Update ukrainian.txt

This commit is contained in:
veydzh3r 2024-08-31 11:51:57 +01:00 committed by Dennis Felsing
parent 900618a621
commit 667863fde9

View file

@ -4,6 +4,7 @@
#modified by:
# 404_not_found 2011-07-30 19:50:58
# EGYT5453 (15.05.2024-04.06.2024)
# veydzh3r (31/08/2024 - present)
##### /authors #####
##### translated strings #####
@ -16,7 +17,7 @@
[Demo player duration]
%d min.
== %dхв
== %d хв.
%d new mentions
== Нових згадок: %d
@ -39,7 +40,7 @@
[Demo player duration]
%d sec.
== %dс
== %d сек.
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
== %d/%d КіБ (%.1f КіБ/с)
@ -52,16 +53,16 @@
== залишилося %dс
%i minute left
== Залишилося: %iхв
== Залишилося: %i хв.
%i minutes left
== Залишилося: %iхв
== Залишилося: %i хв.
%i second left
== Залишилося: %iс
== Залишилося: %i сек.
%i seconds left
== Залишилося: %iс
== Залишилося: %i сек.
%s wins!
== %s перемагає!
@ -86,7 +87,7 @@ A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== Помилка в команді відмальовування. Спробуйте оновити драйвери відеокарти.
A Tee
== тії
== Тії
Abort
== Скасувати
@ -175,13 +176,13 @@ Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
== Ви дійсно хочете видалити теку '%s'?
Are you sure that you want to disconnect?
== Ви дійсно хочете від'єднатися?
== Ви дійсно хочете відєднатися?
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Ви дійсно хочете від'єднатися й приєднатися до іншого сервера?
== Ви дійсно хочете відєднатися й приєднатися до іншого сервера?
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Ви дійсно хочете від'єднати свого даммі?
== Ви дійсно хочете відєднати свого даммі?
Are you sure that you want to quit?
== Ви дійсно хочете вийти?
@ -193,7 +194,7 @@ Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== Ви дійсно хочете прибрати гравця '%s' зі списку друзів?
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== Ви дійсно хочете скинути налаштування керування до значень за замовчуванням?
== Ви дійсно хочете скинути налаштування керувань до стандартних значень?
Are you sure that you want to restart?
== Ви дійсно хочете перезапустити?
@ -205,13 +206,13 @@ Assets
== Текстури
Assets directory
== Тека текстур
== Тека ресурсів
AUS
== АВС
Authed name color in scoreboard
== Колір авторизованих у таблі
== Колір авторизованих у таблиці
Auto
== Авто
@ -220,7 +221,7 @@ auto
== автоматично
Automatically create statboard csv
== Автоматично зберігати статистику у CSV-файл
== Автоматично зберігати статистику у файл CSV
Automatically record demos
== Автоматично записувати демо
@ -235,7 +236,7 @@ Axis
== Осі
Background
== Фон
== Тло
Background music volume
== Гучність фонової музики
@ -295,13 +296,13 @@ Check now
== Перевірити
Checking for existing player with your name
== Перевіряємо Ваш нікнейм на доступність
== Перевірка на наявність гравця з вашим ім’ям
CHN
== КИТ
Choose default eyes when joining a server
== Очі, які відображатимуться за замовчуванням
== Стандартні очі під час приєднання до сервера
Clan
== Клан
@ -328,7 +329,7 @@ Close the demo player
== Закрити програвач демо
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Кольори лінії зіткнення гака, якщо він може зіштовхнутися з:
== Кольори лінії зіткнення гака, в разі можливого зіткнення з:
Communities
== Спільноти
@ -337,28 +338,28 @@ Config directory
== Тека налаштувань
Connect address error
== Помилка адреси з'єднання
== Помилка адреси зєднання
Connect Dummy
== Приєднати даммі
== Під’єднати даммі
Connected
== Приєднано
== Під’єднано
Connecting dummy
== Приєднуємо даммі
== Під’єднати даммі
Connecting to
== Приєднуємося до
== Під’єднання до
Connection Problems…
== Проблеми зі з'єднанням…
== Проблеми зі зєднанням…
Console
== Консоль
Continue anyway?
== Все одно продовжити?
== Усе одно продовжити?
Controller
== Контролер
@ -376,24 +377,24 @@ Copy info
== Скопіювати
Could not connect dummy
== Не вдалося під'єднати даммі
== Не вдалося підєднати даммі
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, повертаємося до рушія за замовчуванням.
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, повертаємося до стандартного рушія.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, можливо тому що ви не встановили драйвери на вбудовану відеокарту.
== Не вдалося ініціалізувати заданий графічний рушій, імовірно, ви не встановили драйвери на вбудовану відеокарту.
Could not resolve connect address '%s'. See local console for details.
== Не вдалося визначити адресу з'єднання '%s' (див. локальну консоль).
== Не вдалося визначити адресу з’єднання '%s'. Див. локальну консоль для подробиць.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== Не вдалося зберегти завантажену мапу. Спробуйте самостійно видалити цей файл: %s
Count players only
== Рахувати тільки гравців
== Рахувати лише гравців
Countries
== Країни
@ -417,7 +418,7 @@ Custom colors
== Власні кольори
Customize
== Налаштування
== Налаштувати
Cut interval
== Інтервал
@ -438,7 +439,7 @@ DDNet %s is out!
== Вийшов DDNet %s!
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Потрібно перезапустити клієнт DDNet, щоб завершити оновлення!
== Потрібно перезапустити клієнт DDNet для завершення оновлення!
DDNet Client updated!
== Клієнт DDNet оновлено!
@ -447,7 +448,7 @@ DDRace HUD
== HUD DDRace
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork — кооперативна мережева гра, ціль якої — дістатися разом зі своєю групою тії до фінішної прямої. Новачкам варто почати із серверів "Для новачків" (Novice), на яких є найпростіші мапи. Зважайте на затримку, коли вибираєте сервер.
== DDraceNetwork — кооперативна мережева гра, ціль якої — дістатися разом зі своєю групою тії до фінішної прямої. Новачкам варто почати із серверів «Для новачків» (Novice), на яких є найпростіші мапи. Зважайте на затримку, коли вибираєте сервер.
Deactivate
== Деактивувати
@ -456,13 +457,13 @@ Deactivate all
== Деактивувати усіх
Deaths
== С
== Смерті
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Увімкнено режим налагодження. Натисніть Ctrl+Shift+D, щоб його вимкнути.
default
== за замовчуванням
== за стандартом
Default length
== Звичайна тривалість
@ -495,16 +496,16 @@ Demos directory
== Тека демо
Desktop fullscreen
== Стільничний повноекранний
== Робочий стіл на весь екран
Disconnect
== Від'єднатися
== Відєднатися
Disconnect Dummy
== Від'єднати даммі
== Відєднати даммі
Disconnected
== Від'єднано
== Відєднано
Discord
== Discord
@ -522,10 +523,10 @@ Download skins
== Завантажувати скіни
Downloading %s:
== Завантажуємо %s:
== Завантаження %s:
Downloading map
== Завантажуємо мапу
== Завантаження мапи
Draw!
== Нічия!
@ -543,7 +544,7 @@ Dummy settings
== Налаштування даммі
Dynamic Camera
== Рухома камера
== Динамічна камера
Editor
== Редактор
@ -576,7 +577,7 @@ Enable regular chat sound
== Звук звичайного повідомлення
Enable replays
== Повтори
== Увімкнути повтори
Enable server message sound
== Звук повідомлення сервера
@ -588,13 +589,13 @@ Enter Password
== Введіть пароль
Enter Username
== Введіть логін
== Введіть ім’я користувача
Entities
== Сутності
Entities background color
== Колір фону сутностей
== Колір тла сутностей
Error
== Помилка
@ -609,16 +610,16 @@ Error saving settings
== Помилка збереження налаштувань
EUR
== ЄВР
== EUR
Example of usage
== Наприклад
== Приклад використання
Exclude
== Виключити
Existing Player
== Гравець вже існує
== Гравець уже існує
Export cut as a separate demo
== Експортувати фрагмент як окреме демо
@ -681,7 +682,7 @@ Following
[Spectating]
Following %s
== Слідуємо за %s
== Cпостерігання за %s
Force vote
== Форсувати
@ -711,7 +712,7 @@ FSAA samples
== Вибірка FSAA
Fullscreen
== Повноекранний
== На весь екран
Game
== Гра
@ -738,13 +739,13 @@ Gameplay
== Ігролад
General
== Загальне
== Загальні
Getting game info
== Отримуємо інформацію про гру
== Отримання інформації про гру
Getting server list from master server
== Отримуємо список серверів з головного сервера
== Отримання списку серверів з головного сервера
Ghost
== Привид
@ -756,7 +757,7 @@ Go back one marker
== Перемотати до попередньої мітки
Go back one tick
== Перемотати вперед на один тік
== Перемотати вперед на один такт
Go back the specified duration
== Перемотати назад
@ -765,7 +766,7 @@ Go forward one marker
== Перемотати до наступної мітки
Go forward one tick
== Перемотати назад на один тік
== Перемотати вперед на один такт
Go forward the specified duration
== Перемотати вперед
@ -831,31 +832,31 @@ HUD
== HUD
Hue
== Тон
== Відтінок
Indicate map finish
== Позначати пройдені мапи
Info Messages
== Інфо-повідомлення
== Інформаційні повідомлення
Ingame controller mode
== Режим контролера у грі
Ingame controller sens.
== Чутл. у грі
== Чутливість у грі
Ingame mouse sens.
== Чутл. у грі
== Чутливість у грі
Initializing assets
== Ініціалізуємо текстури
== Ініціалізація текстур
Initializing components
== Ініціалізуємо компоненти
== Ініціалізація компонентів
Initializing map logic
== Ініціалізуємо логіку мапи
== Ініціалізація логіки мапи
Internet
== Інтернет
@ -864,7 +865,7 @@ Invalid Demo
== Недійсне демо
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Перед тим як приєднатися до сервера, рекомендуємо змінити налаштування до ваших уподобань.
== Перед тим, як приєднатися до сервера, рекомендуємо змінити налаштування до ваших уподобань.
Join blue
== До синіх
@ -915,52 +916,52 @@ Loading…
== Завантаження…
Loading assets
== Завантажуємо текстури
== Завантаження текстур
Loading commands…
== Завантажуємо команди
== Завантаження команд
Loading DDNet Client
== Завантажуємо клієнт DDNet
== Завантаження клієнта DDNet
Loading demo file from storage
== Завантажуємо демо-файл зі сховища
== Завантаження демо-файла зі сховища
Loading demo files
== Завантажуємо демо-файли
== Завантаження демо-файлів
Loading ghost files
== Завантажуємо файли привида
== Завантаження файлів привида
Loading map file from storage
== Завантажуємо файл мапи зі сховища
== Завантаження файлу мапи зі сховища
Loading menu images
== Завантажуємо зображення меню
== Завантаження зображень меню
Loading menu themes
== Завантажуємо теми меню
== Завантаження тем меню
Loading race demo files
== Завантажуємо демо-файли забігів
== Завантаження демо-файлів забігів
Loading skin files
== Завантажуємо файли скінів
== Завантаження файлів скінів
Loading sound files
== Завантажуємо звукові файли
== Завантаження звукових файлів
Lock team
== Замкнути команду
Locked
== Заблоковано
== Замкнено
Main menu
== Головне меню
Manual
== Вручну
== Уручну
Map
== Мапа
@ -1063,16 +1064,16 @@ Next weapon
== Наст. зброя
Nickname
== Нікнейм
== Псевдонім
No
== Ні
No answer from server yet.
== Сервер ще не відповів.
== Поки що немає відповіді від сервера.
No controller found. Plug in a controller.
== Жодного контролера не знайдено. Підключіть контролер.
== Жодного контролера не знайдено. Під’єднайте контролер.
No demo selected
== Жодного демо не вибрано
@ -1111,29 +1112,29 @@ Normal message
== Звичайні повідомлення
NOT CONNECTED
== НЕ ПРИЄДНАНО
== НЕ ПІД’ЄДНАНО
Nothing hookable
== нічим, за що можна зачепитися
[friends (server browser)]
Offline (%d)
== Офлайн (%d)
== Не в мережі (%d)
Ok
== Гаразд
Online clanmates (%d)
== Онлайн клановці (%d)
== Співклановці в мережі (%d)
Online players (%d)
== Онлайн гравці (%d)
== Гравці в мережі (%d)
Only save improvements
== Зберігати лише покращення
Opacity
== Непрозор.
== Непрозорість
Opacity of freeze bars inside freeze
== Непрозорість смуги заморозки в заморозці
@ -1158,7 +1159,7 @@ Open the settings file
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== Недостатньо відеопам'яті. Спробуйте видалити власні текстури (скіни, сутності і т.п.), особливо ті, що мають високу роздільну здатність.
== Недостатньо відеопамяті. Спробуйте видалити власні текстури (скіни, сутності і т.п.), особливо ті, що мають високу роздільність.
Overlay entities
== Накладати сутності
@ -1167,10 +1168,10 @@ Parent Folder
== Батьківська тека
Particles
== Часточки
== Частинки
Pause
== Пауза
== Павза
Pause the current demo
== Призупинити
@ -1228,7 +1229,7 @@ Position:
== Позиція:
Preparing demo playback
== Підготовлюємо відтворення демо
== Підготовлення відтворення демо
Press a key…
== Натисніть клавішу…
@ -1243,7 +1244,7 @@ Quads are used for background decoration
== Квади використовуються для декорацій
Quit
== Вихід
== Вийти
Quitting. Please wait…
== Вихід. Будь ласка, зачекайте…
@ -1252,7 +1253,7 @@ Race
== Забіг
Randomize
== Випадково
== Навмання
Ratio
== У/С
@ -1261,7 +1262,7 @@ Reason:
== Причина:
Reconnect in %d sec
== Переприєднання через %dс
== Повторне під’єднання за %d сек.
Record demo
== Запис демо
@ -1273,10 +1274,10 @@ Red team wins!
== Червоні перемогли!
Refresh Rate
== Частота кадрів
== Частота оновлення
Regular background color
== Колір звичайного фону
== Колір звичайного тла
[Ingame controller mode]
Relative
@ -1319,10 +1320,10 @@ Replay
== Повтор
Replay feature is disabled!
== Повтори відключено!
== Повтори вимкнено!
Requesting to join the game
== Запитуємо приєднання до гри
== Запит на приєднання до гри
Reset
== Скинути
@ -1334,7 +1335,7 @@ Reset filter
== Скинути фільтр
Reset to defaults
== Скинути
== Скинути до типових
Restart
== Перезапустити
@ -1361,10 +1362,10 @@ SA
== ПДА
Same clan color in scoreboard
== Колір співклановців у таблі
== Колір співклановців у таблиці
Sat.
== Насич.
== Насиченість
Save
== Зберегти
@ -1373,7 +1374,7 @@ Save ghost
== Зберігати привида
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== Зберігати енергію зниженням частоти кадрів (вища затримка вводу)
== Економія енергії шляхом зниження частоти оновлення (вища затримка введення)
Save the best demo of each race
== Зберігати найкраще демо кожного забігу
@ -1388,7 +1389,7 @@ Score limit
== Гра до
Scoreboard
== Табло
== Таблиця
Screen
== Екран
@ -1400,10 +1401,10 @@ Search
== Пошук
Searching
== Шукаємо
== Пошук
Sending initial client info
== Надсилаємо початкові дані клієнта
== Надсилання початкових даних клієнта
Server address:
== Адреса сервера:
@ -1424,7 +1425,7 @@ Server not full
== Неповний сервер
Set all to Rifle
== Встановити так, як у гвинтівки
== Установити так, як у гвинтівки
Settings
== Налаштування
@ -1463,7 +1464,7 @@ Show dummy actions
== Показувати дії з даммі
Show entities
== Сутності
== Показувати сутності
Show finish messages
== Показувати повідомлення про фініші
@ -1472,7 +1473,7 @@ Show freeze bars
== Показувати смугу заморозки
Show friend mark (♥) in name plates
== Показувати позначку друга (♥) біля ніків
== Показувати позначку друга (♥) біля псевдонімів
Show friends only
== Показувати лише з друзями
@ -1481,10 +1482,10 @@ Show ghost
== Показувати привида
Show health, shields and ammo
== Показувати здоров'я, щити й набої
== Показувати здоров’я, захист і набої
Show hook strength icon indicator
== Показувати графічний індикатор сили гака
== Показувати іконку індикатора сили гака
Show hook strength number indicator
== Показувати числовий індикатор сили гака
@ -1508,10 +1509,10 @@ Show local time always
== Завжди показувати місцевий час
Show name plates
== Показувати ніки
== Показувати псевдоніми
Show names in chat in team colors
== Фарбувати ніки в чаті в кольори команд
== Показувати імена в чаті в кольорах команди
Show only chat messages from friends
== Показувати лише повідомлення від друзів
@ -1550,7 +1551,7 @@ Show text entities
== Текстові сутності
Show tiles layers from BG map
== Показувати тайли з мапи фону
== Показувати плитки з мапи фону
Show quads
== Показувати квади
@ -1580,13 +1581,13 @@ Slow down the demo
== Сповільнити
Smooth Dynamic Camera
== Гладка рухома камера
== Гладка динамічна камера
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== Деякі зображення мапи не завантажилися. Деталі у локальній консолі.
== Деякі зображення мапи не завантажилися. Див. локальну консоль для подробиць.
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== Деякі звуки мапи не завантажилися. Деталі у локальній консолі.
== Деякі звуки мапи не завантажилися. Див. локальну консоль для подробиць.
Something hookable
== чимось, за що можна зачепитися
@ -1610,10 +1611,10 @@ Spectate previous
== Попер. гравець
Spectator mode
== Режим спостерігача
== Режим глядача
Spectators
== Спостерігачі
== Глядачі
Speed
== Швидкість
@ -1767,10 +1768,10 @@ UI Color
== Колір інтерфейсу
UI controller sens.
== Чутл. у інтерфейсі
== Чутливість в інтерфейсі
UI mouse sens.
== Чутл. у інтерфейсі
== Чутливість в інтерфейсі
Unable to delete skin
== Не вдалося видалити скін
@ -1798,25 +1799,25 @@ Unregister protocol and file extensions
== Розреєструвати протокол і розширення файлів
Update failed! Check log…
== Оновлення не вдалося! Перевірте журнал…
== Помилка оновлення! Перевірте журнал…
Update now
== Оновити
Updating…
== Оновлюємо
== Оновлення
Uploading map data to GPU
== Вивантажуємо дані мапи до відеокарти
== Вивантаження даних мапи до відеокарти
Use current map as background
== Використовувати поточну мапу як фон
== Використовувати поточну мапу як тло
Use high DPI
== Високий DPI
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Натисніть "k", щоб умерти (почати спочатку), "q", щоб спостерігати за іншими гравцями. Інші скорочення дивіться у налаштуваннях.
== Натисніть «k», щоб умерти (почати спочатку), «q», щоб спостерігати за іншими гравцями. Інші призначення клавіш дивіться у налаштуваннях.
Use old chat style
== Старий стиль чату
@ -1885,13 +1886,13 @@ Why are you slowmo replaying to read this?
== Чому ви переглядаєте це у повторі?
Windowed
== Віконний
== У вікні
Windowed borderless
== Віконний без рамок
== Вікно без рамок
Windowed fullscreen
== Віконний повноекранний
== Вікно на весь екран
Yes
== Так
@ -1903,7 +1904,7 @@ You must restart the game for all settings to take effect.
== Щоб налаштування набрали чинності, перезапустіть гру.
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Нікнейм '%s' вже зайнято (%d балів). Все ще хочете використовувати його?
== Ваш псевдонім «%s» вже зайнято (%d балів). Усе ще хочете використовувати його?
Your skin
== Ваш скін