mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Merge pull request #7106 from furo321/pr_update_swedish_translations
Update Swedish translations
This commit is contained in:
commit
c139ae0188
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# 3edcxzaq1 2020-06-25 00:00:00
|
||||
# cur.ie 2020-09-28 00:00:00
|
||||
# simpygirl 2022-02-20 00:00:00
|
||||
# furo 2023-08-29 00:00:00
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
##### translated strings #####
|
||||
|
@ -207,7 +208,7 @@ Hook
|
|||
== Hook
|
||||
|
||||
Invalid Demo
|
||||
== Ogiltigt deo
|
||||
== Ogiltig demo
|
||||
|
||||
Join blue
|
||||
== Spela i blått
|
||||
|
@ -343,7 +344,7 @@ Rename demo
|
|||
== Byt namn på demo
|
||||
|
||||
Reset filter
|
||||
== Återställ filter
|
||||
== Nollställ filter
|
||||
|
||||
Score
|
||||
== Poäng
|
||||
|
@ -415,7 +416,7 @@ Strict gametype filter
|
|||
== Strikt speltypsfilter
|
||||
|
||||
Sudden Death
|
||||
== Plötslig död
|
||||
== Sudden Death
|
||||
|
||||
Switch weapon on pickup
|
||||
== Byt vapen vid anskaffning
|
||||
|
@ -433,7 +434,7 @@ The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|||
== Denna server kör inte standardinställningar på en reserverad speltyp.
|
||||
|
||||
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
||||
== Det finns en osparad bana i redigeraden, du kanske vill spara den innan du avslutar.
|
||||
== Det finns en osparad bana i redigeraren, du kanske vill spara den innan du avslutar.
|
||||
|
||||
Time limit
|
||||
== Tidsbegränsning
|
||||
|
@ -550,7 +551,7 @@ Size:
|
|||
== Storlek:
|
||||
|
||||
Reset to defaults
|
||||
== Återställ till standard
|
||||
== Nollställ till standard
|
||||
|
||||
Quit anyway?
|
||||
== Avsluta i alla fall?
|
||||
|
@ -607,7 +608,7 @@ Show kill messages
|
|||
== Visa döds meddelanden
|
||||
|
||||
Reset
|
||||
== Återställ
|
||||
== Nollställ
|
||||
|
||||
DDNet
|
||||
== DDNet
|
||||
|
@ -643,7 +644,7 @@ Reconnect in %d sec
|
|||
== Återkopplar om %d sekunder
|
||||
|
||||
Successfully saved the replay!
|
||||
== Lyckades med att spara repris
|
||||
== Lyckades med att spara repris!
|
||||
|
||||
Save ghost
|
||||
== Spara spöken
|
||||
|
@ -676,13 +677,13 @@ Show votes window after voting
|
|||
== Visa röstnings fönster efter röstning
|
||||
|
||||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||||
== DDNet Klienten behöves startas om för att genomföra updateringen!
|
||||
== DDNet Klienten behövs startas om för att genomföra uppdateringen!
|
||||
|
||||
Kill
|
||||
== Dö
|
||||
|
||||
Personal best:
|
||||
== Personligs bästa:
|
||||
== Personligt bästa:
|
||||
|
||||
Show DDNet map finishes in server browser
|
||||
== Visa DDNet bana avklarningar i server bläddraren
|
||||
|
@ -706,7 +707,7 @@ Render
|
|||
== Rendera
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||||
== Är du säker att du vill koppla ifrån?
|
||||
== Är du säker på att du vill koppla ifrån?
|
||||
|
||||
Grabs
|
||||
== Grabs
|
||||
|
@ -808,7 +809,7 @@ Date
|
|||
== Datum
|
||||
|
||||
Show other players' hook collision lines
|
||||
== Visa andra spelares hook kollision linor
|
||||
== Visa andra spelares hook kollisions linjer
|
||||
|
||||
Fetch Info
|
||||
== Hämta Info
|
||||
|
@ -874,7 +875,7 @@ Show only chat messages from friends
|
|||
== Visa bara chatt meddelanden från vänner
|
||||
|
||||
DDNet Client updated!
|
||||
== DDNet Klienten updaterades!
|
||||
== DDNet Klienten uppdaterades!
|
||||
|
||||
Converse
|
||||
== Konversera
|
||||
|
@ -916,7 +917,7 @@ Best
|
|||
== Bäst
|
||||
|
||||
Updating...
|
||||
== Updaterar...
|
||||
== Uppdaterar...
|
||||
|
||||
Clan plates size
|
||||
== Klanskylt storlek
|
||||
|
@ -925,7 +926,7 @@ Size
|
|||
== Storlek
|
||||
|
||||
Save the best demo of each race
|
||||
== Spara the bästa demon av varje race
|
||||
== Spara den bästa demot av varje race
|
||||
|
||||
Frags
|
||||
== Frags
|
||||
|
@ -997,7 +998,7 @@ Show names in chat in team colors
|
|||
== Visa namn in chatten med lagets färger
|
||||
|
||||
Update now
|
||||
== Updatera nu
|
||||
== Uppdatera nu
|
||||
|
||||
Toggle ghost
|
||||
== Växla spöke
|
||||
|
@ -1009,7 +1010,7 @@ Team message
|
|||
== Lag meddelande
|
||||
|
||||
File already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
== Filen finns redan, vill du skriv över den?
|
||||
== Filen finns redan, vill du skriva över den?
|
||||
|
||||
Hook collisions
|
||||
== Hook kollisioner
|
||||
|
@ -1069,7 +1070,7 @@ Server executable not found, can't run server
|
|||
== Server exekveringsfil hittades ej, kan ej starta servern
|
||||
|
||||
Editor
|
||||
== Editor
|
||||
== Redigeraren
|
||||
|
||||
[Start menu]
|
||||
Play
|
||||
|
@ -1091,7 +1092,7 @@ Saving ddnet-settings.cfg failed
|
|||
== Det gick inte att spara ddnet-settings.cfg
|
||||
|
||||
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
||||
== Bredden på texturen %s är inte delbar med %d, eller höjden är inte delbar med %d, vilket kan orsaka visuella buggar.
|
||||
== Bredden på texturen %s är inte delbar med %d, eller är höjden inte delbar med %d, vilket kan orsaka visuella buggar.
|
||||
|
||||
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
||||
== Felsökningsläge är aktiverad, Klicka Ctrl+Shift+D för att stänga av felsökningsläge.
|
||||
|
@ -1106,7 +1107,7 @@ Checking for existing player with your name
|
|||
== Söker efter en befintlig spelare med ditt namn
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
||||
== Är du säker att du vill koppla ifrån och byta server?
|
||||
== Är du säker på att du vill koppla ifrån och byta server?
|
||||
|
||||
Theme
|
||||
== Tema
|
||||
|
@ -1223,7 +1224,7 @@ Entities
|
|||
== Entities
|
||||
|
||||
Emoticons
|
||||
== Emoticons
|
||||
== Känsloikoner
|
||||
|
||||
Particles
|
||||
== Partiklar
|
||||
|
@ -1239,510 +1240,510 @@ https://ddnet.org/discord
|
|||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
||||
==
|
||||
== Misslyckades under uppstart. Testa att ändra gfx_backend till OpenGL eller Vulkan i settings_ddnet.cfg i konfig nappen och försök igen.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
|
||||
==
|
||||
== Slut på VRAM. Testa att ta bort assets (skins, entities, etc.), speciellt dem i hög upplösning.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Ett fel uppstod under "command recording". Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Ett "render command" misslyckades. Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Inskickning av "render commands" misslyckades. Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
|
||||
==
|
||||
== Misslyckades att "swap framebuffers". Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
||||
==
|
||||
== Okänt fel. Testa att ändra gfx_backend till OpenGL eller Vulkan i settings_ddnet.cfg i konfig nappen och försök igen.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
|
||||
==
|
||||
== Kunde inte starta den angivna grafikbackend, återgår till standard backend nu.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
|
||||
==
|
||||
== Kunde inte starta den angivna grafikbackend, detta beror någ på att du inte har installerad drivrutinerna för ditt integrerade grafikkort.
|
||||
|
||||
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
|
||||
==
|
||||
== Kunde inte spara nedladdade bana. Testa att manuellt ta bort denna fil: %s
|
||||
|
||||
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
||||
==
|
||||
== Formatet av texturn %s är inte RGBA, vilket kommer att orsaka visuella buggar.
|
||||
|
||||
Preparing demo playback
|
||||
==
|
||||
== Förbreder för demo uppspelning
|
||||
|
||||
Connected
|
||||
==
|
||||
== Ansluten
|
||||
|
||||
Loading map file from storage
|
||||
==
|
||||
== Laddar bana fil från lagring
|
||||
|
||||
Why are you slowmo replaying to read this?
|
||||
==
|
||||
== Varför försöker du att läsa detta?
|
||||
|
||||
Initializing components
|
||||
==
|
||||
== Initierar komponenter
|
||||
|
||||
Initializing assets
|
||||
==
|
||||
== Initierar assets
|
||||
|
||||
Initializing map logic
|
||||
==
|
||||
== Initierar bana logik
|
||||
|
||||
Sending initial client info
|
||||
==
|
||||
== Skickar första klient info
|
||||
|
||||
Quitting. Please wait…
|
||||
==
|
||||
== Lämnar. Vänligen vänta…
|
||||
|
||||
Restarting. Please wait…
|
||||
==
|
||||
== Startar om. Vänligen vänta…
|
||||
|
||||
Position:
|
||||
==
|
||||
== Position
|
||||
|
||||
Speed:
|
||||
==
|
||||
== Hastighet:
|
||||
|
||||
Angle:
|
||||
==
|
||||
== Vinkel:
|
||||
|
||||
Multi-View
|
||||
==
|
||||
== Multi-Vy
|
||||
|
||||
Team %d
|
||||
==
|
||||
== Lag %d
|
||||
|
||||
Uploading map data to GPU
|
||||
==
|
||||
== Laddar upp bana data till grafikkortet
|
||||
|
||||
Trying to determine UDP connectivity...
|
||||
==
|
||||
== Försöker att bestämma UDP anslutning...
|
||||
|
||||
UDP seems to be filtered.
|
||||
==
|
||||
== UDP verkar vara filtrerad.
|
||||
|
||||
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
||||
==
|
||||
== UDP och TCP IP adresser verkar vara olika. Testa att stänga av VPN, proxy eller nätverksacceleratorer.
|
||||
|
||||
No answer from server yet.
|
||||
==
|
||||
== Inget svar från servern än.
|
||||
|
||||
Getting game info
|
||||
==
|
||||
== Hämtar spel info
|
||||
|
||||
Requesting to join the game
|
||||
==
|
||||
== Begär att få ansluta till spelet.
|
||||
|
||||
Rename folder
|
||||
==
|
||||
== Döp om mapp.
|
||||
|
||||
A demo with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== Ett demo med detta namn finns redan
|
||||
|
||||
A folder with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== En mapp finns redan med detta namn
|
||||
|
||||
Unable to rename the folder
|
||||
==
|
||||
== Misslyckades att döpa om mappen
|
||||
|
||||
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== Fil '%s' finns redan, vill du skriva över den?
|
||||
|
||||
(paused)
|
||||
==
|
||||
== (pausad)
|
||||
|
||||
Join Tutorial Server
|
||||
==
|
||||
== Anslut till Tutorial
|
||||
|
||||
Skip Tutorial
|
||||
==
|
||||
== Skippa Tutorial
|
||||
|
||||
Loading menu images
|
||||
==
|
||||
== Laddar meny bilder
|
||||
|
||||
Copy info
|
||||
==
|
||||
== Kopiera info
|
||||
|
||||
No server selected
|
||||
==
|
||||
== Ingen server vald
|
||||
|
||||
Online players (%d)
|
||||
==
|
||||
== Online spelare (%d)
|
||||
|
||||
Online clanmates (%d)
|
||||
==
|
||||
== Online klanmedlemmar (%d)
|
||||
|
||||
[friends (server browser)]
|
||||
Offline (%d)
|
||||
==
|
||||
== Offline (%d)
|
||||
|
||||
Click to select server. Double click to join your friend.
|
||||
==
|
||||
== Klicka för att välja server. Dubbel klicka för att ansluta till din kamrat.
|
||||
|
||||
Click to remove this player from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Klicka för att ta bort denna spelare från din kompis lista.
|
||||
|
||||
Click to remove this clan from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Klicka för att ta bort denna klan från din kompis lista.
|
||||
|
||||
None
|
||||
==
|
||||
== Ingen
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Är du säker på att du vill ta bort spelare '%s' från din kompis lista?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Är du säker på att du vill ta bort klanen '%s' från din kompis lista?
|
||||
|
||||
Add Clan
|
||||
==
|
||||
== Lägg till klan
|
||||
|
||||
Play the current demo
|
||||
==
|
||||
== Spela demo
|
||||
|
||||
Pause the current demo
|
||||
==
|
||||
== Pausa demo
|
||||
|
||||
Stop the current demo
|
||||
==
|
||||
== Stoppa demo
|
||||
|
||||
Go back one tick
|
||||
==
|
||||
== Gå tillbaka en tick
|
||||
|
||||
Go forward one tick
|
||||
==
|
||||
== Gå framåt en tick
|
||||
|
||||
Slow down the demo
|
||||
==
|
||||
== Sakta ner demot
|
||||
|
||||
Speed up the demo
|
||||
==
|
||||
== Snabba up demot
|
||||
|
||||
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
|
||||
==
|
||||
== Markera start av snittet (höger klicka för att nollställa)
|
||||
|
||||
Mark the end of a cut (right click to reset)
|
||||
==
|
||||
== Markera slutet av snittet (höger klicka för att nollställa)
|
||||
|
||||
Export cut as a separate demo
|
||||
==
|
||||
== Exportera snitt till en seperat demo fil
|
||||
|
||||
Go back one marker
|
||||
==
|
||||
== Gå tillbaka en markör
|
||||
|
||||
Go forward one marker
|
||||
==
|
||||
== Gå framåt en markör
|
||||
|
||||
Close the demo player
|
||||
==
|
||||
== Stäng demo spelaren
|
||||
|
||||
Toggle keyboard shortcuts
|
||||
==
|
||||
== Växla kortkommandon
|
||||
|
||||
Export demo cut
|
||||
==
|
||||
== Exportera demo snitt
|
||||
|
||||
Cut interval
|
||||
==
|
||||
== Snitt interval
|
||||
|
||||
Cut length
|
||||
==
|
||||
== Snitt längd
|
||||
|
||||
Loading demo files
|
||||
==
|
||||
== Laddar demo filer
|
||||
|
||||
All combined
|
||||
==
|
||||
== Alla kombinerade
|
||||
|
||||
Folder Link
|
||||
==
|
||||
== Mapp länk
|
||||
|
||||
Open the directory that contains the demo files
|
||||
==
|
||||
== Öppna mappen som innehåller demo filerna
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
|
||||
==
|
||||
== Är du säker på att du vill ta bort mappen '%s'?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
|
||||
==
|
||||
== Är du säker på att du vill ta bort demot '%s'?
|
||||
|
||||
Delete folder
|
||||
==
|
||||
== Ta bort mapp
|
||||
|
||||
Unable to delete the demo '%s'
|
||||
==
|
||||
== Misslyckades att ta bort demot '%s'
|
||||
|
||||
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
|
||||
==
|
||||
== Misslyckades att ta bort mappen '%s'. Den måste vara tom först.
|
||||
|
||||
Loading ghost files
|
||||
==
|
||||
== Laddar spök filer
|
||||
|
||||
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
|
||||
==
|
||||
== Meny öppnad. Klicka Esc igen för att stänga menyn.
|
||||
|
||||
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
|
||||
==
|
||||
== Spara batteri genom att sänka uppdateringsfrekvensen (högre inmatnings latens)
|
||||
|
||||
Open the settings file
|
||||
==
|
||||
== Öppna inställningsfil
|
||||
|
||||
Open the directory that contains the configuration and user files
|
||||
==
|
||||
== Öppna mappen som innehåller konfigurationen och användarfiler
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom themes
|
||||
==
|
||||
== Öppna mappen för att lägga till egna teman
|
||||
|
||||
Loading skin files
|
||||
==
|
||||
== Laddar skin filer
|
||||
|
||||
Toggle to edit your dummy settings
|
||||
==
|
||||
== Växla till att ändra dina dummy inställningar
|
||||
|
||||
Download community skins
|
||||
==
|
||||
== Ladda ner community skins
|
||||
|
||||
Choose default eyes when joining a server
|
||||
==
|
||||
== Välj standard ögon när du ansluter till en server
|
||||
|
||||
Create a random skin
|
||||
==
|
||||
== Skapa ett slumpad skin
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom skins
|
||||
==
|
||||
== Öppna mappen för att lägga till egna skins
|
||||
|
||||
Enable controller
|
||||
==
|
||||
== Aktivera kontroller
|
||||
|
||||
Controller
|
||||
==
|
||||
== Kontroller
|
||||
|
||||
Ingame controller mode
|
||||
==
|
||||
== Kontroller läge under spel
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Relative
|
||||
==
|
||||
== Relativ
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Absolute
|
||||
==
|
||||
== Absolut
|
||||
|
||||
Ingame controller sens.
|
||||
==
|
||||
== Kontroller känslighet i spelet.
|
||||
|
||||
UI controller sens.
|
||||
==
|
||||
== Kontroller känslighet i menyer.
|
||||
|
||||
Controller jitter tolerance
|
||||
==
|
||||
== Kontroller skaka tolerans
|
||||
|
||||
No controller found. Plug in a controller.
|
||||
==
|
||||
== Ingen kontroller hittad. Anslut en kontroller.
|
||||
|
||||
Axis
|
||||
==
|
||||
== Axel
|
||||
|
||||
Status
|
||||
==
|
||||
== Status
|
||||
|
||||
Aim bind
|
||||
==
|
||||
== Aim bind
|
||||
|
||||
Mouse
|
||||
==
|
||||
== Mus
|
||||
|
||||
Ingame mouse sens.
|
||||
==
|
||||
== Mus känslighet i spelet.
|
||||
|
||||
UI mouse sens.
|
||||
==
|
||||
== Mus känslighet i menyer.
|
||||
|
||||
Reset controls
|
||||
==
|
||||
== Nollställ kontrollerna
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
|
||||
==
|
||||
== Är du säker på att du vill nollställa kontrollerna till standard?
|
||||
|
||||
Cancel
|
||||
==
|
||||
== Avbryt
|
||||
|
||||
Allows maps to render with more detail
|
||||
==
|
||||
== Tillåt banor att visa mer detaljer
|
||||
|
||||
Renderer
|
||||
==
|
||||
== Renderer
|
||||
|
||||
default
|
||||
==
|
||||
== standard
|
||||
|
||||
custom
|
||||
==
|
||||
== egna
|
||||
|
||||
Graphics card
|
||||
==
|
||||
== Grafikkort
|
||||
|
||||
auto
|
||||
==
|
||||
== auto
|
||||
|
||||
Appearance
|
||||
==
|
||||
== Utseende
|
||||
|
||||
Name Plate
|
||||
==
|
||||
== Namnskylt
|
||||
|
||||
Hook Collisions
|
||||
==
|
||||
== Hook kollisioner
|
||||
|
||||
Show health, shields and ammo
|
||||
==
|
||||
== Visa hälsa, sköldar och ammunition
|
||||
|
||||
DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
== DDRace HUD
|
||||
|
||||
Show client IDs in scoreboard
|
||||
==
|
||||
== Visa klient ID i poänglista
|
||||
|
||||
Show DDRace HUD
|
||||
==
|
||||
== Visa DDRace HUD
|
||||
|
||||
Show jumps indicator
|
||||
==
|
||||
== Visa hopp indikator
|
||||
|
||||
Show dummy actions
|
||||
==
|
||||
== Visa dummy actions
|
||||
|
||||
Show player position
|
||||
==
|
||||
== Visa spelarens position
|
||||
|
||||
Show player speed
|
||||
==
|
||||
== Visa spelarens hastighet
|
||||
|
||||
Show player target angle
|
||||
==
|
||||
== Visa spelarens vinkel
|
||||
|
||||
Show freeze bars
|
||||
==
|
||||
== Visa freeze bars
|
||||
|
||||
Opacity of freeze bars inside freeze
|
||||
==
|
||||
== Opacitet av freeze bars i freeze
|
||||
|
||||
Show hook strength indicator
|
||||
==
|
||||
== Visa hook styrka indikator
|
||||
|
||||
Hook collision line
|
||||
==
|
||||
== Hook kollisions linje
|
||||
|
||||
Hook collision line width
|
||||
==
|
||||
== Hook kollisions linje bredd
|
||||
|
||||
Hook collision line opacity
|
||||
==
|
||||
== Hook kollisions linje opacitet
|
||||
|
||||
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
||||
==
|
||||
== Färger av hook kollisions linje, ifall det finns en kollision med:
|
||||
|
||||
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
||||
==
|
||||
== Dina rörelser tas inte med i beräkningen av linjefärgerna
|
||||
|
||||
Nothing hookable
|
||||
==
|
||||
== Inget hookable
|
||||
|
||||
Something hookable
|
||||
==
|
||||
== Något hookable
|
||||
|
||||
A Tee
|
||||
==
|
||||
== En Tee
|
||||
|
||||
Normal Color
|
||||
==
|
||||
== Normal Färg
|
||||
|
||||
Highlight Color
|
||||
==
|
||||
== Betonad Färg
|
||||
|
||||
Weapons
|
||||
==
|
||||
== Vapen
|
||||
|
||||
Rifle Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Gevär Laser Kontur Färg
|
||||
|
||||
Rifle Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Gevär Laser Inre Färg
|
||||
|
||||
Shotgun Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Hagelgevär Laser Kontur Färg
|
||||
|
||||
Shotgun Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Hagelgevär Inre Färg
|
||||
|
||||
Door Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Dörr Laser Kontur Färg
|
||||
|
||||
Door Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Dörr Laser Inre Färg
|
||||
|
||||
Freeze Laser Outline Color
|
||||
==
|
||||
== Freeze Laser Kontur Färg
|
||||
|
||||
Freeze Laser Inner Color
|
||||
==
|
||||
== Freeze Laser Inre Färg
|
||||
|
||||
Set all to Rifle
|
||||
==
|
||||
== Sätt alla till Gevär
|
||||
|
||||
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
||||
==
|
||||
== När du passera start linjen, visa en spök tee som visar rörelsen av din bästa tid
|
||||
|
||||
Opacity
|
||||
==
|
||||
== Opacitet
|
||||
|
||||
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
||||
==
|
||||
== Justera opaciteten av entities som tillhör ett annat lag, som t.ex. tees och namnskyltar
|
||||
|
||||
Quads are used for background decoration
|
||||
==
|
||||
== Quads används till bakgrunds decorationer
|
||||
|
||||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||||
==
|
||||
== Försöker att predicera andra entities för att ge känslan av låg latens.
|
||||
|
||||
Unregister protocol and file extensions
|
||||
==
|
||||
== Avregistera protokoll och filtillägg
|
||||
|
||||
Extras
|
||||
==
|
||||
== Extras
|
||||
|
||||
Loading assets
|
||||
==
|
||||
== Laddar assets
|
||||
|
||||
Open the directory to add custom assets
|
||||
==
|
||||
== Öppna mappen för att lägga till egna assets
|
||||
|
||||
Tutorial
|
||||
==
|
||||
== Tutorial
|
||||
|
||||
Can't find a Tutorial server
|
||||
==
|
||||
== Kunde inte hitta en Tutorial server
|
||||
|
||||
Loading race demo files
|
||||
==
|
||||
== Laddar race demo filer
|
||||
|
||||
Super
|
||||
==
|
||||
== Super
|
||||
|
||||
Loading sound files
|
||||
==
|
||||
== Laddar ljud filer
|
||||
|
||||
Moved ingame
|
||||
==
|
||||
== Förflyttades i spelet
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue