ddnet/data/languages/catalan.txt

994 lines
11 KiB
Plaintext

##### authors #####
#translated to catalan by:
# Ryozuki
##### translated strings #####
%ds left
== %ds restants
%i minute left
== %i minuts restants
%i minutes left
== %i minuts restants
%i second left
== %i segons restants
%i seconds left
== %i segons restants
%s wins!
== ¡%s guanya!
-Page %d-
== -Pàgina %d-
Abort
== Cancelar
Add
== Afegir
Add Friend
== Afegir a amics
Address
== Direcció
All
== Tots
Are you sure that you want to delete the demo?
== Estàs segur que vols eliminar la repetició?
Are you sure that you want to quit?
== Estàs segur que vols sortir?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Estàs segur que vols eliminar a aquest jugador de la lista d'amics?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Com és el primer cop que obres el joc, si us plau, posa el teu nom. Es recomanable que verifiquis la configuració del joc abans d'unirte a un servidor.
Automatically record demos
== Grabar repeticions automàticament
Automatically take game over screenshot
== Fer una foto de la pantalla al final de la partida
Blue team
== Equip blau
Blue team wins!
== El equip blau guanya!
Body
== Cos
Call vote
== Votar
Change settings
== Cambiar la configuració
Chat
== Conversació
Clan
== Clan
Client
== Client
Close
== Tancar
Compatible version
== Versió compatible
Connect
== Connectar
Connecting to
== T'estas unint a
Connection Problems...
== Problemes de conexió...
Console
== Consola
Controls
== Controls
Count players only
== Només contar jugadors
Country
== País
Current
== Actual
Custom colors
== Colors personalizats
Delete
== Borrar
Delete demo
== Borrar repetició
Demo details
== Detalls de la repetició
Demofile: %s
== Fitxer de la repetició: %s
Demos
== Repeticions
Disconnect
== Desconectar
Disconnected
== Desconectat
Downloading map
== Descarregant mapa
Draw!
== Empat!
Dynamic Camera
== Càmara dinàmica
Emoticon
== Emoticó
Enter
== Entrar
Error
== Error
Error loading demo
== Error al carregar la repetició
Favorite
== Preferit
Favorites
== Preferits
Feet
== Peus
Filter
== Filtre
Fire
== Disparar
Folder
== Carpeta
Force vote
== Forçar
Free-View
== Vista lliure
Friends
== Amics
Fullscreen
== Pantalla completa
Game
== Joc
Game info
== Informació de la partida
Game over
== Fi de la partida
Game paused
== Joc en pausa
Game type
== Mode de joc
Game types:
== Modes de joc:
General
== General
Graphics
== Gràfics
Grenade
== Granada
Hammer
== Martell
Has people playing
== Hi ha gent jugant
High Detail
== Mes detalls (HD)
Hook
== Ganxo
Invalid Demo
== Repetició invàlida
Join blue
== Unir-se al blau
Join red
== Unir-se al vermell
Jump
== Saltar
Kick player
== Expulsar jugador
Language
== Idioma
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Ping màxim:
Mouse sens.
== Sensibilitat del ratolí
Move left
== Moures a l'esquerra
Move player to spectators
== Moure jugador a espectadors
Move right
== Moure's a la dreta
Movement
== Moviment
Mute when not active
== Silenciar si no està actiu
Name
== Nom
Next weapon
== Arma següent
Nickname
== Nom
No
== No
No password
== Sense contrasenya
No servers found
== Cap servidor trobat
No servers match your filter criteria
== Cap servidor correspon als criteris de filtrat
Ok
== Ok
Open
== Obrir
Parent Folder
== Carpeta principal
Password
== Contrasenya
Password incorrect
== Contrasenya incorrecte
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Reproduir
Play background music
== Reproduir música de fons
Player
== Jugador
Player country:
== País del jugador
Player options
== Opcions del jugador
Players
== Jugadors
Please balance teams!
== Si us plau, equilibreu els equips!
Prev. weapon
== Arma anterior
Quality Textures
== Textures de qualitat
Quit
== Sortir
Reason:
== Motiu:
Red team
== Equip vermell
Red team wins!
== El equip vermell guanya!
Refresh
== Actualitzar
Refreshing master servers
== Actualitzant servidors principals
Remote console
== Consola remota
Remove
== Eliminar
Remove friend
== Eliminar amic
Rename
== Renombrar
Rename demo
== Renombrar repetició
Reset filter
== Reiniciar filtre
Respawn
== Reaparéixer
Sample rate
== Frecuencia de la imatge
Score
== Punts
Score board
== Puntuació
Score limit
== Límit de punts
Scoreboard
== Puntuació
Screenshot
== Foto de pantalla
Server address:
== IP del servidor:
Server details
== Detalls del servidor
Server filter
== Filtre del servidor
Server info
== Servidor
Server not full
== Servidor sense omplir
Shotgun
== Escopeta
Show chat
== Veure conversació
Show friends only
== Nomes veure amics
Show ingame HUD
== Veure HUD en el joc
Show name plates
== Veure els noms
Show only chat messages from friends
== Rebre només missatges d'amics
Show only supported
== Veure únicament modes compatibles
Skins
== Skins
Sound
== So
Sound error
== Error de so
Spectate
== Asistir
Spectate next
== Observar següent
Spectate previous
== Observar anterior
Spectator mode
== Mode espectador
Spectators
== Espectadors
Standard gametype
== Tipus de joc estàndar
Standard map
== Mapa estàndar
Stop record
== Parar grabació
Strict gametype filter
== Tipo de joc del filtre
Sudden Death
== Mort súbita
Switch weapon on pickup
== Cambiar al arma rellida
Team
== Equip
Team chat
== En equip
Texture Compression
== Compresió de textures
The audio device couldn't be initialised.
== El dispositiu de audio no pot ser inicialitzat.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== El servidor está ejecutant una configuració no estándar en un tipo de joc pur.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Tens un mapa sense guardar en el editor, segurament vols guardarlo abans de sortir.
Time limit
== Temps límit
Time limit: %d min
== Temps límit: %d minuts
Try again
== Intentau de nou
Type
== Tipus
Unable to delete the demo
== No es pot eliminar la repetició
Unable to rename the demo
== No es pot reanomenar la repetició
Use sounds
== Fer servir sons
Use team colors for name plates
== Fe servir els colors dels equips en els noms
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versió
Vote command:
== Codi de votació:
Vote description:
== Descripció de la votació:
Vote no
== Votar no
Vote yes
== Votar si
Voting
== Votació
Warmup
== Calentament
Weapon
== Arma
Welcome to Teeworlds
== ¡Benvingut/da a Teeworlds!
Yes
== Sí
You must restart the game for all settings to take effect.
== Tens que reiniciar el joc perquè els canvis tinguin efecte.
##### needs translation #####
Borderless window
== Pantalla sense finestra
Demo
== Repetició
Laser
== Làser
Reset
== Reiniciat
Screen
== Pantalla
New name:
== Nom nou:
Sat.
== Saturació
Miscellaneous
== Miscelánea
Internet
== Internet
Max demos
== Númeru màxim de repeticions
News
== Notícies
Join game
== Unir-se
FSAA samples
== Mostras FSAA
%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidors, %d jugadors
Sound volume
== Volum de so
Created:
== Creat:
Max Screenshots
== Número máxim de capturas
Length:
== Longitud:
Rifle
== Láser
Netversion:
== Versió Net
Map:
== Mapa:
Info
== Informació
Hue
== Matís
Record demo
== Grabar repetició
Your skin
== La teva skin
Size:
== Tamany:
Reset to defaults
== Restaurà per defecte
Quit anyway?
== Sortir igualment?
Display Modes
== Modes de video
Version:
== Versió:
Round
== Ronda
Lht.
== Lluminositat
no limit
== sense límit
UI Color
== Color del menú
Host address
== Direcció del host
Crc:
== Crc:
Alpha
== Alpha
Current version: %s
== Versió actual: %s
LAN
== LAN
Name plates size
== Mida de la font dels noms
Type:
== Tipus:
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
Ratio
==
Dummy settings
==
AntiPing
==
Show quads
==
Map sound volume
==
==
Countries
==
\n\nReconnect in %d sec
==
Grabs
==
Background (entities)
==
Show kill messages
==
Show ghost
==
DDNet
==
No updates available
==
Enable server message sound
==
second
==
Show votes window after voting
==
HUD
==
Look out!
==
Show names in chat in team colors
==
Select a name
==
Enable team chat sound
==
Show other players' hook collision lines
==
We will win
==
Hi o/
==
Deaths
==
Enable game sounds
==
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
==
Spectator
==
Please use a different name
==
Wait before try for
==
Show console window
==
Show others
==
Gameplay
==
Restart
==
Old mouse mode
==
Browser
==
Follow
==
Enable gun sound
==
Show health + ammo
==
Team message
==
Manual %3d:%02d
==
Automatically create statboard csv
==
Save the best demo of each race
==
Show tiles layers from BG map
==
Are you sure that you want to disconnect?
==
Types
==
Ghost
==
Remove chat
==
Threaded sound loading
==
Check now
==
Race %3d:%02d
==
Background (regular)
==
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
==
Reset wanted weapon on death
==
Frags
==
AntiPing: predict other players
==
Show other players' key presses
==
Automatically take statboard screenshot
==
System message
==
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
DDNet %s is available:
==
Updating...
==
Overlay entities
==
Messages
==
Vanilla Skins only
==
%.2f MiB
==
Refresh Rate
==
New random timeout code
==
Suicides
==
Net
==
Loading DDNet Client
==
FPM
==
Default zoom
==
Show score
==
Spree
==
Show client IDs in Scoreboard
==
Max CSVs
==
seconds
==
%.2f KiB
==
Try fast HTTP map download first
==
Use DDRace Scoreboard
==
Best
==
Enable regular chat sound
==
Normal message
==
Search
==
Connecting dummy
==
Clan plates size
==
Update now
==
Auto %3d:%02d
==
Show clan above name plates
==
Save ghost
==
Exclude
==
Enable highlighted chat sound
==
Hello and welcome
==
AntiPing: predict weapons
==
DDNet Client updated!
==
High-DPI screen support (experimental)
==
Outline color
==
Highlighted message
==
Friend
==
Switch weapon when out of ammo
==
AntiPing: predict grenade paths
==
AntiPing limit
==
Inner color
==