Update serbian translation

This commit is contained in:
Veljko Radovanovic 2022-08-28 11:31:52 +02:00
parent 4dcdba3563
commit b135411065

View file

@ -1158,402 +1158,402 @@ Replay
== Помнови == Помнови
Saving ddnet-settings.cfg failed Saving ddnet-settings.cfg failed
== == Чување ddnet-settings.cfg неуспело
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs. The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== == Ширина текстуре %s није дељива са %d, или висина није дељива са %d, што ће проузроковати видљиве грешке.
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs. The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== == Формате текстуре %s није Ц.З.П.П.(RGBA) што ће проузроковати видљиве грешке
Preparing demo playback Preparing demo playback
== == Припрема се репродукција демоа
Connected Connected
== == Повезано
Loading map file from storage Loading map file from storage
== == Учитавање мапе из меморије
Why are you slowmo replaying to read this? Why are you slowmo replaying to read this?
== == Зашто полако понављаш да би ово прочитао?
Initializing components Initializing components
== == Учитавам компоненте
Initializing assets Initializing assets
== == Учитавам слику
Initializing map logic Initializing map logic
== == Учитавам логику мапе
Sending initial client info Sending initial client info
== == Слање учитане информације клијента
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode. Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== == Debug мод је укључен. Притисните Ctrl+Shift+D да га искључите
Position: Position:
== == Положај:
Speed: Speed:
== == Брзина:
Angle: Angle:
== == Угао:
Uploading map data to GPU Uploading map data to GPU
== == Слање података мапе Г.Ј.О.~у (GPU)
Trying to determine UDP connectivity... Trying to determine UDP connectivity...
== == Покушавам да одредим К.Д.П.(UDP) повезаност
UDP seems to be filtered. UDP seems to be filtered.
== == Изгледа да је К.Д.П.(UDP) филтриран
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators. UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== == Чини се да су К.Д.П.(UDP) и TCP IP адреса различите. Покушајте да онемогућите VPN, прокси или мрежне акцелераторе.
No answer from server yet. No answer from server yet.
== == Сервер још увек не одговара
Getting game info Getting game info
== == Добијам инфо. игре
Requesting to join the game Requesting to join the game
== == Захтева се улазак у игру
Existing Player Existing Player
== == Постојећи играч
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it? Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== == Име: '%s' се већ користи са %d поена. Дали идаље желите да га користите?
Checking for existing player with your name Checking for existing player with your name
== == Проверавамо дали постоји играч са вашим именом
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server? Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== == Дали сте сигурни да желите да прекинете везу?
Join Tutorial Server Join Tutorial Server
== == Уђи на почетнички сервер
Skip Tutorial Skip Tutorial
== == Прескочи увод
Loading menu images Loading menu images
== == Учитавање мену слика
AFR AFR
== == АФР.
ASI ASI
== == АЗИ.
AUS AUS
== == АУС.
EUR EUR
== == ЕВР.
NA NA
== == С.А.
SA SA
== == Ј.А.
CHN CHN
== == КИН.
Getting server list from master server Getting server list from master server
== == Добијам листу сервера са мастер сервера
Refreshing... Refreshing...
== == Освежавање
Leak IP Leak IP
== == Провали адресу
Loading demo files Loading demo files
== == Учитавање демоа
Loading ghost files Loading ghost files
== == Учитавање духова
Smooth Dynamic Camera Smooth Dynamic Camera
== == Глатка Динамична Камера
Settings file Settings file
== == Фајл Подешавања
Config directory Config directory
== == Директоријум конфигурацији
Toggle to edit your dummy settings Toggle to edit your dummy settings
== == Укључи да уређујеш подешавања лутке
Download community skins Download community skins
== == Преузми остале теме
Choose default eyes when joining a server Choose default eyes when joining a server
== == Избери уобичајене очи кад уђеш у сервер
Loading skin files Loading skin files
== == Учитавам фајлове тема
Chat command Chat command
== == к.једностав.текст.комуни.система
Enable controller Enable controller
== == Укључи контролер
Controller %d: %s Controller %d: %s
== == Контролер %d: %s
Click to cycle through all available controllers. Click to cycle through all available controllers.
== == Кликни да видиш све слободне контролерес
[Ingame controller mode] [Ingame controller mode]
Relative Relative
== == Релативно
[Ingame controller mode] [Ingame controller mode]
Absolute Absolute
== == Апсолутно
Ingame controller mode Ingame controller mode
== == Мод контролера у игри
Ingame controller sens. Ingame controller sens.
== == Бризина контролера у игри
UI controller sens. UI controller sens.
== == Брзина контролера у мениу
Controller jitter tolerance Controller jitter tolerance
== == Толеранција контролера
No controller found. Plug in a controller and restart the game. No controller found. Plug in a controller and restart the game.
== == Нема пронађеног контролера, укључите га и поново покрените игру.
Device Device
== == Уређај
Status Status
== == Статус
Aim bind Aim bind
== == Нишан
Controller Axis #%d Controller Axis #%d
== == Стик %d.
Mouse Mouse
== == Миш
Ingame mouse sens. Ingame mouse sens.
== == Брзина у игри
UI mouse sens. UI mouse sens.
== == Брзина у мениу
Controller Controller
== == Контролер
Dummy Dummy
== == Лутка
Windowed Windowed
== == У прозору
Windowed borderless Windowed borderless
== == У прозору без мениа
Windowed fullscreen Windowed fullscreen
== == У прозору преко целог екрана
Desktop fullscreen Desktop fullscreen
== == Системски преко целог екрана
Allows maps to render with more detail Allows maps to render with more detail
== == Рендеруј мапу са више детаља
Renderer Renderer
== == Рендерер
default default
== == базично
custom custom
== == своје
Graphics cards Graphics cards
== == Графичка картица
auto auto
== == ауто
Game sound volume Game sound volume
== == Игрина јачина звука
Chat sound volume Chat sound volume
== == Јачина звука дописивања
Background music volume Background music volume
== == Позадинска јачина звука
Appearance Appearance
== == Изглед
Name Plate Name Plate
== == Плочица са именом
Hook Collisions Hook Collisions
== == Додир куке
Kill Messages Kill Messages
== == Поруке убистава
Show health, shields and ammo Show health, shields and ammo
== == Прикажи животе, штитове и меткове
DDRace HUD DDRace HUD
== == DDRace Приказ
Show client IDs in scoreboard Show client IDs in scoreboard
== == Прикажи идентитете на табли резултата
Show DDRace HUD Show DDRace HUD
== == Прикажи DDRace Приказ
Show jumps indicator Show jumps indicator
== == Прикажи индикатор скакања
Show dummy actions Show dummy actions
== == Прикажи акције лутке
Show player position Show player position
== == Прикажи позиције играча
Show player speed Show player speed
== == Прикажи брзину играча
Show player target angle Show player target angle
== == Прикажи циљни угао играча
Show freeze bars Show freeze bars
== == Прикажи freeze bars
Opacity of freeze bars inside freeze Opacity of freeze bars inside freeze
== == Провидност freeze bars у залеђеном делу
Use old chat style Use old chat style
== == Користи стари стил дописивања
Preview Preview
== == Преглед
Show hook strength indicator Show hook strength indicator
== == Прикажи јачину куке индикатор
Show local player's key presses Show local player's key presses
== == Прикажи своје акције
Hook collision line Hook collision line
== == Додир куке
Hook collision line width Hook collision line width
== == Дебљина линије за додир куке
Hook collision line opacity Hook collision line opacity
== == Провидност линије за додир куке
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with: Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== == Боје линије за додир куке,у случају да можеш да се закачиш:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== == Ваши покрети се не узимају у обзир при израчунавању боја линија
Nothing hookable Nothing hookable
== == Ништа закачиво
Something hookable Something hookable
== == Нешто закачиво
A Tee A Tee
== == Играч
Normal Color Normal Color
== == Нормална боја
Highlight Color Highlight Color
== == Истакнута Боја
Laser Outline Color Laser Outline Color
== == Боја спољашњег ласера
Laser Inner Color Laser Inner Color
== == Боја унутрашњег ласера
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== == Када кренеш да се тркаш, прикажи твог најбржег духа
Opacity Opacity
== == Провидност
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== == Подесите непрозирност ентитета који припадају другим тимовима, као што су мајице и натписне плочице
Quads are used for background decoration Quads are used for background decoration
== == Quads су коришћени за декорацију позадине
Tries to predict other entities to give a feel of low latency Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== == Покушај да предвидиш остале објекте да се осећа брже
Background Background
== == Позадина
Entities Background color Entities Background color
== == Статична боја позадине
Use current map as background Use current map as background
== == Користи ову мапу као позадину
Regular Background Color Regular Background Color
== == Уобичајена боја позадине
Run on join Run on join
== == Уради када уђеш
Chat command (e.g. showall 1) Chat command (e.g. showall 1)
== == Команда дописивања (нпр. /cmdlist)
Extras Extras
== == Додатно
Loading assets Loading assets
== == Учитавање средстава
Discord Discord
== == Discord
https://ddnet.tw/discord https://ddnet.tw/discord
== == https://ddnet.tw/discord
Tutorial Tutorial
== == Увод
Can't find a Tutorial server Can't find a Tutorial server
== == Неможемо пронаћи уводни сервер
Loading race demo files Loading race demo files
== == Учитавам тркачке демо фајлове
Super Super
== == Супер
Team %d Team %d
== == Тим %d
Loading sound files Loading sound files
== == Учитавам звучне фајлове