ddnet/data/languages/portuguese.txt

665 lines
7.9 KiB
Plaintext

##### translated strings #####
%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidores, %d jogadores
%ds left
== faltam %ds
Abort
== Cancelar
Address
== Endereço
All
== Todos
Alpha
== Alpha
Always show name plates
== Sempre mostrar apelidos
Are you sure that you want to quit?
== Você tem certeza que deseja sair?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended
that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Como esta é a primeira vez que você abre o jogo, por favor, entre com seu apelido abaixo. É
recomendado que você cheque as configurações e então ajuste elas para suas preferências antes de
entrar em um servidor.
Blue team
== Time azul
Blue team wins!
== Time azul vence!
Body
== Corpo
Call vote
== Votação
Chat
== Conversa
Close
== Fechar
Compatible version
== Versão compatível
Connect
== Conectar
Connecting to
== Conectando a
Connection Problems...
== Problemas de Conexão...
Console
== Console
Controls
== Controles
Current
== Atualmente
Current version: %s
== Versão atual : %s
Custom colors
== Cores personalizadas
Demos
== Demos
Disconnect
== Desconectar
Disconnected
== Desconectado
Display Modes
== Modos de exibição
Downloading map
== Baixando mapa
Draw!
== Empate!
Dynamic Camera
== Câmera dinâmica
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Entrar
Error
== Erro
Error loading demo
== Erro ao carregar demo
FSAA samples
== Amostras FSAA
Favorite
== Favorito
Favorites
== Favoritos
Feet
== Pés
Filter
== Filtro
Fire
== Atirar
Force vote
== Forçar
Fullscreen
== Tela cheia
Game
== Jogo
Game info
== Info sobre o jogo
Game over
== Fim de Jogo
Game type
== Tipo de jogo
Game types:
== Tipos de jogo:
General
== Geral
Graphics
== Gráficos
Grenade
== Granada
Hammer
== Martelo
Has people playing
== Tem gente jogando
High Detail
== Mais detalhes (HD)
Hook
== Gancho
Host address
== Endereço do host
Hue
== Matiz
Info
== Info.
Internet
== Internet
Join blue
== Azul
Join game
== Entre no jogo
Join red
== Vermelho
Jump
== Pular
LAN
== LAN
Language
== Idioma
Lht.
== Luz
Loading
== Carregando
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Ping máximo:
Miscellaneous
== Diversos
Mouse sens.
== Sens. do mouse
Move left
== Esquerda
Move right
== Direita
Movement
== Movimento
Mute when not active
== Silenciar quando inativo
Name
== Nome
News
== Notícia
Next weapon
== Próxima arma
Nickname
== Apelido
No
== Não
No password
== Sem senha
No servers found
== Nenhum servidor encontrado
No servers match your filter criteria
== Nenhum servidor corresponde aos critérios do filtro
Ok
== Ok
Password
== Senha
Password incorrect
== Senha incorreta
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Assistir
Player
== Jogador
Players
== Jogadores
Please balance teams!
== Por favor, balanceie os times!
Prev. weapon
== Arma anterior
Quality Textures
== Texturas de Qualidade
Quick search:
== Pesquisa rápida:
Quit
== Sair
Red team
== Time vermelho
Red team wins!
== Time vermelho vence!
Refresh
== Atualizar
Refreshing master servers
== Atualizando servidores mestres
Remote console
== Console remoto
Reset filter
== Resetar filtro
Reset to defaults
== Resetar para padrão
Rifle
== Laser
Round
== Rodada
Sample rate
== Taxa de som
Sat.
== Sat.
Score
== Pontos
Score board
== Placar
Score limit
== Placar máx.
Scoreboard
== Placar
Screenshot
== Captura de tela
Server details
== Detalhes do server
Server info
== Info do server
Server not full
== Servidor não cheio
Settings
== Configurações
Shotgun
== Espingarda
Show chat
== Mostrar conversa
Show name plates
== Mostrar apelidos
Show only supported
== Mostrar apenas suportados
Skins
== Skins
Sound
== Som
Sound volume
== Volume do som
Spectate
== Observar
Spectators
== Observadores
Standard gametype
== Tipo de jogo padrão
Standard map
== Mapa padrão
Sudden Death
== Morte Súbita
Switch weapon on pickup
== Trocar arma ao pegar
Team
== Time
Team chat
== Conv. de equipe
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Teeworlds %s foi lançado! Baixe-o em www.teeworlds.com!
Texture Compression
== Compressão de Textura
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== O servidor está rodando uma modificação não padrão em um tipo de jogo puro.
Time limit
== Tempo máx.
Try again
== Tente de novo
Type
== Tipo
UI Color
== Cor do menu
Use sounds
== Usar sons
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versão
Vote no
== Votar não
Vote yes
== Votar sim
Voting
== Votação
Warmup
== Aquecimento
Weapon
== Arma
Welcome to Teeworlds
== Bem-vindo ao Teeworlds!
Yes
== Sim
You must restart the game for all settings to take effect.
== Você deve reiniciar o jogo para que todas as alterações tenham efeito.
Your skin
== Sua skin
##### needs translation #####
%d Bytes
== %d Bytes
%d%% loaded
== %d%% carregado
%i minute left
== falta %i minuto
%i minutes left
== faltam %i minutos
%i second left
== falta %i segundo
%i seconds left
== faltam %i segundos
%s wins!
== %s vence!
-Page %d-
== -Página %d-
Add
== Adicionar
Add Friend
== Adicionar Amigo
Are you sure that you want to delete the demo?
== Tem certeza que deseja deletar o demo?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Tem certeza que deseja remover o jogador da sua lista de amigos?
Automatically record demos
== Gravar demos automaticamente
Automatically take game over screenshot
== Capturar tela final de jogo automaticamente
Change settings
== Mudar configurações
Clan
== Clan
Client
== Cliente
Count players only
== Contar apenas jogadores
Country
== País
Crc:
== Crc:
Created:
== Criado:
Delete
== Deletar
Delete demo
== Deletar demo
Demo details
== Detalhes do demo
Folder
== Pasta
Free-View
== Visão Livre
Friends
== Amigos
Invalid Demo
== Demo inválido
Kick player
== Kickar jogador
Length:
== Duração:
Map:
== Mapa:
Max Screenshots
== Máx. de Capturas de Tela
Max demos
== Máx. de demos
Move player to spectators
== Mover jogador para observadores
Name plates size
== Tamanho dos apelidos
Netversion:
== Netversion
New name:
== Novo nome:
Open
== Abrir
Parent Folder
== Diretório pai
Player options
== Opções do jogador
Quit anyway?
== Sair mesmo assim?
REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d
Reason:
== Motivo:
Record demo
== Gravar demo
Remove
== Deletar
Remove friend
== Deletar amigo
Rename
== Renomear
Rename demo
== Renomear demo
Server address:
== Endereço do server:
Server filter
== Filtro de server
Show friends
== Mostrar amigos
Show ingame HUD
== Mostrar HUD do jogo
Size:
== Tamanho:
Sound error
== Erro de som
Spectator mode
== Modo Observador
Stop record
== Parar de gravar
The audio device couldn't be initialised.
== O aparelho de áudio não pode ser inicializado.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Existe um mapa não salvo no editor, você pode querer salvá-lo antes de sair do jogo.
Time limit: %d min
== Limite de tempo: %d min
Type:
== Tipo:
Unable to delete the demo
== Incapaz de deletar demo
Unable to rename the demo
== Incapaz de renomear demo
Use team colors for name plates
== Usar cores do time para apelidos
Version:
== Versão
Vote command:
== Comando:
Vote description:
== Descrição da votação:
no limit
== sem limite
##### old translations #####