ddnet/data/languages/italian.txt
2024-01-13 23:58:09 +01:00

1835 lines
25 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
#
#modified by:
# Lanta 2010-05-30 16:26:04
# Lanta 2010-05-31 22:05:45
# Carmine 2011-01-23 17:54:06
# Otacon 2011-05-02 18:21:08
# Apmox 2011-07-15 01:09:59
# NeXus 2020-09-19 02:43:00
# kio 2023-08-12 18:44:00
# kio 2023-08-14 11:30:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds sec.
%i minute left
== %i minuto rimanente
%i minutes left
== %i minuti rimanenti
%i second left
== %i secondo rimanente
%i seconds left
== %i secondi rimanenti
%s wins!
== %s ha vinto!
Abort
== Annulla
Add
== Aggiungi
Add Friend
== Aggiungi amico
Address
== Indirizzo
All
== Tutti
Are you sure that you want to quit?
== Sicuro di voler chiudere il gioco?
Automatically record demos
== Registra automaticamente demo
Automatically take game over screenshot
== Cattura schermata alla fine di ogni partita
Blue team
== Squadra blu
Blue team wins!
== La squadra blu ha vinto!
Body
== Corpo
Call vote
== Vota
Change settings
== Cambia opzioni
Chat
== Chat
Clan
== Clan
Client
== Client
Connecting to
== Connessione a
Connection Problems...
== Problemi di connessione...
Console
== Console
Controls
== Comandi
Count players only
== Conta solo giocatori
Current
== Attuale
Custom colors
== Colori personalizzati
Delete
== Elimina
Delete demo
== Elimina demo
Demofile: %s
== Demo: %s
Demos
== Demo
Disconnect
== Disconnetti
Disconnected
== Disconnesso
Downloading map
== Scaricamento mappa in corso
Draw!
== Pareggio!
Dynamic Camera
== Camera dinamica
Emoticon
== Reazioni
Error
== Errore
Error loading demo
== Errore caricamento demo
Favorite
== Preferito
Favorites
== Preferiti
Feet
== Piedi
Fire
== Fuoco
Folder
== Cartella
Force vote
== Forza voto
Free-View
== Visione libera
Fullscreen
== Schermo intero
Game
== Partita
Game info
== Info partita
Game over
== Partita finita
Game type
== Tipo server
Game types:
== Tipi di server:
General
== Generale
Graphics
== Aspetto
Grenade
== Lanciagranate
Hammer
== Martello
Has people playing
== Con giocatori
High Detail
== Alta qualità
Hook
== Rampino
Invalid Demo
== Demo non valida
Join blue
== Vai nei blu
Join red
== Vai nei rossi
Jump
== Salta
Kick player
== Caccia giocatore
Language
== Lingua
MOTD
== MOTTO
Map
== Mappa
Move left
== Sinistra
Move player to spectators
== Fai osservare il giocatore
Move right
== Destra
Movement
== Movimento
Mute when not active
== Silenzioso quanto inattivo
Name
== Nome
Next weapon
== Arma seguente
Nickname
== Soprannome
No
== No
No password
== Senza password
No servers found
== Nessun server trovato
No servers match your filter criteria
== Nessun server corrisponde ai tuoi criteri di ricerca
Ok
== Ok
Parent Folder
== Cartella superiore
Password
== Password
Password incorrect
== Password errata
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play background music
== Riproduci musica di sottofondo
Player
== Giocatore
Player country:
== Filtra per paese:
Player options
== Opzioni giocatore
Players
== Giocatori
Please balance teams!
== Equilibra le squadre!
Prev. weapon
== Arma precedente
Quit
== Chiudi
Reason:
== Motivo:
Red team
== Squadra rossa
Red team wins!
== La squadra rossa ha vinto!
Remote console
== Console remota
Remove
== Rimuovi
Remove friend
== Rimuovi amico
Rename demo
== Rinomina demo
Reset filter
== Resetta filtri
Score
== Punti
Score limit
== Limite punti
Scoreboard
== Punteggi
Screenshot
== Cattura schermata
Server address:
== Indirizzo server:
Server info
== Info server
Server not full
== Server non pieno
Shotgun
== Fucile
Show chat
== Mostra chat
Show friends only
== Mostra solo amici
Show ingame HUD
== Mostra HUD in gioco
Show name plates
== Mostra nomi
Sound
== Suono
Sound error
== Errore suono
Spectate
== Osserva
Spectate next
== Osserva succ.
Spectate previous
== Osserva prec.
Spectator mode
== Menu osservazione
Spectators
== Spettatori
Stop record
== Ferma reg.
Strict gametype filter
== Tipo di gioco preciso
Sudden Death
== Tempo supplementare
Switch weapon on pickup
== Cambia arma ad ogni raccolta
Team
== Squadra
Team chat
== Chat di squadra
The audio device couldn't be initialised.
== Il dispositivo audio non può essere inizializzato.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Il server presenta impostazioni non standard in un tipo di gioco normale.
Time limit
== Limite di tempo
Time limit: %d min
== Limite di tempo: %d min
Try again
== Ritenta
Type
== Tipo
Unable to rename the demo
== Impossibile rinominare la demo
Use sounds
== Attiva suoni
Use team colors for name plates
== Usa i colori della squadra nei nomi
V-Sync
== Sincronizzazione verticale
Version
== Versione
Vote command:
== Comando di voto:
Vote description:
== Descrizione voto:
Vote no
== Vota no
Vote yes
== Vota sì
Voting
== Votazione
Warmup
== Riscaldamento
Weapon
== Arma
Yes
== Sì
You must restart the game for all settings to take effect.
== Devi riavviare il gioco per rendere effettive le modifiche.
##### needs translation #####
New name:
== Nuovo nome:
Sat.
== Saturazione
Miscellaneous
== Altro
Internet
== Internet
Max demos
== Numero massimo di demo
News
== Novità
Join game
== Entra
FSAA samples
== Campioni FSAA
Sound volume
== Volume suono
Max Screenshots
== Numero massimo di catture
Hue
== Tinta
Record demo
== Registra demo
Your skin
== La tua skin
Reset to defaults
== Reimposta predefinito
Round
== Turno
Lht.
== Luminosità
UI Color
== Colore interfaccia
Alpha
== Alpha
LAN
== LAN
Name plates size
== Dimensione nomi
DDNet %s is out!
== DDNet %s è uscito!
%d new mentions
== %d nuove menzioni
Disconnect Dummy
== Disconnetti Dummy
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Sei sicuro di voler disconnettere il tuo dummy?
Filter connecting players
== Filtra i giocatori in conness.
9+ new mentions
== 9+ nuove menzioni
Markers
== Marcatrici
Disconnect Dummy
== Disconnetti il dummy
Length
== Lunghezza
Fetch Info
== Recuperare informazioni
Length
== Lunghezza
Downloading %s:
== Scaricando %s:
Update failed! Check log...
== Aggiornamento non riuscito! Controlla registro...
Filter connecting players
== Filtra i giocatori in conness.
Time
== Tempo
Downloading %s:
== Scarica %s
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Sei sicuro di voler scollegare il tuo dummy?
1 new mention
== 1 nuova menzione
Successfully saved the replay!
== Hai salvato il replay con successo!
Replay feature is disabled!
== Il replay è disabilitato!
Warning
== Attenzione
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Modalità debug attivata. Premi Ctrl+Shift+D per disattivare la modalità debug.
Game paused
== Gioco in pausa
Server best:
== Migliore del server
Personal best:
== Miglior tempo personale
Browser
== Browser
Ghost
== Ghost
Loading DDNet Client
== Caricando Client DDNet
Reconnect in %d sec
== Riconnettiti in %d secondi
Render demo
== Renderizza demo
Replace video
== Rimpiazza video
File already exists, do you want to overwrite it?
== Il file già esiste, vuoi sovrascriverlo?
Are you sure that you want to disconnect?
== Sei sicuro di volerti disconnettere?
Welcome to DDNet
== Benvenuto in DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork è un gioco online cooperativo dove l'obbiettivo è per te ed il tuo gruppo di tee di raggiungere la linea del traguardo della mappa. Da nuovo arrivato dovresti iniziare sui server Novice, dove sono ospitate le mappe più facili. Considera il ping per scegliere un server vicino a te.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Usa il tasto k per ucciderti (respawn), il tasto q per andare in modalità pausa e guardare altri giocatori. Guarda le impostazioni per gli altri tasti.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== E' raccomandato controllare le impostazioni e aggiustarle a tuo piacimento prima di entrare in un server.
Please enter your nickname below.
== Per favore inserisci il tuo nickname qui sotto.
Existing Player
== Giocatore esistente
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Il tuo nickname '%s' è già usato (punti %d). Vuoi comunque usarlo?
Checking for existing player with your name
== Controllando per un giocatore esistente con il tuo nome
Speed
== Velocità
Video name:
== Nome del video:
Show DDNet map finishes in server browser
== Mostra le mappe finite in DDNet nel tuo browser dei server
transmits your player name to info.ddnet.org
== Trasmette il tuo nome da giocatore a info.ddnet.org
Theme
== Tema
Search
== Cerca
Exclude
== Escludi
%d of %d servers
== %d di %d server
%d of %d server
== %d di %d server
%d players
== %d giocatori
%d player
== %d giocatore
Indicate map finish
== Indica una mappa finita
Unfinished map
== Mappa non finita
Countries
== Paesi
Types
== Tipi
Remove chat
== Rimuovi chat
Demo
== Demo
Date
== Data
Demos directory
== Cartella delle demo
Connecting dummy
== Connettendo dummy
Connect Dummy
== Connetti Dummy
Kill
== Rinasci
Pause
== Pausa
Reload
== Ricarica
Deactivate
== Disattiva
Activate
== Attiva
Save
== Salva
Smooth Dynamic Camera
== Camera dinamica liscia
Switch weapon when out of ammo
== Cambia arma quando senza munizioni
Show only chat messages from friends
== Mostra solo messaggi da parte di amici
Show clan above name plates
== Mostra clan sopra la targa dei nomi
Clan plates size
== Grandezza della targa del clan
Skip the main menu
== Salta il menu principale
Refresh Rate
== Frequenza di aggiornamento
Themes directory
== Cartella dei temi
Automatically take statboard screenshot
== Fai una cattura di schermata automaticamente alla statboard
Automatically create statboard csv
== Crea automaticamente massimo valore separato da virgole (CSV) in statboard
Max CSVs
== Massimo valore separato da virgole (CSV)
Download skins
== Scarica skin
Vanilla skins only
== Solo skin vanilla
Fat skins (DDFat)
== Skin grasse (DDFat)
Skin prefix
== Prefisso skin
Skin Database
== Database delle skin
Skins directory
== Cartella delle skin
Hook collisions
== Linea dell'hook
Zoom in
== Ingrandisci in dentro
Zoom out
== Ingrandisci in fuori
Default zoom
== Zoom predefinito
Show others
== Mostra altri
Show all
== Mostra tutti
Toggle dyncam
== Attiva/disattiva dyncam
Toggle dummy
== Attiva/disattiva dummy
Toggle ghost
== Attiva/disattiva ghost
Dummy copy
== Dummy copy
Hammerfly dummy
== Hammerfly dummy
Laser
== Laser/cecchino
Statboard
== Tabellone segnapunti
Lock team
== Blocca la squadra (team)
Show entities
== Mostra entities
Show HUD
== Mostra interf. utente
may cause delay
== Può esserci ritardo
Screen
== Schermo
Use high DPI
== Usa DPI alti
Enable game sounds
== Abilita suoni del gioco
Enable gun sound
== Abilita suono delle armi
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Abilita suono di dolore (quando premi tasto sinistro nel freeze)
Enable server message sound
== Abilita suono del messaggio del server
Enable regular chat sound
== Abilita suono della chat normale
Enable team chat sound
== Abilita suono della chat di squadra
Enable highlighted chat sound
== Abilita suono della chat evidenziata
Game sound volume
== Volume del gioco
Chat sound volume
== Volume della chat
Map sound volume
== Volume della mappa
Background music volume
== Volume della musica in sottofondo
HUD
== Interf. utente
DDNet
== DDNet
Assets
== Asset
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Il Client DDNet deve essere riavviato per completare l'aggiornamento!
Use DDRace Scoreboard
== Usa il tabellone segnapunti DDRace
Show score
== Mostra punteggio/tempo
Use old chat style
== Usa il modello della vecchia chat
Show names in chat in team colors
== Mostra i nomi in chat nei colori delle squadre
Show kill messages
== Mostra i messaggi delle morti
Show votes window after voting
== Mostra la finestra del voto dopo aver votato
Messages
== Messaggi
System message
== Messaggio di sistema
Reset
== Ripristina
Highlighted message
== Messaggio evidenziato
Team message
== Messaggio della squadra
Friend message
== Messaggio di un amico
Normal message
== Messaggio normale
Client message
== Messaggio del Client
Save the best demo of each race
== Salva la miglior demo di ogni partita
Default length
== Lunghezza predefinita
Enable replays
== Abilita i replay
Show ghost
== Mostra ghost
Save ghost
== Salva ghost
Gameplay
== Gameplay
Size
== Grandezza
Show text entities
== Mostra i testi delle entità (entities)
Show others (own team only)
== Mostra altri (solo la propria squadra)
Show quads
== Mostra quads
AntiPing
== AntiPing
AntiPing: predict other players
== AntiPing: prevedi altri giocatori
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: prevedi le armi
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: prevedi i percorsi dei colpi del lanciagranate
Show other players' hook collision lines
== Mostra la linea di collisione del rampino degli altri giocatori
Show other players' key presses
== Mostra i tasti degli altri giocatori
Use current map as background
== Usa la mappa attuale come sfondo
Show tiles layers from BG map
== Mostra i layer dei tile dalla mappa in sfondo
DDNet %s is available:
== DDNet %s è disponibile:
Update now
== Aggiorna ora
Updating...
== Aggiornamento in corso...
DDNet Client updated!
== Client DDNet aggiornato!
No updates available
== Non ci sono aggiornamenti disponibili
Check now
== Controlla adesso
New random timeout code
== Nuovo codice timeout a caso
Entities
== Entità
Emoticons
== Emoticon
Particles
== Particelle
Assets directory
== Cartella degli asset
Learn
== Impara
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
Website
== Sito web
Settings
== Impostazioni
Stop server
== Arresta server
Run server
== Attiva server
Server executable not found, can't run server
== Server eseguibile non trovato, non si può attivare il server
Editor
== Editor
[Start menu]
Play
== Gioca
DDNet %s is out!
== È uscito DDNet %s!
Restart
== Ricomincia
Manual
== Manuale
Race
== Gara
Auto
== Automatico
Replay
== Replay
Follow
== Segui
Frags
== Uccisioni
Deaths
== Morti
Suicides
== Suicidi
Ratio
== Rapporto
Net
== Net
Spree
== Carneficina
Best
== Migliore
Grabs
== Agganci
1 new mention
== 1 nuova menzione
%d new mentions
== %d nuove menzioni
9+ new mentions
== +9 nuove menzioni
Preparing demo playback
== Preparando la riproduzione della demo
Connected
== Connesso
Loading map file from storage
== Caricando il file mappa dalla memoria
Initializing components
== Inizializzando i componenti
Initializing assets
== Inizializzando gli assets
Initializing map logic
== Inizializzando la map logic
Sending initial client info
== Inviando le informazioni del client
Quitting. Please wait…
== Uscendo. Perfavore aspetta...
Restarting. Please wait…
== Riavviando. Perfavore aspetta...
Position:
== Posizione:
Speed:
== Velocitá:
Angle:
== Angolo:
Multi-View
== Visione-Multipla
Team %d
== Squadra %d
Uploading map data to GPU
== Caricando dati mappa alla GPU
Trying to determine UDP connectivity...
== Provando a determinare l'UDP connectivity...
UDP seems to be filtered.
== UDP sembra essere filtrato.
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== UDP e TCP IP addresses sembrano essere diversi. Prova a disabilitare la VPN, proxy o network accelerators.
No answer from server yet.
== Nessuna risposta dal server ancora
Getting game info
== Ricevendo informazioni
Requesting to join the game
== Richiedendo di entrare in partita
Rename folder
== Rinomina cartella
A demo with this name already exists
== Una demo con questo nome esiste giá
A folder with this name already exists
== Una cartella con questo nome esiste giá
Unable to rename the folder
== Impossibile rinominare la cartella
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== File '%s' giá esistente, vuoi sovrascriverlo?
(paused)
== (in pausa)
Join Tutorial Server
== Entra nel Server Tutorial
Skip Tutorial
== Salta Tutorial
Getting server list from master server
== Ottenere l'elenco dei server dal server principale
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Sei sicuro di voler disconnetterti e passare a un altro server?
No server selected
== Nessun server selezionato
Online clanmates (%d)
== Compagni di clan online
Click to select server. Double click to join your friend.
== Fare click per selezionare il server. Fai doppio click per unirti al tuo amico.
Click to remove this player from your friends list.
== Fai click per rimuovere questo giocatore dall'elenco dei tuoi amici.
Click to remove this clan from your friends list.
== Fai click per rimuovere questo clan dall'elenco dei tuoi amici.
None
== Nessuno
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== Sei sicuro di voler rimuovere il giocatore '%s' dalla tua lista amici?
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== Sei sicuro di voler rimuovere il clan '%s' dalla tua lista di amici?
Add Clan
== Aggiungi Clan
Delete folder
== Cancella cartella
Download community skins
== Scarica skin comunitá
Choose default eyes when joining a server
== Scegli degli occhi di default quando entri in un server
Create a random skin
== Crea una skin randomica
Open the directory to add custom skins
== Apri la cartella per aggiungere una skin custom
Enable controller
== Abilitá controller
Ingame controller mode
== Modalitá controller in gioco
[Ingame controller mode]
Relative
== Relativo
No controller found. Plug in a controller.
== Nessun controller trovato. Collega un controller.
Axis
== Assi
Status
== Stato
Ingame mouse sens.
== Sens. mouse in gioco
UI mouse sens.
== Sens. mouse UI
Reset controls
== Reimposta i controlli
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== Sei sicuro di voler ripristinare i controlli ai loro valori predefiniti?
Cancel
== Cancella
Windowed
== Finestra
Windowed borderless
== Finestra senza bordi
Windowed fullscreen
== Finestra schermo intero
Desktop fullscreen
== Desktop schermo intero
Graphics card
== Scheda grafica
Hook Collisions
== Collisione Hook
Show health, shields and ammo
== Mostra vita, scudi e munizioni
Show client IDs in scoreboard
== Mostra gli ID clienti nella scoreboard
Show DDRace HUD
== Mostra l'HUD DDRace
Show jumps indicator
== Mostra indicatori salti
Show dummy actions
== Mostra azioni dummy
Show player position
== Mostra posizione player
Show player speed
== Mostra velocitá player
Show player target angle
== Mostra l'angolo di target del player
Show freeze bars
== Mostra la barra freeze
Opacity of freeze bars inside freeze
== Opacitá della barra del freeze dentro il freeze
Preview
== Anteprima
Show hook strength indicator
== Mostra l'indicatore della forza del gancio
Show local player's key presses
== Mostra le pressioni dei tasti del giocatore locale
Hook collision line
== Hook line collisione
Hook collision line width
== Larghezza hook line collisione
Hook collision line opacity
== Opacità hook line di collisione
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Colori della linea di collisione del gancio, in caso di possibile collisione con:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== I tuoi movimenti non vengono presi in considerazione nel calcolo dei colori delle linee
Nothing hookable
== Niente hookabile
Something hookable
== Qualcosa hookabile
Weapons
== Armi
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Quando attraversi la linea di partenza, mostra una maglietta fantasma che riproduce i movimenti del tuo miglior tempo
Opacity
== Opacitá
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Regola l'opacità delle entità appartenenti ad altri team, come magliette e targhette
Quads are used for background decoration
== I quads sono usati per decorare lo sfondo
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Provare a predirre altre entitá causa una sensazione di lag
Background
== Sfondo
Run on join
== Esegui quando entri
Chat command (e.g. showall 1)
== Comando chat (es. showall 1)
Unregister protocol and file extensions
== Protocollo ed estensioni file non registrati
Loading assets
== Caricando assets
Open the directory to add custom assets
== Apri la cartella per aggiungere assets custom
Can't find a Tutorial server
== Impossibile trovare un Server Tutorial
Loading race demo files
== Caricando i file della demo della gara
Loading sound files
== Caricando file musica
Moved ingame
== Spostato in gioco
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
==
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
==
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
==
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
==
Error playing demo
==
Saving settings to '%s' failed
==
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
==
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
==
Why are you slowmo replaying to read this?
==
Searching
==
Enter Username
==
Enter Password
==
NOT CONNECTED
==
Match %d of %d
==
No results
==
Lines %d - %d (%s)
==
Locked
==
Following
==
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
==
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
==
Loading menu themes
==
Press a key…
==
Render complete
==
Are you sure that you want to restart?
==
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
==
Continue anyway?
==
Videos directory
==
Video was saved to '%s'
==
Loading menu images
==
AFR
==
ASI
==
AUS
==
EUR
==
NA
==
SA
==
CHN
==
Communities
==
Copy info
==
Leak IP
==
Online players (%d)
==
[friends (server browser)]
Offline (%d)
==
Play the current demo
==
Pause the current demo
==
Stop the current demo
==
Go back the specified duration
==
[Demo player duration]
%d min.
==
[Demo player duration]
%d sec.
==
Change the skip duration
==
Go forward the specified duration
==
Go back one tick
==
Go forward one tick
==
Go back one marker
==
Go forward one marker
==
Slow down the demo
==
Speed up the demo
==
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
==
Mark the end of a cut (right click to reset)
==
Export cut as a separate demo
==
Close the demo player
==
Toggle keyboard shortcuts
==
Export demo cut
==
Cut interval
==
Cut length
==
Render cut to video
==
Please use a different filename
==
Loading demo files
==
All combined
==
No demo selected
==
Folder Link
==
Created
==
Netversion
==
[Demo details]
map not included
==
%.2f MiB
==
%.2f KiB
==
Open the directory that contains the demo files
==
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
==
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
==
Unable to delete the demo '%s'
==
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
==
Loading ghost files
==
Ghosts directory
==
Activate all
==
Deactivate all
==
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
==
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
==
Settings file
==
Open the settings file
==
Config directory
==
Open the directory that contains the configuration and user files
==
Open the directory to add custom themes
==
Dummy
==
Loading skin files
==
Converse
==
Chat command
==
Controller
==
[Ingame controller mode]
Absolute
==
Ingame controller sens.
==
UI controller sens.
==
Controller jitter tolerance
==
Aim bind
==
Mouse
==
Allows maps to render with more detail
==
Renderer
==
default
==
custom
==
auto
==
Appearance
==
Name Plate
==
Info Messages
==
Show local time always
==
DDRace HUD
==
Chat font size
==
Chat width
==
Authed name color in scoreboard
==
Same clan color in scoreboard
==
A Tee
==
Show finish messages
==
Normal Color
==
Highlight Color
==
Rifle Laser Outline Color
==
Rifle Laser Inner Color
==
Shotgun Laser Outline Color
==
Shotgun Laser Inner Color
==
Door Laser Outline Color
==
Door Laser Inner Color
==
Freeze Laser Outline Color
==
Freeze Laser Inner Color
==
Set all to Rifle
==
Enable ghost
==
Only save improvements
==
Overlay entities
==
Regular background color
==
Entities background color
==
Extras
==
Discord
==
https://ddnet.org/discord
==
Tutorial
==
Super
==
FPM
==