mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Merge branch 'master' into pr-cert
This commit is contained in:
commit
dd2662b4b8
|
@ -1145,6 +1145,7 @@ set(EXPECTED_DATA
|
|||
skins/blacktee.png
|
||||
skins/bluekitty.png
|
||||
skins/bluestripe.png
|
||||
skins/bomb.png
|
||||
skins/brownbear.png
|
||||
skins/bunny.png
|
||||
skins/caesar.png
|
||||
|
|
|
@ -46,10 +46,10 @@ All
|
|||
== Svi
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the demo?
|
||||
== Jeste li sigurni da želite obrisati demo-snimak?
|
||||
== Da li ste sigurni da želite obrisati demo-snimak?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to quit?
|
||||
== Jeste li sigurni da želite izići?
|
||||
== Da li ste sigurni da želite izaći?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
||||
== Da li ste sigurni da želite ukloniti igrača iz vaše liste prijatelja?
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ Automatically record demos
|
|||
== Automatski demo-snimci
|
||||
|
||||
Automatically take game over screenshot
|
||||
== Automatski screenshot po završetku igre
|
||||
== Automatski screenshot nakon završetka igre
|
||||
|
||||
Blue team
|
||||
== Plavi tim
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ Connect
|
|||
== Konektuj
|
||||
|
||||
Connecting to
|
||||
== Konektujem na
|
||||
== Konektovanje na
|
||||
|
||||
Connection Problems...
|
||||
== Problemi sa konekcijom...
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ Disconnected
|
|||
== Diskonektovan
|
||||
|
||||
Downloading map
|
||||
== Preuzimam mapu
|
||||
== Preuzimanje mape
|
||||
|
||||
Draw!
|
||||
== Neriješeno!
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ Dynamic Camera
|
|||
== Dinamička kamera
|
||||
|
||||
Emoticon
|
||||
== Emoticon
|
||||
== Emotikoni
|
||||
|
||||
Enter
|
||||
== Započni
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ Fire
|
|||
== Pucanje
|
||||
|
||||
Folder
|
||||
== Direktorij
|
||||
== Folder
|
||||
|
||||
Force vote
|
||||
== Obavezno glasanje
|
||||
|
@ -256,13 +256,13 @@ Mouse sens.
|
|||
== Osjetljivost miša
|
||||
|
||||
Move left
|
||||
== Nalijevo
|
||||
== Lijevo
|
||||
|
||||
Move player to spectators
|
||||
== Izbaci igrača u posmatrače
|
||||
|
||||
Move right
|
||||
== Nadesno
|
||||
== Desno
|
||||
|
||||
Movement
|
||||
== Kretanje
|
||||
|
@ -286,10 +286,10 @@ No password
|
|||
== Bez lozinke
|
||||
|
||||
No servers found
|
||||
== Nije pronađen nijedan server
|
||||
== Nema pronađenih servera
|
||||
|
||||
No servers match your filter criteria
|
||||
== Nijedan server ne odgovara zadatom kriteriju
|
||||
== Nema pronađenih servera sa odgovarajućim filterom
|
||||
|
||||
Ok
|
||||
== OK
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ Open
|
|||
== Otvori
|
||||
|
||||
Parent Folder
|
||||
== Prethodni direktorij
|
||||
== Prethodni folder
|
||||
|
||||
Password
|
||||
== Lozinka
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ Players
|
|||
== Igrači
|
||||
|
||||
Please balance teams!
|
||||
== Molim uravnotežite timove!
|
||||
== Molimo da balansirate timove!
|
||||
|
||||
Prev. weapon
|
||||
== Prethodno oružje
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ Show chat
|
|||
== Prikaži chat
|
||||
|
||||
Show friends only
|
||||
== Prikaži prijatelje
|
||||
== Prikaži samo prijatelje
|
||||
|
||||
Show ingame HUD
|
||||
== Prikaži HUD
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ Show only supported
|
|||
== Prikaži samo podržane
|
||||
|
||||
Skins
|
||||
== Izgled
|
||||
== Skinovi
|
||||
|
||||
Sound
|
||||
== Zvuk
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ Record demo
|
|||
== Snimi demo
|
||||
|
||||
Your skin
|
||||
== Vaš izgled
|
||||
== Vaš skin
|
||||
|
||||
Size:
|
||||
== Veličina:
|
||||
|
@ -648,142 +648,142 @@ Type:
|
|||
== Tip:
|
||||
|
||||
Successfully saved the replay!
|
||||
==
|
||||
== Uspješno sačuvan replay-snimak!
|
||||
|
||||
Replay feature is disabled!
|
||||
==
|
||||
== Replay opcija je isključena!
|
||||
|
||||
Game paused
|
||||
==
|
||||
== Igra je pauzirana
|
||||
|
||||
Server best:
|
||||
==
|
||||
== Najbolje na serveru
|
||||
|
||||
Personal best:
|
||||
==
|
||||
== Najbolje osobno
|
||||
|
||||
Learn
|
||||
==
|
||||
== Učiti
|
||||
|
||||
Browser
|
||||
==
|
||||
== Pretraživač
|
||||
|
||||
Ghost
|
||||
==
|
||||
== Duh
|
||||
|
||||
Loading DDNet Client
|
||||
==
|
||||
== Učitavanje DDNet Klijenta
|
||||
|
||||
Reconnect in %d sec
|
||||
==
|
||||
== Rekonetovanje za %d sekundi
|
||||
|
||||
Render demo
|
||||
==
|
||||
== Renderuj demo
|
||||
|
||||
Replace video
|
||||
==
|
||||
== Zamijeni video
|
||||
|
||||
File already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== Fajl već postoji, da li ga ipak želite sačuvati?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||||
==
|
||||
== Da li ste sigurni da se želite diskonektovati?
|
||||
|
||||
Disconnect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Diskonektuj Dummy-a
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
||||
==
|
||||
== Da li ste sigurni da želite diskonektovati dummy-a?
|
||||
|
||||
Welcome to DDNet
|
||||
==
|
||||
== Dobrodošni na DDNet
|
||||
|
||||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||||
==
|
||||
== DDraceNetwork je kooperativna online igra gdje je cilj da ti i tvoja grupa igrača dođete do finiša na mapi. Kao početnik trebalo bi da počneš igrati na Novice serverima, gdje se nalaze najlakše mape. U zavisnosti od ping-a izaberite server najbliži vama.
|
||||
|
||||
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
|
||||
==
|
||||
== Mapa sadrži zaleđivanje, koje privremeno igrača napravi nepokretnim. Potrebno je surađivati sa ostalima da prođete te dijelove.
|
||||
|
||||
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
|
||||
==
|
||||
== Kuglica na mišu mijenja oružja. Čekić (lijevi klik na mišu) može se koristiti da udariš ostale igrače i tako da ih odlediš.
|
||||
|
||||
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
|
||||
==
|
||||
== Lanac (desni klik na mišu) može se koristiti da se ljuljaš kroz mapu i da povučeš ostale igrače prema sebi.
|
||||
|
||||
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
|
||||
==
|
||||
== Najvažnija je komunikacija: Tutorijala nema, stoga je potrebno čatovati (t tipka) sa ostalim igračima i tako naučiti osnove i trikove igre.
|
||||
|
||||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||||
==
|
||||
== Koristi k tipku da se ubiješ (restart), q da pauziraš i posmatraš ostale igrače. Pogledaj podešavanja za ostale bindove za tipke.
|
||||
|
||||
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||||
==
|
||||
== Preporučeno je da provjeriš i podesiš postavke najbolje za tebe prije nego uđeš na server.
|
||||
|
||||
Please enter your nick name below.
|
||||
==
|
||||
== Molimo unesite vaš nadimak dole.
|
||||
|
||||
Destination file already exist
|
||||
==
|
||||
== Destinacija fajla već postoji
|
||||
|
||||
Video name:
|
||||
==
|
||||
== Ime videa
|
||||
|
||||
Show DDNet map finishes in server browser
|
||||
==
|
||||
== Prikaži završene DDNet mape u pretraživaču za servere
|
||||
|
||||
transmits your player name to info2.ddnet.tw
|
||||
==
|
||||
== prenosi tvoje ime na info2.ddnet.tw
|
||||
|
||||
Search
|
||||
==
|
||||
== Pretraži
|
||||
|
||||
Exclude
|
||||
==
|
||||
== Izostavi
|
||||
|
||||
Filter connecting players
|
||||
==
|
||||
== Filtriraj igrače koji se konektuju
|
||||
|
||||
Indicate map finish
|
||||
==
|
||||
== Indikator završene mape
|
||||
|
||||
Unfinished map
|
||||
==
|
||||
== Nezavršene mape
|
||||
|
||||
Countries
|
||||
==
|
||||
== Zemlje
|
||||
|
||||
Types
|
||||
==
|
||||
== Tipovi
|
||||
|
||||
DDNet %s is out!
|
||||
==
|
||||
== DDNet %s je izašao!
|
||||
|
||||
Downloading %s:
|
||||
==
|
||||
== Preuzimanje %s:
|
||||
|
||||
Update failed! Check log...
|
||||
==
|
||||
== Ažuriranje neuspješno! Provjeri log...
|
||||
|
||||
DDNet Client updated!
|
||||
==
|
||||
== DDNet Client ažuriran!
|
||||
|
||||
Update now
|
||||
==
|
||||
== Ažuriraj sad
|
||||
|
||||
Restart
|
||||
==
|
||||
== Restart
|
||||
|
||||
Select a name
|
||||
==
|
||||
== Izaberite ime
|
||||
|
||||
Please use a different name
|
||||
==
|
||||
== Molimo izaberite drugo ime
|
||||
|
||||
Remove chat
|
||||
==
|
||||
== Ukloni čat
|
||||
|
||||
Markers:
|
||||
==
|
||||
== Markeri
|
||||
|
||||
%.2f MiB
|
||||
==
|
||||
|
@ -792,187 +792,187 @@ Markers:
|
|||
==
|
||||
|
||||
Demo
|
||||
==
|
||||
== Demo-snimak
|
||||
|
||||
Markers
|
||||
==
|
||||
== Markeri
|
||||
|
||||
Length
|
||||
==
|
||||
== Dužina
|
||||
|
||||
Date
|
||||
==
|
||||
== Datum
|
||||
|
||||
Fetch Info
|
||||
==
|
||||
== Dohvati info
|
||||
|
||||
Render
|
||||
==
|
||||
== Renderuj
|
||||
|
||||
Connecting dummy
|
||||
==
|
||||
== Konektovanje dummy-a
|
||||
|
||||
Connect Dummy
|
||||
==
|
||||
== Konektuj dummy-a
|
||||
|
||||
Reload
|
||||
==
|
||||
== Reload
|
||||
|
||||
Deactivate
|
||||
==
|
||||
== Deaktiviraj
|
||||
|
||||
Activate
|
||||
==
|
||||
== Aktiviraj
|
||||
|
||||
Save
|
||||
==
|
||||
== Sačuvati
|
||||
|
||||
Switch weapon when out of ammo
|
||||
==
|
||||
== Promijeni oružje kada nestane municije
|
||||
|
||||
Reset wanted weapon on death
|
||||
==
|
||||
== Resetuj željeno oružije prilikom smrti
|
||||
|
||||
Show only chat messages from friends
|
||||
==
|
||||
== Prikaži čat poruke samo od prijatelja
|
||||
|
||||
Show clan above name plates
|
||||
==
|
||||
== Prikaži klan iznad imena
|
||||
|
||||
Clan plates size
|
||||
==
|
||||
== Veličina klan podloge
|
||||
|
||||
Refresh Rate
|
||||
==
|
||||
== Brzina osvježavanja
|
||||
|
||||
Show console window
|
||||
==
|
||||
== Prikaži prozor konzole
|
||||
|
||||
Automatically take statboard screenshot
|
||||
==
|
||||
== Automatski slikaj tablicu bodova
|
||||
|
||||
Automatically create statboard csv
|
||||
==
|
||||
== Automatski kreiraj csv tablice bodova
|
||||
|
||||
Max CSVs
|
||||
==
|
||||
|
||||
Dummy settings
|
||||
==
|
||||
== Postavke Dummy-a
|
||||
|
||||
Vanilla skins only
|
||||
==
|
||||
== Samo skinovi iz Vanille
|
||||
|
||||
Fat skins (DDFat)
|
||||
==
|
||||
== Debeli skinovi (DDFat)
|
||||
|
||||
Skin prefix
|
||||
==
|
||||
== Prefiks Skina
|
||||
|
||||
Hook collisions
|
||||
==
|
||||
== Sudari lanca
|
||||
|
||||
Pause
|
||||
==
|
||||
== Pauza
|
||||
|
||||
Kill
|
||||
==
|
||||
== Smrt
|
||||
|
||||
Zoom in
|
||||
==
|
||||
== Uvećati
|
||||
|
||||
Zoom out
|
||||
==
|
||||
== Umanjiti
|
||||
|
||||
Default zoom
|
||||
==
|
||||
== Zadana veličina
|
||||
|
||||
Show others
|
||||
==
|
||||
== Prikaži ostale
|
||||
|
||||
Show all
|
||||
==
|
||||
== Prikaži sve
|
||||
|
||||
Toggle dyncam
|
||||
==
|
||||
== Promijeni din. kameru
|
||||
|
||||
Toggle dummy
|
||||
==
|
||||
== Promijeni dummy-a
|
||||
|
||||
Toggle ghost
|
||||
==
|
||||
== Promijeni duha
|
||||
|
||||
Dummy copy
|
||||
==
|
||||
== Dummy kopiranje
|
||||
|
||||
Hammerfly dummy
|
||||
==
|
||||
== Dummy čekić-letenje
|
||||
|
||||
Converse
|
||||
==
|
||||
== Konverzacija
|
||||
|
||||
Statboard
|
||||
==
|
||||
== Tablica bodova
|
||||
|
||||
Lock team
|
||||
==
|
||||
== Zaključaj tim
|
||||
|
||||
Show entities
|
||||
==
|
||||
== Prikaži entiti-e
|
||||
|
||||
Show HUD
|
||||
==
|
||||
== Prikaži HUD
|
||||
|
||||
UI mouse s.
|
||||
==
|
||||
== Osjet. miša u UI
|
||||
|
||||
Borderless window
|
||||
==
|
||||
|
||||
may cause delay
|
||||
==
|
||||
== može prouzrokovati kašnjenje
|
||||
|
||||
Screen
|
||||
==
|
||||
== Ekran
|
||||
|
||||
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
||||
==
|
||||
== Koristi OpenGL 3.3 (eksperimentalno)
|
||||
|
||||
Preinit VBO (iGPUs only)
|
||||
==
|
||||
== Inicijalizuj VBO (samo iGPU-ovi)
|
||||
|
||||
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
||||
==
|
||||
== Više tekturnih jedinica (isljučeno za MacOS)
|
||||
|
||||
Use high DPI
|
||||
==
|
||||
== Koristi visoki DPI
|
||||
|
||||
Enable game sounds
|
||||
==
|
||||
== Omogući zvukove igre
|
||||
|
||||
Enable gun sound
|
||||
==
|
||||
== Omogući zvukove pištolja
|
||||
|
||||
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
||||
==
|
||||
== Omogući dugi bolni zvuk (koristi se kada se puca dok si zaleđen)
|
||||
|
||||
Enable server message sound
|
||||
==
|
||||
== Omogući zvuk poruke servera
|
||||
|
||||
Enable regular chat sound
|
||||
==
|
||||
== Omogući zvuk regularnog čata
|
||||
|
||||
Enable team chat sound
|
||||
==
|
||||
== Omogući zvuk timskog čata
|
||||
|
||||
Enable highlighted chat sound
|
||||
==
|
||||
== Omogući zvuk označavanja u čatu
|
||||
|
||||
Threaded sound loading
|
||||
==
|
||||
== Učitavanje tredovanog zvuka
|
||||
|
||||
Map sound volume
|
||||
==
|
||||
== Glasnoća zvuka mape
|
||||
|
||||
HUD
|
||||
==
|
||||
|
@ -981,118 +981,118 @@ DDNet
|
|||
==
|
||||
|
||||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||||
==
|
||||
== DDNet Klijent mora da se restartuje da bi završio ažuriranje!
|
||||
|
||||
Use DDRace Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Koristi DDRace tablicu bodova
|
||||
|
||||
Show client IDs in Scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Prikaži ID-eve klijenta na tablici bodova
|
||||
|
||||
Show score
|
||||
==
|
||||
== Prikaži bodove
|
||||
|
||||
Show health + ammo
|
||||
==
|
||||
== Prikaži život + municiju
|
||||
|
||||
Show names in chat in team colors
|
||||
==
|
||||
== Prikaži imena timova u boji
|
||||
|
||||
Show kill messages
|
||||
==
|
||||
== Prikaži smrtne poruke
|
||||
|
||||
Show votes window after voting
|
||||
==
|
||||
== Prikaži prozor glasanja nakon glasanja
|
||||
|
||||
Messages
|
||||
==
|
||||
== Poruke
|
||||
|
||||
System message
|
||||
==
|
||||
== Poruka od sistema
|
||||
|
||||
Reset
|
||||
==
|
||||
== Reset
|
||||
|
||||
Highlighted message
|
||||
==
|
||||
== Označene poruke
|
||||
|
||||
Spectator
|
||||
==
|
||||
== Posmatrač
|
||||
|
||||
Look out!
|
||||
==
|
||||
== Pazi!
|
||||
|
||||
Team message
|
||||
==
|
||||
== Timske poruke
|
||||
|
||||
We will win
|
||||
==
|
||||
== Mi ćemo pobijediti
|
||||
|
||||
Friend message
|
||||
==
|
||||
== Poruka prijatelja
|
||||
|
||||
Friend
|
||||
==
|
||||
== Prijatelj
|
||||
|
||||
Hi o/
|
||||
==
|
||||
== Ćao o/
|
||||
|
||||
Normal message
|
||||
==
|
||||
== Normalna poruka
|
||||
|
||||
Hello and welcome
|
||||
==
|
||||
== Ćao i dobrodošao
|
||||
|
||||
Client message
|
||||
==
|
||||
== Poruka klijenta
|
||||
|
||||
Inner color
|
||||
==
|
||||
== Unutrašnja boja
|
||||
|
||||
Outline color
|
||||
==
|
||||
== Vanjska boja
|
||||
|
||||
Wait before try for
|
||||
==
|
||||
== Pričekaj prije nego pokušaš
|
||||
|
||||
second
|
||||
==
|
||||
== sekunda
|
||||
|
||||
seconds
|
||||
==
|
||||
== sekunde
|
||||
|
||||
Save the best demo of each race
|
||||
==
|
||||
== Sačuvaj najbolji demo-snimak svake trke
|
||||
|
||||
Default length: %d
|
||||
==
|
||||
== Zadana dužina: %d
|
||||
|
||||
Enable replays
|
||||
==
|
||||
== Omogući replay
|
||||
|
||||
Show ghost
|
||||
==
|
||||
== Prikaži duha
|
||||
|
||||
Save ghost
|
||||
==
|
||||
== Sačuvaj duha
|
||||
|
||||
Gameplay
|
||||
==
|
||||
== Igra
|
||||
|
||||
Overlay entities
|
||||
==
|
||||
|
||||
Size
|
||||
==
|
||||
== Veličina
|
||||
|
||||
Show text entities
|
||||
==
|
||||
== Prikaži tekst entiti-e
|
||||
|
||||
Show others (own team only)
|
||||
==
|
||||
== Prikaži ostale (samo vlastiti tim)
|
||||
|
||||
Show quads
|
||||
==
|
||||
== Prikaži quads
|
||||
|
||||
AntiPing limit
|
||||
==
|
||||
|
@ -1101,52 +1101,52 @@ AntiPing
|
|||
==
|
||||
|
||||
AntiPing: predict other players
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: preduhitri ostale igrače
|
||||
|
||||
AntiPing: predict weapons
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: preduhitri oružja
|
||||
|
||||
AntiPing: predict grenade paths
|
||||
==
|
||||
== AntiPing: preduhitri putanje granate
|
||||
|
||||
Show other players' hook collision lines
|
||||
==
|
||||
== Prikaži linije sudaranja lanca od ostalih igrača
|
||||
|
||||
Show other players' key presses
|
||||
==
|
||||
== Prikaži tipke koje ostali igrači pritiskaju
|
||||
|
||||
Old mouse mode
|
||||
==
|
||||
== Stari način miša
|
||||
|
||||
Background (regular)
|
||||
==
|
||||
== Pozadina (regularno)
|
||||
|
||||
Background (entities)
|
||||
==
|
||||
== Pozadina (entities)
|
||||
|
||||
Show tiles layers from BG map
|
||||
==
|
||||
== Prikaži slojeve od pozadinske mape
|
||||
|
||||
Try fast HTTP map download first
|
||||
==
|
||||
== Pokušaj prvo brzo HTTP skidanje mape
|
||||
|
||||
DDNet %s is available:
|
||||
==
|
||||
== DDNet %s je dostupan:
|
||||
|
||||
Updating...
|
||||
==
|
||||
== Ažuriranje...
|
||||
|
||||
No updates available
|
||||
==
|
||||
== Nema dostupnih ažuriranja
|
||||
|
||||
Check now
|
||||
==
|
||||
== Provjeri sad
|
||||
|
||||
New random timeout code
|
||||
==
|
||||
== Novi nasumični timeout kod
|
||||
|
||||
Time
|
||||
==
|
||||
== Vrijeme
|
||||
|
||||
Manual %3d:%02d
|
||||
==
|
||||
|
@ -1161,22 +1161,22 @@ Replay %3d:%02d
|
|||
==
|
||||
|
||||
Follow
|
||||
==
|
||||
== Prati
|
||||
|
||||
Frags
|
||||
==
|
||||
== Fragovi
|
||||
|
||||
Deaths
|
||||
==
|
||||
== Smrti
|
||||
|
||||
Suicides
|
||||
==
|
||||
== Samoubistva
|
||||
|
||||
Ratio
|
||||
==
|
||||
== Omjer
|
||||
|
||||
Net
|
||||
==
|
||||
== Net
|
||||
|
||||
FPM
|
||||
==
|
||||
|
@ -1185,16 +1185,16 @@ Spree
|
|||
==
|
||||
|
||||
Best
|
||||
==
|
||||
== Najbolji
|
||||
|
||||
Grabs
|
||||
==
|
||||
|
||||
1 new mention
|
||||
==
|
||||
== 1 novo označenje
|
||||
|
||||
%d new mentions
|
||||
==
|
||||
== %d novih označenja
|
||||
|
||||
9+ new mentions
|
||||
==
|
||||
== 9+ novih označenja
|
||||
|
|
|
@ -8,30 +8,32 @@
|
|||
# 2019.12.16 Eki
|
||||
# 2020.6.25 Night_L
|
||||
# 2020.8.14 Night_L
|
||||
# 2020.8.19 TsFreddie
|
||||
# 2020.8.20 Dan_cao
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
##### translated strings #####
|
||||
|
||||
%ds left
|
||||
== 还剩 %d 秒
|
||||
== 还剩%d秒
|
||||
|
||||
%i minute left
|
||||
== 还剩 %i 分钟
|
||||
== 还剩下%i分钟
|
||||
|
||||
%i minutes left
|
||||
== 还剩 %i 分钟
|
||||
== 还剩下%i分钟
|
||||
|
||||
%i second left
|
||||
== 还剩 %i 秒钟
|
||||
== 还剩下%i秒钟
|
||||
|
||||
%i seconds left
|
||||
== 还剩 %i 秒钟
|
||||
== 还剩下%i秒钟
|
||||
|
||||
%s wins!
|
||||
== %s 胜利!
|
||||
== %s胜利!
|
||||
|
||||
-Page %d-
|
||||
== -第 %d 页-
|
||||
== -第%d页-
|
||||
|
||||
Abort
|
||||
== 取消
|
||||
|
@ -49,7 +51,7 @@ All
|
|||
== 全部
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the demo?
|
||||
== 你确定要删除这个录像吗?
|
||||
== 你确定要删除这个回放吗?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to quit?
|
||||
== 你确定要退出吗?
|
||||
|
@ -58,7 +60,7 @@ Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
|||
== 你确定要把这个玩家从好友列表中删除吗?
|
||||
|
||||
Automatically record demos
|
||||
== 自动录制录像
|
||||
== 自动录制回放
|
||||
|
||||
Automatically take game over screenshot
|
||||
== 自动截取游戏结束画面
|
||||
|
@ -76,13 +78,13 @@ Call vote
|
|||
== 发起投票
|
||||
|
||||
Change settings
|
||||
== 改变设置
|
||||
== 变更设置
|
||||
|
||||
Chat
|
||||
== 聊天
|
||||
|
||||
Clan
|
||||
== 团队
|
||||
== 战队
|
||||
|
||||
Client
|
||||
== 客户端
|
||||
|
@ -100,7 +102,7 @@ Connecting to
|
|||
== 正在连接到
|
||||
|
||||
Connection Problems...
|
||||
== 连接出现问题...
|
||||
== 连接中断...
|
||||
|
||||
Console
|
||||
== 控制台
|
||||
|
@ -109,7 +111,7 @@ Controls
|
|||
== 控制
|
||||
|
||||
Count players only
|
||||
== 只统计玩家数
|
||||
== 屏蔽旁观位
|
||||
|
||||
Country
|
||||
== 国家/地区
|
||||
|
@ -124,16 +126,16 @@ Delete
|
|||
== 删除
|
||||
|
||||
Delete demo
|
||||
== 删除录像
|
||||
== 删除回放
|
||||
|
||||
Demo details
|
||||
== 录像详细信息
|
||||
== 回放详细信息
|
||||
|
||||
Demofile: %s
|
||||
== 录像:%s
|
||||
== 回放文件:%s
|
||||
|
||||
Demos
|
||||
== 录像
|
||||
== 回放
|
||||
|
||||
Disconnect
|
||||
== 断开连接
|
||||
|
@ -148,25 +150,25 @@ Draw!
|
|||
== 平局!
|
||||
|
||||
Dynamic Camera
|
||||
== 动态镜头
|
||||
== 动态视野
|
||||
|
||||
Emoticon
|
||||
== 表情
|
||||
|
||||
Enter
|
||||
== 进入
|
||||
== 确定
|
||||
|
||||
Error
|
||||
== 错误
|
||||
|
||||
Error loading demo
|
||||
== 读取录像错误
|
||||
== 回放读取错误
|
||||
|
||||
Favorite
|
||||
== 收藏
|
||||
|
||||
Favorites
|
||||
== 收藏夹
|
||||
== 收藏
|
||||
|
||||
Feet
|
||||
== 脚
|
||||
|
@ -205,10 +207,10 @@ Game paused
|
|||
== 游戏已暂停
|
||||
|
||||
Game type
|
||||
== 游戏类型
|
||||
== 游戏模式
|
||||
|
||||
Game types:
|
||||
== 游戏类型:
|
||||
== 游戏模式:
|
||||
|
||||
General
|
||||
== 常规
|
||||
|
@ -217,7 +219,7 @@ Graphics
|
|||
== 图像
|
||||
|
||||
Grenade
|
||||
== 榴弹
|
||||
== 榴弹枪
|
||||
|
||||
Hammer
|
||||
== 锤子
|
||||
|
@ -226,13 +228,13 @@ Has people playing
|
|||
== 有人在玩
|
||||
|
||||
High Detail
|
||||
== 高细节
|
||||
== 显示地图细节
|
||||
|
||||
Hook
|
||||
== 钩子
|
||||
== 钩索
|
||||
|
||||
Invalid Demo
|
||||
== 无效的录像
|
||||
== 回放文件无效或已损坏
|
||||
|
||||
Join blue
|
||||
== 加入蓝队
|
||||
|
@ -250,10 +252,10 @@ Language
|
|||
== 语言
|
||||
|
||||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||||
== DDNet 客户端需要重新启动才能完成更新!
|
||||
== DDNet客户端需要重新启动才能完成更新!
|
||||
|
||||
MOTD
|
||||
== 服务器通告
|
||||
== 公告
|
||||
|
||||
Map
|
||||
== 地图
|
||||
|
@ -268,7 +270,7 @@ Move left
|
|||
== 向左移动
|
||||
|
||||
Move player to spectators
|
||||
== 将玩家移至旁观
|
||||
== 将玩家移至旁观位
|
||||
|
||||
Move right
|
||||
== 向右移动
|
||||
|
@ -277,31 +279,31 @@ Movement
|
|||
== 移动
|
||||
|
||||
Mute when not active
|
||||
== 不活动时静音
|
||||
== 在后台时静音
|
||||
|
||||
Enable game sounds
|
||||
== 开启游戏声音
|
||||
== 启用游戏声音
|
||||
|
||||
Enable gun sound
|
||||
== 开启枪的声音
|
||||
== 启用枪声
|
||||
|
||||
Enable server message sound
|
||||
== 开启服务器消息声音
|
||||
== 启用服务器通知声音
|
||||
|
||||
Enable regular chat sound
|
||||
== 开启普通聊天的声音
|
||||
== 启用聊天提示音
|
||||
|
||||
Enable team chat sound
|
||||
== 开启团队聊天声音
|
||||
== 启用队伍聊天提示音
|
||||
|
||||
Enable highlighted chat sound
|
||||
== 开启高亮(被@)聊天声音
|
||||
== 启用被提及时的提示音
|
||||
|
||||
Threaded sound loading
|
||||
== 开启线程声音
|
||||
== 启用多线程音频加载
|
||||
|
||||
Name
|
||||
== 名字
|
||||
== 名称
|
||||
|
||||
Next weapon
|
||||
== 下一个武器
|
||||
|
@ -313,13 +315,13 @@ No
|
|||
== 否
|
||||
|
||||
No password
|
||||
== 无密码
|
||||
== 没有密码
|
||||
|
||||
No servers found
|
||||
== 找不到任何服务器
|
||||
|
||||
No servers match your filter criteria
|
||||
== 没有任何服务器匹配你的过滤器
|
||||
== 没有服务器满足设置的过滤条件
|
||||
|
||||
Ok
|
||||
== 确定
|
||||
|
@ -352,10 +354,10 @@ Player
|
|||
== 玩家
|
||||
|
||||
HUD
|
||||
== 详细
|
||||
== HUD
|
||||
|
||||
Player country:
|
||||
== 玩家的国家/地区:
|
||||
== 玩家国家/地区:
|
||||
|
||||
Player options
|
||||
== 玩家选项
|
||||
|
@ -364,7 +366,7 @@ Players
|
|||
== 玩家数
|
||||
|
||||
Please balance teams!
|
||||
== 请平衡队伍人数!
|
||||
== 队伍人数不平衡!
|
||||
|
||||
Prev. weapon
|
||||
== 上一个武器
|
||||
|
@ -388,7 +390,7 @@ Refresh
|
|||
== 刷新
|
||||
|
||||
Refreshing master servers
|
||||
== 刷新主服务器中
|
||||
== 正在刷新主服务器
|
||||
|
||||
Remote console
|
||||
== 远程控制台
|
||||
|
@ -403,7 +405,7 @@ Rename
|
|||
== 重命名
|
||||
|
||||
Rename demo
|
||||
== 重命名录像
|
||||
== 重命名回放
|
||||
|
||||
Reset filter
|
||||
== 重置过滤器
|
||||
|
@ -415,7 +417,7 @@ Score
|
|||
== 分数
|
||||
|
||||
Score limit
|
||||
== 分数限制
|
||||
== 目标得分
|
||||
|
||||
Scoreboard
|
||||
== 计分板
|
||||
|
@ -448,16 +450,16 @@ Show friends only
|
|||
== 只显示好友
|
||||
|
||||
Show ingame HUD
|
||||
== 显示游戏内信息
|
||||
== 显示HUD
|
||||
|
||||
Show name plates
|
||||
== 显示名字
|
||||
== 显示昵称
|
||||
|
||||
Show only chat messages from friends
|
||||
== 只显示好友消息
|
||||
|
||||
Show only supported
|
||||
== 只显示支持的
|
||||
== 只显示支持的分辨率
|
||||
|
||||
Skins
|
||||
== 皮肤
|
||||
|
@ -466,16 +468,16 @@ Sound
|
|||
== 声音
|
||||
|
||||
Sound error
|
||||
== 声音出现错误
|
||||
== 音频错误
|
||||
|
||||
Spectate
|
||||
== 旁观
|
||||
|
||||
Spectate next
|
||||
== 观看后一个
|
||||
== 旁观下一个
|
||||
|
||||
Spectate previous
|
||||
== 观看前一个
|
||||
== 旁观上一个
|
||||
|
||||
Spectator mode
|
||||
== 旁观者模式
|
||||
|
@ -484,19 +486,19 @@ Spectators
|
|||
== 旁观者
|
||||
|
||||
Standard gametype
|
||||
== 标准游戏类型
|
||||
== 原生游戏模式
|
||||
|
||||
Standard map
|
||||
== 标准地图
|
||||
== 原生地图
|
||||
|
||||
Stop record
|
||||
== 停止录制
|
||||
|
||||
Strict gametype filter
|
||||
== 严格过滤游戏类型
|
||||
== 严格过滤游戏模式
|
||||
|
||||
Sudden Death
|
||||
== 一枪击杀
|
||||
== 决胜
|
||||
|
||||
Switch weapon on pickup
|
||||
== 拾取武器时自动装备
|
||||
|
@ -511,43 +513,43 @@ Clan plates size
|
|||
== 战队名称大小
|
||||
|
||||
Reset wanted weapon on death
|
||||
== 死亡时重置目标武器
|
||||
== 死亡后自动切换回默认武器
|
||||
|
||||
Team
|
||||
== 团队
|
||||
== 队伍
|
||||
|
||||
Team chat
|
||||
== 团队聊天
|
||||
== 队伍聊天
|
||||
|
||||
Texture Compression
|
||||
== 纹理压缩
|
||||
|
||||
The audio device couldn't be initialised.
|
||||
== 无法初始化音频设备。
|
||||
== 初始化音频设备失败。
|
||||
|
||||
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
||||
== 此服务器运行着非标准参数的标准游戏类型。
|
||||
== 此服务器运行着经过调整的非标准游戏模式。
|
||||
|
||||
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
||||
== 编辑器中的地图尚未保存,或许你应该在退出游戏之前保存一下。
|
||||
== 编辑器中的地图尚未保存,建议您在退出游戏之前返回编辑器进行保存。
|
||||
|
||||
Time limit
|
||||
== 时间限制
|
||||
== 规定时限
|
||||
|
||||
Time limit: %d min
|
||||
== 时间限制:%d 分钟
|
||||
== 规定时限:%d 分钟
|
||||
|
||||
Try again
|
||||
== 重试
|
||||
|
||||
Type
|
||||
== 类型
|
||||
== 模式
|
||||
|
||||
Unable to delete the demo
|
||||
== 无法删除这个录像
|
||||
== 无法删除这个回放
|
||||
|
||||
Unable to rename the demo
|
||||
== 无法重命名这个录像
|
||||
== 无法重命名这个回放
|
||||
|
||||
Use sounds
|
||||
== 开启声音
|
||||
|
@ -568,7 +570,7 @@ Vote description:
|
|||
== 投票描述:
|
||||
|
||||
Vote no
|
||||
== 否决
|
||||
== 反对
|
||||
|
||||
Vote yes
|
||||
== 赞成
|
||||
|
@ -586,13 +588,13 @@ Yes
|
|||
== 是
|
||||
|
||||
You must restart the game for all settings to take effect.
|
||||
== 你必须重启游戏才能让所有设置生效。
|
||||
== 你需要重启游戏来使某些设置生效。
|
||||
|
||||
Borderless window
|
||||
== 无边框窗口
|
||||
|
||||
Demo
|
||||
== 录像
|
||||
== 回放
|
||||
|
||||
Reset
|
||||
== 重置
|
||||
|
@ -601,7 +603,7 @@ Screen
|
|||
== 屏幕
|
||||
|
||||
New name:
|
||||
== 新名字:
|
||||
== 新文件名:
|
||||
|
||||
Sat.
|
||||
== 饱和度
|
||||
|
@ -610,10 +612,10 @@ Miscellaneous
|
|||
== 杂项
|
||||
|
||||
Internet
|
||||
== 因特网
|
||||
== 互联网
|
||||
|
||||
Max demos
|
||||
== 最大录像数
|
||||
== 最大回放数
|
||||
|
||||
News
|
||||
== 新闻
|
||||
|
@ -625,22 +627,22 @@ FSAA samples
|
|||
== 全屏抗锯齿(FSAA)采样倍数
|
||||
|
||||
%d of %d servers, %d players
|
||||
== %d / %d 个服务器,%d 个玩家
|
||||
== %d / %d 个服务器,%d 位玩家
|
||||
|
||||
Sound volume
|
||||
== 音量
|
||||
|
||||
Map sound volume
|
||||
== 地图音量
|
||||
== 地图音效音量
|
||||
|
||||
Created:
|
||||
== 创建于:
|
||||
== 创建时间:
|
||||
|
||||
Max Screenshots
|
||||
== 最大截图数
|
||||
|
||||
Dummy settings
|
||||
== 假人设置
|
||||
== 分身设置
|
||||
|
||||
Length:
|
||||
== 长度:
|
||||
|
@ -649,7 +651,7 @@ Laser
|
|||
== 激光枪
|
||||
|
||||
Netversion:
|
||||
== 网络版本:
|
||||
== 通信版本:
|
||||
|
||||
Map:
|
||||
== 地图:
|
||||
|
@ -661,7 +663,7 @@ Hue
|
|||
== 色调
|
||||
|
||||
Record demo
|
||||
== 录制录像
|
||||
== 录制回放
|
||||
|
||||
Your skin
|
||||
== 你的皮肤
|
||||
|
@ -691,7 +693,7 @@ Show console window
|
|||
== 显示控制台窗口
|
||||
|
||||
Automatically take statboard screenshot
|
||||
== 自动对状态版截图
|
||||
== 自动对统计板截图
|
||||
|
||||
UI Color
|
||||
== 界面颜色
|
||||
|
@ -700,7 +702,7 @@ Host address
|
|||
== 主机地址
|
||||
|
||||
Crc:
|
||||
== Crc校验码:
|
||||
== Crc:
|
||||
|
||||
Alpha
|
||||
== 透明度
|
||||
|
@ -712,7 +714,7 @@ LAN
|
|||
== 局域网
|
||||
|
||||
Name plates size
|
||||
== 名字板尺寸
|
||||
== 昵称大小
|
||||
|
||||
Type:
|
||||
== 类型:
|
||||
|
@ -721,7 +723,7 @@ Use DDRace Scoreboard
|
|||
== 使用 DDRace 计分板
|
||||
|
||||
Show client IDs in Scoreboard
|
||||
== 在计分板上显示客户端 ID
|
||||
== 在计分板上显示客户端ID
|
||||
|
||||
Show score
|
||||
== 显示比分
|
||||
|
@ -730,13 +732,13 @@ Show health + ammo
|
|||
== 显示生命与弹药
|
||||
|
||||
Show names in chat in team colors
|
||||
== 聊天中以队伍颜色显示名称
|
||||
== 以队伍颜色显示玩家昵称
|
||||
|
||||
Show kill messages
|
||||
== 显示 Kill 消息
|
||||
== 显示击杀消息
|
||||
|
||||
Show votes window after voting
|
||||
== 在投票时显示投票窗口
|
||||
== 投票后不关闭投票窗口
|
||||
|
||||
Messages
|
||||
== 消息
|
||||
|
@ -745,13 +747,13 @@ System message
|
|||
== 系统消息
|
||||
|
||||
Highlighted message
|
||||
== 高亮显示消息
|
||||
== 被提及消息
|
||||
|
||||
Look out!
|
||||
== 小心!
|
||||
|
||||
Team message
|
||||
== 团队消息
|
||||
== 队伍消息
|
||||
|
||||
We will win
|
||||
== 我们赢定了
|
||||
|
@ -772,16 +774,16 @@ Outline color
|
|||
== 外部颜色
|
||||
|
||||
Save the best demo of each race
|
||||
== 保存每场竞赛的录像
|
||||
== 保存竞速模式最高记录的回放
|
||||
|
||||
Ghost
|
||||
== 幽灵
|
||||
== 影子
|
||||
|
||||
Show ghost
|
||||
== 显示幽灵
|
||||
== 显示影子
|
||||
|
||||
Save ghost
|
||||
== 保存幽灵
|
||||
== 保存影子
|
||||
|
||||
Gameplay
|
||||
== 游戏
|
||||
|
@ -790,7 +792,7 @@ Overlay entities
|
|||
== 显示实体层
|
||||
|
||||
Show others
|
||||
== 显示其他
|
||||
== 显示其他玩家
|
||||
|
||||
Show quads
|
||||
== 显示背景
|
||||
|
@ -811,7 +813,7 @@ AntiPing: predict grenade paths
|
|||
== AntiPing:预测榴弹路径
|
||||
|
||||
Show other players' hook collision lines
|
||||
== 显示其他玩家的钩子线
|
||||
== 显示其他玩家的钩索辅助线
|
||||
|
||||
Show other players' key presses
|
||||
== 显示其他玩家的按键
|
||||
|
@ -823,16 +825,16 @@ Background (entities)
|
|||
== 背景(实体)
|
||||
|
||||
Show tiles layers from BG map
|
||||
== 在 BG 地图显示砖层
|
||||
== 在背景地图显示图块层
|
||||
|
||||
Try fast HTTP map download first
|
||||
== 首先尝试下载较快的 HTTP 地图
|
||||
== 优先尝试用HTTP快速下载地图
|
||||
|
||||
DDNet %s is available:
|
||||
== DDnet %s 可用:
|
||||
== DDnet %s 现已可用:
|
||||
|
||||
Update now
|
||||
== 现在就更新
|
||||
== 现在更新
|
||||
|
||||
Updating...
|
||||
== 更新中...
|
||||
|
@ -853,7 +855,7 @@ Browser
|
|||
== 浏览
|
||||
|
||||
Connecting dummy
|
||||
== 正在连接假人
|
||||
== 正在连接分身
|
||||
|
||||
Spectator
|
||||
== 旁观者
|
||||
|
@ -865,13 +867,13 @@ UI mouse s.
|
|||
== 主页面灵敏度
|
||||
|
||||
Vanilla skins only
|
||||
== 只显示原版皮肤
|
||||
== 只显示原生皮肤
|
||||
|
||||
Fat skins (DDFat)
|
||||
== 胖胖的皮肤(DDFat)
|
||||
== 胖胖的皮肤 (DDFat)
|
||||
|
||||
Ratio
|
||||
== 击杀死亡比
|
||||
== K/D
|
||||
|
||||
##### Ratio的算法是击杀除以死亡次数 #####
|
||||
|
||||
|
@ -894,16 +896,16 @@ second
|
|||
== 秒
|
||||
|
||||
Select a name
|
||||
== 设置名字
|
||||
== 另存为
|
||||
|
||||
Hi o/
|
||||
== 你好
|
||||
|
||||
Deaths
|
||||
== 死亡
|
||||
== 死亡数
|
||||
|
||||
Please use a different name
|
||||
== 请使用另一个名字
|
||||
== 请换一个不同的文件名
|
||||
|
||||
Wait before try for
|
||||
== 请等待
|
||||
|
@ -915,22 +917,22 @@ Old mouse mode
|
|||
== 旧版鼠标模式
|
||||
|
||||
Follow
|
||||
== 跟(Follow)
|
||||
== 跟随
|
||||
|
||||
Automatically create statboard csv
|
||||
== 自动创建状态版的纯文本文件(CSV)
|
||||
== 自动将统计板导出为csv文件
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||||
== 确定要断开连接吗?
|
||||
|
||||
Types
|
||||
== 类型
|
||||
== 模式
|
||||
|
||||
Remove chat
|
||||
== 删除聊天栏
|
||||
== 删除消息记录
|
||||
|
||||
Frags
|
||||
== 击杀
|
||||
== 击杀数
|
||||
|
||||
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
||||
== 启用长时间痛苦的声音(在冻结时使用)
|
||||
|
@ -945,7 +947,7 @@ New random timeout code
|
|||
== 新随机超时代码
|
||||
|
||||
Suicides
|
||||
== 自杀
|
||||
== 自杀数
|
||||
|
||||
Net
|
||||
== 净击杀
|
||||
|
@ -953,7 +955,7 @@ Net
|
|||
##### Net的算法是杀人+1被杀-1 #####
|
||||
|
||||
FPM
|
||||
== 每分钟击杀
|
||||
== 击杀/分
|
||||
|
||||
##### 得分速度就是效率FPM #####
|
||||
|
||||
|
@ -961,7 +963,7 @@ Spree
|
|||
== 连杀
|
||||
|
||||
Max CSVs
|
||||
== 最大的状态版纯文本(CSV)储存数量
|
||||
== 最大csv文件数
|
||||
|
||||
seconds
|
||||
== 秒
|
||||
|
@ -991,13 +993,13 @@ Welcome to DDNet
|
|||
== 欢迎来到 DDNet
|
||||
|
||||
Preinit VBO (iGPUs only)
|
||||
== Preinit VBO (仅限 iGPU)
|
||||
== 预初始化顶点缓冲对象 (仅限集成显卡)
|
||||
|
||||
Activate
|
||||
== 启用
|
||||
|
||||
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
||||
== 多重纹理单元(MacOS 上被禁用)
|
||||
== 多重纹理单元 (MacOS不可用)
|
||||
|
||||
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
||||
== 使用 OpenGL 3.3 (实验性)
|
||||
|
@ -1024,13 +1026,13 @@ Reload
|
|||
== 刷新
|
||||
|
||||
Enable replays
|
||||
== 开启回放
|
||||
== 启用短时回放
|
||||
|
||||
Time
|
||||
== 用时
|
||||
|
||||
Show entities
|
||||
== 显示实体层
|
||||
== 实体层显示开关
|
||||
|
||||
Race %3d:%02d
|
||||
== 竞速赛 %3d:%02d
|
||||
|
@ -1051,16 +1053,16 @@ Manual %3d:%02d
|
|||
== %d 条新提示
|
||||
|
||||
Toggle dummy
|
||||
== 控制假人
|
||||
== 切换分身
|
||||
|
||||
Replay feature is disabled!
|
||||
== 回放功能已被禁用!
|
||||
== 短时回放功能未启用!
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
||||
== 确定要断连假人吗?
|
||||
== 确定要断连分身吗?
|
||||
|
||||
Hook collisions
|
||||
== 钩子预测线
|
||||
== 钩索辅助线
|
||||
|
||||
DDNet %s is out!
|
||||
== DDNet %s 已经更新了!
|
||||
|
@ -1075,7 +1077,7 @@ Markers:
|
|||
== 书签
|
||||
|
||||
Zoom in
|
||||
== 放大
|
||||
== 视野放大
|
||||
|
||||
1 new mention
|
||||
== 1 条新提示
|
||||
|
@ -1093,10 +1095,10 @@ Converse
|
|||
== 继续会话
|
||||
|
||||
Successfully saved the replay!
|
||||
== 成功保存回放!
|
||||
== 成功保存短时回放!
|
||||
|
||||
Fetch Info
|
||||
== 获取录像信息
|
||||
== 回放详情
|
||||
|
||||
Lock team
|
||||
== 锁定队伍
|
||||
|
@ -1105,7 +1107,7 @@ Size
|
|||
== 大小
|
||||
|
||||
Dummy copy
|
||||
== 假人同步动作
|
||||
== 分身同步动作
|
||||
|
||||
Auto %3d:%02d
|
||||
== 自动 %3d:%02d
|
||||
|
@ -1117,25 +1119,25 @@ Statboard
|
|||
== 统计板
|
||||
|
||||
Disconnect Dummy
|
||||
== 中断假人的连接
|
||||
== 中断分身的连接
|
||||
|
||||
Show HUD
|
||||
== 显示状态
|
||||
== 游戏HUD开关
|
||||
|
||||
Hammerfly dummy
|
||||
== 假人Hammerfly开关
|
||||
== 分身Hammerfly开关
|
||||
|
||||
Default length: %d
|
||||
== 默认长度: %d
|
||||
|
||||
Toggle ghost
|
||||
== 幽灵开关
|
||||
== 影子记录开关
|
||||
|
||||
Kill
|
||||
== 自杀
|
||||
|
||||
Zoom out
|
||||
== 缩小
|
||||
== 视野缩小
|
||||
|
||||
Show text entities
|
||||
== 显示文本实体
|
||||
|
@ -1156,10 +1158,10 @@ The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other te
|
|||
== 鼠标滚轮可以切换武器。锤子 (鼠标左键) 击中其他 tee 时,可以让他们从冰冻中苏醒。
|
||||
|
||||
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
|
||||
== 钩子 (鼠标右键) 可以悬挂通过地图关卡,或者将其他 tee 拉向你。
|
||||
== 钩索 (鼠标右键) 可以用来悠荡您的角色来通过地图关卡,也可以用来将其他 tee 拉向自己。
|
||||
|
||||
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
|
||||
== 沟通是最关键的:游戏内没有教程,你需要通过聊天 (t键) 向其他玩家学习基本技巧。
|
||||
== 游戏内没有教程,沟通则至关重要。你需要通过聊天 (t键) 向其他玩家学习基本技巧。
|
||||
|
||||
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||||
== 推荐在进入服务器前,先将设置调整到符合你的习惯。
|
||||
|
@ -1183,7 +1185,7 @@ Personal best:
|
|||
== 个人最佳
|
||||
|
||||
Render demo
|
||||
== 渲染录像
|
||||
== 渲染回放
|
||||
|
||||
Destination file already exist
|
||||
== 目标文件已经存在
|
||||
|
@ -1195,13 +1197,13 @@ Video name:
|
|||
== 视频名称
|
||||
|
||||
Connect Dummy
|
||||
== 连接假人
|
||||
== 连接分身
|
||||
|
||||
Client message
|
||||
== 客户端消息
|
||||
|
||||
Show others (own team only)
|
||||
== 显示其他玩家(仅同队伍)
|
||||
== 显示其他玩家 (仅同队伍)
|
||||
|
||||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||||
==
|
||||
== 使用 k键 自杀以重新开始,使用 q键 可以暂停以旁观他人或查看地图。 请在设置中查看其他按键。
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
BIN
data/skins/bomb.png
Normal file
BIN
data/skins/bomb.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 5.8 KiB |
|
@ -24,10 +24,10 @@ santa_saddo, santa_toptri, santa_twinbop, santa_twintri, santa_warpaint:
|
|||
Copyright forsaken
|
||||
CC-BY-SA license
|
||||
|
||||
kitty_bluekitty, kitty_bluestripe, kitty_brownbear, kitty_cammo, kitty_coala,
|
||||
kitty_default, kitty_limekitty, kitty_pinky, kitty_redbopp, kitty_redstripe,
|
||||
kitty_saddo, kitty_toptri, kitty_twinbop, kitty_twintri, kitty_warpaint,
|
||||
kitty_x_ninja:
|
||||
bomb, kitty_bluekitty, kitty_bluestripe, kitty_brownbear, kitty_cammo,
|
||||
kitty_coala, kitty_default, kitty_limekitty, kitty_pinky, kitty_redbopp,
|
||||
kitty_redstripe, kitty_saddo, kitty_toptri, kitty_twinbop, kitty_twintri,
|
||||
kitty_warpaint, kitty_x_ninja:
|
||||
Copyright Ravie
|
||||
CC0 license
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue