Merge pull request #7106 from furo321/pr_update_swedish_translations

Update Swedish translations
This commit is contained in:
Robert Müller 2023-08-31 20:33:34 +02:00 committed by GitHub
commit c139ae0188
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# 3edcxzaq1 2020-06-25 00:00:00
# cur.ie 2020-09-28 00:00:00
# simpygirl 2022-02-20 00:00:00
# furo 2023-08-29 00:00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
@ -207,7 +208,7 @@ Hook
== Hook
Invalid Demo
== Ogiltigt deo
== Ogiltig demo
Join blue
== Spela i blått
@ -343,7 +344,7 @@ Rename demo
== Byt namn på demo
Reset filter
== Återställ filter
== Nollställ filter
Score
== Poäng
@ -415,7 +416,7 @@ Strict gametype filter
== Strikt speltypsfilter
Sudden Death
== Plötslig död
== Sudden Death
Switch weapon on pickup
== Byt vapen vid anskaffning
@ -433,7 +434,7 @@ The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Denna server kör inte standardinställningar på en reserverad speltyp.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Det finns en osparad bana i redigeraden, du kanske vill spara den innan du avslutar.
== Det finns en osparad bana i redigeraren, du kanske vill spara den innan du avslutar.
Time limit
== Tidsbegränsning
@ -550,7 +551,7 @@ Size:
== Storlek:
Reset to defaults
== Återställ till standard
== Nollställ till standard
Quit anyway?
== Avsluta i alla fall?
@ -607,7 +608,7 @@ Show kill messages
== Visa döds meddelanden
Reset
== Återställ
== Nollställ
DDNet
== DDNet
@ -643,7 +644,7 @@ Reconnect in %d sec
== Återkopplar om %d sekunder
Successfully saved the replay!
== Lyckades med att spara repris
== Lyckades med att spara repris!
Save ghost
== Spara spöken
@ -676,13 +677,13 @@ Show votes window after voting
== Visa röstnings fönster efter röstning
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet Klienten behöves startas om för att genomföra updateringen!
== DDNet Klienten behövs startas om för att genomföra uppdateringen!
Kill
== Dö
Personal best:
== Personligs bästa:
== Personligt bästa:
Show DDNet map finishes in server browser
== Visa DDNet bana avklarningar i server bläddraren
@ -706,7 +707,7 @@ Render
== Rendera
Are you sure that you want to disconnect?
== Är du säker att du vill koppla ifrån?
== Är du säker att du vill koppla ifrån?
Grabs
== Grabs
@ -808,7 +809,7 @@ Date
== Datum
Show other players' hook collision lines
== Visa andra spelares hook kollision linor
== Visa andra spelares hook kollisions linjer
Fetch Info
== Hämta Info
@ -874,7 +875,7 @@ Show only chat messages from friends
== Visa bara chatt meddelanden från vänner
DDNet Client updated!
== DDNet Klienten updaterades!
== DDNet Klienten uppdaterades!
Converse
== Konversera
@ -916,7 +917,7 @@ Best
== Bäst
Updating...
== Updaterar...
== Uppdaterar...
Clan plates size
== Klanskylt storlek
@ -925,7 +926,7 @@ Size
== Storlek
Save the best demo of each race
== Spara the bästa demon av varje race
== Spara den bästa demot av varje race
Frags
== Frags
@ -997,7 +998,7 @@ Show names in chat in team colors
== Visa namn in chatten med lagets färger
Update now
== Updatera nu
== Uppdatera nu
Toggle ghost
== Växla spöke
@ -1009,7 +1010,7 @@ Team message
== Lag meddelande
File already exists, do you want to overwrite it?
== Filen finns redan, vill du skriv över den?
== Filen finns redan, vill du skriva över den?
Hook collisions
== Hook kollisioner
@ -1069,7 +1070,7 @@ Server executable not found, can't run server
== Server exekveringsfil hittades ej, kan ej starta servern
Editor
== Editor
== Redigeraren
[Start menu]
Play
@ -1091,7 +1092,7 @@ Saving ddnet-settings.cfg failed
== Det gick inte att spara ddnet-settings.cfg
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Bredden på texturen %s är inte delbar med %d, eller höjden är inte delbar med %d, vilket kan orsaka visuella buggar.
== Bredden på texturen %s är inte delbar med %d, eller är höjden inte delbar med %d, vilket kan orsaka visuella buggar.
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Felsökningsläge är aktiverad, Klicka Ctrl+Shift+D för att stänga av felsökningsläge.
@ -1106,7 +1107,7 @@ Checking for existing player with your name
== Söker efter en befintlig spelare med ditt namn
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Är du säker att du vill koppla ifrån och byta server?
== Är du säker att du vill koppla ifrån och byta server?
Theme
== Tema
@ -1223,7 +1224,7 @@ Entities
== Entities
Emoticons
== Emoticons
== Känsloikoner
Particles
== Partiklar
@ -1239,510 +1240,510 @@ https://ddnet.org/discord
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
== Misslyckades under uppstart. Testa att ändra gfx_backend till OpenGL eller Vulkan i settings_ddnet.cfg i konfig nappen och försök igen.
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
==
== Slut på VRAM. Testa att ta bort assets (skins, entities, etc.), speciellt dem i hög upplösning.
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
==
== Ett fel uppstod under "command recording". Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
==
== Ett "render command" misslyckades. Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
==
== Inskickning av "render commands" misslyckades. Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
==
== Misslyckades att "swap framebuffers". Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
== Okänt fel. Testa att ändra gfx_backend till OpenGL eller Vulkan i settings_ddnet.cfg i konfig nappen och försök igen.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
==
== Kunde inte starta den angivna grafikbackend, återgår till standard backend nu.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
==
== Kunde inte starta den angivna grafikbackend, detta beror någ på att du inte har installerad drivrutinerna för ditt integrerade grafikkort.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
==
== Kunde inte spara nedladdade bana. Testa att manuellt ta bort denna fil: %s
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
==
== Formatet av texturn %s är inte RGBA, vilket kommer att orsaka visuella buggar.
Preparing demo playback
==
== Förbreder för demo uppspelning
Connected
==
== Ansluten
Loading map file from storage
==
== Laddar bana fil från lagring
Why are you slowmo replaying to read this?
==
== Varför försöker du att läsa detta?
Initializing components
==
== Initierar komponenter
Initializing assets
==
== Initierar assets
Initializing map logic
==
== Initierar bana logik
Sending initial client info
==
== Skickar första klient info
Quitting. Please wait…
==
== Lämnar. Vänligen vänta…
Restarting. Please wait…
==
== Startar om. Vänligen vänta…
Position:
==
== Position
Speed:
==
== Hastighet:
Angle:
==
== Vinkel:
Multi-View
==
== Multi-Vy
Team %d
==
== Lag %d
Uploading map data to GPU
==
== Laddar upp bana data till grafikkortet
Trying to determine UDP connectivity...
==
== Försöker att bestämma UDP anslutning...
UDP seems to be filtered.
==
== UDP verkar vara filtrerad.
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
==
== UDP och TCP IP adresser verkar vara olika. Testa att stänga av VPN, proxy eller nätverksacceleratorer.
No answer from server yet.
==
== Inget svar från servern än.
Getting game info
==
== Hämtar spel info
Requesting to join the game
==
== Begär att få ansluta till spelet.
Rename folder
==
== Döp om mapp.
A demo with this name already exists
==
== Ett demo med detta namn finns redan
A folder with this name already exists
==
== En mapp finns redan med detta namn
Unable to rename the folder
==
== Misslyckades att döpa om mappen
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
==
== Fil '%s' finns redan, vill du skriva över den?
(paused)
==
== (pausad)
Join Tutorial Server
==
== Anslut till Tutorial
Skip Tutorial
==
== Skippa Tutorial
Loading menu images
==
== Laddar meny bilder
Copy info
==
== Kopiera info
No server selected
==
== Ingen server vald
Online players (%d)
==
== Online spelare (%d)
Online clanmates (%d)
==
== Online klanmedlemmar (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
==
== Offline (%d)
Click to select server. Double click to join your friend.
==
== Klicka för att välja server. Dubbel klicka för att ansluta till din kamrat.
Click to remove this player from your friends list.
==
== Klicka för att ta bort denna spelare från din kompis lista.
Click to remove this clan from your friends list.
==
== Klicka för att ta bort denna klan från din kompis lista.
None
==
== Ingen
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
==
== Är du säker på att du vill ta bort spelare '%s' från din kompis lista?
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
==
== Är du säker på att du vill ta bort klanen '%s' från din kompis lista?
Add Clan
==
== Lägg till klan
Play the current demo
==
== Spela demo
Pause the current demo
==
== Pausa demo
Stop the current demo
==
== Stoppa demo
Go back one tick
==
== Gå tillbaka en tick
Go forward one tick
==
== Gå framåt en tick
Slow down the demo
==
== Sakta ner demot
Speed up the demo
==
== Snabba up demot
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
==
== Markera start av snittet (höger klicka för att nollställa)
Mark the end of a cut (right click to reset)
==
== Markera slutet av snittet (höger klicka för att nollställa)
Export cut as a separate demo
==
== Exportera snitt till en seperat demo fil
Go back one marker
==
== Gå tillbaka en markör
Go forward one marker
==
== Gå framåt en markör
Close the demo player
==
== Stäng demo spelaren
Toggle keyboard shortcuts
==
== Växla kortkommandon
Export demo cut
==
== Exportera demo snitt
Cut interval
==
== Snitt interval
Cut length
==
== Snitt längd
Loading demo files
==
== Laddar demo filer
All combined
==
== Alla kombinerade
Folder Link
==
== Mapp länk
Open the directory that contains the demo files
==
== Öppna mappen som innehåller demo filerna
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
==
== Är du säker på att du vill ta bort mappen '%s'?
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
==
== Är du säker på att du vill ta bort demot '%s'?
Delete folder
==
== Ta bort mapp
Unable to delete the demo '%s'
==
== Misslyckades att ta bort demot '%s'
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
==
== Misslyckades att ta bort mappen '%s'. Den måste vara tom först.
Loading ghost files
==
== Laddar spök filer
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
==
== Meny öppnad. Klicka Esc igen för att stänga menyn.
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
==
== Spara batteri genom att sänka uppdateringsfrekvensen (högre inmatnings latens)
Open the settings file
==
== Öppna inställningsfil
Open the directory that contains the configuration and user files
==
== Öppna mappen som innehåller konfigurationen och användarfiler
Open the directory to add custom themes
==
== Öppna mappen för att lägga till egna teman
Loading skin files
==
== Laddar skin filer
Toggle to edit your dummy settings
==
== Växla till att ändra dina dummy inställningar
Download community skins
==
== Ladda ner community skins
Choose default eyes when joining a server
==
== Välj standard ögon när du ansluter till en server
Create a random skin
==
== Skapa ett slumpad skin
Open the directory to add custom skins
==
== Öppna mappen för att lägga till egna skins
Enable controller
==
== Aktivera kontroller
Controller
==
== Kontroller
Ingame controller mode
==
== Kontroller läge under spel
[Ingame controller mode]
Relative
==
== Relativ
[Ingame controller mode]
Absolute
==
== Absolut
Ingame controller sens.
==
== Kontroller känslighet i spelet.
UI controller sens.
==
== Kontroller känslighet i menyer.
Controller jitter tolerance
==
== Kontroller skaka tolerans
No controller found. Plug in a controller.
==
== Ingen kontroller hittad. Anslut en kontroller.
Axis
==
== Axel
Status
==
== Status
Aim bind
==
== Aim bind
Mouse
==
== Mus
Ingame mouse sens.
==
== Mus känslighet i spelet.
UI mouse sens.
==
== Mus känslighet i menyer.
Reset controls
==
== Nollställ kontrollerna
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
==
== Är du säker på att du vill nollställa kontrollerna till standard?
Cancel
==
== Avbryt
Allows maps to render with more detail
==
== Tillåt banor att visa mer detaljer
Renderer
==
== Renderer
default
==
== standard
custom
==
== egna
Graphics card
==
== Grafikkort
auto
==
== auto
Appearance
==
== Utseende
Name Plate
==
== Namnskylt
Hook Collisions
==
== Hook kollisioner
Show health, shields and ammo
==
== Visa hälsa, sköldar och ammunition
DDRace HUD
==
== DDRace HUD
Show client IDs in scoreboard
==
== Visa klient ID i poänglista
Show DDRace HUD
==
== Visa DDRace HUD
Show jumps indicator
==
== Visa hopp indikator
Show dummy actions
==
== Visa dummy actions
Show player position
==
== Visa spelarens position
Show player speed
==
== Visa spelarens hastighet
Show player target angle
==
== Visa spelarens vinkel
Show freeze bars
==
== Visa freeze bars
Opacity of freeze bars inside freeze
==
== Opacitet av freeze bars i freeze
Show hook strength indicator
==
== Visa hook styrka indikator
Hook collision line
==
== Hook kollisions linje
Hook collision line width
==
== Hook kollisions linje bredd
Hook collision line opacity
==
== Hook kollisions linje opacitet
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
==
== Färger av hook kollisions linje, ifall det finns en kollision med:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
==
== Dina rörelser tas inte med i beräkningen av linjefärgerna
Nothing hookable
==
== Inget hookable
Something hookable
==
== Något hookable
A Tee
==
== En Tee
Normal Color
==
== Normal Färg
Highlight Color
==
== Betonad Färg
Weapons
==
== Vapen
Rifle Laser Outline Color
==
== Gevär Laser Kontur Färg
Rifle Laser Inner Color
==
== Gevär Laser Inre Färg
Shotgun Laser Outline Color
==
== Hagelgevär Laser Kontur Färg
Shotgun Laser Inner Color
==
== Hagelgevär Inre Färg
Door Laser Outline Color
==
== Dörr Laser Kontur Färg
Door Laser Inner Color
==
== Dörr Laser Inre Färg
Freeze Laser Outline Color
==
== Freeze Laser Kontur Färg
Freeze Laser Inner Color
==
== Freeze Laser Inre Färg
Set all to Rifle
==
== Sätt alla till Gevär
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
==
== När du passera start linjen, visa en spök tee som visar rörelsen av din bästa tid
Opacity
==
== Opacitet
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
==
== Justera opaciteten av entities som tillhör ett annat lag, som t.ex. tees och namnskyltar
Quads are used for background decoration
==
== Quads används till bakgrunds decorationer
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
==
== Försöker att predicera andra entities för att ge känslan av låg latens.
Unregister protocol and file extensions
==
== Avregistera protokoll och filtillägg
Extras
==
== Extras
Loading assets
==
== Laddar assets
Open the directory to add custom assets
==
== Öppna mappen för att lägga till egna assets
Tutorial
==
== Tutorial
Can't find a Tutorial server
==
== Kunde inte hitta en Tutorial server
Loading race demo files
==
== Laddar race demo filer
Super
==
== Super
Loading sound files
==
== Laddar ljud filer
Moved ingame
==
== Förflyttades i spelet