|
|
[Start menu]
|
|
Play
|
|
== Játék
|
|
|
|
Manual
|
|
== Manuális
|
|
|
|
Race
|
|
== Verseny
|
|
|
|
Auto
|
|
== Automatikus
|
|
|
|
Replay
|
|
== Visszajátszás
|
|
|
|
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
|
== Ennek a Textúrának szélessége, vagy magassága (%s) nem megfelelően osztható el ezzel a számmal: (%d), ami vizuális hibákhoz vezethet. (Méretek máshogyan fognak kinézni és a teljesítményt is ronthatja.)
|
|
|
|
Getting server list from master server
|
|
== Szerverlista lekérése a fő szerverekről
|
|
|
|
Leak IP
|
|
== IP mutatása
|
|
|
|
Chat command
|
|
== Chat parancs
|
|
|
|
Dummy
|
|
== Másolat
|
|
|
|
Windowed
|
|
== Ablak
|
|
|
|
Windowed borderless
|
|
== Keretnélküli ablak
|
|
|
|
Desktop fullscreen
|
|
== Asztalos teljesképernyő
|
|
|
|
Preview
|
|
== Előnézet
|
|
|
|
Background
|
|
== Háttér
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
|
== Biztos, hogy kilépsz és váltasz egy másik szerverre?
|
|
|
|
AFR
|
|
== AFRIKA
|
|
|
|
ASI
|
|
== ÁZSIA
|
|
|
|
AUS
|
|
== AUSZTRÁLIA
|
|
|
|
EUR
|
|
== EURÓPA
|
|
|
|
NA
|
|
== ÉSZAK-A
|
|
|
|
SA
|
|
== DÉL-A
|
|
|
|
CHN
|
|
== KíNA
|
|
|
|
Kill Messages
|
|
== Halálüzenetek
|
|
|
|
Show local player's key presses
|
|
== Saját mozgásod nyilakkal mutatása
|
|
|
|
Discord
|
|
== Discord
|
|
|
|
https://ddnet.org/discord
|
|
== https://ddnet.org/discord
|
|
|
|
https://wiki.ddnet.org/
|
|
== https://wiki.ddnet.org/
|
|
|
|
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
|
== A %s textúra formátuma nem RGBA, ami vizuális hibákat okozhat. (Nem megfelelően lesz elosztva a kép színvilága.)
|
|
|
|
Join Tutorial Server
|
|
== Belépés egy Bemutató szerverre
|
|
|
|
Skip Tutorial
|
|
== Bemutató átugrása
|
|
|
|
Settings file
|
|
== Beállítások fájl
|
|
|
|
Config directory
|
|
== Konfigurációs fájl helye
|
|
|
|
Windowed fullscreen
|
|
== Ablakos teljesképernyő
|
|
|
|
Run on join
|
|
== Futtatás belépéskor
|
|
|
|
Chat command (e.g. showall 1)
|
|
== Chat parancs (például: "showall 1")
|
|
|
|
Toggle to edit your dummy settings
|
|
== Átváltát a másolatod beállításaira.
|
|
|
|
Choose default eyes when joining a server
|
|
== Alapértelmezett szemek kiválasztása, amikor egy szerverre csatlakozol.
|
|
|
|
Allows maps to render with more detail
|
|
== Engedélyezi, hogy a pályákat részletesebben jelenítse meg.
|
|
|
|
Renderer
|
|
== Renderelő
|
|
|
|
default
|
|
== alapértelmezett
|
|
|
|
custom
|
|
== egyedi
|
|
|
|
auto
|
|
== automatikus
|
|
|
|
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
|
== Amikor elkezdesz egy versenyt, rekordjaid alapján replikál egy szellemet, ami a legjobb időd alapján mozdul.
|
|
|
|
Opacity
|
|
== Átlátszóság
|
|
|
|
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
|
== Más csapatokhoz tartozó entitások, mint például játékosok és névtáblák átláthatóságának beállítása.
|
|
|
|
Quads are used for background decoration
|
|
== A kép keretek háttérképként lesznek használva. (Egy csak olyan keretekre vonatkozik, aminek a para x és y tengelye 0.)
|
|
|
|
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
|
== A kliens megpróbálja előre kiszámítani az entitásokat, hogy alacsony késleltetést produkáljon.
|
|
|
|
Tutorial
|
|
== Bemutató
|
|
|
|
Can't find a Tutorial server
|
|
== Nem található Bemutató szerver
|
|
|
|
Super
|
|
== Szuper
|
|
|
|
Team %d
|
|
== Csapat %d
|
|
|
|
Position:
|
|
== Pozíció:
|
|
|
|
Speed:
|
|
== Sebesség:
|
|
|
|
Angle:
|
|
== Szög:
|
|
|
|
Trying to determine UDP connectivity...
|
|
== Próbáljuk meghatározni az UDP kapcsoltatot...
|
|
|
|
UDP seems to be filtered.
|
|
== Az UDP szűrve van.
|
|
|
|
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
|
== Az UDP és a TCP IP címek különböznek. Próbáld meg kikapcsolni a VPN-ed, proxy-d, vagy hálózati gyorsítód.
|
|
|
|
No answer from server yet.
|
|
== Még nincs válasz a szervertől.
|
|
|
|
Download community skins
|
|
== Közösségi karakterek letöltése
|
|
|
|
Enable controller
|
|
== Kontroller használata
|
|
|
|
[Ingame controller mode]
|
|
Relative
|
|
== Relatív
|
|
|
|
[Ingame controller mode]
|
|
Absolute
|
|
== Abszolút
|
|
|
|
Ingame controller mode
|
|
== Játékbeli kontroller mód
|
|
|
|
Ingame controller sens.
|
|
== Játékbeli kontroller érzékenység
|
|
|
|
UI controller sens.
|
|
== UI kontroller érzékenység
|
|
|
|
Controller jitter tolerance
|
|
== Kontroller jitter tolerancia
|
|
|
|
Status
|
|
== Állapot
|
|
|
|
Mouse
|
|
== Egér
|
|
|
|
Ingame mouse sens.
|
|
== Játékbeli egér érzékenysége
|
|
|
|
UI mouse sens.
|
|
== UI egér érzékenysége
|
|
|
|
Controller
|
|
== Kontroller
|
|
|
|
Show dummy actions
|
|
== Másolat mozgásának mutatása
|
|
|
|
Show player position
|
|
== Játékos pozíciójának mutatása
|
|
|
|
Show player speed
|
|
== Játékos sebességének mutatása
|
|
|
|
Show player target angle
|
|
== Játékos célszögének mutatása
|
|
|
|
Normal Color
|
|
== Normális szín
|
|
|
|
Highlight Color
|
|
== Kiemelt szín
|
|
|
|
Extras
|
|
== Extrák
|
|
|
|
Preparing demo playback
|
|
== Demó visszajátszás előkészítése
|
|
|
|
Connected
|
|
== Csatlakozva
|
|
|
|
Loading map file from storage
|
|
== Pálya betöltése a tárolóban
|
|
|
|
Initializing components
|
|
== Komponensek inicializálása
|
|
|
|
Initializing assets
|
|
== Galléria inicializálása
|
|
|
|
Initializing map logic
|
|
== Pálya logika inicializálása
|
|
|
|
Sending initial client info
|
|
== Szükséges kliens infó küldése
|
|
|
|
Uploading map data to GPU
|
|
== Pálya feltöltése a GPU-ra
|
|
|
|
Getting game info
|
|
== Játék infó beszerzése
|
|
|
|
Requesting to join the game
|
|
== Kérvényezés játék csatlakozására
|
|
|
|
Loading menu images
|
|
== Menü képek betöltése
|
|
|
|
Loading demo files
|
|
== Demó filterek betöltése
|
|
|
|
Loading ghost files
|
|
== Szellem fájlok betöltése
|
|
|
|
Loading skin files
|
|
== Karakter fájlok betöltése
|
|
|
|
Aim bind
|
|
== Célzás bind
|
|
|
|
Appearance
|
|
== Kinézet
|
|
|
|
Name Plate
|
|
== Névtábla
|
|
|
|
Hook Collisions
|
|
== Horog érintkező
|
|
|
|
Show health, shields and ammo
|
|
== Mutassa az életet, a pajzsot és a töltényt
|
|
|
|
DDRace HUD
|
|
== DDRace HUD
|
|
|
|
Show client IDs in scoreboard
|
|
== Mutassa a kliensek ID-ét a pontszámtáblán
|
|
|
|
Show DDRace HUD
|
|
== Mutassa a DDRace HUD-ot (Speciális HUD)
|
|
|
|
Show jumps indicator
|
|
== Ugrás indikátor mutatása
|
|
|
|
Show freeze bars
|
|
== Lefagyaztás töltő csík mutatása
|
|
|
|
Opacity of freeze bars inside freeze
|
|
== Láthatósága a töltő csíknak, mikor levan fagyaztva a Tee
|
|
|
|
Show hook strength indicator
|
|
== Horog erősségi indikátor mutatása
|
|
|
|
Hook collision line
|
|
== Horog érintkező vonal indikátora
|
|
|
|
Hook collision line width
|
|
== Horog érintkező vonal szélessége
|
|
|
|
Hook collision line opacity
|
|
== Horog érintkező vonal láthatósága
|
|
|
|
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
|
== Horog érintkező vonal színe, ez a szín jelenik meg, mikor:
|
|
|
|
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
|
== A mozgásaid, illetve mások mozgása nem fogja befolyásolni a vonal színének kiszámítását.
|
|
|
|
Nothing hookable
|
|
== Semmi sem akadhat meg a horgon
|
|
|
|
Something hookable
|
|
== Meg akadhat valami a horgon
|
|
|
|
A Tee
|
|
== Egy Tee akadhat meg a horgon
|
|
|
|
Loading assets
|
|
== Galléria betöltése
|
|
|
|
Loading race demo files
|
|
== Verseny demó fájlok betöltése
|
|
|
|
Loading sound files
|
|
== Hang fájlok betöltése
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
|
== Probléma derült fel inicializálás közben. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
|
|
== Probléma derült fel Virtuális Memóriával. Nincs elég Virtuális Memória Textúrák vagy képek betöltésére (Karakterek, Entitások, stb.), főként a nagy minőségű képekre vonatkozva.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel felvétel közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel renderelés parancsa közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel renderelési parancs végrehajtása közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel a framebuffer-nél. Nem sikerült framebuffer-t cserélni. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
|
== Ismeretlen probléma derült fel. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
|
|
== Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), az eredeti Grafikai Renderer-re lesz visszaállítva a Kliens.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
|
|
== Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), lehetőleg a Integrált Videókártyája driver-e nincs telepítve, vagy nem észlelhető driver rajta.
|
|
|
|
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
|
|
== Nem sikerült elmenteni a letöltött pályát. Próbálja meg manuális módon kitörölni a fáljt: %s.
|
|
|
|
Why are you slowmo replaying to read this?
|
|
== Miért lassított módon rögzítesz, hogy elolvasd ezt?
|
|
|
|
Cancel
|
|
== Vissza
|
|
|
|
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
|
|
== A Fájl '%s' már létezik, szeretné felülírni a jelenlegi Fáljt?
|
|
|
|
Copy info
|
|
== Infó Másolása
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
|
|
== Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Játékost a barátlistádból?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
|
|
== Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Klánt a barátlistádból?
|
|
|
|
Play the current demo
|
|
== Jelenlegi Demó Lejátszása
|
|
|
|
Pause the current demo
|
|
== Jelenlegi Demó Szüneteltetése
|
|
|
|
Stop the current demo
|
|
== Jelenlegi Demó Megállítása
|
|
|
|
Go back one tick
|
|
== Előre menni egy képet
|
|
|
|
Go forward one tick
|
|
== Vissza menni egy képet
|
|
|
|
Slow down the demo
|
|
== Demó Lelassítása
|
|
|
|
Speed up the demo
|
|
== Demó Felgyorsítása
|
|
|
|
Export cut as a separate demo
|
|
== Exportáld a vágást, mint külön Demó
|
|
|
|
Go back one marker
|
|
== Előre menni egy jelőlésre
|
|
|
|
Go forward one marker
|
|
== Vissza menni egy jelőlésre
|
|
|
|
Toggle keyboard shortcuts
|
|
== Billentyűs parancsok váltása
|
|
|
|
Open the directory that contains the demo files
|
|
== Megnyitni a Demó Fáljlok helyét
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
|
|
== Biztos, hogy kiszeretnéd törölni a Demót: '%s'?
|
|
|
|
Unable to delete the demo '%s'
|
|
== Nem sikerült kitörölni a Demót: '%s'
|
|
|
|
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
|
|
== Menű megnyitva. Az "Esc" gomb megnyomásával kilép a menüből.
|
|
|
|
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
|
|
== Takarékoskodjon energiát azzal, hogy lejjebb veszi a frissítési értéket (magasabb késleltetés tapasztalható)
|
|
|
|
Open the settings file
|
|
== Beállítások Fáljlának megnyitása
|
|
|
|
Open the directory that contains the configuration and user files
|
|
== Megnyitni a Konfigurációs és Felhasználói Fáljok helyét
|
|
|
|
Open the directory to add custom themes
|
|
== Megnyitni az egyedi témák helyét
|
|
|
|
Create a random skin
|
|
== Random Karakter csinálása
|
|
|
|
Open the directory to add custom skins
|
|
== Megnyitni az egyedi Karakterek helyét
|
|
|
|
No controller found. Plug in a controller.
|
|
== Nem található Kontroller. Csatlakoztasson egyet, vagy nézze meg, hogy észlelhető.
|
|
|
|
Reset controls
|
|
== Irányítások Visszaállítása
|
|
|
|
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
|
|
== Biztos, hogy szeretnéd visszaállítani az irányítást az eredeti értékeire?
|
|
|
|
Weapons
|
|
== Fegyverek
|
|
|
|
Rifle Laser Outline Color
|
|
== Lézer Külső Színe
|
|
|
|
Rifle Laser Inner Color
|
|
== Lézer Belső Színe
|
|
|
|
Shotgun Laser Outline Color
|
|
== Sörétes puska Külső Színe
|
|
|
|
Shotgun Laser Inner Color
|
|
== Sörétes puska Belső Színe
|
|
|
|
Door Laser Outline Color
|
|
== Lézer ajtó Külső Színe
|
|
|
|
Door Laser Inner Color
|
|
== Lézer ajtó Belső Színe
|
|
|
|
Freeze Laser Outline Color
|
|
== Fagyasztó Lézer Külső Színe
|
|
|
|
Freeze Laser Inner Color
|
|
== Fagyasztó Lézer Belső Színe
|
|
|
|
Set all to Rifle
|
|
== Minden színt a Lézerhez igazodva
|
|
|
|
Unregister protocol and file extensions
|
|
== Törölje a protokoll és a fájlkiterjesztések regisztrációját
|
|
|
|
Open the directory to add custom assets
|
|
== Megnyitni az egyedi Képek helyét
|
|
|
|
Error playing demo
|
|
==
|
|
|
|
Quitting. Please wait…
|
|
==
|
|
|
|
Restarting. Please wait…
|
|
==
|
|
|
|
Multi-View
|
|
==
|
|
|
|
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
|
|
==
|
|
|
|
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
|
|
==
|
|
|
|
Loading menu themes
|
|
==
|
|
|
|
Rename folder
|
|
==
|
|
|
|
Render complete
|
|
==
|
|
|
|
A demo with this name already exists
|
|
==
|
|
|
|
A folder with this name already exists
|
|
==
|
|
|
|
Unable to rename the folder
|
|
==
|
|
|
|
(paused)
|
|
==
|
|
|
|
Videos directory
|
|
==
|
|
|
|
Video was saved to '%s'
|
|
==
|
|
|
|
No server selected
|
|
==
|
|
|
|
Online players (%d)
|
|
==
|
|
|
|
Online clanmates (%d)
|
|
==
|
|
|
|
[friends (server browser)]
|
|
Offline (%d)
|
|
==
|
|
|
|
Click to select server. Double click to join your friend.
|
|
==
|
|
|
|
Click to remove this player from your friends list.
|
|
==
|
|
|
|
Click to remove this clan from your friends list.
|
|
==
|
|
|
|
None
|
|
==
|
|
|
|
Add Clan
|
|
==
|
|
|
|
Go back the specified duration
|
|
==
|
|
|
|
[Demo player duration]
|
|
%d min.
|
|
==
|
|
|
|
[Demo player duration]
|
|
%d sec.
|
|
==
|
|
|
|
Change the skip duration
|
|
==
|
|
|
|
Go forward the specified duration
|
|
==
|
|
|
|
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
|
|
==
|
|
|
|
Mark the end of a cut (right click to reset)
|
|
==
|
|
|
|
Close the demo player
|
|
==
|
|
|
|
Export demo cut
|
|
==
|
|
|
|
Cut interval
|
|
==
|
|
|
|
Cut length
|
|
==
|
|
|
|
Render cut to video
|
|
==
|
|
|
|
All combined
|
|
==
|
|
|
|
No demo selected
|
|
==
|
|
|
|
Folder Link
|
|
==
|
|
|
|
Created
|
|
==
|
|
|
|
Netversion
|
|
==
|
|
|
|
[Demo details]
|
|
map not included
|
|
==
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
|
|
==
|
|
|
|
Delete folder
|
|
==
|
|
|
|
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
|
|
==
|
|
|
|
Ghosts directory
|
|
==
|
|
|
|
Activate all
|
|
==
|
|
|
|
Deactivate all
|
|
==
|
|
|
|
Axis
|
|
==
|
|
|
|
Graphics card
|
|
==
|
|
|
|
Enable ghost
|
|
==
|
|
|
|
Only save improvements
|
|
==
|
|
|
|
Regular background color
|
|
==
|
|
|
|
Entities background color
|
|
==
|
|
|
|
Moved ingame
|
|
==
|