Merge branch 'master' into pr-cert

This commit is contained in:
heinrich5991 2020-08-20 11:38:59 +02:00 committed by GitHub
commit dd2662b4b8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 646 additions and 640 deletions

View file

@ -1145,6 +1145,7 @@ set(EXPECTED_DATA
skins/blacktee.png
skins/bluekitty.png
skins/bluestripe.png
skins/bomb.png
skins/brownbear.png
skins/bunny.png
skins/caesar.png

View file

@ -46,10 +46,10 @@ All
== Svi
Are you sure that you want to delete the demo?
== Jeste li sigurni da želite obrisati demo-snimak?
== Da li ste sigurni da želite obrisati demo-snimak?
Are you sure that you want to quit?
== Jeste li sigurni da želite izići?
== Da li ste sigurni da želite izaći?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Da li ste sigurni da želite ukloniti igrača iz vaše liste prijatelja?
@ -58,7 +58,7 @@ Automatically record demos
== Automatski demo-snimci
Automatically take game over screenshot
== Automatski screenshot po završetku igre
== Automatski screenshot nakon završetka igre
Blue team
== Plavi tim
@ -94,7 +94,7 @@ Connect
== Konektuj
Connecting to
== Konektujem na
== Konektovanje na
Connection Problems...
== Problemi sa konekcijom...
@ -139,7 +139,7 @@ Disconnected
== Diskonektovan
Downloading map
== Preuzimam mapu
== Preuzimanje mape
Draw!
== Neriješeno!
@ -148,7 +148,7 @@ Dynamic Camera
== Dinamička kamera
Emoticon
== Emoticon
== Emotikoni
Enter
== Započni
@ -175,7 +175,7 @@ Fire
== Pucanje
Folder
== Direktorij
== Folder
Force vote
== Obavezno glasanje
@ -256,13 +256,13 @@ Mouse sens.
== Osjetljivost miša
Move left
== Nalijevo
== Lijevo
Move player to spectators
== Izbaci igrača u posmatrače
Move right
== Nadesno
== Desno
Movement
== Kretanje
@ -286,10 +286,10 @@ No password
== Bez lozinke
No servers found
== Nije pronađen nijedan server
== Nema pronađenih servera
No servers match your filter criteria
== Nijedan server ne odgovara zadatom kriteriju
== Nema pronađenih servera sa odgovarajućim filterom
Ok
== OK
@ -298,7 +298,7 @@ Open
== Otvori
Parent Folder
== Prethodni direktorij
== Prethodni folder
Password
== Lozinka
@ -331,7 +331,7 @@ Players
== Igrači
Please balance teams!
== Molim uravnotežite timove!
== Molimo da balansirate timove!
Prev. weapon
== Prethodno oružje
@ -412,7 +412,7 @@ Show chat
== Prikaži chat
Show friends only
== Prikaži prijatelje
== Prikaži samo prijatelje
Show ingame HUD
== Prikaži HUD
@ -424,7 +424,7 @@ Show only supported
== Prikaži samo podržane
Skins
== Izgled
== Skinovi
Sound
== Zvuk
@ -600,7 +600,7 @@ Record demo
== Snimi demo
Your skin
== Vaš izgled
== Vaš skin
Size:
== Veličina:
@ -648,142 +648,142 @@ Type:
== Tip:
Successfully saved the replay!
==
== Uspješno sačuvan replay-snimak!
Replay feature is disabled!
==
== Replay opcija je isključena!
Game paused
==
== Igra je pauzirana
Server best:
==
== Najbolje na serveru
Personal best:
==
== Najbolje osobno
Learn
==
== Učiti
Browser
==
== Pretraživač
Ghost
==
== Duh
Loading DDNet Client
==
== Učitavanje DDNet Klijenta
Reconnect in %d sec
==
== Rekonetovanje za %d sekundi
Render demo
==
== Renderuj demo
Replace video
==
== Zamijeni video
File already exists, do you want to overwrite it?
==
== Fajl već postoji, da li ga ipak želite sačuvati?
Are you sure that you want to disconnect?
==
== Da li ste sigurni da se želite diskonektovati?
Disconnect Dummy
==
== Diskonektuj Dummy-a
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
==
== Da li ste sigurni da želite diskonektovati dummy-a?
Welcome to DDNet
==
== Dobrodošni na DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
==
== DDraceNetwork je kooperativna online igra gdje je cilj da ti i tvoja grupa igrača dođete do finiša na mapi. Kao početnik trebalo bi da počneš igrati na Novice serverima, gdje se nalaze najlakše mape. U zavisnosti od ping-a izaberite server najbliži vama.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
==
== Mapa sadrži zaleđivanje, koje privremeno igrača napravi nepokretnim. Potrebno je surađivati sa ostalima da prođete te dijelove.
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
==
== Kuglica na mišu mijenja oružja. Čekić (lijevi klik na mišu) može se koristiti da udariš ostale igrače i tako da ih odlediš.
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
==
== Lanac (desni klik na mišu) može se koristiti da se ljuljaš kroz mapu i da povučeš ostale igrače prema sebi.
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
==
== Najvažnija je komunikacija: Tutorijala nema, stoga je potrebno čatovati (t tipka) sa ostalim igračima i tako naučiti osnove i trikove igre.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
==
== Koristi k tipku da se ubiješ (restart), q da pauziraš i posmatraš ostale igrače. Pogledaj podešavanja za ostale bindove za tipke.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
==
== Preporučeno je da provjeriš i podesiš postavke najbolje za tebe prije nego uđeš na server.
Please enter your nick name below.
==
== Molimo unesite vaš nadimak dole.
Destination file already exist
==
== Destinacija fajla već postoji
Video name:
==
== Ime videa
Show DDNet map finishes in server browser
==
== Prikaži završene DDNet mape u pretraživaču za servere
transmits your player name to info2.ddnet.tw
==
== prenosi tvoje ime na info2.ddnet.tw
Search
==
== Pretraži
Exclude
==
== Izostavi
Filter connecting players
==
== Filtriraj igrače koji se konektuju
Indicate map finish
==
== Indikator završene mape
Unfinished map
==
== Nezavršene mape
Countries
==
== Zemlje
Types
==
== Tipovi
DDNet %s is out!
==
== DDNet %s je izašao!
Downloading %s:
==
== Preuzimanje %s:
Update failed! Check log...
==
== Ažuriranje neuspješno! Provjeri log...
DDNet Client updated!
==
== DDNet Client ažuriran!
Update now
==
== Ažuriraj sad
Restart
==
== Restart
Select a name
==
== Izaberite ime
Please use a different name
==
== Molimo izaberite drugo ime
Remove chat
==
== Ukloni čat
Markers:
==
== Markeri
%.2f MiB
==
@ -792,187 +792,187 @@ Markers:
==
Demo
==
== Demo-snimak
Markers
==
== Markeri
Length
==
== Dužina
Date
==
== Datum
Fetch Info
==
== Dohvati info
Render
==
== Renderuj
Connecting dummy
==
== Konektovanje dummy-a
Connect Dummy
==
== Konektuj dummy-a
Reload
==
== Reload
Deactivate
==
== Deaktiviraj
Activate
==
== Aktiviraj
Save
==
== Sačuvati
Switch weapon when out of ammo
==
== Promijeni oružje kada nestane municije
Reset wanted weapon on death
==
== Resetuj željeno oružije prilikom smrti
Show only chat messages from friends
==
== Prikaži čat poruke samo od prijatelja
Show clan above name plates
==
== Prikaži klan iznad imena
Clan plates size
==
== Veličina klan podloge
Refresh Rate
==
== Brzina osvježavanja
Show console window
==
== Prikaži prozor konzole
Automatically take statboard screenshot
==
== Automatski slikaj tablicu bodova
Automatically create statboard csv
==
== Automatski kreiraj csv tablice bodova
Max CSVs
==
Dummy settings
==
== Postavke Dummy-a
Vanilla skins only
==
== Samo skinovi iz Vanille
Fat skins (DDFat)
==
== Debeli skinovi (DDFat)
Skin prefix
==
== Prefiks Skina
Hook collisions
==
== Sudari lanca
Pause
==
== Pauza
Kill
==
== Smrt
Zoom in
==
== Uvećati
Zoom out
==
== Umanjiti
Default zoom
==
== Zadana veličina
Show others
==
== Prikaži ostale
Show all
==
== Prikaži sve
Toggle dyncam
==
== Promijeni din. kameru
Toggle dummy
==
== Promijeni dummy-a
Toggle ghost
==
== Promijeni duha
Dummy copy
==
== Dummy kopiranje
Hammerfly dummy
==
== Dummy čekić-letenje
Converse
==
== Konverzacija
Statboard
==
== Tablica bodova
Lock team
==
== Zaključaj tim
Show entities
==
== Prikaži entiti-e
Show HUD
==
== Prikaži HUD
UI mouse s.
==
== Osjet. miša u UI
Borderless window
==
may cause delay
==
== može prouzrokovati kašnjenje
Screen
==
== Ekran
Use OpenGL 3.3 (experimental)
==
== Koristi OpenGL 3.3 (eksperimentalno)
Preinit VBO (iGPUs only)
==
== Inicijalizuj VBO (samo iGPU-ovi)
Multiple texture units (disable for MacOS)
==
== Više tekturnih jedinica (isljučeno za MacOS)
Use high DPI
==
== Koristi visoki DPI
Enable game sounds
==
== Omogući zvukove igre
Enable gun sound
==
== Omogući zvukove pištolja
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
== Omogući dugi bolni zvuk (koristi se kada se puca dok si zaleđen)
Enable server message sound
==
== Omogući zvuk poruke servera
Enable regular chat sound
==
== Omogući zvuk regularnog čata
Enable team chat sound
==
== Omogući zvuk timskog čata
Enable highlighted chat sound
==
== Omogući zvuk označavanja u čatu
Threaded sound loading
==
== Učitavanje tredovanog zvuka
Map sound volume
==
== Glasnoća zvuka mape
HUD
==
@ -981,118 +981,118 @@ DDNet
==
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
==
== DDNet Klijent mora da se restartuje da bi završio ažuriranje!
Use DDRace Scoreboard
==
== Koristi DDRace tablicu bodova
Show client IDs in Scoreboard
==
== Prikaži ID-eve klijenta na tablici bodova
Show score
==
== Prikaži bodove
Show health + ammo
==
== Prikaži život + municiju
Show names in chat in team colors
==
== Prikaži imena timova u boji
Show kill messages
==
== Prikaži smrtne poruke
Show votes window after voting
==
== Prikaži prozor glasanja nakon glasanja
Messages
==
== Poruke
System message
==
== Poruka od sistema
Reset
==
== Reset
Highlighted message
==
== Označene poruke
Spectator
==
== Posmatrač
Look out!
==
== Pazi!
Team message
==
== Timske poruke
We will win
==
== Mi ćemo pobijediti
Friend message
==
== Poruka prijatelja
Friend
==
== Prijatelj
Hi o/
==
== Ćao o/
Normal message
==
== Normalna poruka
Hello and welcome
==
== Ćao i dobrodošao
Client message
==
== Poruka klijenta
Inner color
==
== Unutrašnja boja
Outline color
==
== Vanjska boja
Wait before try for
==
== Pričekaj prije nego pokušaš
second
==
== sekunda
seconds
==
== sekunde
Save the best demo of each race
==
== Sačuvaj najbolji demo-snimak svake trke
Default length: %d
==
== Zadana dužina: %d
Enable replays
==
== Omogući replay
Show ghost
==
== Prikaži duha
Save ghost
==
== Sačuvaj duha
Gameplay
==
== Igra
Overlay entities
==
Size
==
== Veličina
Show text entities
==
== Prikaži tekst entiti-e
Show others (own team only)
==
== Prikaži ostale (samo vlastiti tim)
Show quads
==
== Prikaži quads
AntiPing limit
==
@ -1101,52 +1101,52 @@ AntiPing
==
AntiPing: predict other players
==
== AntiPing: preduhitri ostale igrače
AntiPing: predict weapons
==
== AntiPing: preduhitri oružja
AntiPing: predict grenade paths
==
== AntiPing: preduhitri putanje granate
Show other players' hook collision lines
==
== Prikaži linije sudaranja lanca od ostalih igrača
Show other players' key presses
==
== Prikaži tipke koje ostali igrači pritiskaju
Old mouse mode
==
== Stari način miša
Background (regular)
==
== Pozadina (regularno)
Background (entities)
==
== Pozadina (entities)
Show tiles layers from BG map
==
== Prikaži slojeve od pozadinske mape
Try fast HTTP map download first
==
== Pokušaj prvo brzo HTTP skidanje mape
DDNet %s is available:
==
== DDNet %s je dostupan:
Updating...
==
== Ažuriranje...
No updates available
==
== Nema dostupnih ažuriranja
Check now
==
== Provjeri sad
New random timeout code
==
== Novi nasumični timeout kod
Time
==
== Vrijeme
Manual %3d:%02d
==
@ -1161,22 +1161,22 @@ Replay %3d:%02d
==
Follow
==
== Prati
Frags
==
== Fragovi
Deaths
==
== Smrti
Suicides
==
== Samoubistva
Ratio
==
== Omjer
Net
==
== Net
FPM
==
@ -1185,16 +1185,16 @@ Spree
==
Best
==
== Najbolji
Grabs
==
1 new mention
==
== 1 novo označenje
%d new mentions
==
== %d novih označenja
9+ new mentions
==
== 9+ novih označenja

View file

@ -8,6 +8,8 @@
# 2019.12.16 Eki
# 2020.6.25 Night_L
# 2020.8.14 Night_L
# 2020.8.19 TsFreddie
# 2020.8.20 Dan_cao
##### /authors #####
##### translated strings #####
@ -16,19 +18,19 @@
== 还剩%d秒
%i minute left
== 还剩 %i 分钟
== 还剩下%i分钟
%i minutes left
== 还剩 %i 分钟
== 还剩下%i分钟
%i second left
== 还剩 %i 秒钟
== 还剩下%i秒钟
%i seconds left
== 还剩 %i 秒钟
== 还剩下%i秒钟
%s wins!
== %s 胜利!
== %s胜利!
-Page %d-
== -第%d页-
@ -49,7 +51,7 @@ All
== 全部
Are you sure that you want to delete the demo?
== 你确定要删除这个录像吗?
== 你确定要删除这个回放吗?
Are you sure that you want to quit?
== 你确定要退出吗?
@ -58,7 +60,7 @@ Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== 你确定要把这个玩家从好友列表中删除吗?
Automatically record demos
== 自动录制录像
== 自动录制回放
Automatically take game over screenshot
== 自动截取游戏结束画面
@ -76,13 +78,13 @@ Call vote
== 发起投票
Change settings
== 变设置
== 变设置
Chat
== 聊天
Clan
==
==
Client
== 客户端
@ -100,7 +102,7 @@ Connecting to
== 正在连接到
Connection Problems...
== 连接出现问题...
== 连接中断...
Console
== 控制台
@ -109,7 +111,7 @@ Controls
== 控制
Count players only
== 只统计玩家数
== 屏蔽旁观位
Country
== 国家/地区
@ -124,16 +126,16 @@ Delete
== 删除
Delete demo
== 删除录像
== 删除回放
Demo details
== 录像详细信息
== 回放详细信息
Demofile: %s
== 录像%s
== 回放文件%s
Demos
== 录像
== 回放
Disconnect
== 断开连接
@ -148,25 +150,25 @@ Draw!
== 平局!
Dynamic Camera
== 动态镜头
== 动态视野
Emoticon
== 表情
Enter
== 进入
== 确定
Error
== 错误
Error loading demo
== 读取录像错误
== 回放读取错误
Favorite
== 收藏
Favorites
== 收藏
== 收藏
Feet
== 脚
@ -205,10 +207,10 @@ Game paused
== 游戏已暂停
Game type
== 游戏类型
== 游戏模式
Game types:
== 游戏类型
== 游戏模式
General
== 常规
@ -217,7 +219,7 @@ Graphics
== 图像
Grenade
== 榴弹
== 榴弹
Hammer
== 锤子
@ -226,13 +228,13 @@ Has people playing
== 有人在玩
High Detail
== 细节
== 显示地图细节
Hook
== 钩
== 钩
Invalid Demo
== 无效的录像
== 回放文件无效或已损坏
Join blue
== 加入蓝队
@ -253,7 +255,7 @@ DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet客户端需要重新启动才能完成更新
MOTD
== 服务器通
==
Map
== 地图
@ -268,7 +270,7 @@ Move left
== 向左移动
Move player to spectators
== 将玩家移至旁观
== 将玩家移至旁观
Move right
== 向右移动
@ -277,31 +279,31 @@ Movement
== 移动
Mute when not active
== 不活动时静音
== 在后台时静音
Enable game sounds
== 启游戏声音
== 启游戏声音
Enable gun sound
== 启枪
== 启枪声
Enable server message sound
== 开启服务器消息声音
== 启用服务器通知声音
Enable regular chat sound
== 开启普通聊天的声
== 启用聊天提示
Enable team chat sound
== 开启团队聊天声
== 启用队伍聊天提示
Enable highlighted chat sound
== 开启高亮(被@)聊天声
== 启用被提及时的提示
Threaded sound loading
== 启线程
== 启用多线程音频加载
Name
== 名
== 名
Next weapon
== 下一个武器
@ -313,13 +315,13 @@ No
== 否
No password
== 密码
== 没有密码
No servers found
== 找不到任何服务器
No servers match your filter criteria
== 没有任何服务器匹配你的过滤器
== 没有服务器满足设置的过滤条件
Ok
== 确定
@ -352,10 +354,10 @@ Player
== 玩家
HUD
== 详细
== HUD
Player country:
== 玩家国家/地区:
== 玩家国家/地区:
Player options
== 玩家选项
@ -364,7 +366,7 @@ Players
== 玩家数
Please balance teams!
== 请平衡队伍人数!
== 队伍人数不平衡
Prev. weapon
== 上一个武器
@ -388,7 +390,7 @@ Refresh
== 刷新
Refreshing master servers
== 刷新主服务器
== 正在刷新主服务器
Remote console
== 远程控制台
@ -403,7 +405,7 @@ Rename
== 重命名
Rename demo
== 重命名录像
== 重命名回放
Reset filter
== 重置过滤器
@ -415,7 +417,7 @@ Score
== 分数
Score limit
== 分数限制
== 目标得
Scoreboard
== 计分板
@ -448,16 +450,16 @@ Show friends only
== 只显示好友
Show ingame HUD
== 显示游戏内信息
== 显示HUD
Show name plates
== 显示名字
== 显示昵称
Show only chat messages from friends
== 只显示好友消息
Show only supported
== 只显示支持的
== 只显示支持的分辨率
Skins
== 皮肤
@ -466,16 +468,16 @@ Sound
== 声音
Sound error
== 声音出现错误
== 音频错误
Spectate
== 旁观
Spectate next
== 观看后一个
== 旁观下一个
Spectate previous
== 观看前一个
== 旁观上一个
Spectator mode
== 旁观者模式
@ -484,19 +486,19 @@ Spectators
== 旁观者
Standard gametype
== 标准游戏类型
== 原生游戏模式
Standard map
== 标准地图
== 原生地图
Stop record
== 停止录制
Strict gametype filter
== 严格过滤游戏类型
== 严格过滤游戏模式
Sudden Death
== 一枪击杀
== 决胜
Switch weapon on pickup
== 拾取武器时自动装备
@ -511,43 +513,43 @@ Clan plates size
== 战队名称大小
Reset wanted weapon on death
== 死亡时重置目标武器
== 死亡后自动切换回默认武器
Team
==
== 队
Team chat
== 队聊天
== 队聊天
Texture Compression
== 纹理压缩
The audio device couldn't be initialised.
== 无法初始化音频设备。
== 初始化音频设备失败
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== 此服务器运行着非标准参数的标准游戏类型
== 此服务器运行着经过调整的非标准游戏模式
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== 编辑器中的地图尚未保存,或许你应该在退出游戏之前保存一下
== 编辑器中的地图尚未保存,建议您在退出游戏之前返回编辑器进行保存
Time limit
== 时
== 规定时限
Time limit: %d min
== 时%d 分钟
== 规定时限:%d 分钟
Try again
== 重试
Type
== 类型
== 模式
Unable to delete the demo
== 无法删除这个录像
== 无法删除这个回放
Unable to rename the demo
== 无法重命名这个录像
== 无法重命名这个回放
Use sounds
== 开启声音
@ -568,7 +570,7 @@ Vote description:
== 投票描述:
Vote no
== 否决
== 反对
Vote yes
== 赞成
@ -586,13 +588,13 @@ Yes
== 是
You must restart the game for all settings to take effect.
== 你必须重启游戏才能让所有设置生效。
== 你需要重启游戏来使某些设置生效。
Borderless window
== 无边框窗口
Demo
== 录像
== 回放
Reset
== 重置
@ -601,7 +603,7 @@ Screen
== 屏幕
New name:
== 新名
== 新文件名:
Sat.
== 饱和度
@ -610,10 +612,10 @@ Miscellaneous
== 杂项
Internet
== 因特
== 互联
Max demos
== 最大录像
== 最大回放
News
== 新闻
@ -625,22 +627,22 @@ FSAA samples
== 全屏抗锯齿(FSAA)采样倍数
%d of %d servers, %d players
== %d / %d 个服务器,%d 玩家
== %d / %d 个服务器,%d 玩家
Sound volume
== 音量
Map sound volume
== 地图音量
== 地图音效音
Created:
== 创建
== 创建时间
Max Screenshots
== 最大截图数
Dummy settings
== 假人设置
== 分身设置
Length:
== 长度:
@ -649,7 +651,7 @@ Laser
== 激光枪
Netversion:
== 网络版本:
== 通信版本:
Map:
== 地图:
@ -661,7 +663,7 @@ Hue
== 色调
Record demo
== 录制录像
== 录制回放
Your skin
== 你的皮肤
@ -691,7 +693,7 @@ Show console window
== 显示控制台窗口
Automatically take statboard screenshot
== 自动对状态版截图
== 自动对统计板截图
UI Color
== 界面颜色
@ -700,7 +702,7 @@ Host address
== 主机地址
Crc:
== Crc校验码:
== Crc:
Alpha
== 透明度
@ -712,7 +714,7 @@ LAN
== 局域网
Name plates size
== 名字板尺寸
== 昵称大小
Type:
== 类型:
@ -730,13 +732,13 @@ Show health + ammo
== 显示生命与弹药
Show names in chat in team colors
== 聊天中以队伍颜色显示名
== 以队伍颜色显示玩家昵
Show kill messages
== 显示 Kill 消息
== 显示击杀消息
Show votes window after voting
== 在投票时显示投票窗口
== 投票后不关闭投票窗口
Messages
== 消息
@ -745,13 +747,13 @@ System message
== 系统消息
Highlighted message
== 高亮显示消息
== 被提及消息
Look out!
== 小心!
Team message
== 队消息
== 队消息
We will win
== 我们赢定了
@ -772,16 +774,16 @@ Outline color
== 外部颜色
Save the best demo of each race
== 保存每场竞赛的录像
== 保存竞速模式最高记录的回放
Ghost
== 幽灵
== 影子
Show ghost
== 显示幽灵
== 显示影子
Save ghost
== 保存幽灵
== 保存影子
Gameplay
== 游戏
@ -790,7 +792,7 @@ Overlay entities
== 显示实体层
Show others
== 显示其他
== 显示其他玩家
Show quads
== 显示背景
@ -811,7 +813,7 @@ AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing预测榴弹路径
Show other players' hook collision lines
== 显示其他玩家的钩线
== 显示其他玩家的钩索辅助线
Show other players' key presses
== 显示其他玩家的按键
@ -823,16 +825,16 @@ Background (entities)
== 背景(实体)
Show tiles layers from BG map
== 在 BG 地图显示砖
== 在背景地图显示图块
Try fast HTTP map download first
== 首先尝试下载较快的 HTTP 地图
== 优先尝试用HTTP快速下载地图
DDNet %s is available:
== DDnet %s 可用:
== DDnet %s 现已可用:
Update now
== 现在更新
== 现在更新
Updating...
== 更新中...
@ -853,7 +855,7 @@ Browser
== 浏览
Connecting dummy
== 正在连接假人
== 正在连接分身
Spectator
== 旁观者
@ -865,13 +867,13 @@ UI mouse s.
== 主页面灵敏度
Vanilla skins only
== 只显示原皮肤
== 只显示原皮肤
Fat skins (DDFat)
== 胖胖的皮肤 (DDFat)
Ratio
== 击杀死亡比
== K/D
##### Ratio的算法是击杀除以死亡次数 #####
@ -894,16 +896,16 @@ second
== 秒
Select a name
== 设置名字
== 另存为
Hi o/
== 你好
Deaths
== 死亡
== 死亡
Please use a different name
== 请使用另一个名字
== 请换一个不同的文件名
Wait before try for
== 请等待
@ -915,22 +917,22 @@ Old mouse mode
== 旧版鼠标模式
Follow
== 跟(Follow)
== 跟
Automatically create statboard csv
== 自动创建状态版的纯文本文件(CSV)
== 自动将统计板导出为csv文件
Are you sure that you want to disconnect?
== 确定要断开连接吗?
Types
== 类型
== 模式
Remove chat
== 删除聊天栏
== 删除消息记录
Frags
== 击杀
== 击杀
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== 启用长时间痛苦的声音(在冻结时使用)
@ -945,7 +947,7 @@ New random timeout code
== 新随机超时代码
Suicides
== 自杀
== 自杀
Net
== 净击杀
@ -953,7 +955,7 @@ Net
##### Net的算法是杀人+1被杀-1 #####
FPM
== 每分钟击杀
== 击杀/分
##### 得分速度就是效率FPM #####
@ -961,7 +963,7 @@ Spree
== 连杀
Max CSVs
== 最大的状态版纯文本(CSV)储存数量
== 最大csv文件数
seconds
== 秒
@ -991,13 +993,13 @@ Welcome to DDNet
== 欢迎来到 DDNet
Preinit VBO (iGPUs only)
== Preinit VBO (仅限 iGPU)
== 预初始化顶点缓冲对象 (仅限集成显卡)
Activate
== 启用
Multiple texture units (disable for MacOS)
== 多重纹理单元(MacOS 上被禁用)
== 多重纹理单元 (MacOS不可用)
Use OpenGL 3.3 (experimental)
== 使用 OpenGL 3.3 (实验性)
@ -1024,13 +1026,13 @@ Reload
== 刷新
Enable replays
== 启回放
== 启用短时回放
Time
== 用时
Show entities
== 显示实体层
== 实体层显示开关
Race %3d:%02d
== 竞速赛 %3d:%02d
@ -1051,16 +1053,16 @@ Manual %3d:%02d
== %d 条新提示
Toggle dummy
== 控制假人
== 切换分身
Replay feature is disabled!
== 回放功能已被禁用!
== 短时回放功能未启用!
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== 确定要断连假人吗?
== 确定要断连分身吗?
Hook collisions
== 钩子预测线
== 钩索辅助线
DDNet %s is out!
== DDNet %s 已经更新了!
@ -1075,7 +1077,7 @@ Markers:
== 书签
Zoom in
== 放大
== 视野放大
1 new mention
== 1 条新提示
@ -1093,10 +1095,10 @@ Converse
== 继续会话
Successfully saved the replay!
== 成功保存回放!
== 成功保存短时回放!
Fetch Info
== 获取录像信息
== 回放详情
Lock team
== 锁定队伍
@ -1105,7 +1107,7 @@ Size
== 大小
Dummy copy
== 假人同步动作
== 分身同步动作
Auto %3d:%02d
== 自动 %3d:%02d
@ -1117,25 +1119,25 @@ Statboard
== 统计板
Disconnect Dummy
== 中断假人的连接
== 中断分身的连接
Show HUD
== 显示状态
== 游戏HUD开关
Hammerfly dummy
== 假人Hammerfly开关
== 分身Hammerfly开关
Default length: %d
== 默认长度: %d
Toggle ghost
== 幽灵开关
== 影子记录开关
Kill
== 自杀
Zoom out
== 缩小
== 视野缩小
Show text entities
== 显示文本实体
@ -1156,10 +1158,10 @@ The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other te
== 鼠标滚轮可以切换武器。锤子 (鼠标左键) 击中其他 tee 时,可以让他们从冰冻中苏醒。
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== 钩子 (鼠标右键) 可以悬挂通过地图关卡,或者将其他 tee 拉向你
== 钩索 (鼠标右键) 可以用来悠荡您的角色来通过地图关卡,也可以用来将其他 tee 拉向自己
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== 沟通是最关键的:游戏内没有教程,你需要通过聊天 (t键) 向其他玩家学习基本技巧。
== 游戏内没有教程,沟通则至关重要。你需要通过聊天 (t键) 向其他玩家学习基本技巧。
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 推荐在进入服务器前,先将设置调整到符合你的习惯。
@ -1183,7 +1185,7 @@ Personal best:
== 个人最佳
Render demo
== 渲染录像
== 渲染回放
Destination file already exist
== 目标文件已经存在
@ -1195,7 +1197,7 @@ Video name:
== 视频名称
Connect Dummy
== 连接假人
== 连接分身
Client message
== 客户端消息
@ -1204,4 +1206,4 @@ Show others (own team only)
== 显示其他玩家 (仅同队伍)
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
==
== 使用 k键 自杀以重新开始,使用 q键 可以暂停以旁观他人或查看地图。 请在设置中查看其他按键。

File diff suppressed because it is too large Load diff

BIN
data/skins/bomb.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.8 KiB

View file

@ -24,10 +24,10 @@ santa_saddo, santa_toptri, santa_twinbop, santa_twintri, santa_warpaint:
Copyright forsaken
CC-BY-SA license
kitty_bluekitty, kitty_bluestripe, kitty_brownbear, kitty_cammo, kitty_coala,
kitty_default, kitty_limekitty, kitty_pinky, kitty_redbopp, kitty_redstripe,
kitty_saddo, kitty_toptri, kitty_twinbop, kitty_twintri, kitty_warpaint,
kitty_x_ninja:
bomb, kitty_bluekitty, kitty_bluestripe, kitty_brownbear, kitty_cammo,
kitty_coala, kitty_default, kitty_limekitty, kitty_pinky, kitty_redbopp,
kitty_redstripe, kitty_saddo, kitty_toptri, kitty_twinbop, kitty_twintri,
kitty_warpaint, kitty_x_ninja:
Copyright Ravie
CC0 license