mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Update serbian.txt
Update Serbian translation (by Jurai!)
This commit is contained in:
parent
c9557b2ee9
commit
b4e0e49ccb
|
@ -1517,168 +1517,169 @@ Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.c
|
|||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
|
||||
==
|
||||
== Није било могуће иницијализовати дати графички позадину, сада се враћамо на подразумевану позадину.
|
||||
|
||||
[Graphics error]
|
||||
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
|
||||
==
|
||||
Није било могуће иницијализовати дати графички позадину, највероватније зато што нисте инсталирали драјвер за интегрисану графичку картицу.
|
||||
|
||||
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
|
||||
==
|
||||
== Није могуће сачувати преузету мапу. Покушајте ручно обрисати овај фајл: %s.
|
||||
|
||||
Initializing components
|
||||
== Иницијализација компоненти
|
||||
|
||||
Quitting. Please wait…
|
||||
== Излазим. Молим вас да почекате…
|
||||
== Излазим. Молим вас да почекате...
|
||||
|
||||
Restarting. Please wait…
|
||||
== Поновно покрећем се. Молим вас да почекате…
|
||||
== Поновно покрећем се. Молим вас да почекате...
|
||||
|
||||
Multi-View
|
||||
==
|
||||
== Мулти-поглед
|
||||
|
||||
Rename folder
|
||||
==
|
||||
== Преименујте фасциклу
|
||||
|
||||
A demo with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== Демо са овим именом већ постоји.
|
||||
|
||||
A folder with this name already exists
|
||||
==
|
||||
== Фасцикла са овим именом већ постоји.
|
||||
|
||||
Unable to rename the folder
|
||||
==
|
||||
== Није могуће преименовати фасциклу.
|
||||
|
||||
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
|
||||
==
|
||||
== Датотека '%s' већ постоји, желите ли да је препишете?
|
||||
|
||||
(paused)
|
||||
==
|
||||
== (паузирано)
|
||||
|
||||
transmits your player name to info.ddnet.org
|
||||
==
|
||||
== преноси ваше играчко име на info.ddnet.org
|
||||
|
||||
Copy info
|
||||
==
|
||||
== Копирај информације
|
||||
|
||||
No server selected
|
||||
==
|
||||
== Није изабран сервер
|
||||
|
||||
Online players (%d)
|
||||
==
|
||||
== Играчи на мрежи (%d)
|
||||
|
||||
Online clanmates (%d)
|
||||
==
|
||||
== Чланови клана на мрежи (%d)
|
||||
|
||||
[friends (server browser)]
|
||||
Offline (%d)
|
||||
==
|
||||
== Изван мреже (%d)
|
||||
|
||||
Click to select server. Double click to join your friend.
|
||||
==
|
||||
== Кликните да бисте изабрали сервер. Дупли клик за придруживање пријатељу.
|
||||
|
||||
Click to remove this player from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Кликните да бисте уклонили овог играча са листе пријатеља.
|
||||
|
||||
Click to remove this clan from your friends list.
|
||||
==
|
||||
== Кликните да бисте уклонили овај клан са листе пријатеља.
|
||||
|
||||
None
|
||||
==
|
||||
== Ништа
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Да ли сте сигурни да желите да уклоните играча '%s' са листе пријатеља?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
|
||||
==
|
||||
== Да ли сте сигурни да желите да уклоните клан '%s' са листе пријатеља?
|
||||
|
||||
Add Clan
|
||||
==
|
||||
== Додај клан
|
||||
|
||||
Play the current demo
|
||||
==
|
||||
== Пусти тренутни демо запис
|
||||
|
||||
Pause the current demo
|
||||
==
|
||||
== Паузирај тренутни демо запис
|
||||
|
||||
Stop the current demo
|
||||
==
|
||||
== Заустави тренутни демо запис
|
||||
|
||||
Go back one tick
|
||||
==
|
||||
== Иди назад један корак
|
||||
|
||||
Go forward one tick
|
||||
==
|
||||
== Иди напред један корак
|
||||
|
||||
Slow down the demo
|
||||
==
|
||||
== Успори демо запис
|
||||
|
||||
Speed up the demo
|
||||
==
|
||||
== Убрзај демо запис
|
||||
|
||||
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
|
||||
==
|
||||
== Обележи почетак сечења (десни клик за ресетовање)
|
||||
|
||||
Mark the end of a cut (right click to reset)
|
||||
==
|
||||
== Обележи крај сечења (десни клик за ресетовање)
|
||||
|
||||
Export cut as a separate demo
|
||||
==
|
||||
== Извоз сечења као засебног демо записа
|
||||
|
||||
Go back one marker
|
||||
==
|
||||
== Иди назад један маркер
|
||||
|
||||
Go forward one marker
|
||||
==
|
||||
== Иди напред један маркер
|
||||
|
||||
Close the demo player
|
||||
==
|
||||
== Затвори репродуктор демо записа
|
||||
|
||||
Toggle keyboard shortcuts
|
||||
==
|
||||
== Пребациванје тастатурних пречица
|
||||
|
||||
Export demo cut
|
||||
==
|
||||
== Извоз демо сечења
|
||||
|
||||
Cut interval
|
||||
==
|
||||
== Интервал сечења
|
||||
|
||||
Cut length
|
||||
==
|
||||
== Дужина сечења
|
||||
|
||||
All combined
|
||||
==
|
||||
== Све комбиновано
|
||||
|
||||
Folder Link
|
||||
==
|
||||
== Веза до фасцикле
|
||||
|
||||
Open the directory that contains the demo files
|
||||
==
|
||||
== Отвори директоријум који садржи демо фајлове
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
|
||||
==
|
||||
== Да ли сте сигурни да желите да обришете фасциклу '%s'?
|
||||
|
||||
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
|
||||
==
|
||||
== Да ли сте сигурни да желите да обришете демо запис '%s'?
|
||||
|
||||
Delete folder
|
||||
==
|
||||
== Обриши фасциклу
|
||||
|
||||
Unable to delete the demo '%s'
|
||||
==
|
||||
== Није могуће обрисати демо запис '%s'
|
||||
|
||||
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
|
||||
==
|
||||
== Није могуће обрисати фасциклу '%s'. Проверите прво да ли је празна.
|
||||
|
||||
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
|
||||
==
|
||||
== Мени је отворен. Поново притисните тастер Esc да бисте затворили мени.
|
||||
|
||||
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
|
||||
==
|
||||
== Уштедите струју смањивањем стопе освежавања (већа улазна латенција)
|
||||
|
||||
Open the settings file
|
||||
==
|
||||
== Отворите датотеку са подешавањима
|
||||
|
||||
Open the directory that contains the configuration and user files
|
||||
== Отворите директоријум који садржи конфигурационе и корисничке датотеке.
|
||||
|
@ -1747,4 +1748,4 @@ Open the directory to add custom assets
|
|||
== Отворите директоријум за додавање прилагођених ресурса
|
||||
|
||||
Moved ingame
|
||||
==
|
||||
== Померено у игри
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue