mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
1198 lines
14 KiB
Plaintext
1198 lines
14 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#originally created by:
|
|
# HeroiAmarelo
|
|
#modified by:
|
|
# HeroiAmarelo 2011-07-15 00:35:23
|
|
# HeroiAmarelo 2012-08-01 15:47:40
|
|
# HeroiAmarelo 2012-10-18 23:56:32
|
|
# Rockus 2018-04-06
|
|
##### /authors #####
|
|
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%ds left
|
|
== faltam %ds
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== falta %i minuto
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== faltam %i minutos
|
|
|
|
%i second left
|
|
== falta %i segundo
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== faltam %i segundos
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== %s ganhou!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -Página %d-
|
|
|
|
Abort
|
|
== Cancelar
|
|
|
|
Add
|
|
== Adicionar
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== Adicionar Amigo
|
|
|
|
Address
|
|
== Endereço
|
|
|
|
All
|
|
== Todos
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo?
|
|
== Tens a certeza que queres apagar a demo?
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Queres mesmo sair?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
|
== Queres mesmo apagar o jogador da tua lista de amigos?
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== Gravar demos automaticamente
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== Tirar screenshots no final do turno autom.
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Equipa azul
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== A Equipa azul ganhou!
|
|
|
|
Body
|
|
== Corpo
|
|
|
|
Borderless window
|
|
== Janela S/ Bordas
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Votação
|
|
|
|
Change settings
|
|
== Mudar configurações
|
|
|
|
Chat
|
|
== Conversa
|
|
|
|
Clan
|
|
== Clã
|
|
|
|
Client
|
|
== Cliente
|
|
|
|
Close
|
|
== Fechar
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== Versão compatível
|
|
|
|
Connect
|
|
== Ligar
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== A ligar ao endereço
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Problemas na ligação!
|
|
|
|
Console
|
|
== Console
|
|
|
|
Controls
|
|
== Controlos
|
|
|
|
Count players only
|
|
== Contar apenas jogadores
|
|
|
|
Country
|
|
== País
|
|
|
|
Current
|
|
== Atual
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Cores personalizadas
|
|
|
|
Delete
|
|
== Eliminar
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Eliminar demo
|
|
|
|
Demo
|
|
== Demo
|
|
|
|
Demo details
|
|
== Detalhes da demo
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== Demo: %s
|
|
|
|
Demos
|
|
== Demos
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Desconectar
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Desconectado
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== A sacar o mapa...
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Empate!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Câmera dinâmica
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Emoticon
|
|
|
|
Enter
|
|
== Entrar
|
|
|
|
Error
|
|
== Erro
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Erro a carregar a demo
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Favorito
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Favoritos
|
|
|
|
Feet
|
|
== Pés
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filtro
|
|
|
|
Fire
|
|
== Disparar
|
|
|
|
Folder
|
|
== Pasta
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Forçar a votação
|
|
|
|
Free-View
|
|
== Vista Livre
|
|
|
|
Friends
|
|
== Amigos
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Ecrã inteiro
|
|
|
|
Game
|
|
== Jogo
|
|
|
|
Game info
|
|
== Informação sobre o jogo
|
|
|
|
Game over
|
|
== Fim de Jogo
|
|
|
|
Game paused
|
|
== Jogo em Pausa
|
|
|
|
Game type
|
|
== Tipo de jogo
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Tipos de jogo:
|
|
|
|
General
|
|
== Geral
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Gráficos
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Granada
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Martelo
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Tem gente a jogar
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Mais detalhes (HD)
|
|
|
|
Hook
|
|
== Gancho
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Demo inválida
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Juntar à azul
|
|
|
|
Join red
|
|
== Juntar à vermelha
|
|
|
|
Jump
|
|
== Saltar
|
|
|
|
Kick player
|
|
== Expulsar jogador
|
|
|
|
Language
|
|
== Língua
|
|
|
|
Laser
|
|
== Laser
|
|
|
|
MOTD
|
|
== MOTD
|
|
|
|
Map
|
|
== Mapa
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== Ping máximo:
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Sens. do rato
|
|
|
|
Move left
|
|
== Mover para a esquerda
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== Juntar jogador aos spectators
|
|
|
|
Move right
|
|
== Mover para a direita
|
|
|
|
Movement
|
|
== Movimento
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Silenciar quando inativo
|
|
|
|
Name
|
|
== Nome
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Arma Seguinte
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Nick
|
|
|
|
No
|
|
== Não
|
|
|
|
No password
|
|
== Sem password
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Nenhum servidor encontrado
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Não há servidores que correspondam aos critérios de procura.
|
|
|
|
Ok
|
|
== Aceitar
|
|
|
|
Open
|
|
== Abrir
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Pasta superior
|
|
|
|
Password
|
|
== Palavra-Passe
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Palavra-Passe errada!
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistola
|
|
|
|
Play
|
|
== Ver
|
|
|
|
Play background music
|
|
== Tocar a música de fundo
|
|
|
|
Player
|
|
== Jogador
|
|
|
|
Player country:
|
|
== País do jogador
|
|
|
|
Player options
|
|
== Opções do jogador
|
|
|
|
Players
|
|
== Jogadores
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Equilibrem as equipas!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Arma anterior
|
|
|
|
Quality Textures
|
|
== Texturas de Qualidade
|
|
|
|
Quit
|
|
== Sair
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Motivo:
|
|
|
|
Red team
|
|
== Equipa vermelha
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== Ganhou a equipa vermelha!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Atualizar
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== A Atualizar servidores
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Remote console
|
|
|
|
Remove
|
|
== Eliminar
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== Apagar amigo
|
|
|
|
Rename
|
|
== Renomear
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== Renomear demo
|
|
|
|
Reset
|
|
== Reset
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Reiniciar filtro
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Frequencia de rate
|
|
|
|
Score
|
|
== Pontos
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Pontuação máxima
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Pontuação
|
|
|
|
Screen
|
|
== Screen
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Screenshot
|
|
|
|
Server address:
|
|
== Endereço do servidor:
|
|
|
|
Server details
|
|
== Detalhes do servidor
|
|
|
|
Server filter
|
|
== Filtro de servidores
|
|
|
|
Server info
|
|
== Info de servidor
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Servidor não cheio
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Shotgun
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Mostrar chat
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== Mostrar apenas amigos
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== Mostrar HUD do jogo
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Mostrar nick's
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== Mostrar apenas mensagens dos amigos no chat
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== Mostrar apenas suportado
|
|
|
|
Skins
|
|
== Skins
|
|
|
|
Sound
|
|
== Som
|
|
|
|
Sound error
|
|
== Erro no som!
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Observar
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== Observar próximo
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== Observar anterior
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== Modo de espectador
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Espectadores
|
|
|
|
Standard gametype
|
|
== Tipo de jogo normal
|
|
|
|
Standard map
|
|
== Mapa normal
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Parar de gravar
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== Tipo de jogo especifico
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Morte súbita
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Mudar de arma ao pegar nela
|
|
|
|
Team
|
|
== Equipa
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Chat de equipa
|
|
|
|
Texture Compression
|
|
== Compressão de Textura
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== O dispositivo de som não pode ser iniciado.
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== O servidor está a usar um tipo de jogo não oficial com o nome de um oficial.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== O mapa que editaste não foi gravado. Queres gravar antes de sair?
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Tempo máximo
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Limite de tempo: %d min
|
|
|
|
Try again
|
|
== Tenta outra vez
|
|
|
|
Type
|
|
== Tipo
|
|
|
|
Unable to delete the demo
|
|
== Impossível eliminar a demo
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== Impossivel renomear a demo
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Ligar efeitos sonoros
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== Usar a cor da equipa para os nick's
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Versão
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== Comando de voto:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== Descrição de votação:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Votar não
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Votar sim
|
|
|
|
Voting
|
|
== A votar
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Aquecimento
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Arma
|
|
|
|
Yes
|
|
== Sim
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Para que as configurações sejam efetuadas deves reiniciar o jogo.
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Max demos
|
|
== Demos máximas
|
|
|
|
News
|
|
== Notícias
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Sat.
|
|
|
|
Join game
|
|
== Entrar no jogo
|
|
|
|
New name:
|
|
== Novo nome:
|
|
|
|
%d of %d servers, %d players
|
|
== %d de %d servidores, %d jogadores
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Volume de som
|
|
|
|
Created:
|
|
== Criado:
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== Máximo de Capturas de Ecrã
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Gravar uma demo
|
|
|
|
Length:
|
|
== Longitude:
|
|
|
|
Netversion:
|
|
== Netversion:
|
|
|
|
Map:
|
|
== Mapa:
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== Amostras FSAA
|
|
|
|
Info
|
|
== Info
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Diversos
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Luz
|
|
|
|
Your skin
|
|
== A tua skin
|
|
|
|
Size:
|
|
== Tamanho:
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Restaurar predefinições
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== Sair na mesma?
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Modos de exibição
|
|
|
|
Version:
|
|
== Versão:
|
|
|
|
Round
|
|
== Ronda
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Cor do menu
|
|
|
|
Host address
|
|
== Endereço do Host
|
|
|
|
Hue
|
|
== Matiz
|
|
|
|
Crc:
|
|
== Crc:
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
Current version: %s
|
|
== Versão atual: %s
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== Tamanho dos nick's
|
|
|
|
Type:
|
|
== Tipo:
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
== Configurações do Dummy
|
|
|
|
AntiPing
|
|
== Antiping
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
== Volume de som do mapa
|
|
|
|
Countries
|
|
== Países
|
|
|
|
Background (entities)
|
|
== Plano de fundo (entidades)
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
== Mostrar mensagens de morte
|
|
|
|
Show ghost
|
|
== Mostrar ghost
|
|
|
|
DDNet
|
|
== DDNet
|
|
|
|
No updates available
|
|
== Sem atualizações disponíveis
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
== Ativar o som de mensagem do servidor
|
|
|
|
second
|
|
== segundo
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
== Mostrar janela de voto depois de votar
|
|
|
|
HUD
|
|
== HUD
|
|
|
|
Look out!
|
|
== Cuidado!
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
== Mostrar nomes no chat com cores da equipa
|
|
|
|
Select a name
|
|
== Escolha um nome
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
== Ativar o som do chat de equipa
|
|
|
|
We will win
|
|
== Nós vamos ganhar
|
|
|
|
Hi o/
|
|
== Olá o/
|
|
|
|
Deaths
|
|
== Mortes
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
== Ativar os sons do jogo
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
== O cliente DDNet precisa de ser reiniciado para completar a atualização!
|
|
|
|
Spectator
|
|
== Espectador
|
|
|
|
Please use a different name
|
|
== Por favor usa um nome diferente
|
|
|
|
Show console window
|
|
== Mostrar a janela da consola
|
|
|
|
Show others
|
|
== Mostrar os outros
|
|
|
|
Gameplay
|
|
== Jogabilidade
|
|
|
|
Restart
|
|
== Reiniciar
|
|
|
|
Old mouse mode
|
|
== Modo de rato antigo
|
|
|
|
Browser
|
|
== Navegador
|
|
|
|
Follow
|
|
== Seguir
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
== Ativar o som da arma
|
|
|
|
Show health + ammo
|
|
== Mostrar saúde + munição
|
|
|
|
Team message
|
|
== Mensagem de equipa
|
|
|
|
Automatically create statboard csv
|
|
== Criar automaticamente csv de statboard
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
== Guardar a melhor demo de cada corrida
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect?
|
|
== Tens a certeza que te queres desconectar?
|
|
|
|
Types
|
|
== Tipos
|
|
|
|
Ghost
|
|
== Ghost
|
|
|
|
Remove chat
|
|
== Removar o chat
|
|
|
|
Check now
|
|
== Verifica agora
|
|
|
|
Background (regular)
|
|
== Plano de fundo (regular)
|
|
|
|
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
|
|
== DDNet %s saiu! Saca-o em DDNet.tw!
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
== Antiping: prever os outros jogadores
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
== Tirar automaticamente screenshot da statboard
|
|
|
|
System message
|
|
== Mensagem do sistema
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
== DDNet %s está disponível:
|
|
|
|
Updating...
|
|
== A atualizar...
|
|
|
|
Messages
|
|
== Mensagens
|
|
|
|
Refresh Rate
|
|
== Taxa de atualização
|
|
|
|
New random timeout code
|
|
== Novo código aleatório de timeout
|
|
|
|
Suicides
|
|
== Suicídios
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
== A carregar o cliente DDNet
|
|
|
|
Default zoom
|
|
== Zoom predefinido
|
|
|
|
Show score
|
|
== Mostrar pontuação
|
|
|
|
Show client IDs in Scoreboard
|
|
== Mostrar os IDs do cliente na tabela de pontuação
|
|
|
|
Max CSVs
|
|
== CSVs máximos
|
|
|
|
seconds
|
|
== segundos
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
== Usa a tabela de pontuações de DDRace
|
|
|
|
Best
|
|
== Melhor
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
== Ativar o som do chat regular
|
|
|
|
Normal message
|
|
== Mensagem normal
|
|
|
|
Search
|
|
== Procurar
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
== A conectar o dummy
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
== Tamanho do nome do clã
|
|
|
|
Update now
|
|
== Atualizar agora
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
== Mostrar o nome do clã por cima do nick
|
|
|
|
Save ghost
|
|
== Guardar ghost
|
|
|
|
Exclude
|
|
== Excluir
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
== Ativar o som do chat em destaque
|
|
|
|
Hello and welcome
|
|
== Olá e bem-vindo
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
== AntiPing: prever as armas
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
== O cliente DDNet foi atualizado!
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
== Mensagem em destaque
|
|
|
|
Friend
|
|
== Amigo
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
== Mudar de arma quando ficar sem munição
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
== Antiping: prever os caminhos da granada
|
|
|
|
AntiPing limit
|
|
== Limite do Antiping
|
|
|
|
Inner color
|
|
== Cor interior
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
Zoom out
|
|
==
|
|
|
|
Successfully saved the replay!
|
|
==
|
|
|
|
Deactivate
|
|
==
|
|
|
|
Outline color
|
|
==
|
|
|
|
File already exists, do you want to overwrite it?
|
|
==
|
|
|
|
Welcome to DDNet
|
|
==
|
|
|
|
Converse
|
|
==
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
==
|
|
|
|
Render
|
|
==
|
|
|
|
%d new mentions
|
|
==
|
|
|
|
\n\nReconnect in %d sec
|
|
==
|
|
|
|
Threaded sound loading
|
|
==
|
|
|
|
Show quads
|
|
==
|
|
|
|
Video speed:
|
|
==
|
|
|
|
Server best:
|
|
==
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
==
|
|
|
|
Grabs
|
|
==
|
|
|
|
Unfinished map
|
|
==
|
|
|
|
Size
|
|
==
|
|
|
|
DDNet %s is out!
|
|
==
|
|
|
|
Markers:
|
|
==
|
|
|
|
Personal best:
|
|
==
|
|
|
|
Replay feature is disabled!
|
|
==
|
|
|
|
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
|
==
|
|
|
|
Ratio
|
|
==
|
|
|
|
Replace video
|
|
==
|
|
|
|
Reset wanted weapon on death
|
|
==
|
|
|
|
Show entities
|
|
==
|
|
|
|
Enable replays
|
|
==
|
|
|
|
9+ new mentions
|
|
==
|
|
|
|
Zoom in
|
|
==
|
|
|
|
Update failed! Check log...
|
|
==
|
|
|
|
Use high DPI
|
|
==
|
|
|
|
UI mouse s.
|
|
==
|
|
|
|
Length
|
|
==
|
|
|
|
Time
|
|
==
|
|
|
|
Dummy copy
|
|
==
|
|
|
|
1 new mention
|
|
==
|
|
|
|
SHA256:
|
|
==
|
|
|
|
Pause
|
|
==
|
|
|
|
Toggle ghost
|
|
==
|
|
|
|
Disconnect Dummy
|
|
==
|
|
|
|
Show text entities
|
|
==
|
|
|
|
Spree
|
|
==
|
|
|
|
Friend message
|
|
==
|
|
|
|
Filter connecting players
|
|
==
|
|
|
|
Manual %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
Video name:
|
|
==
|
|
|
|
FPM
|
|
==
|
|
|
|
Markers
|
|
==
|
|
|
|
DecSpeed
|
|
==
|
|
|
|
Vanilla skins only
|
|
==
|
|
|
|
Auto %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
%.2f MiB
|
|
==
|
|
|
|
Fat skins (DDFat)
|
|
==
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
==
|
|
|
|
Statboard
|
|
==
|
|
|
|
Hammerfly dummy
|
|
==
|
|
|
|
Kill
|
|
==
|
|
|
|
\xEE\x85\x8B
|
|
==
|
|
|
|
Show all
|
|
==
|
|
|
|
Replay %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
Toggle dyncam
|
|
==
|
|
|
|
Show HUD
|
|
==
|
|
|
|
Skin prefix
|
|
==
|
|
|
|
Activate
|
|
==
|
|
|
|
may cause delay
|
|
==
|
|
|
|
IncSpeed
|
|
==
|
|
|
|
Downloading %s:
|
|
==
|
|
|
|
Net
|
|
==
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
==
|
|
|
|
Show DDNet map finishes in server browser\n(transmits your player name to info.ddnet.tw)
|
|
==
|
|
|
|
Try fast HTTP map download first
|
|
==
|
|
|
|
%.2f KiB
|
|
==
|
|
|
|
Lock team
|
|
==
|
|
|
|
Fetch Info
|
|
==
|
|
|
|
Frags
|
|
==
|
|
|
|
Date
|
|
==
|
|
|
|
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
|
==
|
|
|
|
Destination file already exist
|
|
==
|
|
|
|
Toggle dummy
|
|
==
|
|
|
|
Reload
|
|
==
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
|
==
|
|
|
|
Indicate map finish
|
|
==
|
|
|
|
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
|
==
|
|
|
|
Save
|
|
==
|
|
|
|
Preinit VBO (iGPUs only)
|
|
==
|
|
|
|
Wait before try for
|
|
==
|
|
|
|
Default length: %d
|
|
==
|
|
|
|
Learn
|
|
==
|
|
|
|
Hook collisions
|
|
==
|
|
|
|
Race %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.\n\nThe maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.\n\nThe mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.\n\nHook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.\n\nMost importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.\n\nIt's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.\n\nPlease enter your nick name below.
|
|
==
|
|
|
|
Render demo
|
|
==
|
|
|
|
Connect Dummy
|
|
== |