diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 2ddb4e704..9da614e69 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1145,6 +1145,7 @@ set(EXPECTED_DATA skins/blacktee.png skins/bluekitty.png skins/bluestripe.png + skins/bomb.png skins/brownbear.png skins/bunny.png skins/caesar.png diff --git a/data/languages/bosnian.txt b/data/languages/bosnian.txt index d2e3e8c6b..181fa4a87 100644 --- a/data/languages/bosnian.txt +++ b/data/languages/bosnian.txt @@ -46,10 +46,10 @@ All == Svi Are you sure that you want to delete the demo? -== Jeste li sigurni da želite obrisati demo-snimak? +== Da li ste sigurni da želite obrisati demo-snimak? Are you sure that you want to quit? -== Jeste li sigurni da želite izići? +== Da li ste sigurni da želite izaći? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Da li ste sigurni da želite ukloniti igrača iz vaše liste prijatelja? @@ -58,7 +58,7 @@ Automatically record demos == Automatski demo-snimci Automatically take game over screenshot -== Automatski screenshot po završetku igre +== Automatski screenshot nakon završetka igre Blue team == Plavi tim @@ -94,7 +94,7 @@ Connect == Konektuj Connecting to -== Konektujem na +== Konektovanje na Connection Problems... == Problemi sa konekcijom... @@ -139,7 +139,7 @@ Disconnected == Diskonektovan Downloading map -== Preuzimam mapu +== Preuzimanje mape Draw! == Neriješeno! @@ -148,7 +148,7 @@ Dynamic Camera == Dinamička kamera Emoticon -== Emoticon +== Emotikoni Enter == Započni @@ -175,7 +175,7 @@ Fire == Pucanje Folder -== Direktorij +== Folder Force vote == Obavezno glasanje @@ -256,13 +256,13 @@ Mouse sens. == Osjetljivost miša Move left -== Nalijevo +== Lijevo Move player to spectators == Izbaci igrača u posmatrače Move right -== Nadesno +== Desno Movement == Kretanje @@ -286,10 +286,10 @@ No password == Bez lozinke No servers found -== Nije pronađen nijedan server +== Nema pronađenih servera No servers match your filter criteria -== Nijedan server ne odgovara zadatom kriteriju +== Nema pronađenih servera sa odgovarajućim filterom Ok == OK @@ -298,7 +298,7 @@ Open == Otvori Parent Folder -== Prethodni direktorij +== Prethodni folder Password == Lozinka @@ -331,7 +331,7 @@ Players == Igrači Please balance teams! -== Molim uravnotežite timove! +== Molimo da balansirate timove! Prev. weapon == Prethodno oružje @@ -412,7 +412,7 @@ Show chat == Prikaži chat Show friends only -== Prikaži prijatelje +== Prikaži samo prijatelje Show ingame HUD == Prikaži HUD @@ -424,7 +424,7 @@ Show only supported == Prikaži samo podržane Skins -== Izgled +== Skinovi Sound == Zvuk @@ -600,7 +600,7 @@ Record demo == Snimi demo Your skin -== Vaš izgled +== Vaš skin Size: == Veličina: @@ -648,142 +648,142 @@ Type: == Tip: Successfully saved the replay! -== +== Uspješno sačuvan replay-snimak! Replay feature is disabled! -== +== Replay opcija je isključena! Game paused -== +== Igra je pauzirana Server best: -== +== Najbolje na serveru Personal best: -== +== Najbolje osobno Learn -== +== Učiti Browser -== +== Pretraživač Ghost -== +== Duh Loading DDNet Client -== +== Učitavanje DDNet Klijenta Reconnect in %d sec -== +== Rekonetovanje za %d sekundi Render demo -== +== Renderuj demo Replace video -== +== Zamijeni video File already exists, do you want to overwrite it? -== +== Fajl već postoji, da li ga ipak želite sačuvati? Are you sure that you want to disconnect? -== +== Da li ste sigurni da se želite diskonektovati? Disconnect Dummy -== +== Diskonektuj Dummy-a Are you sure that you want to disconnect your dummy? -== +== Da li ste sigurni da želite diskonektovati dummy-a? Welcome to DDNet -== +== Dobrodošni na DDNet DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. -== +== DDraceNetwork je kooperativna online igra gdje je cilj da ti i tvoja grupa igrača dođete do finiša na mapi. Kao početnik trebalo bi da počneš igrati na Novice serverima, gdje se nalaze najlakše mape. U zavisnosti od ping-a izaberite server najbliži vama. The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts. -== +== Mapa sadrži zaleđivanje, koje privremeno igrača napravi nepokretnim. Potrebno je surađivati sa ostalima da prođete te dijelove. The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen. -== +== Kuglica na mišu mijenja oružja. Čekić (lijevi klik na mišu) može se koristiti da udariš ostale igrače i tako da ih odlediš. Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you. -== +== Lanac (desni klik na mišu) može se koristiti da se ljuljaš kroz mapu i da povučeš ostale igrače prema sebi. Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game. -== +== Najvažnija je komunikacija: Tutorijala nema, stoga je potrebno čatovati (t tipka) sa ostalim igračima i tako naučiti osnove i trikove igre. Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. -== +== Koristi k tipku da se ubiješ (restart), q da pauziraš i posmatraš ostale igrače. Pogledaj podešavanja za ostale bindove za tipke. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. -== +== Preporučeno je da provjeriš i podesiš postavke najbolje za tebe prije nego uđeš na server. Please enter your nick name below. -== +== Molimo unesite vaš nadimak dole. Destination file already exist -== +== Destinacija fajla već postoji Video name: -== +== Ime videa Show DDNet map finishes in server browser -== +== Prikaži završene DDNet mape u pretraživaču za servere transmits your player name to info2.ddnet.tw -== +== prenosi tvoje ime na info2.ddnet.tw Search -== +== Pretraži Exclude -== +== Izostavi Filter connecting players -== +== Filtriraj igrače koji se konektuju Indicate map finish -== +== Indikator završene mape Unfinished map -== +== Nezavršene mape Countries -== +== Zemlje Types -== +== Tipovi DDNet %s is out! -== +== DDNet %s je izašao! Downloading %s: -== +== Preuzimanje %s: Update failed! Check log... -== +== Ažuriranje neuspješno! Provjeri log... DDNet Client updated! -== +== DDNet Client ažuriran! Update now -== +== Ažuriraj sad Restart -== +== Restart Select a name -== +== Izaberite ime Please use a different name -== +== Molimo izaberite drugo ime Remove chat -== +== Ukloni čat Markers: -== +== Markeri %.2f MiB == @@ -792,187 +792,187 @@ Markers: == Demo -== +== Demo-snimak Markers -== +== Markeri Length -== +== Dužina Date -== +== Datum Fetch Info -== +== Dohvati info Render -== +== Renderuj Connecting dummy -== +== Konektovanje dummy-a Connect Dummy -== +== Konektuj dummy-a Reload -== +== Reload Deactivate -== +== Deaktiviraj Activate -== +== Aktiviraj Save -== +== Sačuvati Switch weapon when out of ammo -== +== Promijeni oružje kada nestane municije Reset wanted weapon on death -== +== Resetuj željeno oružije prilikom smrti Show only chat messages from friends -== +== Prikaži čat poruke samo od prijatelja Show clan above name plates -== +== Prikaži klan iznad imena Clan plates size -== +== Veličina klan podloge Refresh Rate -== +== Brzina osvježavanja Show console window -== +== Prikaži prozor konzole Automatically take statboard screenshot -== +== Automatski slikaj tablicu bodova Automatically create statboard csv -== +== Automatski kreiraj csv tablice bodova Max CSVs == Dummy settings -== +== Postavke Dummy-a Vanilla skins only -== +== Samo skinovi iz Vanille Fat skins (DDFat) -== +== Debeli skinovi (DDFat) Skin prefix -== +== Prefiks Skina Hook collisions -== +== Sudari lanca Pause -== +== Pauza Kill -== +== Smrt Zoom in -== +== Uvećati Zoom out -== +== Umanjiti Default zoom -== +== Zadana veličina Show others -== +== Prikaži ostale Show all -== +== Prikaži sve Toggle dyncam -== +== Promijeni din. kameru Toggle dummy -== +== Promijeni dummy-a Toggle ghost -== +== Promijeni duha Dummy copy -== +== Dummy kopiranje Hammerfly dummy -== +== Dummy čekić-letenje Converse -== +== Konverzacija Statboard -== +== Tablica bodova Lock team -== +== Zaključaj tim Show entities -== +== Prikaži entiti-e Show HUD -== +== Prikaži HUD UI mouse s. -== +== Osjet. miša u UI Borderless window == may cause delay -== +== može prouzrokovati kašnjenje Screen -== +== Ekran Use OpenGL 3.3 (experimental) -== +== Koristi OpenGL 3.3 (eksperimentalno) Preinit VBO (iGPUs only) -== +== Inicijalizuj VBO (samo iGPU-ovi) Multiple texture units (disable for MacOS) -== +== Više tekturnih jedinica (isljučeno za MacOS) Use high DPI -== +== Koristi visoki DPI Enable game sounds -== +== Omogući zvukove igre Enable gun sound -== +== Omogući zvukove pištolja Enable long pain sound (used when shooting in freeze) -== +== Omogući dugi bolni zvuk (koristi se kada se puca dok si zaleđen) Enable server message sound -== +== Omogući zvuk poruke servera Enable regular chat sound -== +== Omogući zvuk regularnog čata Enable team chat sound -== +== Omogući zvuk timskog čata Enable highlighted chat sound -== +== Omogući zvuk označavanja u čatu Threaded sound loading -== +== Učitavanje tredovanog zvuka Map sound volume -== +== Glasnoća zvuka mape HUD == @@ -981,118 +981,118 @@ DDNet == DDNet Client needs to be restarted to complete update! -== +== DDNet Klijent mora da se restartuje da bi završio ažuriranje! Use DDRace Scoreboard -== +== Koristi DDRace tablicu bodova Show client IDs in Scoreboard -== +== Prikaži ID-eve klijenta na tablici bodova Show score -== +== Prikaži bodove Show health + ammo -== +== Prikaži život + municiju Show names in chat in team colors -== +== Prikaži imena timova u boji Show kill messages -== +== Prikaži smrtne poruke Show votes window after voting -== +== Prikaži prozor glasanja nakon glasanja Messages -== +== Poruke System message -== +== Poruka od sistema Reset -== +== Reset Highlighted message -== +== Označene poruke Spectator -== +== Posmatrač Look out! -== +== Pazi! Team message -== +== Timske poruke We will win -== +== Mi ćemo pobijediti Friend message -== +== Poruka prijatelja Friend -== +== Prijatelj Hi o/ -== +== Ćao o/ Normal message -== +== Normalna poruka Hello and welcome -== +== Ćao i dobrodošao Client message -== +== Poruka klijenta Inner color -== +== Unutrašnja boja Outline color -== +== Vanjska boja Wait before try for -== +== Pričekaj prije nego pokušaš second -== +== sekunda seconds -== +== sekunde Save the best demo of each race -== +== Sačuvaj najbolji demo-snimak svake trke Default length: %d -== +== Zadana dužina: %d Enable replays -== +== Omogući replay Show ghost -== +== Prikaži duha Save ghost -== +== Sačuvaj duha Gameplay -== +== Igra Overlay entities == Size -== +== Veličina Show text entities -== +== Prikaži tekst entiti-e Show others (own team only) -== +== Prikaži ostale (samo vlastiti tim) Show quads -== +== Prikaži quads AntiPing limit == @@ -1101,52 +1101,52 @@ AntiPing == AntiPing: predict other players -== +== AntiPing: preduhitri ostale igrače AntiPing: predict weapons -== +== AntiPing: preduhitri oružja AntiPing: predict grenade paths -== +== AntiPing: preduhitri putanje granate Show other players' hook collision lines -== +== Prikaži linije sudaranja lanca od ostalih igrača Show other players' key presses -== +== Prikaži tipke koje ostali igrači pritiskaju Old mouse mode -== +== Stari način miša Background (regular) -== +== Pozadina (regularno) Background (entities) -== +== Pozadina (entities) Show tiles layers from BG map -== +== Prikaži slojeve od pozadinske mape Try fast HTTP map download first -== +== Pokušaj prvo brzo HTTP skidanje mape DDNet %s is available: -== +== DDNet %s je dostupan: Updating... -== +== Ažuriranje... No updates available -== +== Nema dostupnih ažuriranja Check now -== +== Provjeri sad New random timeout code -== +== Novi nasumični timeout kod Time -== +== Vrijeme Manual %3d:%02d == @@ -1161,22 +1161,22 @@ Replay %3d:%02d == Follow -== +== Prati Frags -== +== Fragovi Deaths -== +== Smrti Suicides -== +== Samoubistva Ratio -== +== Omjer Net -== +== Net FPM == @@ -1185,16 +1185,16 @@ Spree == Best -== +== Najbolji Grabs == 1 new mention -== +== 1 novo označenje %d new mentions -== +== %d novih označenja 9+ new mentions -== +== 9+ novih označenja diff --git a/data/languages/simplified_chinese.txt b/data/languages/simplified_chinese.txt index be0e008cc..fab185446 100644 --- a/data/languages/simplified_chinese.txt +++ b/data/languages/simplified_chinese.txt @@ -8,30 +8,32 @@ # 2019.12.16 Eki # 2020.6.25 Night_L # 2020.8.14 Night_L +# 2020.8.19 TsFreddie +# 2020.8.20 Dan_cao ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left -== 还剩 %d 秒 +== 还剩%d秒 %i minute left -== 还剩 %i 分钟 +== 还剩下%i分钟 %i minutes left -== 还剩 %i 分钟 +== 还剩下%i分钟 %i second left -== 还剩 %i 秒钟 +== 还剩下%i秒钟 %i seconds left -== 还剩 %i 秒钟 +== 还剩下%i秒钟 %s wins! -== %s 胜利! +== %s胜利! -Page %d- -== -第 %d 页- +== -第%d页- Abort == 取消 @@ -49,7 +51,7 @@ All == 全部 Are you sure that you want to delete the demo? -== 你确定要删除这个录像吗? +== 你确定要删除这个回放吗? Are you sure that you want to quit? == 你确定要退出吗? @@ -58,7 +60,7 @@ Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == 你确定要把这个玩家从好友列表中删除吗? Automatically record demos -== 自动录制录像 +== 自动录制回放 Automatically take game over screenshot == 自动截取游戏结束画面 @@ -76,13 +78,13 @@ Call vote == 发起投票 Change settings -== 改变设置 +== 变更设置 Chat == 聊天 Clan -== 团队 +== 战队 Client == 客户端 @@ -100,7 +102,7 @@ Connecting to == 正在连接到 Connection Problems... -== 连接出现问题... +== 连接中断... Console == 控制台 @@ -109,7 +111,7 @@ Controls == 控制 Count players only -== 只统计玩家数 +== 屏蔽旁观位 Country == 国家/地区 @@ -124,16 +126,16 @@ Delete == 删除 Delete demo -== 删除录像 +== 删除回放 Demo details -== 录像详细信息 +== 回放详细信息 Demofile: %s -== 录像:%s +== 回放文件:%s Demos -== 录像 +== 回放 Disconnect == 断开连接 @@ -148,25 +150,25 @@ Draw! == 平局! Dynamic Camera -== 动态镜头 +== 动态视野 Emoticon == 表情 Enter -== 进入 +== 确定 Error == 错误 Error loading demo -== 读取录像错误 +== 回放读取错误 Favorite == 收藏 Favorites -== 收藏夹 +== 收藏 Feet == 脚 @@ -205,10 +207,10 @@ Game paused == 游戏已暂停 Game type -== 游戏类型 +== 游戏模式 Game types: -== 游戏类型: +== 游戏模式: General == 常规 @@ -217,7 +219,7 @@ Graphics == 图像 Grenade -== 榴弹 +== 榴弹枪 Hammer == 锤子 @@ -226,13 +228,13 @@ Has people playing == 有人在玩 High Detail -== 高细节 +== 显示地图细节 Hook -== 钩子 +== 钩索 Invalid Demo -== 无效的录像 +== 回放文件无效或已损坏 Join blue == 加入蓝队 @@ -250,10 +252,10 @@ Language == 语言 DDNet Client needs to be restarted to complete update! -== DDNet 客户端需要重新启动才能完成更新! +== DDNet客户端需要重新启动才能完成更新! MOTD -== 服务器通告 +== 公告 Map == 地图 @@ -268,7 +270,7 @@ Move left == 向左移动 Move player to spectators -== 将玩家移至旁观 +== 将玩家移至旁观位 Move right == 向右移动 @@ -277,31 +279,31 @@ Movement == 移动 Mute when not active -== 不活动时静音 +== 在后台时静音 Enable game sounds -== 开启游戏声音 +== 启用游戏声音 Enable gun sound -== 开启枪的声音 +== 启用枪声 Enable server message sound -== 开启服务器消息声音 +== 启用服务器通知声音 Enable regular chat sound -== 开启普通聊天的声音 +== 启用聊天提示音 Enable team chat sound -== 开启团队聊天声音 +== 启用队伍聊天提示音 Enable highlighted chat sound -== 开启高亮(被@)聊天声音 +== 启用被提及时的提示音 Threaded sound loading -== 开启线程声音 +== 启用多线程音频加载 Name -== 名字 +== 名称 Next weapon == 下一个武器 @@ -313,13 +315,13 @@ No == 否 No password -== 无密码 +== 没有密码 No servers found == 找不到任何服务器 No servers match your filter criteria -== 没有任何服务器匹配你的过滤器 +== 没有服务器满足设置的过滤条件 Ok == 确定 @@ -352,10 +354,10 @@ Player == 玩家 HUD -== 详细 +== HUD Player country: -== 玩家的国家/地区: +== 玩家国家/地区: Player options == 玩家选项 @@ -364,7 +366,7 @@ Players == 玩家数 Please balance teams! -== 请平衡队伍人数! +== 队伍人数不平衡! Prev. weapon == 上一个武器 @@ -388,7 +390,7 @@ Refresh == 刷新 Refreshing master servers -== 刷新主服务器中 +== 正在刷新主服务器 Remote console == 远程控制台 @@ -403,7 +405,7 @@ Rename == 重命名 Rename demo -== 重命名录像 +== 重命名回放 Reset filter == 重置过滤器 @@ -415,7 +417,7 @@ Score == 分数 Score limit -== 分数限制 +== 目标得分 Scoreboard == 计分板 @@ -448,16 +450,16 @@ Show friends only == 只显示好友 Show ingame HUD -== 显示游戏内信息 +== 显示HUD Show name plates -== 显示名字 +== 显示昵称 Show only chat messages from friends == 只显示好友消息 Show only supported -== 只显示支持的 +== 只显示支持的分辨率 Skins == 皮肤 @@ -466,16 +468,16 @@ Sound == 声音 Sound error -== 声音出现错误 +== 音频错误 Spectate == 旁观 Spectate next -== 观看后一个 +== 旁观下一个 Spectate previous -== 观看前一个 +== 旁观上一个 Spectator mode == 旁观者模式 @@ -484,19 +486,19 @@ Spectators == 旁观者 Standard gametype -== 标准游戏类型 +== 原生游戏模式 Standard map -== 标准地图 +== 原生地图 Stop record == 停止录制 Strict gametype filter -== 严格过滤游戏类型 +== 严格过滤游戏模式 Sudden Death -== 一枪击杀 +== 决胜 Switch weapon on pickup == 拾取武器时自动装备 @@ -511,43 +513,43 @@ Clan plates size == 战队名称大小 Reset wanted weapon on death -== 死亡时重置目标武器 +== 死亡后自动切换回默认武器 Team -== 团队 +== 队伍 Team chat -== 团队聊天 +== 队伍聊天 Texture Compression == 纹理压缩 The audio device couldn't be initialised. -== 无法初始化音频设备。 +== 初始化音频设备失败。 The server is running a non-standard tuning on a pure game type. -== 此服务器运行着非标准参数的标准游戏类型。 +== 此服务器运行着经过调整的非标准游戏模式。 There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. -== 编辑器中的地图尚未保存,或许你应该在退出游戏之前保存一下。 +== 编辑器中的地图尚未保存,建议您在退出游戏之前返回编辑器进行保存。 Time limit -== 时间限制 +== 规定时限 Time limit: %d min -== 时间限制:%d 分钟 +== 规定时限:%d 分钟 Try again == 重试 Type -== 类型 +== 模式 Unable to delete the demo -== 无法删除这个录像 +== 无法删除这个回放 Unable to rename the demo -== 无法重命名这个录像 +== 无法重命名这个回放 Use sounds == 开启声音 @@ -568,7 +570,7 @@ Vote description: == 投票描述: Vote no -== 否决 +== 反对 Vote yes == 赞成 @@ -586,13 +588,13 @@ Yes == 是 You must restart the game for all settings to take effect. -== 你必须重启游戏才能让所有设置生效。 +== 你需要重启游戏来使某些设置生效。 Borderless window == 无边框窗口 Demo -== 录像 +== 回放 Reset == 重置 @@ -601,7 +603,7 @@ Screen == 屏幕 New name: -== 新名字: +== 新文件名: Sat. == 饱和度 @@ -610,10 +612,10 @@ Miscellaneous == 杂项 Internet -== 因特网 +== 互联网 Max demos -== 最大录像数 +== 最大回放数 News == 新闻 @@ -625,22 +627,22 @@ FSAA samples == 全屏抗锯齿(FSAA)采样倍数 %d of %d servers, %d players -== %d / %d 个服务器,%d 个玩家 +== %d / %d 个服务器,%d 位玩家 Sound volume == 音量 Map sound volume -== 地图音量 +== 地图音效音量 Created: -== 创建于: +== 创建时间: Max Screenshots == 最大截图数 Dummy settings -== 假人设置 +== 分身设置 Length: == 长度: @@ -649,7 +651,7 @@ Laser == 激光枪 Netversion: -== 网络版本: +== 通信版本: Map: == 地图: @@ -661,7 +663,7 @@ Hue == 色调 Record demo -== 录制录像 +== 录制回放 Your skin == 你的皮肤 @@ -691,7 +693,7 @@ Show console window == 显示控制台窗口 Automatically take statboard screenshot -== 自动对状态版截图 +== 自动对统计板截图 UI Color == 界面颜色 @@ -700,7 +702,7 @@ Host address == 主机地址 Crc: -== Crc校验码: +== Crc: Alpha == 透明度 @@ -712,7 +714,7 @@ LAN == 局域网 Name plates size -== 名字板尺寸 +== 昵称大小 Type: == 类型: @@ -721,7 +723,7 @@ Use DDRace Scoreboard == 使用 DDRace 计分板 Show client IDs in Scoreboard -== 在计分板上显示客户端 ID +== 在计分板上显示客户端ID Show score == 显示比分 @@ -730,13 +732,13 @@ Show health + ammo == 显示生命与弹药 Show names in chat in team colors -== 聊天中以队伍颜色显示名称 +== 以队伍颜色显示玩家昵称 Show kill messages -== 显示 Kill 消息 +== 显示击杀消息 Show votes window after voting -== 在投票时显示投票窗口 +== 投票后不关闭投票窗口 Messages == 消息 @@ -745,13 +747,13 @@ System message == 系统消息 Highlighted message -== 高亮显示消息 +== 被提及消息 Look out! == 小心! Team message -== 团队消息 +== 队伍消息 We will win == 我们赢定了 @@ -772,16 +774,16 @@ Outline color == 外部颜色 Save the best demo of each race -== 保存每场竞赛的录像 +== 保存竞速模式最高记录的回放 Ghost -== 幽灵 +== 影子 Show ghost -== 显示幽灵 +== 显示影子 Save ghost -== 保存幽灵 +== 保存影子 Gameplay == 游戏 @@ -790,7 +792,7 @@ Overlay entities == 显示实体层 Show others -== 显示其他 +== 显示其他玩家 Show quads == 显示背景 @@ -811,7 +813,7 @@ AntiPing: predict grenade paths == AntiPing:预测榴弹路径 Show other players' hook collision lines -== 显示其他玩家的钩子线 +== 显示其他玩家的钩索辅助线 Show other players' key presses == 显示其他玩家的按键 @@ -823,16 +825,16 @@ Background (entities) == 背景(实体) Show tiles layers from BG map -== 在 BG 地图显示砖层 +== 在背景地图显示图块层 Try fast HTTP map download first -== 首先尝试下载较快的 HTTP 地图 +== 优先尝试用HTTP快速下载地图 DDNet %s is available: -== DDnet %s 可用: +== DDnet %s 现已可用: Update now -== 现在就更新 +== 现在更新 Updating... == 更新中... @@ -853,7 +855,7 @@ Browser == 浏览 Connecting dummy -== 正在连接假人 +== 正在连接分身 Spectator == 旁观者 @@ -865,13 +867,13 @@ UI mouse s. == 主页面灵敏度 Vanilla skins only -== 只显示原版皮肤 +== 只显示原生皮肤 Fat skins (DDFat) -== 胖胖的皮肤(DDFat) +== 胖胖的皮肤 (DDFat) Ratio -== 击杀死亡比 +== K/D ##### Ratio的算法是击杀除以死亡次数 ##### @@ -894,16 +896,16 @@ second == 秒 Select a name -== 设置名字 +== 另存为 Hi o/ == 你好 Deaths -== 死亡 +== 死亡数 Please use a different name -== 请使用另一个名字 +== 请换一个不同的文件名 Wait before try for == 请等待 @@ -915,22 +917,22 @@ Old mouse mode == 旧版鼠标模式 Follow -== 跟(Follow) +== 跟随 Automatically create statboard csv -== 自动创建状态版的纯文本文件(CSV) +== 自动将统计板导出为csv文件 Are you sure that you want to disconnect? == 确定要断开连接吗? Types -== 类型 +== 模式 Remove chat -== 删除聊天栏 +== 删除消息记录 Frags -== 击杀 +== 击杀数 Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == 启用长时间痛苦的声音(在冻结时使用) @@ -945,7 +947,7 @@ New random timeout code == 新随机超时代码 Suicides -== 自杀 +== 自杀数 Net == 净击杀 @@ -953,7 +955,7 @@ Net ##### Net的算法是杀人+1被杀-1 ##### FPM -== 每分钟击杀 +== 击杀/分 ##### 得分速度就是效率FPM ##### @@ -961,7 +963,7 @@ Spree == 连杀 Max CSVs -== 最大的状态版纯文本(CSV)储存数量 +== 最大csv文件数 seconds == 秒 @@ -991,13 +993,13 @@ Welcome to DDNet == 欢迎来到 DDNet Preinit VBO (iGPUs only) -== Preinit VBO (仅限 iGPU) +== 预初始化顶点缓冲对象 (仅限集成显卡) Activate == 启用 Multiple texture units (disable for MacOS) -== 多重纹理单元(MacOS 上被禁用) +== 多重纹理单元 (MacOS不可用) Use OpenGL 3.3 (experimental) == 使用 OpenGL 3.3 (实验性) @@ -1024,13 +1026,13 @@ Reload == 刷新 Enable replays -== 开启回放 +== 启用短时回放 Time == 用时 Show entities -== 显示实体层 +== 实体层显示开关 Race %3d:%02d == 竞速赛 %3d:%02d @@ -1051,16 +1053,16 @@ Manual %3d:%02d == %d 条新提示 Toggle dummy -== 控制假人 +== 切换分身 Replay feature is disabled! -== 回放功能已被禁用! +== 短时回放功能未启用! Are you sure that you want to disconnect your dummy? -== 确定要断连假人吗? +== 确定要断连分身吗? Hook collisions -== 钩子预测线 +== 钩索辅助线 DDNet %s is out! == DDNet %s 已经更新了! @@ -1075,7 +1077,7 @@ Markers: == 书签 Zoom in -== 放大 +== 视野放大 1 new mention == 1 条新提示 @@ -1093,10 +1095,10 @@ Converse == 继续会话 Successfully saved the replay! -== 成功保存回放! +== 成功保存短时回放! Fetch Info -== 获取录像信息 +== 回放详情 Lock team == 锁定队伍 @@ -1105,7 +1107,7 @@ Size == 大小 Dummy copy -== 假人同步动作 +== 分身同步动作 Auto %3d:%02d == 自动 %3d:%02d @@ -1117,25 +1119,25 @@ Statboard == 统计板 Disconnect Dummy -== 中断假人的连接 +== 中断分身的连接 Show HUD -== 显示状态 +== 游戏HUD开关 Hammerfly dummy -== 假人Hammerfly开关 +== 分身Hammerfly开关 Default length: %d == 默认长度: %d Toggle ghost -== 幽灵开关 +== 影子记录开关 Kill == 自杀 Zoom out -== 缩小 +== 视野缩小 Show text entities == 显示文本实体 @@ -1156,10 +1158,10 @@ The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other te == 鼠标滚轮可以切换武器。锤子 (鼠标左键) 击中其他 tee 时,可以让他们从冰冻中苏醒。 Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you. -== 钩子 (鼠标右键) 可以悬挂通过地图关卡,或者将其他 tee 拉向你。 +== 钩索 (鼠标右键) 可以用来悠荡您的角色来通过地图关卡,也可以用来将其他 tee 拉向自己。 Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game. -== 沟通是最关键的:游戏内没有教程,你需要通过聊天 (t键) 向其他玩家学习基本技巧。 +== 游戏内没有教程,沟通则至关重要。你需要通过聊天 (t键) 向其他玩家学习基本技巧。 It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == 推荐在进入服务器前,先将设置调整到符合你的习惯。 @@ -1183,7 +1185,7 @@ Personal best: == 个人最佳 Render demo -== 渲染录像 +== 渲染回放 Destination file already exist == 目标文件已经存在 @@ -1195,13 +1197,13 @@ Video name: == 视频名称 Connect Dummy -== 连接假人 +== 连接分身 Client message == 客户端消息 Show others (own team only) -== 显示其他玩家(仅同队伍) +== 显示其他玩家 (仅同队伍) Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. -== +== 使用 k键 自杀以重新开始,使用 q键 可以暂停以旁观他人或查看地图。 请在设置中查看其他按键。 diff --git a/data/languages/traditional_chinese.txt b/data/languages/traditional_chinese.txt index dcec6d3ef..7242db8d0 100644 --- a/data/languages/traditional_chinese.txt +++ b/data/languages/traditional_chinese.txt @@ -1,30 +1,33 @@ ##### authors ##### #originally created by: # SiuFu +#modified by: +# 2020.8.19 TsFreddie +# 2020.8.20 Dan_cao ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left -== 還剩下 %d 秒 +== 還剩%d秒 %i minute left -== 還剩下 %i 分鐘 +== 還剩下%i分鐘 %i minutes left -== 還剩下 %i 分鐘 +== 還剩下%i分鐘 %i second left -== 還剩下 %i 秒鐘 +== 還剩下%i秒鐘 %i seconds left -== 還剩下 %i 秒鐘 +== 還剩下%i秒鐘 %s wins! -== %s 勝利! +== %s勝利! -Page %d- -== -第 %d 頁- +== -第%d頁- Abort == 取消 @@ -42,7 +45,7 @@ All == 全部 Are you sure that you want to delete the demo? -== 你確定要刪除這個錄像嗎? +== 你確定要刪除這個回放嗎? Are you sure that you want to quit? == 你確定要退出嗎? @@ -51,7 +54,7 @@ Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == 你確定要把這個玩家從好友列表中刪除嗎? Automatically record demos -== 自動記錄錄像 +== 自動錄製回放 Automatically take game over screenshot == 自動擷取遊戲結束畫面 @@ -69,7 +72,7 @@ Call vote == 發起投票 Change settings -== 改變設定 +== 變更設定 Chat == 聊天 @@ -87,22 +90,22 @@ Compatible version == 相容的版本 Connect -== 連接 +== 連線 Connecting to -== 正在連接到 +== 正在連線到 Connection Problems... -== 連接出現問題... +== 連線中斷... Console -== 控制台 +== 控制檯 Controls == 控制 Count players only -== 只統計玩家數 +== 過濾旁觀位 Country == 國家/地區 @@ -117,22 +120,22 @@ Delete == 刪除 Delete demo -== 刪除錄像 +== 刪除回放 Demo details -== 錄像詳細資訊 +== 回放詳細資訊 Demofile: %s -== 錄像檔:%s +== 回放檔案:%s Demos -== 錄像 +== 回放 Disconnect -== 斷開連接 +== 斷開連線 Disconnected -== 連接已斷開 +== 連線已斷開 Downloading map == 正在下載地圖 @@ -141,25 +144,25 @@ Draw! == 平局! Dynamic Camera -== 動態鏡頭 +== 動態視距 Emoticon == 表情 Enter -== 進入 +== 確定 Error == 錯誤 Error loading demo -== 讀取錄像錯誤 +== 回放讀取錯誤 Favorite == 收藏 Favorites -== 收藏夾 +== 收藏 Feet == 腳 @@ -198,10 +201,10 @@ Game paused == 遊戲已暫停 Game type -== 遊戲型別 +== 遊戲模式 Game types: -== 遊戲型別: +== 遊戲模式: General == 常規 @@ -210,7 +213,7 @@ Graphics == 影象 Grenade -== 榴彈 +== 榴彈槍 Hammer == 錘子 @@ -219,13 +222,13 @@ Has people playing == 有人在玩 High Detail -== 高細節 +== 顯示地圖細節 Hook -== 鉤子 +== 鉤索 Invalid Demo -== 無效的錄像 +== 回放檔案無效或已損壞 Join blue == 加入藍隊 @@ -243,10 +246,10 @@ Language == 語言 DDNet Client needs to be restarted to complete update! -== DDNet 客戶端需要重新啟動才能完成更新! +== DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新! MOTD -== 每日通告 +== 公告 Map == 地圖 @@ -261,7 +264,7 @@ Move left == 向左移動 Move player to spectators -== 將玩家移到觀眾席 +== 將玩家移至旁觀位 Move right == 向右移動 @@ -270,31 +273,31 @@ Movement == 移動 Mute when not active -== 不活動時靜音 +== 在後臺時靜音 Enable game sounds -== 開啟遊戲聲音 +== 啟用遊戲聲音 Enable gun sound -== 開啟槍械聲音 +== 啟用槍聲 Enable server message sound -== 開啟伺服器訊息聲音 +== 啟用伺服器通知聲音 Enable regular chat sound -== 開啟普通聊天的聲音 +== 啟用聊天提示音 Enable team chat sound -== 開啟團隊聊天聲音 +== 啟用隊伍聊天提示音 Enable highlighted chat sound -== 開啟高亮(被@)聊天聲音 +== 啟用被提及時的提示音 Threaded sound loading -== 開啟執行緒聲音 +== 啟用多執行緒音訊載入 Name -== 名字 +== 名稱 Next weapon == 下一個武器 @@ -306,13 +309,13 @@ No == 否 No password -== 無密碼 +== 沒有密碼 No servers found == 找不到任何伺服器 No servers match your filter criteria -== 沒有任何伺服器匹配你的過濾器 +== 沒有伺服器滿足設定的過濾條件 Ok == 確定 @@ -345,10 +348,10 @@ Player == 玩家 HUD -== 詳細 +== HUD Player country: -== 玩家的國家/地區: +== 玩家國家/地區: Player options == 玩家選項 @@ -357,7 +360,7 @@ Players == 玩家數 Please balance teams! -== 請平衡隊伍人數! +== 隊伍人數不平衡! Prev. weapon == 上一個武器 @@ -378,13 +381,13 @@ Red team wins! == 紅隊勝利! Refresh -== 刷新 +== 重新整理 Refreshing master servers -== 重新整理主伺服器中 +== 正在重新整理主伺服器 Remote console -== 遠端控制台 +== 遠端控制檯 Remove == 移除 @@ -396,22 +399,22 @@ Rename == 重新命名 Rename demo -== 重命名錄像 +== 重新命名回放 Reset filter == 重置過濾器 Sample rate -== 採樣率 +== 取樣率 Score -== 得分 +== 分數 Score limit -== 得分限制 +== 目標得分 Scoreboard -== 得分榜 +== 計分板 Screenshot == 截圖 @@ -441,34 +444,34 @@ Show friends only == 只顯示好友 Show ingame HUD -== 顯示遊戲內資訊 +== 顯示HUD Show name plates -== 顯示名字 +== 顯示暱稱 Show only chat messages from friends == 只顯示好友訊息 Show only supported -== 只顯示支援的 +== 只顯示支援的解析度 Skins -== 面板 +== 外觀 Sound == 聲音 Sound error -== 聲音出現錯誤 +== 音訊錯誤 Spectate == 旁觀 Spectate next -== 觀看後一個 +== 旁觀下一個 Spectate previous -== 觀看前一個 +== 旁觀上一個 Spectator mode == 旁觀者模式 @@ -477,25 +480,25 @@ Spectators == 旁觀者 Standard gametype -== 標準遊戲型別 +== 原生遊戲模式 Standard map -== 標準地圖 +== 原生地圖 Stop record == 停止錄製 Strict gametype filter -== 嚴格過濾遊戲型別 +== 嚴格過濾遊戲模式 Sudden Death -== 一槍擊殺 +== 決勝 Switch weapon on pickup == 拾取武器時自動裝備 Switch weapon when out of ammo -== 切換武器時發射彈藥 +== 子彈打空時自動切換武器 Show clan above name plates == 顯示戰隊名稱 @@ -504,49 +507,49 @@ Clan plates size == 戰隊名稱大小 Reset wanted weapon on death -== 在死亡時復位被給予的武器 +== 死亡後自動切換回預設武器 Team -== 團隊 +== 隊伍 Team chat -== 團隊聊天 +== 隊伍聊天 Texture Compression == 紋理壓縮 The audio device couldn't be initialised. -== 無法初始化音訊裝置。 +== 初始化音訊裝置失敗。 The server is running a non-standard tuning on a pure game type. -== 此伺服器執行著經過調整的非標準遊戲型別。 +== 此伺服器執行著經過調整的非標準遊戲模式。 There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. -== 編輯器中的地圖尚未儲存,或許你應該在退出遊戲之前儲存一下。 +== 編輯器中的地圖尚未儲存,建議您在退出遊戲之前返回編輯器進行儲存。 Time limit -== 時間限制 +== 規定時限 Time limit: %d min -== 時間限制:%d 分鐘 +== 規定時限:%d 分鐘 Try again == 重試 Type -== 型別 +== 模式 Unable to delete the demo -== 無法刪除這個錄像 +== 無法刪除這個回放 Unable to rename the demo -== 無法重新命名這個錄像 +== 無法重新命名這個回放 Use sounds == 開啟聲音 Use team colors for name plates -== 為名字板使用團隊顏色 +== 用隊伍顏色標註暱稱 V-Sync == 垂直同步 @@ -561,7 +564,7 @@ Vote description: == 投票描述: Vote no -== 否決 +== 反對 Vote yes == 贊成 @@ -579,16 +582,13 @@ Yes == 是 You must restart the game for all settings to take effect. -== 你必須重啟遊戲才能讓所有設定起效。 +== 你需要重啟遊戲來使某些設定生效。 Borderless window -== 無邊界視窗 +== 無邊框視窗 Demo -== 錄像 - -Laser -== 鐳射 +== 回放 Reset == 重置 @@ -597,7 +597,7 @@ Screen == 螢幕 New name: -== 新名字: +== 新檔名: Sat. == 飽和度 @@ -606,10 +606,10 @@ Miscellaneous == 雜項 Internet -== 因特網 +== 網際網路 Max demos -== 最大錄像數 +== 最大回放數 News == 新聞 @@ -621,28 +621,31 @@ FSAA samples == 全屏抗鋸齒(FSAA)取樣倍數 %d of %d servers, %d players -== %d / %d 個伺服器,%d 個玩家 +== %d / %d 個伺服器,%d 位玩家 Sound volume == 音量 Map sound volume -== 地圖音量 +== 地圖音效音量 Created: -== 創建於: +== 建立時間: Max Screenshots == 最大截圖數 Dummy settings -== 傀儡設定 +== 分身設定 Length: == 長度: +Laser +== 鐳射槍 + Netversion: -== 網路版本: +== 通訊版本: Map: == 地圖: @@ -654,13 +657,13 @@ Hue == 色調 Record demo -== 錄製錄像 +== 錄製回放 Your skin -== 你的面板 +== 你的外觀 Size: -== 尺寸: +== 大小: Reset to defaults == 恢復預設設定 @@ -681,10 +684,10 @@ Lht. == 亮度 Show console window -== 顯示控制台視窗 +== 顯示控制檯視窗 Automatically take statboard screenshot -== 自動對狀態版截圖 +== 自動對統計板截圖 UI Color == 介面顏色 @@ -693,7 +696,7 @@ Host address == 主機地址 Crc: -== Crc校驗碼: +== Crc: Alpha == 透明度 @@ -705,7 +708,7 @@ LAN == 區域網 Name plates size -== 名字板尺寸 +== 暱稱大小 Type: == 型別: @@ -714,7 +717,7 @@ Use DDRace Scoreboard == 使用 DDRace 計分板 Show client IDs in Scoreboard -== 在計分板上顯示客戶端 ID +== 在計分板上顯示客戶端ID Show score == 顯示比分 @@ -723,31 +726,31 @@ Show health + ammo == 顯示生命與彈藥 Show names in chat in team colors -== 在聊天中名稱顯示玩家顏色 +== 以隊伍顏色顯示玩家暱稱 Show kill messages -== 顯示 Kill 訊息 +== 顯示擊殺訊息 Show votes window after voting -== 在投票時顯示投票視窗 +== 投票後不關閉投票視窗 Messages -== 資訊 +== 訊息 System message -== 系統資訊 +== 系統訊息 Highlighted message -== 高亮顯示資訊 +== 被提及訊息 Look out! == 小心! Team message -== 團隊資訊 +== 隊伍訊息 We will win -== 我們一定會贏 +== 我們贏定了 Normal message == 普通訊息 @@ -756,7 +759,7 @@ Hello and welcome == 你好,歡迎 Friend message -== 好友資訊 +== 好友訊息 Inner color == 內部顏色 @@ -765,16 +768,16 @@ Outline color == 外部顏色 Save the best demo of each race -== 儲存每場競賽的錄像 +== 儲存競速模式最高記錄的回放 Ghost -== 幽靈 +== 影子 Show ghost -== 顯示幽靈 +== 顯示影子 Save ghost -== 儲存幽靈 +== 儲存影子 Gameplay == 遊戲 @@ -783,7 +786,7 @@ Overlay entities == 顯示實體層 Show others -== 顯示其他 +== 顯示其他玩家 Show quads == 顯示背景 @@ -804,7 +807,7 @@ AntiPing: predict grenade paths == AntiPing:預測榴彈路徑 Show other players' hook collision lines -== 顯示其他玩家的鉤子線 +== 顯示其他玩家的鉤索輔助線 Show other players' key presses == 顯示其他玩家的按鍵 @@ -816,16 +819,16 @@ Background (entities) == 背景(實體) Show tiles layers from BG map -== 在 BG 地圖顯示磚層 +== 在背景地圖顯示圖塊層 Try fast HTTP map download first -== 首先嚐試下載較快的 HTTP 地圖 +== 優先嚐試用HTTP高速下載地圖 DDNet %s is available: -== DDnet %s 可用: +== DDnet %s 現已可用: Update now -== 現在就更新 +== 現在更新 Updating... == 更新中... @@ -846,7 +849,7 @@ Browser == 瀏覽 Connecting dummy -== 正在開啟傀儡 +== 正在連線分身 Spectator == 旁觀者 @@ -858,13 +861,13 @@ UI mouse s. == 主頁面靈敏度 Vanilla skins only -== 只顯示原版面板 +== 只顯示原生外觀 Fat skins (DDFat) -== 胖胖的面板(DDFat) +== 胖胖的外觀 (DDFat) Ratio -== 綜合分 +== F/D ##### Ratio的演算法是擊殺除以死亡次數 ##### @@ -875,10 +878,10 @@ Countries == 國家 Reconnect in %d sec -== 在 %d 秒內重新連接 +== %d 秒後重新連線 Grabs -== 鏈鉤 +== 得旗數 DDNet == DDNet @@ -887,16 +890,16 @@ second == 秒 Select a name -== 設定名字 +== 另存為 Hi o/ == 你好 Deaths -== 死亡 +== 死亡數 Please use a different name -== 請使用另一個名字 +== 請換一個不同的檔名 Wait before try for == 請等待 @@ -905,25 +908,25 @@ Restart == 重新開始 Old mouse mode -== 舊的滑鼠模式 +== 舊版滑鼠模式 Follow -== 跟(Follow) +== 跟隨 Automatically create statboard csv -== 自動建立狀態版的純文字檔案(CSV) +== 自動將統計板匯出為csv檔案 Are you sure that you want to disconnect? -== 你確定要斷開連接嗎? +== 確定要斷開連線嗎? Types -== 型別 +== 模式 Remove chat -== 刪除聊天欄 +== 刪除訊息記錄 Frags -== 擊殺 +== 擊殺數 Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == 啟用長時間痛苦的聲音(在凍結時使用) @@ -938,15 +941,15 @@ New random timeout code == 新隨機超時程式碼 Suicides -== 自殺 +== 自殺數 Net -== 分值 +== 淨擊殺 ##### Net的演算法是殺人+1被殺-1 ##### FPM -== 效率 +== 擊殺/分 ##### 得分速度就是效率FPM ##### @@ -954,7 +957,7 @@ Spree == 連殺 Max CSVs -== 最大的狀態版純文字(CSV)儲存數量 +== 最大csv檔案數 seconds == 秒 @@ -984,13 +987,13 @@ Welcome to DDNet == 歡迎來到 DDNet Preinit VBO (iGPUs only) -== Preinit VBO (僅限 iGPU) +== 預初始化頂點緩衝物件 (僅限整合顯示卡) Activate == 啟用 Multiple texture units (disable for MacOS) -== 多重紋理單元(MacOS 上被禁用) +== 多重紋理單元 (MacOS不可用) Use OpenGL 3.3 (experimental) == 使用 OpenGL 3.3 (實驗性) @@ -1014,187 +1017,187 @@ transmits your player name to info2.ddnet.tw == 將會發送您的玩家名稱到 info2.ddnet.tw Reload -== 刷新 - -Successfully saved the replay! -== - -Replay feature is disabled! -== - -Server best: -== - -Personal best: -== - -Learn -== - -Render demo -== - -Replace video -== - -Disconnect Dummy -== - -Are you sure that you want to disconnect your dummy? -== - -DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. -== - -The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts. -== - -The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen. -== - -Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you. -== - -Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game. -== - -Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. -== - -It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. -== - -Please enter your nick name below. -== - -Destination file already exist -== - -Video name: -== - -Filter connecting players -== - -DDNet %s is out! -== - -Downloading %s: -== - -Update failed! Check log... -== - -Markers: -== - -Markers -== - -Length -== - -Fetch Info -== - -Render -== - -Connect Dummy -== - -Skin prefix -== - -Hook collisions -== - -Pause -== - -Kill -== - -Zoom in -== - -Zoom out -== - -Show all -== - -Toggle dyncam -== - -Toggle dummy -== - -Toggle ghost -== - -Dummy copy -== - -Hammerfly dummy -== - -Converse -== - -Statboard -== - -Lock team -== - -Show entities -== - -Show HUD -== - -Use high DPI -== - -Client message -== - -Default length: %d -== +== 重新整理 Enable replays -== - -Size -== - -Show text entities -== - -Show others (own team only) -== +== 啟用短時回放 Time -== +== 用時 -Manual %3d:%02d -== +Show entities +== 實體層顯示開關 -Race %3d:%02d -== +Race %3d:%02d +== 競速賽 %3d:%02d -Auto %3d:%02d -== +Replay %3d:%02d +== 回放 %3d:%02d -Replay %3d:%02d -== +Show all +== 顯示所有玩家 -1 new mention -== +Downloading %s: +== 正在下載 %s: + +Manual %3d:%02d +== 手動 %3d:%02d %d new mentions -== +== %d 條新提示 + +Toggle dummy +== 切換分身 + +Replay feature is disabled! +== 短時回放功能未啟用! + +Are you sure that you want to disconnect your dummy? +== 確定要斷連分身嗎? + +Hook collisions +== 鉤索輔助線 + +DDNet %s is out! +== DDNet %s 已經更新了! + +Markers +== 標記 + +Filter connecting players +== 過濾正在連線的玩家 + +Markers: +== 標記 + +Zoom in +== 視距放大 + +1 new mention +== 1 條新提示 + +Update failed! Check log... +== 更新失敗!請檢查日誌... + +Pause +== 暫停 + +Length +== 長度 + +Converse +== 繼續會話 + +Successfully saved the replay! +== 成功儲存短時回放! + +Fetch Info +== 回放詳情 + +Lock team +== 鎖定隊伍 + +Size +== 大小 + +Dummy copy +== 分身同步動作 + +Auto %3d:%02d +== 自動 %3d:%02d 9+ new mentions -== +== 9+ 條新提示 + +Statboard +== 統計板 + +Disconnect Dummy +== 中斷分身的連線 + +Show HUD +== 遊戲HUD開關 + +Hammerfly dummy +== 分身Hammerfly開關 + +Default length: %d +== 預設長度: %d + +Toggle ghost +== 影子記錄開關 + +Kill +== 自殺 + +Zoom out +== 視距縮小 + +Show text entities +== 顯示文字實體 + +Skin prefix +== 外觀名稱字首 + +Toggle dyncam +== 動態鏡頭開關 + +DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you. +== DDraceNetwork 是以到達地圖終點為目標,單人或組隊的線上合作遊戲。如果你是新手,你可以從有入門級地圖的 Novice 伺服器開 始。記得選擇 Ping 值低的伺服器。 + +The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts. +== 地圖中的冰凍可以使 tee 暫時無法移動。你需要合作來透過這些關卡。 + +The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen. +== 滑鼠滾輪可以切換武器。錘子 (滑鼠左鍵) 擊中其他 tee 時,可以讓他們從冰凍中甦醒。 + +Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you. +== 鉤索 (滑鼠右鍵) 可以用來悠盪您的角色來透過地圖關卡,也可以用來將其他 tee 拉向自己。 + +Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game. +== 遊戲內沒有教程,溝通則至關重要。你需要透過聊天 (t鍵) 向其他玩家學習基本技巧。 + +It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. +== 推薦在進入伺服器前,先將設定調整到符合你的習慣。 + +Please enter your nick name below. +== 請輸入你的暱稱。 + +Render +== 渲染 + +Server best: +== 伺服器最佳 + +Learn +== 學習 + +Use high DPI +== 使用高 DPI + +Personal best: +== 個人最佳 + +Render demo +== 渲染回放 + +Destination file already exist +== 目標檔案已經存在 + +Replace video +== 替換影片 + +Video name: +== 影片名稱 + +Connect Dummy +== 連線分身 + +Client message +== 客戶端訊息 + +Show others (own team only) +== 顯示其他玩家 (僅同隊伍) + +Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds. +== 使用 k鍵 自殺以重新開始,使用 q鍵 可以暫停以旁觀他人或檢視地圖。 請在設定中檢視其他按鍵。 \ No newline at end of file diff --git a/data/skins/bomb.png b/data/skins/bomb.png new file mode 100644 index 000000000..489fe32df Binary files /dev/null and b/data/skins/bomb.png differ diff --git a/data/skins/license.txt b/data/skins/license.txt index 06f2a01b6..461ba2fef 100644 --- a/data/skins/license.txt +++ b/data/skins/license.txt @@ -24,10 +24,10 @@ santa_saddo, santa_toptri, santa_twinbop, santa_twintri, santa_warpaint: Copyright forsaken CC-BY-SA license -kitty_bluekitty, kitty_bluestripe, kitty_brownbear, kitty_cammo, kitty_coala, -kitty_default, kitty_limekitty, kitty_pinky, kitty_redbopp, kitty_redstripe, -kitty_saddo, kitty_toptri, kitty_twinbop, kitty_twintri, kitty_warpaint, -kitty_x_ninja: +bomb, kitty_bluekitty, kitty_bluestripe, kitty_brownbear, kitty_cammo, +kitty_coala, kitty_default, kitty_limekitty, kitty_pinky, kitty_redbopp, +kitty_redstripe, kitty_saddo, kitty_toptri, kitty_twinbop, kitty_twintri, +kitty_warpaint, kitty_x_ninja: Copyright Ravie CC0 license