mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-09 09:38:19 +00:00
commit
bfc6a15df9
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#modified by:
|
||||
# 404_not_found 2011-07-30 19:50:58
|
||||
# EGYT5453 (15.05.2024-04.06.2024)
|
||||
# veydzh3r (31.08.2024-01.09.2024)
|
||||
##### /authors #####
|
||||
|
||||
##### translated strings #####
|
||||
|
@ -32,10 +33,10 @@
|
|||
== ще %d…
|
||||
|
||||
%d player
|
||||
== Гравців: %d
|
||||
== Гравці: %d
|
||||
|
||||
%d players
|
||||
== Гравців: %d
|
||||
== Гравці: %d
|
||||
|
||||
[Demo player duration]
|
||||
%d sec.
|
||||
|
@ -76,10 +77,10 @@
|
|||
== Нових згадок: 9+
|
||||
|
||||
A demo with this name already exists
|
||||
== Демо з цією назвою вже існує
|
||||
== Демо з цією назвою уже існує
|
||||
|
||||
A folder with this name already exists
|
||||
== Тека з цією назвою вже існує
|
||||
== Тека з цією назвою уже існує
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
|
||||
|
@ -120,7 +121,7 @@ AFR
|
|||
== АФР
|
||||
|
||||
Aim bind
|
||||
== Прив'язка
|
||||
== Прив’язка
|
||||
|
||||
All
|
||||
== Усі
|
||||
|
@ -175,13 +176,13 @@ Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
|
|||
== Ви дійсно хочете видалити теку '%s'?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||||
== Ви дійсно хочете від'єднатися?
|
||||
== Ви дійсно хочете від’єднатися?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
||||
== Ви дійсно хочете від'єднатися й приєднатися до іншого сервера?
|
||||
== Ви дійсно хочете від’єднатися й приєднатися до іншого сервера?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
||||
== Ви дійсно хочете від'єднати свого даммі?
|
||||
== Ви дійсно хочете від’єднати свого даммі?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to quit?
|
||||
== Ви дійсно хочете вийти?
|
||||
|
@ -193,7 +194,7 @@ Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
|
|||
== Ви дійсно хочете прибрати гравця '%s' зі списку друзів?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
|
||||
== Ви дійсно хочете скинути налаштування керування до значень за замовчуванням?
|
||||
== Ви дійсно хочете скинути налаштування керувань до початкових значень?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to restart?
|
||||
== Ви дійсно хочете перезапустити?
|
||||
|
@ -211,7 +212,7 @@ AUS
|
|||
== АВС
|
||||
|
||||
Authed name color in scoreboard
|
||||
== Колір авторизованих у таблі
|
||||
== Колір авторизованих у таблиці
|
||||
|
||||
Auto
|
||||
== Авто
|
||||
|
@ -220,7 +221,7 @@ auto
|
|||
== автоматично
|
||||
|
||||
Automatically create statboard csv
|
||||
== Автоматично зберігати статистику у CSV-файл
|
||||
== Автоматично зберігати статистику у файл CSV
|
||||
|
||||
Automatically record demos
|
||||
== Автоматично записувати демо
|
||||
|
@ -235,7 +236,7 @@ Axis
|
|||
== Осі
|
||||
|
||||
Background
|
||||
== Фон
|
||||
== Тло
|
||||
|
||||
Background music volume
|
||||
== Гучність фонової музики
|
||||
|
@ -262,7 +263,7 @@ Call vote
|
|||
== Голосувати
|
||||
|
||||
Can't find a Tutorial server
|
||||
== Не вдалося знайти сервер-посібник
|
||||
== Не вдається знайти навчальний сервер
|
||||
|
||||
Cancel
|
||||
== Скасувати
|
||||
|
@ -295,13 +296,13 @@ Check now
|
|||
== Перевірити
|
||||
|
||||
Checking for existing player with your name
|
||||
== Перевіряємо Ваш нікнейм на доступність
|
||||
== Перевірка на наявність гравця з вашим ім’ям
|
||||
|
||||
CHN
|
||||
== КИТ
|
||||
|
||||
Choose default eyes when joining a server
|
||||
== Очі, які відображатимуться за замовчуванням
|
||||
== Типові очі під час приєднання до сервера
|
||||
|
||||
Clan
|
||||
== Клан
|
||||
|
@ -328,7 +329,7 @@ Close the demo player
|
|||
== Закрити програвач демо
|
||||
|
||||
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
||||
== Кольори лінії зіткнення гака, якщо він може зіштовхнутися з:
|
||||
== Кольори лінії зіткнення гака, в разі можливого зіткнення з:
|
||||
|
||||
Communities
|
||||
== Спільноти
|
||||
|
@ -337,28 +338,28 @@ Config directory
|
|||
== Тека налаштувань
|
||||
|
||||
Connect address error
|
||||
== Помилка адреси з'єднання
|
||||
== Помилка адреси з’єднання
|
||||
|
||||
Connect Dummy
|
||||
== Приєднати даммі
|
||||
== Під’єднати даммі
|
||||
|
||||
Connected
|
||||
== Приєднано
|
||||
== Під’єднано
|
||||
|
||||
Connecting dummy
|
||||
== Приєднуємо даммі
|
||||
== Під’єднання даммі
|
||||
|
||||
Connecting to
|
||||
== Приєднуємося до
|
||||
== Під’єднання до
|
||||
|
||||
Connection Problems…
|
||||
== Проблеми зі з'єднанням…
|
||||
== Проблеми зі з’єднанням…
|
||||
|
||||
Console
|
||||
== Консоль
|
||||
|
||||
Continue anyway?
|
||||
== Все одно продовжити?
|
||||
== Усе одно продовжити?
|
||||
|
||||
Controller
|
||||
== Контролер
|
||||
|
@ -376,24 +377,24 @@ Copy info
|
|||
== Скопіювати
|
||||
|
||||
Could not connect dummy
|
||||
== Не вдалося під'єднати даммі
|
||||
== Не вдалося під’єднати даммі
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
|
||||
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, повертаємося до рушія за замовчуванням.
|
||||
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, повернення до тпового рушія.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
|
||||
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, можливо тому що ви не встановили драйвери на вбудовану відеокарту.
|
||||
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, імовірно, ви не встановили драйвери на вбудовану відеокарту.
|
||||
|
||||
Could not resolve connect address '%s'. See local console for details.
|
||||
== Не вдалося визначити адресу з'єднання '%s' (див. локальну консоль).
|
||||
== Не вдалося визначити адресу з’єднання '%s'. Див. локальну консоль для подробиць.
|
||||
|
||||
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
|
||||
== Не вдалося зберегти завантажену мапу. Спробуйте самостійно видалити цей файл: %s
|
||||
|
||||
Count players only
|
||||
== Рахувати тільки гравців
|
||||
== Рахувати лише гравців
|
||||
|
||||
Countries
|
||||
== Країни
|
||||
|
@ -417,7 +418,7 @@ Custom colors
|
|||
== Власні кольори
|
||||
|
||||
Customize
|
||||
== Налаштування
|
||||
== Налаштувати
|
||||
|
||||
Cut interval
|
||||
== Інтервал
|
||||
|
@ -438,7 +439,7 @@ DDNet %s is out!
|
|||
== Вийшов DDNet %s!
|
||||
|
||||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||||
== Потрібно перезапустити клієнт DDNet, щоб завершити оновлення!
|
||||
== Потрібно перезапустити клієнт DDNet для завершення оновлення!
|
||||
|
||||
DDNet Client updated!
|
||||
== Клієнт DDNet оновлено!
|
||||
|
@ -447,22 +448,22 @@ DDRace HUD
|
|||
== HUD DDRace
|
||||
|
||||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||||
== DDraceNetwork — кооперативна мережева гра, ціль якої — дістатися разом зі своєю групою тії до фінішної прямої. Новачкам варто почати із серверів "Для новачків" (Novice), на яких є найпростіші мапи. Зважайте на затримку, коли вибираєте сервер.
|
||||
== DDraceNetwork — кооперативна мережева гра, ціль якої — дістатися разом зі своєю групою тії до фінішної прямої. Новачкам варто почати із серверів «Для новачків» (Novice), на яких є найпростіші мапи. Зважайте на затримку, коли вибираєте сервер.
|
||||
|
||||
Deactivate
|
||||
== Деактивувати
|
||||
|
||||
Deactivate all
|
||||
== Деактивувати усіх
|
||||
== Деактивувати всіх
|
||||
|
||||
Deaths
|
||||
== С
|
||||
== Смерті
|
||||
|
||||
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
||||
== Увімкнено режим налагодження. Натисніть Ctrl+Shift+D, щоб його вимкнути.
|
||||
|
||||
default
|
||||
== за замовчуванням
|
||||
== типово
|
||||
|
||||
Default length
|
||||
== Звичайна тривалість
|
||||
|
@ -495,16 +496,16 @@ Demos directory
|
|||
== Тека демо
|
||||
|
||||
Desktop fullscreen
|
||||
== Стільничний повноекранний
|
||||
== Робочий стіл на весь екран
|
||||
|
||||
Disconnect
|
||||
== Від'єднатися
|
||||
== Від’єднатися
|
||||
|
||||
Disconnect Dummy
|
||||
== Від'єднати даммі
|
||||
== Від’єднати даммі
|
||||
|
||||
Disconnected
|
||||
== Від'єднано
|
||||
== Від’єднано
|
||||
|
||||
Discord
|
||||
== Discord
|
||||
|
@ -522,10 +523,10 @@ Download skins
|
|||
== Завантажувати скіни
|
||||
|
||||
Downloading %s:
|
||||
== Завантажуємо %s:
|
||||
== Завантаження %s:
|
||||
|
||||
Downloading map
|
||||
== Завантажуємо мапу
|
||||
== Завантаження мапи
|
||||
|
||||
Draw!
|
||||
== Нічия!
|
||||
|
@ -543,7 +544,7 @@ Dummy settings
|
|||
== Налаштування даммі
|
||||
|
||||
Dynamic Camera
|
||||
== Рухома камера
|
||||
== Динамічна камера
|
||||
|
||||
Editor
|
||||
== Редактор
|
||||
|
@ -576,7 +577,7 @@ Enable regular chat sound
|
|||
== Звук звичайного повідомлення
|
||||
|
||||
Enable replays
|
||||
== Повтори
|
||||
== Увімкнути повтори
|
||||
|
||||
Enable server message sound
|
||||
== Звук повідомлення сервера
|
||||
|
@ -588,13 +589,13 @@ Enter Password
|
|||
== Введіть пароль
|
||||
|
||||
Enter Username
|
||||
== Введіть логін
|
||||
== Введіть ім’я користувача
|
||||
|
||||
Entities
|
||||
== Сутності
|
||||
|
||||
Entities background color
|
||||
== Колір фону сутностей
|
||||
== Колір тла сутностей
|
||||
|
||||
Error
|
||||
== Помилка
|
||||
|
@ -612,13 +613,13 @@ EUR
|
|||
== ЄВР
|
||||
|
||||
Example of usage
|
||||
== Наприклад
|
||||
== Приклад використання
|
||||
|
||||
Exclude
|
||||
== Виключити
|
||||
|
||||
Existing Player
|
||||
== Гравець вже існує
|
||||
== Гравець уже існує
|
||||
|
||||
Export cut as a separate demo
|
||||
== Експортувати фрагмент як окреме демо
|
||||
|
@ -681,7 +682,7 @@ Following
|
|||
|
||||
[Spectating]
|
||||
Following %s
|
||||
== Слідуємо за %s
|
||||
== Cпостерігання за %s
|
||||
|
||||
Force vote
|
||||
== Форсувати
|
||||
|
@ -711,7 +712,7 @@ FSAA samples
|
|||
== Вибірка FSAA
|
||||
|
||||
Fullscreen
|
||||
== Повноекранний
|
||||
== На весь екран
|
||||
|
||||
Game
|
||||
== Гра
|
||||
|
@ -738,13 +739,13 @@ Gameplay
|
|||
== Ігролад
|
||||
|
||||
General
|
||||
== Загальне
|
||||
== Загальні
|
||||
|
||||
Getting game info
|
||||
== Отримуємо інформацію про гру
|
||||
== Отримання інформації про гру
|
||||
|
||||
Getting server list from master server
|
||||
== Отримуємо список серверів з головного сервера
|
||||
== Отримання списку серверів з головного сервера
|
||||
|
||||
Ghost
|
||||
== Привид
|
||||
|
@ -756,7 +757,7 @@ Go back one marker
|
|||
== Перемотати до попередньої мітки
|
||||
|
||||
Go back one tick
|
||||
== Перемотати вперед на один тік
|
||||
== Перемотати вперед на один такт
|
||||
|
||||
Go back the specified duration
|
||||
== Перемотати назад
|
||||
|
@ -765,7 +766,7 @@ Go forward one marker
|
|||
== Перемотати до наступної мітки
|
||||
|
||||
Go forward one tick
|
||||
== Перемотати назад на один тік
|
||||
== Перемотати вперед на один такт
|
||||
|
||||
Go forward the specified duration
|
||||
== Перемотати вперед
|
||||
|
@ -831,31 +832,31 @@ HUD
|
|||
== HUD
|
||||
|
||||
Hue
|
||||
== Тон
|
||||
== Відтінок
|
||||
|
||||
Indicate map finish
|
||||
== Позначати пройдені мапи
|
||||
|
||||
Info Messages
|
||||
== Інфо-повідомлення
|
||||
== Інфо. повідомлення
|
||||
|
||||
Ingame controller mode
|
||||
== Режим контролера у грі
|
||||
|
||||
Ingame controller sens.
|
||||
== Чутл. у грі
|
||||
== Чутливість у грі
|
||||
|
||||
Ingame mouse sens.
|
||||
== Чутл. у грі
|
||||
== Чутливість у грі
|
||||
|
||||
Initializing assets
|
||||
== Ініціалізуємо текстури
|
||||
== Ініціалізація текстур
|
||||
|
||||
Initializing components
|
||||
== Ініціалізуємо компоненти
|
||||
== Ініціалізація компонентів
|
||||
|
||||
Initializing map logic
|
||||
== Ініціалізуємо логіку мапи
|
||||
== Ініціалізація логіки мапи
|
||||
|
||||
Internet
|
||||
== Інтернет
|
||||
|
@ -864,7 +865,7 @@ Invalid Demo
|
|||
== Недійсне демо
|
||||
|
||||
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||||
== Перед тим як приєднатися до сервера, рекомендуємо змінити налаштування до ваших уподобань.
|
||||
== Перед тим, як приєднатися до сервера, рекомендуємо змінити налаштування до ваших уподобань.
|
||||
|
||||
Join blue
|
||||
== До синіх
|
||||
|
@ -876,7 +877,7 @@ Join red
|
|||
== До червоних
|
||||
|
||||
Join Tutorial Server
|
||||
== Приєднатися до сервера-посібника
|
||||
== Приєднатися до навчального сервера
|
||||
|
||||
Jump
|
||||
== Стрибок
|
||||
|
@ -915,52 +916,52 @@ Loading…
|
|||
== Завантаження…
|
||||
|
||||
Loading assets
|
||||
== Завантажуємо текстури
|
||||
== Завантаження текстур
|
||||
|
||||
Loading commands…
|
||||
== Завантажуємо команди…
|
||||
== Завантаження команд…
|
||||
|
||||
Loading DDNet Client
|
||||
== Завантажуємо клієнт DDNet
|
||||
== Завантаження клієнта DDNet
|
||||
|
||||
Loading demo file from storage
|
||||
== Завантажуємо демо-файл зі сховища
|
||||
== Завантаження демо-файлу зі сховища
|
||||
|
||||
Loading demo files
|
||||
== Завантажуємо демо-файли
|
||||
== Завантаження демо-файлів
|
||||
|
||||
Loading ghost files
|
||||
== Завантажуємо файли привида
|
||||
== Завантаження файлів привида
|
||||
|
||||
Loading map file from storage
|
||||
== Завантажуємо файл мапи зі сховища
|
||||
== Завантаження файлу мапи зі сховища
|
||||
|
||||
Loading menu images
|
||||
== Завантажуємо зображення меню
|
||||
== Завантаження зображень меню
|
||||
|
||||
Loading menu themes
|
||||
== Завантажуємо теми меню
|
||||
== Завантаження тем меню
|
||||
|
||||
Loading race demo files
|
||||
== Завантажуємо демо-файли забігів
|
||||
== Завантаження демо-файлів забігів
|
||||
|
||||
Loading skin files
|
||||
== Завантажуємо файли скінів
|
||||
== Завантаження файлів скінів
|
||||
|
||||
Loading sound files
|
||||
== Завантажуємо звукові файли
|
||||
== Завантаження звукових файлів
|
||||
|
||||
Lock team
|
||||
== Замкнути команду
|
||||
|
||||
Locked
|
||||
== Заблоковано
|
||||
== Замкнено
|
||||
|
||||
Main menu
|
||||
== Головне меню
|
||||
|
||||
Manual
|
||||
== Вручну
|
||||
== Уручну
|
||||
|
||||
Map
|
||||
== Мапа
|
||||
|
@ -970,7 +971,7 @@ map not included
|
|||
== мапу не включено
|
||||
|
||||
Map sound volume
|
||||
== Гучність мапи
|
||||
== Гучність звуків мапи
|
||||
|
||||
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
|
||||
== Позначити початок фрагмента (права кнопка миші, щоб скинути)
|
||||
|
@ -985,13 +986,13 @@ Match %d of %d
|
|||
== Збіг %d з %d
|
||||
|
||||
Max CSVs
|
||||
== Найбільше CSV-файлів
|
||||
== Макс. кількість файлів CSV
|
||||
|
||||
Max demos
|
||||
== Найбільше демо-файлів
|
||||
== Макс. кількість демо-файлів
|
||||
|
||||
Max Screenshots
|
||||
== Найбільше знімків екрана
|
||||
== Макс. кількість знімків екрана
|
||||
|
||||
may cause delay
|
||||
== може спричинити затримку
|
||||
|
@ -1015,7 +1016,7 @@ Move left
|
|||
== Вліво
|
||||
|
||||
Move player to spectators
|
||||
== Зробити гравця спостерігачем
|
||||
== Зробити гравця глядачем
|
||||
|
||||
Move right
|
||||
== Вправо
|
||||
|
@ -1030,7 +1031,7 @@ Multi-View
|
|||
== Мульти-камера
|
||||
|
||||
Mute when not active
|
||||
== Приглушувати, якщо вікно неактивне
|
||||
== Приглушувати звук поза грою
|
||||
|
||||
NA
|
||||
== ПНА
|
||||
|
@ -1051,7 +1052,7 @@ Netversion
|
|||
== Версія
|
||||
|
||||
New name:
|
||||
== Нова назва
|
||||
== Нова назва:
|
||||
|
||||
New random timeout code
|
||||
== Новий випадковий код тайм-ауту
|
||||
|
@ -1063,16 +1064,16 @@ Next weapon
|
|||
== Наст. зброя
|
||||
|
||||
Nickname
|
||||
== Нікнейм
|
||||
== Псевдонім
|
||||
|
||||
No
|
||||
== Ні
|
||||
|
||||
No answer from server yet.
|
||||
== Сервер ще не відповів.
|
||||
== Поки що немає відповіді від сервера.
|
||||
|
||||
No controller found. Plug in a controller.
|
||||
== Жодного контролера не знайдено. Підключіть контролер.
|
||||
== Жодного контролера не знайдено. Під’єднайте контролер.
|
||||
|
||||
No demo selected
|
||||
== Жодного демо не вибрано
|
||||
|
@ -1111,23 +1112,23 @@ Normal message
|
|||
== Звичайні повідомлення
|
||||
|
||||
NOT CONNECTED
|
||||
== НЕ ПРИЄДНАНО
|
||||
== НЕ ПІД’ЄДНАНО
|
||||
|
||||
Nothing hookable
|
||||
== нічим, за що можна зачепитися
|
||||
|
||||
[friends (server browser)]
|
||||
Offline (%d)
|
||||
== Офлайн (%d)
|
||||
== Не в мережі (%d)
|
||||
|
||||
Ok
|
||||
== Гаразд
|
||||
|
||||
Online clanmates (%d)
|
||||
== Онлайн клановці (%d)
|
||||
== Співклановці в мережі (%d)
|
||||
|
||||
Online players (%d)
|
||||
== Онлайн гравці (%d)
|
||||
== Гравці в мережі (%d)
|
||||
|
||||
Only save improvements
|
||||
== Зберігати лише покращення
|
||||
|
@ -1158,7 +1159,7 @@ Open the settings file
|
|||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
|
||||
== Недостатньо відеопам'яті. Спробуйте видалити власні текстури (скіни, сутності і т.п.), особливо ті, що мають високу роздільну здатність.
|
||||
== Недостатньо відеопам’яті. Спробуйте видалити власні текстури (скіни, сутності і т.д.), особливо ті, що мають високу роздільність.
|
||||
|
||||
Overlay entities
|
||||
== Накладати сутності
|
||||
|
@ -1167,7 +1168,7 @@ Parent Folder
|
|||
== Батьківська тека
|
||||
|
||||
Particles
|
||||
== Часточки
|
||||
== Частинки
|
||||
|
||||
Pause
|
||||
== Пауза
|
||||
|
@ -1228,7 +1229,7 @@ Position:
|
|||
== Позиція:
|
||||
|
||||
Preparing demo playback
|
||||
== Підготовлюємо відтворення демо
|
||||
== Підготовлення відтворення демо
|
||||
|
||||
Press a key…
|
||||
== Натисніть клавішу…
|
||||
|
@ -1243,7 +1244,7 @@ Quads are used for background decoration
|
|||
== Квади використовуються для декорацій
|
||||
|
||||
Quit
|
||||
== Вихід
|
||||
== Вийти
|
||||
|
||||
Quitting. Please wait…
|
||||
== Вихід. Будь ласка, зачекайте…
|
||||
|
@ -1252,7 +1253,7 @@ Race
|
|||
== Забіг
|
||||
|
||||
Randomize
|
||||
== Випадково
|
||||
== Навмання
|
||||
|
||||
Ratio
|
||||
== У/С
|
||||
|
@ -1261,7 +1262,7 @@ Reason:
|
|||
== Причина:
|
||||
|
||||
Reconnect in %d sec
|
||||
== Переприєднання через %dс
|
||||
== Повторне під’єднання за %dс
|
||||
|
||||
Record demo
|
||||
== Запис демо
|
||||
|
@ -1276,7 +1277,7 @@ Refresh Rate
|
|||
== Частота кадрів
|
||||
|
||||
Regular background color
|
||||
== Колір звичайного фону
|
||||
== Колір звичайного тла
|
||||
|
||||
[Ingame controller mode]
|
||||
Relative
|
||||
|
@ -1319,10 +1320,10 @@ Replay
|
|||
== Повтор
|
||||
|
||||
Replay feature is disabled!
|
||||
== Повтори відключено!
|
||||
== Повтори вимкнено!
|
||||
|
||||
Requesting to join the game
|
||||
== Запитуємо приєднання до гри
|
||||
== Запит на приєднання до гри
|
||||
|
||||
Reset
|
||||
== Скинути
|
||||
|
@ -1334,7 +1335,7 @@ Reset filter
|
|||
== Скинути фільтр
|
||||
|
||||
Reset to defaults
|
||||
== Скинути
|
||||
== Скинути до типових
|
||||
|
||||
Restart
|
||||
== Перезапустити
|
||||
|
@ -1361,7 +1362,7 @@ SA
|
|||
== ПДА
|
||||
|
||||
Same clan color in scoreboard
|
||||
== Колір співклановців у таблі
|
||||
== Колір співклановців у таблиці
|
||||
|
||||
Sat.
|
||||
== Насич.
|
||||
|
@ -1373,7 +1374,7 @@ Save ghost
|
|||
== Зберігати привида
|
||||
|
||||
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
|
||||
== Зберігати енергію зниженням частоти кадрів (вища затримка вводу)
|
||||
== Економити енергію шляхом зниження частоти кадрів (вища затримка введення)
|
||||
|
||||
Save the best demo of each race
|
||||
== Зберігати найкраще демо кожного забігу
|
||||
|
@ -1388,7 +1389,7 @@ Score limit
|
|||
== Гра до
|
||||
|
||||
Scoreboard
|
||||
== Табло
|
||||
== Таблиця
|
||||
|
||||
Screen
|
||||
== Екран
|
||||
|
@ -1400,10 +1401,10 @@ Search
|
|||
== Пошук
|
||||
|
||||
Searching
|
||||
== Шукаємо
|
||||
== Пошук
|
||||
|
||||
Sending initial client info
|
||||
== Надсилаємо початкові дані клієнта
|
||||
== Надсилання початкових даних клієнта
|
||||
|
||||
Server address:
|
||||
== Адреса сервера:
|
||||
|
@ -1424,7 +1425,7 @@ Server not full
|
|||
== Неповний сервер
|
||||
|
||||
Set all to Rifle
|
||||
== Встановити так, як у гвинтівки
|
||||
== Установити так, як у гвинтівки
|
||||
|
||||
Settings
|
||||
== Налаштування
|
||||
|
@ -1451,7 +1452,7 @@ Show clan above name plates
|
|||
== Показувати клан над ніками
|
||||
|
||||
Show client IDs (scoreboard, chat, spectator)
|
||||
== Показувати ID клієнта (табло, чат, спостерігачі)
|
||||
== Показувати ID клієнта (таблиця, чат, глядачі)
|
||||
|
||||
Show DDNet map finishes in server browser
|
||||
== Показувати пройдені мапи DDNet у браузері серверів
|
||||
|
@ -1463,7 +1464,7 @@ Show dummy actions
|
|||
== Показувати дії з даммі
|
||||
|
||||
Show entities
|
||||
== Сутності
|
||||
== Показ сутностей
|
||||
|
||||
Show finish messages
|
||||
== Показувати повідомлення про фініші
|
||||
|
@ -1472,7 +1473,7 @@ Show freeze bars
|
|||
== Показувати смугу заморозки
|
||||
|
||||
Show friend mark (♥) in name plates
|
||||
== Показувати позначку друга (♥) біля ніків
|
||||
== Показувати позначку друга (♥) біля псевдонімів
|
||||
|
||||
Show friends only
|
||||
== Показувати лише з друзями
|
||||
|
@ -1481,10 +1482,10 @@ Show ghost
|
|||
== Показувати привида
|
||||
|
||||
Show health, shields and ammo
|
||||
== Показувати здоров'я, щити й набої
|
||||
== Показувати здоров’я, захист і набої
|
||||
|
||||
Show hook strength icon indicator
|
||||
== Показувати графічний індикатор сили гака
|
||||
== Показувати іконку індикатора сили гака
|
||||
|
||||
Show hook strength number indicator
|
||||
== Показувати числовий індикатор сили гака
|
||||
|
@ -1508,10 +1509,10 @@ Show local time always
|
|||
== Завжди показувати місцевий час
|
||||
|
||||
Show name plates
|
||||
== Показувати ніки
|
||||
== Показувати псевдоніми
|
||||
|
||||
Show names in chat in team colors
|
||||
== Фарбувати ніки в чаті в кольори команд
|
||||
== Показувати імена в чаті в кольорах команди
|
||||
|
||||
Show only chat messages from friends
|
||||
== Показувати лише повідомлення від друзів
|
||||
|
@ -1550,7 +1551,7 @@ Show text entities
|
|||
== Текстові сутності
|
||||
|
||||
Show tiles layers from BG map
|
||||
== Показувати тайли з мапи фону
|
||||
== Показувати плитки з мапи фону
|
||||
|
||||
Show quads
|
||||
== Показувати квади
|
||||
|
@ -1580,13 +1581,13 @@ Slow down the demo
|
|||
== Сповільнити
|
||||
|
||||
Smooth Dynamic Camera
|
||||
== Гладка рухома камера
|
||||
== Гладка динамічна камера
|
||||
|
||||
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
|
||||
== Деякі зображення мапи не завантажилися. Деталі у локальній консолі.
|
||||
== Деякі зображення мапи не завантажилися. Див. локальну консоль для подробиць.
|
||||
|
||||
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
|
||||
== Деякі звуки мапи не завантажилися. Деталі у локальній консолі.
|
||||
== Деякі звуки мапи не завантажилися. Див. локальну консоль для подробиць.
|
||||
|
||||
Something hookable
|
||||
== чимось, за що можна зачепитися
|
||||
|
@ -1610,10 +1611,10 @@ Spectate previous
|
|||
== Попер. гравець
|
||||
|
||||
Spectator mode
|
||||
== Режим спостерігача
|
||||
== Режим глядача
|
||||
|
||||
Spectators
|
||||
== Спостерігачі
|
||||
== Глядачі
|
||||
|
||||
Speed
|
||||
== Швидкість
|
||||
|
@ -1665,7 +1666,7 @@ Switch weapon on pickup
|
|||
== Змінювати зброю при підхопленні
|
||||
|
||||
Switch weapon when out of ammo
|
||||
== Змінювати зброю коли закінчуються набої
|
||||
== Змінювати зброю при закінченні набоїв
|
||||
|
||||
System message
|
||||
== Повідомлення системи
|
||||
|
@ -1731,7 +1732,7 @@ Toggle ghost
|
|||
== Привид
|
||||
|
||||
Toggle keyboard shortcuts
|
||||
== Перемкнути скорочення
|
||||
== Перемкнути сполучення
|
||||
|
||||
Toggle to edit your dummy settings
|
||||
== Перемкніть, щоб змінити налаштування даммі
|
||||
|
@ -1746,7 +1747,7 @@ Try again
|
|||
== Спробувати ще раз
|
||||
|
||||
Trying to determine UDP connectivity…
|
||||
== Намагаємося визначити UDP-з'єднання…
|
||||
== Спроба визначити UDP-з’єднання…
|
||||
|
||||
Tutorial
|
||||
== Посібник
|
||||
|
@ -1767,10 +1768,10 @@ UI Color
|
|||
== Колір інтерфейсу
|
||||
|
||||
UI controller sens.
|
||||
== Чутл. у інтерфейсі
|
||||
== Чутл. в інтерфейсі
|
||||
|
||||
UI mouse sens.
|
||||
== Чутл. у інтерфейсі
|
||||
== Чутл. в інтерфейсі
|
||||
|
||||
Unable to delete skin
|
||||
== Не вдалося видалити скін
|
||||
|
@ -1798,25 +1799,25 @@ Unregister protocol and file extensions
|
|||
== Розреєструвати протокол і розширення файлів
|
||||
|
||||
Update failed! Check log…
|
||||
== Оновлення не вдалося! Перевірте журнал…
|
||||
== Помилка оновлення! Перевірте журнал…
|
||||
|
||||
Update now
|
||||
== Оновити
|
||||
|
||||
Updating…
|
||||
== Оновлюємо…
|
||||
== Оновлення…
|
||||
|
||||
Uploading map data to GPU
|
||||
== Вивантажуємо дані мапи до відеокарти
|
||||
== Вивантаження даних мапи до відеокарти
|
||||
|
||||
Use current map as background
|
||||
== Використовувати поточну мапу як фон
|
||||
== Використовувати поточну мапу як тло
|
||||
|
||||
Use high DPI
|
||||
== Високий DPI
|
||||
|
||||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||||
== Натисніть "k", щоб умерти (почати спочатку), "q", щоб спостерігати за іншими гравцями. Інші скорочення дивіться у налаштуваннях.
|
||||
== Натисніть «k», щоб умерти (почати спочатку), «q», щоб спостерігати за іншими гравцями. Інші призначення клавіш дивіться у налаштуваннях.
|
||||
|
||||
Use old chat style
|
||||
== Старий стиль чату
|
||||
|
@ -1840,7 +1841,7 @@ Video name:
|
|||
== Назва відео:
|
||||
|
||||
Video was saved to '%s'
|
||||
== Відео було збережено до '%s'
|
||||
== Відео збережено до '%s'
|
||||
|
||||
Videos directory
|
||||
== Тека відео
|
||||
|
@ -1885,13 +1886,13 @@ Why are you slowmo replaying to read this?
|
|||
== Чому ви переглядаєте це у повторі?
|
||||
|
||||
Windowed
|
||||
== Віконний
|
||||
== У вікні
|
||||
|
||||
Windowed borderless
|
||||
== Віконний без рамок
|
||||
== Вікно без рамок
|
||||
|
||||
Windowed fullscreen
|
||||
== Віконний повноекранний
|
||||
== Вікно на весь екран
|
||||
|
||||
Yes
|
||||
== Так
|
||||
|
@ -1900,10 +1901,10 @@ Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
|||
== Ваші рухи не враховуються при розранку кольору лінії
|
||||
|
||||
You must restart the game for all settings to take effect.
|
||||
== Щоб налаштування набрали чинності, перезапустіть гру.
|
||||
== Щоб налаштування набули чинності, перезапустіть гру.
|
||||
|
||||
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
||||
== Нікнейм '%s' вже зайнято (%d балів). Все ще хочете використовувати його?
|
||||
== Ваш псевдонім «%s» вже зайнято (%d балів). Усе ще хочете використовувати його?
|
||||
|
||||
Your skin
|
||||
== Ваш скін
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue