ddnet/data/languages/polish.txt
2015-06-30 18:57:25 +02:00

1213 lines
15 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# Łukasz D
#modified by:
# Martin Pola 2011-04-02 22:18:00
# Tsin 2011-04-06 23:15:58
# Shymwo 2011-07-15 01:27:45
# Shymwo 2011-07-21 18:54:53
##### /authors #####
##### translated strings #####
%d%% loaded
== Załadowano %d%%
%ds left
== Pozostało %ds
%i minute left
== Pozostało minut: %i
%i minutes left
== Pozostało minut: %i
%i second left
== Pozostało sekund: %i
%i seconds left
== Pozostało sekund: %i
%s wins!
== Wygrał %d!
-Page %d-
== -Strona %d-
Abort
== Anuluj
Add
== Dodaj
Add Friend
== Dodaj znajomego
Address
== Adres
All
== Wszyscy
Always show name plates
== Zawsze pokazuj nicki graczy
Are you sure that you want to delete the demo?
== Czy na pewno chcesz usunąć to demo?
Are you sure that you want to quit?
== Czy na pewno chcesz opuścić grę?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Czy na pewno chcesz usunąć tego gracza z listy znajomych?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== To pierwsze uruchomienie gry, podaj swój nick poniżej. Zalecane jest też sprawdzenie ustawień i dopasowanie ich do swoich upodobań przed dołączeniem do gry.
Automatically record demos
== Automatycznie nagrywaj dema
Automatically take game over screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu końca gry
Blue team
== Niebiescy
Blue team wins!
== Niebiescy wygrali!
Body
== Ciało
Call vote
== Głosuj
Change settings
== Zmień ustawienia
Chat
== Czat
Clan
== Klan
Client
== Klient
Close
== Zamknij
Compatible version
== Kompatybilna wersja
Connect
== Połącz
Connecting to
== Łączenie z
Connection Problems...
== Problemy z połączeniem...
Console
== Konsola
Controls
== Sterowanie
Count players only
== Licz tylko graczy
Country
== Kraj
Current
== Aktualnie
Custom colors
== Dostosuj kolory
Delete
== Usuń
Delete demo
== Usuń demo
Demo details
== Szczegóły dema
Demofile: %s
== Plik dema: %s
Demos
== Dema
Disconnect
== Rozłącz
Disconnected
== Rozłączono
Downloading map
== Pobieranie mapy
Draw!
== Remis!
Dynamic Camera
== Dynamiczna kamera
Emoticon
== Emotikona
Enter
== Wejdź
Error
== Błąd
Error loading demo
== Błąd przy ładowaniu dema
Favorite
== Ulubiony
Favorites
== Ulubione
Feet
== Stopy
Filter
== Filtr
Fire
== Strzał
Folder
== Katalog
Force vote
== Wymuś głosowanie
Free-View
== Wolna kamera
Friends
== Znajomi
Fullscreen
== Pełny ekran
Game
== Gra
Game info
== Info o grze
Game over
== Koniec gry
Game type
== Typ gry
Game types:
== Typy gier:
General
== Ogólne
Graphics
== Grafika
Grenade
== Granatnik
Hammer
== Młotek
Has people playing
== Nie pokazuj pustych
High Detail
== Wysoka jakość
Hook
== Hak
Invalid Demo
== Nieprawidłowe demo
Join blue
== Do niebieskich
Join red
== Do czerwonych
Jump
== Skok
Kick player
== Wyrzuć gracza
Language
== Język
Loading
== Ładowanie
MOTD
== Wiadomość dnia
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Maksymalny ping:
Mouse sens.
== Czułość myszy
Move left
== W lewo
Move player to spectators
== Przesuń gracza do obserwatorów
Move right
== W prawo
Movement
== Ruch
Mute when not active
== Wycisz, kiedy gra nieaktywna
Name
== Nazwa
Next weapon
== Następna broń
Nickname
== Nick
No
== Nie
No password
== Bez hasła
No servers found
== Nie znaleziono serwerów
No servers match your filter criteria
== Nie znaleziono serwerów spełniających twoje kryteria
Ok
== Ok
Open
== Otwórz
Parent Folder
== Nadrzędny katalog
Password
== Hasło
Password incorrect
== Błędne hasło
Ping
== Ping
Pistol
== Pistolet
Play
== Graj
Play background music
== Odtwarzaj muzykę w tle
Player
== Gracz
Player country:
== Narodowość:
Player options
== Opcje gracza
Players
== Gracze
Please balance teams!
== Proszę wyrównać szanse drużyn!
Prev. weapon
== Poprzednia broń
Quality Textures
== Szczegółowe tekstury
Quit
== Wyjście
REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d
Reason:
== Powód:
Red team
== Czerwoni
Red team wins!
== Czerwoni wygrali!
Refresh
== Odśwież
Refreshing master servers
== Odświeżanie głównych serwerów
Remote console
== Zdalna konsola
Remove
== Usuń
Remove friend
== Usuń znajomego
Rename
== Zmień nazwę
Rename demo
== Zmień nazwę dema
Reset filter
== Przywróć domyślne
Sample rate
== Częstotliwość próbkowania
Score
== Wynik
Score board
== Tablica wyników
Score limit
== Limit punktów
Scoreboard
== Tablica wyników
Screenshot
== Zrzut ekranu
Server address:
== Adres serwera:
Server details
== Szczegóły serwera
Server filter
== Filtr serwerów
Server info
== Info serwera
Server not full
== Nie pokazuj pełnych
Settings
== Opcje
Shotgun
== Shotgun
Show chat
== Pokaż czat
Show friends only
== Pokaż tylko znajomych
Show ingame HUD
== Pokaż HUD
Show name plates
== Pokaż nicki
Show only supported
== Pokaż tylko wspierane
Skins
== Motywy
Sound
== Dźwięk
Sound error
== Błąd dźwięku
Spectate
== Obserwuj
Spectate next
== Obserwuj następnego
Spectate previous
== Obserwuj poprzedniego
Spectator mode
== Tryb obserwatora
Spectators
== Obserwatorzy
Standard gametype
== Standardowy typ gry
Standard map
== Standardowa mapa
Stop record
== Zakończ nagrywanie
Strict gametype filter
== Szczegółowy filtr typu gry
Sudden Death
== Nagła śmierć
Switch weapon on pickup
== Zmień broń po podniesieniu
Team
== Drużyna
Team chat
== Czat drużynowy
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Nowa wersja Teeworlds %s jest dostępna! Do ściągnięcia na www.teeworlds.com!
Texture Compression
== Kompresja tekstur
The audio device couldn't be initialised.
== Urządzenie dźwiękowe nie mogło zostać zainicjowane.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Ten serwer korzysta z niestandardowych ustawień.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== W edytorze jest niezapisana mapa! Możesz ją zapisać zanim wyjdziesz.
Time limit
== Limit czasu
Time limit: %d min
== Limit czasu: %d min
Try again
== Ponów próbę
Type
== Typ
Unable to delete the demo
== Nie można usunąć dema
Unable to rename the demo
== Nie można zmienić nazwy dema
Use sounds
== Włącz dźwięki
Use team colors for name plates
== Użyj koloru drużyn dla wyświetlania nicków
V-Sync
== Synchronizacja pionowa (V-Sync)
Version
== Wersja
Vote command:
== Polecenie głosowania:
Vote description:
== Opis głosowania:
Vote no
== Nie
Vote yes
== Tak
Voting
== Głosowanie
Warmup
== Rozgrzewka
Weapon
== Broń
Welcome to Teeworlds
== Witaj w Teeworlds
Yes
== Tak
You must restart the game for all settings to take effect.
== Uruchom ponownie grę, aby użyć nowych ustawień.
##### needs translation #####
%.3f KiB
==
%d player left
==
%d player not ready
==
%d players left
==
%d players not ready
==
%d servers, %d players
== %d serwerów, %d graczy
'%s' called for vote to kick '%s' (%s)
== '%s' zagłosował za wyrzuceniem '%s' (%s)
'%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s)
== '%s' zagłosował za przesunięciem '%s' do obserwatorów (%s)
'%s' called vote to change server option '%s' (%s)
== '%s' zagłosował za zmianą opcji serwera '%s' (%s)
'%s' entered and joined the %s
== '%s' wszedł i dołączył do %s
'%s' has left the game
== '%s' opuścił grę
'%s' has left the game (%s)
== '%s' opuścił grę (%s)
'%s' joined the %s
== '%s' dołączył do %s
Admin forced server option '%s' (%s)
== Admin wymusił opcję serwera '%s' (%s)
Admin forced vote no
== Admin wymusił głos na nie
Admin forced vote yes
== Admin wymusił głos na tak
Admin moved '%s' to spectator (%s)
== Admin przesunął '%s' do obserwatorów (%s)
Alp:
== Alfa
Anti Aliasing
== Antyaliasing
Are you sure you want to rename the demo?
== Czy na pewno chcesz zmienić nazwę dema?
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== Czy na pewno chcesz zapisać skin? Jeśli skin z taką nazwą już istnieje, zostanie on podmieniony przez twój.
Back
== Wróć
Basic
== Podstawowe
Bodies
== Ciała
Borderless window
==
Color
== Kolor
Crc
==
Created
== Stworzone
Custom
== Niestandardowe
Customize
== Dostosuj
Decoration
== Dekoracje
Demo
== Demo
Detail
== Detale
Editor
== Edytor
Eyes
== Oczy
Format
== Format
Game paused
== Gra wstrzymana
Game starts in
== Gra zacznie się za
Global
== Globalne
Hands
== Ręce
Host address:
== Adres serwera:
Hue:
== Barwa
Join
== Dołącz
Joined
== Dołączył
Joined blue
== Dołączył do niebieskich
Joined red
== Dołączył do czerwonych
Kick voting requires %d players on the server
== Głosowanie za wyrzuceniem wymaga co najmniej %d graczy na serwerze.
Laser
== Laser
Length
== Długość
Letterbox
==
Lgt:
== Jasność
Local
== Lokalne
Local server
== Serwer lokalny
Match
== Mecz
Max
== Maksymalnie
Misc
== Różne
Netversion
== Wersja sieciowa
Nickname is empty.
== Nick jest pusty.
Normal:
== Normalny:
Only %d active players are allowed
== Dozwolono tylko %d graczy.
Personal
== Osobiste
Ready
== Gotowy
Record
== Nagrywaj
Recorded
== Nagrane
Reset
== Reset
Resolutions
== Rozdzielczości
Respawn
== Odrodzenie
Round over
== Koniec rundy
Round over!
== Koniec rundy!
Sat:
== Nasycenie:
Save
== Zapisz
Save skin
== Zapisz skin
Screen
== Ekran
Search:
== Szukaj:
Server does not allow voting to kick players
== Serwer nie pozwala głosować za wyrzucaniem graczy
Server does not allow voting to move players to spectators
== Serwer nie pozwala głosować za przesuwaniem graczy do obserwatorów
Servers
== Serwery
Show only chat messages from friends
== Pokazuj wiadomości tylko od znajomych
Size
== Rozmiar
Skin
== Skin
Spectating
== Obserwowanie
Spectators aren't allowed to start a vote.
== Obserwatorzy nie mogą głosować.
Standard Gametype
== Standardowy typ gry
Tattoo
== Tatuaż
Tattoos
== Tatuaże
Team:
== Drużyna
Teams are locked
== Drużyny są zablokowane
Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d
== Drużyny są zablokowane. Czas, zanim będzie można zmienić drużynę: %02d:%02d
Teams were locked
== Drużyny zostały zablokowane
Teams were unlocked
== Drużyny zostały odblokowane
Tee
==
Texture
== Tekstura
Volume
== Głośność
Vote aborted
== Głosowanie anulowane
Vote failed
== Głosowanie się nie powiodło
Vote passed
== Głosowanie się powiodło
Wait for current vote to end before calling a new one.
== Poczekaj aż skończy się obecne głosowanie, zanim rozpoczniesz nowe.
Wait for next round
== Czekaj na następną rundę
Wide
== Szeroki
You must wait %d seconds before making another vote
== Musisz poczekać %d sekund, zanim rozpoczniesz inne głosowanie
blue
== niebieski
blue team
== drużyny niebieskiej
game
== gra
red
== czerwony
red team
== drużyny czerwonej
spectators
== obserwatorów
wait for more players
== czekać na więcej graczy
##### old translations #####
New name:
== Nowa nazwa:
Sat.
== Nasycenie
Miscellaneous
== Różne
Internet
== Internet
Max demos
== Maksymalnie dem
News
== Wiadomości
Join game
== Dołącz
FSAA samples
== Próbkowanie FSAA (Antyaliasing)
%d of %d servers, %d players
== %d z %d serwerów, %d graczy
Sound volume
== Głośność
Created:
== Utworzono:
Max Screenshots
== Maksymalnie zrzutów ekranu
Length:
== Długość:
Skin name
== Nazwa skina
Rifle
== Laser
Patterns
==
Netversion:
== Wersja sieciowa:
Map:
== Mapa:
%d Bytes
== %d Bajtów
Coloration
==
Info
== Info
Hue
== Kolor
Record demo
== Nagraj demo
Your skin
== Twój wygląd
Size:
== Rozmiar:
Reset to defaults
== Przywróć domyślne
Quit anyway?
== Wyjść mimo wszystko?
Display Modes
== Tryby wyświetlania
Version:
== Wersja:
Round
== Runda
Lht.
== Jasność
no limit
== bez limitu
Quick search:
== Szybkie wyszukiwanie:
UI Color
== Kolor menu
Host address
== Adres serwera
Crc:
== Crc:
Alpha
== Alfa
Are you sure you want to save your skin ? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== Czy na pewno chcesz zapisać skin? Jeśli skin z taką nazwą już istnieje, zostanie on podmieniony przez twój.
Current version: %s
== Aktualna wersja: %s
LAN
== LAN
Name plates size
== Wielkość wyświetlanych nicków
Type:
== Typ:
Show others
== Pokaż innych
Show quads
== Pokaż quady
Show other players' hook collision lines
== Pokaż linie kolizyjne innych graczy
Show other players' key presses
== Pokaż naciśnięcia klawiszy innych graczy
Background (regular)
== Tło (regularne)
Background (entities)
== Tło (entities)
Try fast HTTP map download first
== Próbuj najpierw ściągać mapy z serwera HTTP.
Gameplay
== Rozgrywka
AntiPing
== AntyPing
AntiPing: predict other players
== AntyPing: Przewiduj ruchy graczy
AntiPing: predict weapons
== AntyPing: Przewiduj bronie
AntiPing: predict grenade paths
== AntyPing: Przewiduj lot granatów
Save the best demo of each race
== Zapisuj najlepsze demo każdego wyścigu.
Ghost
== Duszek
Save ghost
== Zapisuj duszka
Show ghost
== Pokazuj duszka
Default zoom
== Domyślny zoom
Overlay entities
== Pokaż entities
Select a name
== Wybierz nazwę
Switch weapon when out of ammo
== Zmień broń, gdy skończy się amunicja
Reset wanted weapon on death
== Zresetuj broń, którą chcesz podnieść po śmierci
Automatically take game over scoreboard screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu tabeli wyników po grze
Automatically take game over statboard screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu tabeli statystyk po grze
Dummy settings
== Ustawienia dummy
Show new skins ingame
== Pokazuj nowe skiny w grze
Show score
== Pokazuj wyniki
Show health + ammo
== Pokazuj życie i amunicję
Show names in chat in team colors
== Pokazuj nicki na czacie w kolorach teamu
Show votes window after voting
== Nadal pokazuj okno głosowania po oddaniu głosu
Highlighted message
== Wyróżniona wiadomość
System message
== Wiadomość systemowa
Team message
== Wiadomość w drużynie
Normal message
== Wiadomość standardowa
Inner color
== Wewnętrzny kolor
Outline color
== Zewnętrzny kolor
Use DDRace Scoreboard
== Użyj tabeli wyników z DDRace
Show kill messages
== Pokazuj wiadomości śmierci
Show client IDs in Scoreboard
== Pokazuj ID graczy w tabeli wyników
Hook collision:
== Linia kolizyjna
Countries
== Kraje
Types
== Typy
Exclude
== Wyklucz
Search
== Szukaj
Enable game sounds
== Włącz dźwięki gry
Enable gun sound
== Włącz dźwięk pistoletu
Enable server message sound
== Włącz dźwięk wiadomości serwerowych
Enable regular chat sound
== Włącz dźwięk czatu standardowego
Enable team chat sound
== Włącz dźwięk czatu drużynowego
Enable highlighted chat sound
== Włącz dźwięk wyróżnionej wiadomości
Threaded sound loading
== Wątkowe ładowanie dźwięku
Map sound volume
== Glośność dźwięków z map
No updates available
== Brak dostępnych aktualizacji
DDNet %s is available:
== DDNet %s jest dostępny:
Update now
== Aktualizuj
Updating...
== Aktualizuje...
DDNet Client updated!
== DDNet Client został zaktualizowany!
Check now
== Sprawdź
Look out!
== Uważaj!
Spectator
== Obserwator
We will win
== Wygramy to
Hello and welcome
== Cześć i siema
CPU Throttle
== Ograniczenie CPU
none
== żadne
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet Client wymaga ponownego uruchomienia, aby zakończyć aktualizację!