mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
Update serbian translation
This commit is contained in:
parent
4dcdba3563
commit
b135411065
|
@ -1158,402 +1158,402 @@ Replay
|
||||||
== Помнови
|
== Помнови
|
||||||
|
|
||||||
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
||||||
==
|
== Чување ddnet-settings.cfg неуспело
|
||||||
|
|
||||||
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
||||||
==
|
== Ширина текстуре %s није дељива са %d, или висина није дељива са %d, што ће проузроковати видљиве грешке.
|
||||||
|
|
||||||
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
||||||
==
|
== Формате текстуре %s није Ц.З.П.П.(RGBA) што ће проузроковати видљиве грешке
|
||||||
|
|
||||||
Preparing demo playback
|
Preparing demo playback
|
||||||
==
|
== Припрема се репродукција демоа
|
||||||
|
|
||||||
Connected
|
Connected
|
||||||
==
|
== Повезано
|
||||||
|
|
||||||
Loading map file from storage
|
Loading map file from storage
|
||||||
==
|
== Учитавање мапе из меморије
|
||||||
|
|
||||||
Why are you slowmo replaying to read this?
|
Why are you slowmo replaying to read this?
|
||||||
==
|
== Зашто полако понављаш да би ово прочитао?
|
||||||
|
|
||||||
Initializing components
|
Initializing components
|
||||||
==
|
== Учитавам компоненте
|
||||||
|
|
||||||
Initializing assets
|
Initializing assets
|
||||||
==
|
== Учитавам слику
|
||||||
|
|
||||||
Initializing map logic
|
Initializing map logic
|
||||||
==
|
== Учитавам логику мапе
|
||||||
|
|
||||||
Sending initial client info
|
Sending initial client info
|
||||||
==
|
== Слање учитане информације клијента
|
||||||
|
|
||||||
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
||||||
==
|
== Debug мод је укључен. Притисните Ctrl+Shift+D да га искључите
|
||||||
|
|
||||||
Position:
|
Position:
|
||||||
==
|
== Положај:
|
||||||
|
|
||||||
Speed:
|
Speed:
|
||||||
==
|
== Брзина:
|
||||||
|
|
||||||
Angle:
|
Angle:
|
||||||
==
|
== Угао:
|
||||||
|
|
||||||
Uploading map data to GPU
|
Uploading map data to GPU
|
||||||
==
|
== Слање података мапе Г.Ј.О.~у (GPU)
|
||||||
|
|
||||||
Trying to determine UDP connectivity...
|
Trying to determine UDP connectivity...
|
||||||
==
|
== Покушавам да одредим К.Д.П.(UDP) повезаност
|
||||||
|
|
||||||
UDP seems to be filtered.
|
UDP seems to be filtered.
|
||||||
==
|
== Изгледа да је К.Д.П.(UDP) филтриран
|
||||||
|
|
||||||
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
||||||
==
|
== Чини се да су К.Д.П.(UDP) и TCP IP адреса различите. Покушајте да онемогућите VPN, прокси или мрежне акцелераторе.
|
||||||
|
|
||||||
No answer from server yet.
|
No answer from server yet.
|
||||||
==
|
== Сервер још увек не одговара
|
||||||
|
|
||||||
Getting game info
|
Getting game info
|
||||||
==
|
== Добијам инфо. игре
|
||||||
|
|
||||||
Requesting to join the game
|
Requesting to join the game
|
||||||
==
|
== Захтева се улазак у игру
|
||||||
|
|
||||||
Existing Player
|
Existing Player
|
||||||
==
|
== Постојећи играч
|
||||||
|
|
||||||
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
||||||
==
|
== Име: '%s' се већ користи са %d поена. Дали идаље желите да га користите?
|
||||||
|
|
||||||
Checking for existing player with your name
|
Checking for existing player with your name
|
||||||
==
|
== Проверавамо дали постоји играч са вашим именом
|
||||||
|
|
||||||
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
||||||
==
|
== Дали сте сигурни да желите да прекинете везу?
|
||||||
|
|
||||||
Join Tutorial Server
|
Join Tutorial Server
|
||||||
==
|
== Уђи на почетнички сервер
|
||||||
|
|
||||||
Skip Tutorial
|
Skip Tutorial
|
||||||
==
|
== Прескочи увод
|
||||||
|
|
||||||
Loading menu images
|
Loading menu images
|
||||||
==
|
== Учитавање мену слика
|
||||||
|
|
||||||
AFR
|
AFR
|
||||||
==
|
== АФР.
|
||||||
|
|
||||||
ASI
|
ASI
|
||||||
==
|
== АЗИ.
|
||||||
|
|
||||||
AUS
|
AUS
|
||||||
==
|
== АУС.
|
||||||
|
|
||||||
EUR
|
EUR
|
||||||
==
|
== ЕВР.
|
||||||
|
|
||||||
NA
|
NA
|
||||||
==
|
== С.А.
|
||||||
|
|
||||||
SA
|
SA
|
||||||
==
|
== Ј.А.
|
||||||
|
|
||||||
CHN
|
CHN
|
||||||
==
|
== КИН.
|
||||||
|
|
||||||
Getting server list from master server
|
Getting server list from master server
|
||||||
==
|
== Добијам листу сервера са мастер сервера
|
||||||
|
|
||||||
Refreshing...
|
Refreshing...
|
||||||
==
|
== Освежавање
|
||||||
|
|
||||||
Leak IP
|
Leak IP
|
||||||
==
|
== Провали адресу
|
||||||
|
|
||||||
Loading demo files
|
Loading demo files
|
||||||
==
|
== Учитавање демоа
|
||||||
|
|
||||||
Loading ghost files
|
Loading ghost files
|
||||||
==
|
== Учитавање духова
|
||||||
|
|
||||||
Smooth Dynamic Camera
|
Smooth Dynamic Camera
|
||||||
==
|
== Глатка Динамична Камера
|
||||||
|
|
||||||
Settings file
|
Settings file
|
||||||
==
|
== Фајл Подешавања
|
||||||
|
|
||||||
Config directory
|
Config directory
|
||||||
==
|
== Директоријум конфигурацији
|
||||||
|
|
||||||
Toggle to edit your dummy settings
|
Toggle to edit your dummy settings
|
||||||
==
|
== Укључи да уређујеш подешавања лутке
|
||||||
|
|
||||||
Download community skins
|
Download community skins
|
||||||
==
|
== Преузми остале теме
|
||||||
|
|
||||||
Choose default eyes when joining a server
|
Choose default eyes when joining a server
|
||||||
==
|
== Избери уобичајене очи кад уђеш у сервер
|
||||||
|
|
||||||
Loading skin files
|
Loading skin files
|
||||||
==
|
== Учитавам фајлове тема
|
||||||
|
|
||||||
Chat command
|
Chat command
|
||||||
==
|
== к.једностав.текст.комуни.система
|
||||||
|
|
||||||
Enable controller
|
Enable controller
|
||||||
==
|
== Укључи контролер
|
||||||
|
|
||||||
Controller %d: %s
|
Controller %d: %s
|
||||||
==
|
== Контролер %d: %s
|
||||||
|
|
||||||
Click to cycle through all available controllers.
|
Click to cycle through all available controllers.
|
||||||
==
|
== Кликни да видиш све слободне контролерес
|
||||||
|
|
||||||
[Ingame controller mode]
|
[Ingame controller mode]
|
||||||
Relative
|
Relative
|
||||||
==
|
== Релативно
|
||||||
|
|
||||||
[Ingame controller mode]
|
[Ingame controller mode]
|
||||||
Absolute
|
Absolute
|
||||||
==
|
== Апсолутно
|
||||||
|
|
||||||
Ingame controller mode
|
Ingame controller mode
|
||||||
==
|
== Мод контролера у игри
|
||||||
|
|
||||||
Ingame controller sens.
|
Ingame controller sens.
|
||||||
==
|
== Бризина контролера у игри
|
||||||
|
|
||||||
UI controller sens.
|
UI controller sens.
|
||||||
==
|
== Брзина контролера у мениу
|
||||||
|
|
||||||
Controller jitter tolerance
|
Controller jitter tolerance
|
||||||
==
|
== Толеранција контролера
|
||||||
|
|
||||||
No controller found. Plug in a controller and restart the game.
|
No controller found. Plug in a controller and restart the game.
|
||||||
==
|
== Нема пронађеног контролера, укључите га и поново покрените игру.
|
||||||
|
|
||||||
Device
|
Device
|
||||||
==
|
== Уређај
|
||||||
|
|
||||||
Status
|
Status
|
||||||
==
|
== Статус
|
||||||
|
|
||||||
Aim bind
|
Aim bind
|
||||||
==
|
== Нишан
|
||||||
|
|
||||||
Controller Axis #%d
|
Controller Axis #%d
|
||||||
==
|
== Стик %d.
|
||||||
|
|
||||||
Mouse
|
Mouse
|
||||||
==
|
== Миш
|
||||||
|
|
||||||
Ingame mouse sens.
|
Ingame mouse sens.
|
||||||
==
|
== Брзина у игри
|
||||||
|
|
||||||
UI mouse sens.
|
UI mouse sens.
|
||||||
==
|
== Брзина у мениу
|
||||||
|
|
||||||
Controller
|
Controller
|
||||||
==
|
== Контролер
|
||||||
|
|
||||||
Dummy
|
Dummy
|
||||||
==
|
== Лутка
|
||||||
|
|
||||||
Windowed
|
Windowed
|
||||||
==
|
== У прозору
|
||||||
|
|
||||||
Windowed borderless
|
Windowed borderless
|
||||||
==
|
== У прозору без мениа
|
||||||
|
|
||||||
Windowed fullscreen
|
Windowed fullscreen
|
||||||
==
|
== У прозору преко целог екрана
|
||||||
|
|
||||||
Desktop fullscreen
|
Desktop fullscreen
|
||||||
==
|
== Системски преко целог екрана
|
||||||
|
|
||||||
Allows maps to render with more detail
|
Allows maps to render with more detail
|
||||||
==
|
== Рендеруј мапу са више детаља
|
||||||
|
|
||||||
Renderer
|
Renderer
|
||||||
==
|
== Рендерер
|
||||||
|
|
||||||
default
|
default
|
||||||
==
|
== базично
|
||||||
|
|
||||||
custom
|
custom
|
||||||
==
|
== своје
|
||||||
|
|
||||||
Graphics cards
|
Graphics cards
|
||||||
==
|
== Графичка картица
|
||||||
|
|
||||||
auto
|
auto
|
||||||
==
|
== ауто
|
||||||
|
|
||||||
Game sound volume
|
Game sound volume
|
||||||
==
|
== Игрина јачина звука
|
||||||
|
|
||||||
Chat sound volume
|
Chat sound volume
|
||||||
==
|
== Јачина звука дописивања
|
||||||
|
|
||||||
Background music volume
|
Background music volume
|
||||||
==
|
== Позадинска јачина звука
|
||||||
|
|
||||||
Appearance
|
Appearance
|
||||||
==
|
== Изглед
|
||||||
|
|
||||||
Name Plate
|
Name Plate
|
||||||
==
|
== Плочица са именом
|
||||||
|
|
||||||
Hook Collisions
|
Hook Collisions
|
||||||
==
|
== Додир куке
|
||||||
|
|
||||||
Kill Messages
|
Kill Messages
|
||||||
==
|
== Поруке убистава
|
||||||
|
|
||||||
Show health, shields and ammo
|
Show health, shields and ammo
|
||||||
==
|
== Прикажи животе, штитове и меткове
|
||||||
|
|
||||||
DDRace HUD
|
DDRace HUD
|
||||||
==
|
== DDRace Приказ
|
||||||
|
|
||||||
Show client IDs in scoreboard
|
Show client IDs in scoreboard
|
||||||
==
|
== Прикажи идентитете на табли резултата
|
||||||
|
|
||||||
Show DDRace HUD
|
Show DDRace HUD
|
||||||
==
|
== Прикажи DDRace Приказ
|
||||||
|
|
||||||
Show jumps indicator
|
Show jumps indicator
|
||||||
==
|
== Прикажи индикатор скакања
|
||||||
|
|
||||||
Show dummy actions
|
Show dummy actions
|
||||||
==
|
== Прикажи акције лутке
|
||||||
|
|
||||||
Show player position
|
Show player position
|
||||||
==
|
== Прикажи позиције играча
|
||||||
|
|
||||||
Show player speed
|
Show player speed
|
||||||
==
|
== Прикажи брзину играча
|
||||||
|
|
||||||
Show player target angle
|
Show player target angle
|
||||||
==
|
== Прикажи циљни угао играча
|
||||||
|
|
||||||
Show freeze bars
|
Show freeze bars
|
||||||
==
|
== Прикажи freeze bars
|
||||||
|
|
||||||
Opacity of freeze bars inside freeze
|
Opacity of freeze bars inside freeze
|
||||||
==
|
== Провидност freeze bars у залеђеном делу
|
||||||
|
|
||||||
Use old chat style
|
Use old chat style
|
||||||
==
|
== Користи стари стил дописивања
|
||||||
|
|
||||||
Preview
|
Preview
|
||||||
==
|
== Преглед
|
||||||
|
|
||||||
Show hook strength indicator
|
Show hook strength indicator
|
||||||
==
|
== Прикажи јачину куке индикатор
|
||||||
|
|
||||||
Show local player's key presses
|
Show local player's key presses
|
||||||
==
|
== Прикажи своје акције
|
||||||
|
|
||||||
Hook collision line
|
Hook collision line
|
||||||
==
|
== Додир куке
|
||||||
|
|
||||||
Hook collision line width
|
Hook collision line width
|
||||||
==
|
== Дебљина линије за додир куке
|
||||||
|
|
||||||
Hook collision line opacity
|
Hook collision line opacity
|
||||||
==
|
== Провидност линије за додир куке
|
||||||
|
|
||||||
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
||||||
==
|
== Боје линије за додир куке,у случају да можеш да се закачиш:
|
||||||
|
|
||||||
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
||||||
==
|
== Ваши покрети се не узимају у обзир при израчунавању боја линија
|
||||||
|
|
||||||
Nothing hookable
|
Nothing hookable
|
||||||
==
|
== Ништа закачиво
|
||||||
|
|
||||||
Something hookable
|
Something hookable
|
||||||
==
|
== Нешто закачиво
|
||||||
|
|
||||||
A Tee
|
A Tee
|
||||||
==
|
== Играч
|
||||||
|
|
||||||
Normal Color
|
Normal Color
|
||||||
==
|
== Нормална боја
|
||||||
|
|
||||||
Highlight Color
|
Highlight Color
|
||||||
==
|
== Истакнута Боја
|
||||||
|
|
||||||
Laser Outline Color
|
Laser Outline Color
|
||||||
==
|
== Боја спољашњег ласера
|
||||||
|
|
||||||
Laser Inner Color
|
Laser Inner Color
|
||||||
==
|
== Боја унутрашњег ласера
|
||||||
|
|
||||||
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
||||||
==
|
== Када кренеш да се тркаш, прикажи твог најбржег духа
|
||||||
|
|
||||||
Opacity
|
Opacity
|
||||||
==
|
== Провидност
|
||||||
|
|
||||||
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
||||||
==
|
== Подесите непрозирност ентитета који припадају другим тимовима, као што су мајице и натписне плочице
|
||||||
|
|
||||||
Quads are used for background decoration
|
Quads are used for background decoration
|
||||||
==
|
== Quads су коришћени за декорацију позадине
|
||||||
|
|
||||||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||||||
==
|
== Покушај да предвидиш остале објекте да се осећа брже
|
||||||
|
|
||||||
Background
|
Background
|
||||||
==
|
== Позадина
|
||||||
|
|
||||||
Entities Background color
|
Entities Background color
|
||||||
==
|
== Статична боја позадине
|
||||||
|
|
||||||
Use current map as background
|
Use current map as background
|
||||||
==
|
== Користи ову мапу као позадину
|
||||||
|
|
||||||
Regular Background Color
|
Regular Background Color
|
||||||
==
|
== Уобичајена боја позадине
|
||||||
|
|
||||||
Run on join
|
Run on join
|
||||||
==
|
== Уради када уђеш
|
||||||
|
|
||||||
Chat command (e.g. showall 1)
|
Chat command (e.g. showall 1)
|
||||||
==
|
== Команда дописивања (нпр. /cmdlist)
|
||||||
|
|
||||||
Extras
|
Extras
|
||||||
==
|
== Додатно
|
||||||
|
|
||||||
Loading assets
|
Loading assets
|
||||||
==
|
== Учитавање средстава
|
||||||
|
|
||||||
Discord
|
Discord
|
||||||
==
|
== Discord
|
||||||
|
|
||||||
https://ddnet.tw/discord
|
https://ddnet.tw/discord
|
||||||
==
|
== https://ddnet.tw/discord
|
||||||
|
|
||||||
Tutorial
|
Tutorial
|
||||||
==
|
== Увод
|
||||||
|
|
||||||
Can't find a Tutorial server
|
Can't find a Tutorial server
|
||||||
==
|
== Неможемо пронаћи уводни сервер
|
||||||
|
|
||||||
Loading race demo files
|
Loading race demo files
|
||||||
==
|
== Учитавам тркачке демо фајлове
|
||||||
|
|
||||||
Super
|
Super
|
||||||
==
|
== Супер
|
||||||
|
|
||||||
Team %d
|
Team %d
|
||||||
==
|
== Тим %d
|
||||||
|
|
||||||
Loading sound files
|
Loading sound files
|
||||||
==
|
== Учитавам звучне фајлове
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue