mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
d2e7d72d47
6624: Update hungarian.txt r=edg-l a=RIH-Cellegen Updated Translations for 17.0 <!-- What is the motivation for the changes of this pull request? --> <!-- Note that builds and other checks will be run for your change. Don't feel intimidated by failures in some of the checks. If you can't resolve them yourself, experienced devs can also resolve them before merging your pull request. --> ## Checklist - [x] Tested the change ingame - [ ] Provided screenshots if it is a visual change - [ ] Tested in combination with possibly related configuration options - [ ] Written a unit test (especially base/) or added coverage to integration test - [ ] Considered possible null pointers and out of bounds array indexing - [x] Changed no physics that affect existing maps - [ ] Tested the change with [ASan+UBSan or valgrind's memcheck](https://github.com/ddnet/ddnet/#using-addresssanitizer--undefinedbehavioursanitizer-or-valgrinds-memcheck) (optional) Co-authored-by: Cellegen <67655961+RIH-Cellegen@users.noreply.github.com>
1722 lines
28 KiB
Plaintext
1722 lines
28 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#originally created by:
|
|
# Feca
|
|
#modified by:
|
|
# Boti.
|
|
# Cellegen
|
|
# bencie
|
|
##### /authors #####
|
|
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%ds left
|
|
== %ds van hátra
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== %i perc van hátra
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== %i perc van hátra
|
|
|
|
%i second left
|
|
== %i másodperc van hátra
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== %i másodperc van hátra
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== %s nyert!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -oldal %d-
|
|
|
|
Abort
|
|
== Mégse
|
|
|
|
Add
|
|
== Hozzáadás
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== Barát hozzáadása
|
|
|
|
Address
|
|
== Cím
|
|
|
|
All
|
|
== Mindenki
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Biztos, hogy ki akarsz lépni?
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== Magától rögzítse a demókat
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== Magától készítsen a játék végén képet
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Kék csapat
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== A kék csapat nyert!
|
|
|
|
Body
|
|
== Test
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Szavazás
|
|
|
|
Change settings
|
|
== Beállítások átállítása
|
|
|
|
Chat
|
|
== Chat
|
|
|
|
Clan
|
|
== Klán
|
|
|
|
Client
|
|
== Kliens
|
|
|
|
Close
|
|
== Bezárás
|
|
|
|
Connect
|
|
== Csatlakozás
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== Csatlakozás...
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Csatlakozási problémák...
|
|
|
|
Console
|
|
== Konzol
|
|
|
|
Controls
|
|
== Irányítások
|
|
|
|
Count players only
|
|
== Számontartott játékosok
|
|
|
|
Current
|
|
== Aktuális
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Egyéni színek
|
|
|
|
Delete
|
|
== Törlés
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Demó törlése
|
|
|
|
Demo details
|
|
== Információk a demóról
|
|
|
|
Demos
|
|
== Demók
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Kilépés
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Lekapcsolódott
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Pálya letöltése...
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Döntetlen!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Dinamikus kamera
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Hangulatjel
|
|
|
|
Error
|
|
== Hiba
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Hiba történt a demó betöltése közben
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Kedvenc
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Kedvencek
|
|
|
|
Feet
|
|
== Láb
|
|
|
|
Filter
|
|
== Szűrő
|
|
|
|
Fire
|
|
== Tűz
|
|
|
|
Folder
|
|
== Mappa
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Szavazás kényszerítése
|
|
|
|
Free-View
|
|
== Szabad nézet
|
|
|
|
Friends
|
|
== Barátok
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Teljesképernyő
|
|
|
|
Game
|
|
== Játék
|
|
|
|
Game info
|
|
== Játék infó
|
|
|
|
Game over
|
|
== Játék vége
|
|
|
|
Game type
|
|
== Játékmód
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Játékmódok:
|
|
|
|
General
|
|
== Általános
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Grafika
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Gránát
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Kalapács
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Játékos játszik
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Jó részletek
|
|
|
|
Hook
|
|
== Horog
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Érvénytelen demó
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Kékhez lépés
|
|
|
|
Join red
|
|
== Piroshoz lépés
|
|
|
|
Jump
|
|
== Ugrás
|
|
|
|
Kick player
|
|
== Játékos kirúgása
|
|
|
|
Language
|
|
== Nyelv
|
|
|
|
MOTD
|
|
== Napi üzenet
|
|
|
|
Map
|
|
== Pálya
|
|
|
|
Move left
|
|
== Balra lépés
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== Megfigyelőbe mozgatás
|
|
|
|
Move right
|
|
== Jobbra lépés
|
|
|
|
Movement
|
|
== Mozgás
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Letiltás ha nem aktív
|
|
|
|
Name
|
|
== Név
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Következő fegyver
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Becenév
|
|
|
|
No
|
|
== Nem
|
|
|
|
No password
|
|
== Jelszó nélküli
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Nem talált szervereket
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Nincs szerver ezzel a szűrőfeltétellel
|
|
|
|
Ok
|
|
== Oké
|
|
|
|
Open
|
|
== Megnyit
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Főmappa
|
|
|
|
Password
|
|
== Jelszó
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Helytelen jelszó
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pisztoly
|
|
|
|
[Demo browser]
|
|
Play
|
|
== Lejátszás
|
|
|
|
Player
|
|
== Játékos
|
|
|
|
Player options
|
|
== Játékosok kezelése
|
|
|
|
Players
|
|
== Játékosok
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Kérlek egyenlítsd ki a csapatokat!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Előző fegyver
|
|
|
|
Quit
|
|
== Kilépés
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Indok:
|
|
|
|
Red team
|
|
== Piros csapat
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== A piros csapat nyert!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Újratöltés
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Távoli konzol
|
|
|
|
Remove
|
|
== Eltávolítás
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== Barát eltávolítása
|
|
|
|
Rename
|
|
== Átnevezés
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== Demó átnevezése
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Szűrő visszaállítása
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Mintavételi frekvencia
|
|
|
|
Score
|
|
== Pontszám
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Ponthatár
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Pontszámtábla
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Pillanatkép
|
|
|
|
Server address:
|
|
== Szerver címe:
|
|
|
|
Server details
|
|
== Szerver részletei
|
|
|
|
Server filter
|
|
== Szerver szűrő
|
|
|
|
Server info
|
|
== Szerver infó
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Szerver nincs tele
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Sörétes puska
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Chat mutatása
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== Barátok mutatása
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== Játék közbeni HUD mutatása
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Név táblák mutatása
|
|
|
|
Sound
|
|
== Hang
|
|
|
|
Sound error
|
|
== Hang hiba
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Megfigyelés
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== Néző mód
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Megfigyelők
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Demó megállítása
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Gyors halál
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Fegyverváltás felvételnél
|
|
|
|
Team
|
|
== Csapat
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Csapat chat
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== A hangeszköz nem érzékelhető.
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== A szerver egy nem szabványos hangolást futtat a tiszta játék típuson.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== Van egy mentett térkép a szerkesztőben, talán elakarod menteni, mielőtt kilépnél a játékból.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Időhatár
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Időhatár: %d perc
|
|
|
|
Try again
|
|
== Próbáld újra
|
|
|
|
Type
|
|
== Típus
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== Nem sikerült átnevezni a demót
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Hangok használata
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== Csapat szín használata név tábláknál
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Verzió
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== Szavazás parancsa:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== Szavazás leírása:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Nem
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Igen
|
|
|
|
Voting
|
|
== Szavazás
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Felkészülés
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Fegyver
|
|
|
|
Yes
|
|
== Igen
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Újra kell indítania a játékot ahhoz, hogy minden beállítás érvénybe lépjen.
|
|
|
|
New name:
|
|
== Új Név:
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Telítettség
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Max demos
|
|
== Maximum Demók
|
|
|
|
News
|
|
== Hírek
|
|
|
|
Join game
|
|
== Csatlakozás a játékhoz
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== FSAA minták
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Hangerő
|
|
|
|
Created:
|
|
== Készült:
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== Maximum Fotók
|
|
|
|
Length:
|
|
== Hossza:
|
|
|
|
Laser
|
|
== Lézer
|
|
|
|
Netversion:
|
|
== Netes verzió:
|
|
|
|
Map:
|
|
== Pálya:
|
|
|
|
Info
|
|
== Infó
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Egyéb
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Demó felvétele
|
|
|
|
Your skin
|
|
== Te Karaktered
|
|
|
|
Size:
|
|
== Méret:
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Visszaállítás alapértelmezettre
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== Mindenképpen kilép?
|
|
|
|
Version:
|
|
== Verzió:
|
|
|
|
Round
|
|
== Menet
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Fényerősség
|
|
|
|
UI Color
|
|
== UI Szín
|
|
|
|
Hue
|
|
== Színárnyalat
|
|
|
|
Crc:
|
|
== Crc:
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
LAN
|
|
== Helyi
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== Névtáblák mérete
|
|
|
|
Type:
|
|
== Típus:
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
== Másolat beállításai
|
|
|
|
AntiPing
|
|
== Antiping
|
|
|
|
Show quads
|
|
== Képek mutatása
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
== Pálya hangereje
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== Csak barátoktól jön üzenet
|
|
|
|
Countries
|
|
== Országok
|
|
|
|
Reconnect in %d sec
|
|
== Újracsatlakozás %d másodperc múlva
|
|
|
|
Grabs
|
|
== Megfog
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
== Halálüzenetek mutatása
|
|
|
|
Show ghost
|
|
== Szellem mutatása
|
|
|
|
DDNet
|
|
== DDNet
|
|
|
|
No updates available
|
|
== Nincs elérhető frissítés
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
== Szerver chat hang engedélyezése
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
== Szavazási ablak mutatása szavazás után
|
|
|
|
HUD
|
|
== HUD
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== Előző nézése
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== Következő nézése
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
== Csapatszínben jelennek meg a játékosok a chatben
|
|
|
|
Select a name
|
|
== Válassz nevet
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
== Csapat chat hang engedélyezése
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
== Játékosok horog érintkező vonalainak mutatása
|
|
|
|
Deaths
|
|
== Halálok
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
== Játék hangok engedélyezése
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
== Újra kell indítani a DDNet Klienst a frissítés befejezéséhez!
|
|
|
|
Please use a different name
|
|
== Kérlek, válassz másik nevet
|
|
|
|
Show others
|
|
== Játékosok mutatása
|
|
|
|
Gameplay
|
|
== Játékmód
|
|
|
|
Restart
|
|
== Újraindítás
|
|
|
|
Game paused
|
|
== Játék megállítva
|
|
|
|
Old mouse mode
|
|
== Régi egér mód
|
|
|
|
Browser
|
|
== Böngésző
|
|
|
|
Play background music
|
|
== Háttérzene lejátszása
|
|
|
|
Follow
|
|
== Követés
|
|
|
|
Reset
|
|
== Alap
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
== Fegyverhang lejátszása
|
|
|
|
Team message
|
|
== Csapat üzenet
|
|
|
|
Automatically create statboard csv
|
|
== Magától készítsen CSV pontszámtáblát
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
== Mentse el a legjobb demót minden versenynél
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
== Blokkok mutatása a háttérben
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect?
|
|
== Biztos, hogy le akarsz csatlakozni?
|
|
|
|
Types
|
|
== Típusok
|
|
|
|
Ghost
|
|
== Szellem
|
|
|
|
Remove chat
|
|
== Chat eltüntetése
|
|
|
|
Check now
|
|
== Nézd meg
|
|
|
|
Frags
|
|
== Zászlók
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
== Antiping: játékosok előre kiszámolása
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
== Mutassa a játékosok mozgását nyilakkal
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
== Automatikusan készítsen pontszám fényképet
|
|
|
|
System message
|
|
== Rendszer üzenet
|
|
|
|
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
|
== Hosszú fájdalom hang lejátszása (mikor a játékos lő, ha lefagyott)
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
== DDNet %s verzió elérhető
|
|
|
|
Updating...
|
|
== Frissítés...
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
== Entitás láthatósága
|
|
|
|
Messages
|
|
== Üzenetek
|
|
|
|
%.2f MiB
|
|
== %.2f MiB
|
|
|
|
Refresh Rate
|
|
== Frissítési érték
|
|
|
|
New random timeout code
|
|
== Új random időtúllépési kód
|
|
|
|
Suicides
|
|
== Öngyilkosságok
|
|
|
|
Player country:
|
|
== Játékos országa:
|
|
|
|
Net
|
|
== Net
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
== DDNet Kliens betöltése
|
|
|
|
FPM
|
|
== FPM
|
|
|
|
Default zoom
|
|
== Alap nagyítás
|
|
|
|
Show score
|
|
== Pontok mutatása
|
|
|
|
Spree
|
|
== Szorzó
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== Demófájl: %s
|
|
|
|
Max CSVs
|
|
== Maximum CSV-k
|
|
|
|
%.2f KiB
|
|
== %.2f KiB
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== Szigorú játékmód szűrő
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
== DDRace pontszámtábla használata
|
|
|
|
Best
|
|
== Legjobb
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
== Alap chat hang lejátszása
|
|
|
|
Normal message
|
|
== Normál üzenet
|
|
|
|
Screen
|
|
== Képernyő
|
|
|
|
Search
|
|
== Keresés
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
== Másolat válasza...
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
== Klán felirat mérete
|
|
|
|
Update now
|
|
== Frissíts most
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
== Klán mutatása a nevek fölött
|
|
|
|
Save ghost
|
|
== Szellem mentése
|
|
|
|
Exclude
|
|
== Kizárás
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
== Kiemelt chat hang lejátszása
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
== Antiping: fegyverek előre kiszámolása
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
== DDNet Kliens frissítve van!
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
== Kiemelt üzenet
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
== Fegyver váltása, ha elfogy a lőszer
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
== Antiping: gránátok útjainak előre kiszámolása
|
|
|
|
Demo
|
|
== Demó
|
|
|
|
Ratio
|
|
== Érték
|
|
|
|
Friend message
|
|
== Baráti üzenet
|
|
|
|
Fat skins (DDFat)
|
|
== Nagy karakterek (DDFat)
|
|
|
|
may cause delay
|
|
== késleltetést okozhat
|
|
|
|
Unfinished map
|
|
== Befejezetlen pálya
|
|
|
|
Deactivate
|
|
== Deaktiválás
|
|
|
|
Welcome to DDNet
|
|
== Üdvözlet a DDNet-en
|
|
|
|
Threaded sound loading
|
|
== Csavarmenetes hang betöltése
|
|
|
|
Activate
|
|
== Aktiválás
|
|
|
|
File already exists, do you want to overwrite it?
|
|
== A fájl már létezik, szeretné felülírni?
|
|
|
|
Indicate map finish
|
|
== Befejezett pályák
|
|
|
|
Save
|
|
== Mentés
|
|
|
|
Vanilla skins only
|
|
== Csak alap karakterek
|
|
|
|
Date
|
|
== Idő
|
|
|
|
Show DDNet map finishes in server browser
|
|
== Mutassa a befejezett pályákat a keresőben
|
|
|
|
transmits your player name to info.ddnet.org
|
|
== továbbítja a játékosnevedet az info.ddnet.org oldalra
|
|
|
|
Reload
|
|
== Újratöltés
|
|
|
|
Hammerfly dummy
|
|
== Másolat kalapácsolás
|
|
|
|
Downloading %s:
|
|
== Letöltés %s:
|
|
|
|
Time
|
|
== Idő
|
|
|
|
Kill
|
|
== Halál
|
|
|
|
Personal best:
|
|
== Egyéni record:
|
|
|
|
Show entities
|
|
== Entitások mutatása
|
|
|
|
Video name:
|
|
== Videó neve:
|
|
|
|
Connect Dummy
|
|
== Másolat Csatlakozása
|
|
|
|
Disconnect Dummy
|
|
== Másolat Lecsatlakozása
|
|
|
|
Filter connecting players
|
|
== Csatlakozók szűrése
|
|
|
|
Pause
|
|
== Nézetváltás
|
|
|
|
Toggle dummy
|
|
== Másolat irányítása
|
|
|
|
Fetch Info
|
|
== Minden infó
|
|
|
|
Dummy copy
|
|
== Másolat tükrözése
|
|
|
|
Enable replays
|
|
== Visszajátszások
|
|
|
|
Render demo
|
|
== Demó renderelése
|
|
|
|
Zoom in
|
|
== Nagyítás
|
|
|
|
Show text entities
|
|
== Textúrázott entitások
|
|
|
|
Render
|
|
== Render
|
|
|
|
Show all
|
|
== Mutasson mindent
|
|
|
|
Learn
|
|
== Wikipédia
|
|
|
|
Successfully saved the replay!
|
|
== Sikeresen elmentette a visszajátszást!
|
|
|
|
Zoom out
|
|
== Kicsinyítés
|
|
|
|
DDNet %s is out!
|
|
== DDNet %s elérhető!
|
|
|
|
Statboard
|
|
== Státusztábla
|
|
|
|
Converse
|
|
== Fordítás
|
|
|
|
Use high DPI
|
|
== Magas DPI használata
|
|
|
|
Update failed! Check log...
|
|
== Frissítés sikertelen! nézd meg a log-ot...
|
|
|
|
Toggle dyncam
|
|
== Dinamikus kamera
|
|
|
|
%d new mentions
|
|
== %d új értesítés
|
|
|
|
Default length: %d
|
|
== Átlagos hossz: %d
|
|
|
|
Show HUD
|
|
== HUD mutatása
|
|
|
|
Size
|
|
== Méret
|
|
|
|
Server best:
|
|
== Szerver legjobb:
|
|
|
|
Markers:
|
|
== Jelölések
|
|
|
|
1 new mention
|
|
== 1 új értesítés
|
|
|
|
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
|
== A DDraceNetwork egy együttműködésen alapuló online játék, ahol a cél az, hogy te és a Tee csapatod elérje a célvonalat. Ha újonc vagy, a kezdő (Novice) szervereket ajánljuk, ahol a legegyszerűbb versenyeket tároljuk. Legkisebb ping választása alapján válassz egy szervert.
|
|
|
|
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== Ajánlott, hogy le ellenőrizd a beállításokat, hogy a kedvedre igazítsd őket, mielőtt csatlakoznál egy szerverhez. (Tipp: szűrők)
|
|
|
|
Please enter your nickname below.
|
|
== Kérjük írja le a becenevét lent.
|
|
|
|
9+ new mentions
|
|
== 9+ új értesítés
|
|
|
|
Replay feature is disabled!
|
|
== Visszajátszás mód kikapcsolva!
|
|
|
|
Lock team
|
|
== Csapat lezárása
|
|
|
|
Hook collisions
|
|
== Horog pontossága
|
|
|
|
Toggle ghost
|
|
== Szellem mutatása
|
|
|
|
Markers
|
|
== Jelölések
|
|
|
|
Replace video
|
|
== Videó lecserélése
|
|
|
|
Length
|
|
== Hossz
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
|
== Biztos vagy benne, hogy a másolatod lecsatlakozzon?
|
|
|
|
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
|
== Nem sikerült elmenteni a ddnet-settings.cfg fájlt
|
|
|
|
Warning
|
|
== Figyelmeztetés
|
|
|
|
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
|
== Debug mód bekapcsolva. Nyomd meg a Ctrl+Shift+D billentyűparancsot, hogy kikapcsold.
|
|
|
|
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
|
== Használd a K gombot az újraéledéshez, Q betű a megfigyeléshez. Nézd meg a beállításokat a többi bind-ért.
|
|
|
|
Existing Player
|
|
== Létező játékos
|
|
|
|
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
|
== A Neved '%s' már használva volt (%d ponttal). Biztosan szeretnéd használni?
|
|
|
|
Checking for existing player with your name
|
|
== Keresés létező játékos után a neveddel
|
|
|
|
Speed
|
|
== Sebesség
|
|
|
|
Theme
|
|
== Téma
|
|
|
|
%d of %d servers
|
|
== %d a %d szerverből
|
|
|
|
%d of %d server
|
|
== %d ből %d szerver
|
|
|
|
%d players
|
|
== %d játékos
|
|
|
|
%d player
|
|
== %d játékos
|
|
|
|
Demos directory
|
|
== Demók helye
|
|
|
|
Smooth Dynamic Camera
|
|
== Sima dinamikus kamera
|
|
|
|
Skip the main menu
|
|
== Főmenü kihagyása
|
|
|
|
Themes directory
|
|
== Témák helye
|
|
|
|
Download skins
|
|
== Karakterek letöltése
|
|
|
|
Skin prefix
|
|
== Karakter prefix
|
|
|
|
Skin Database
|
|
== Karakter adatbázis
|
|
|
|
Skins directory
|
|
== Karakterek helye
|
|
|
|
Game sound volume
|
|
== Játék hangerő
|
|
|
|
Chat sound volume
|
|
== Chat hangerő
|
|
|
|
Background music volume
|
|
== Háttérzene hangerő
|
|
|
|
Assets
|
|
== Galléria
|
|
|
|
Use old chat style
|
|
== Régi chat stílus használata
|
|
|
|
Client message
|
|
== Kliens üzenet
|
|
|
|
Show others (own team only)
|
|
== Mások mutatása (csak csapatok)
|
|
|
|
Use current map as background
|
|
== Jelenlegi map használta háttérként
|
|
|
|
Entities
|
|
== Entitások
|
|
|
|
Emoticons
|
|
== Hangulatjelek
|
|
|
|
Particles
|
|
== Effektek
|
|
|
|
Assets directory
|
|
== Kinézet Helye
|
|
|
|
Website
|
|
== Weboldal
|
|
|
|
Settings
|
|
== Beállítások
|
|
|
|
Stop server
|
|
== Szerver leállítása
|
|
|
|
Run server
|
|
== Szerver indítása
|
|
|
|
Server executable not found, can't run server
|
|
== Nem sikerült elindítani a szervert
|
|
|
|
Editor
|
|
== Szerkesztő
|
|
|
|
[Start menu]
|
|
Play
|
|
== Játék
|
|
|
|
Manual
|
|
== Manuális
|
|
|
|
Race
|
|
== Verseny
|
|
|
|
Auto
|
|
== Automatikus
|
|
|
|
Replay
|
|
== Visszajátszás
|
|
|
|
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
|
== Ennek a Textúrának szélessége, vagy magassága (%s) nem megfelelően osztható el ezzel a számmal: (%d), ami vizuális hibákhoz vezethet. (Méretek máshogyan fognak kinézni és a teljesítményt is ronthatja.)
|
|
|
|
Getting server list from master server
|
|
== Szerverlista lekérése a fő szerverekről
|
|
|
|
Leak IP
|
|
== IP mutatása
|
|
|
|
Chat command
|
|
== Chat parancs
|
|
|
|
Dummy
|
|
== Másolat
|
|
|
|
Windowed
|
|
== Ablak
|
|
|
|
Windowed borderless
|
|
== Keretnélküli ablak
|
|
|
|
Desktop fullscreen
|
|
== Asztalos teljesképernyő
|
|
|
|
Preview
|
|
== Előnézet
|
|
|
|
Background
|
|
== Háttér
|
|
|
|
Entities Background color
|
|
== Entitás háttérkép színe
|
|
|
|
Regular Background Color
|
|
== Alap háttérkép színe
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
|
== Biztos, hogy kilépsz és váltasz egy másik szerverre?
|
|
|
|
AFR
|
|
== AFRIKA
|
|
|
|
ASI
|
|
== ÁZSIA
|
|
|
|
AUS
|
|
== AUSZTRÁLIA
|
|
|
|
EUR
|
|
== EURÓPA
|
|
|
|
NA
|
|
== ÉSZAK-A
|
|
|
|
SA
|
|
== DÉL-A
|
|
|
|
CHN
|
|
== KíNA
|
|
|
|
Refreshing...
|
|
== Frissítés...
|
|
|
|
Kill Messages
|
|
== Halálüzenetek
|
|
|
|
Show local player's key presses
|
|
== Saját mozgásod nyilakkal mutatása
|
|
|
|
Discord
|
|
== Discord
|
|
|
|
https://ddnet.org/discord
|
|
== https://ddnet.org/discord
|
|
|
|
https://wiki.ddnet.org/
|
|
== https://wiki.ddnet.org/
|
|
|
|
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
|
== A %s textúra formátuma nem RGBA, ami vizuális hibákat okozhat. (Nem megfelelően lesz elosztva a kép színvilága.)
|
|
|
|
Join Tutorial Server
|
|
== Belépés egy Bemutató szerverre
|
|
|
|
Skip Tutorial
|
|
== Bemutató átugrása
|
|
|
|
Settings file
|
|
== Beállítások fájl
|
|
|
|
Config directory
|
|
== Konfigurációs fájl helye
|
|
|
|
Windowed fullscreen
|
|
== Ablakos teljesképernyő
|
|
|
|
Run on join
|
|
== Futtatás belépéskor
|
|
|
|
Chat command (e.g. showall 1)
|
|
== Chat parancs (például: "showall 1")
|
|
|
|
Toggle to edit your dummy settings
|
|
== Átváltát a másolatod beállításaira.
|
|
|
|
Choose default eyes when joining a server
|
|
== Alapértelmezett szemek kiválasztása, amikor egy szerverre csatlakozol.
|
|
|
|
Allows maps to render with more detail
|
|
== Engedélyezi, hogy a pályákat részletesebben jelenítse meg.
|
|
|
|
Renderer
|
|
== Renderelő
|
|
|
|
default
|
|
== alapértelmezett
|
|
|
|
custom
|
|
== egyedi
|
|
|
|
Graphics cards
|
|
== Videókártyák
|
|
|
|
auto
|
|
== automatikus
|
|
|
|
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
|
== Amikor elkezdesz egy versenyt, rekordjaid alapján replikál egy szellemet, ami a legjobb időd alapján mozdul.
|
|
|
|
Opacity
|
|
== Átlátszóság
|
|
|
|
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
|
== Más csapatokhoz tartozó entitások, mint például játékosok és névtáblák átláthatóságának beállítása.
|
|
|
|
Quads are used for background decoration
|
|
== A kép keretek háttérképként lesznek használva. (Egy csak olyan keretekre vonatkozik, aminek a para x és y tengelye 0.)
|
|
|
|
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
|
== A kliens megpróbálja előre kiszámítani az entitásokat, hogy alacsony késleltetést produkáljon.
|
|
|
|
Tutorial
|
|
== Bemutató
|
|
|
|
Can't find a Tutorial server
|
|
== Nem található Bemutató szerver
|
|
|
|
Super
|
|
== Szuper
|
|
|
|
Team %d
|
|
== Csapat %d
|
|
|
|
Position:
|
|
== Pozíció:
|
|
|
|
Speed:
|
|
== Sebesség:
|
|
|
|
Angle:
|
|
== Szög:
|
|
|
|
Trying to determine UDP connectivity...
|
|
== Próbáljuk meghatározni az UDP kapcsoltatot...
|
|
|
|
UDP seems to be filtered.
|
|
== Az UDP szűrve van.
|
|
|
|
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
|
== Az UDP és a TCP IP címek különböznek. Próbáld meg kikapcsolni a VPN-ed, proxy-d, vagy hálózati gyorsítód.
|
|
|
|
No answer from server yet.
|
|
== Még nincs válasz a szervertől.
|
|
|
|
Download community skins
|
|
== Közösségi karakterek letöltése
|
|
|
|
Enable controller
|
|
== Kontroller használata
|
|
|
|
Controller %d: %s
|
|
== Kontroller %d: %s
|
|
|
|
Click to cycle through all available controllers.
|
|
== Kattints, hogy váltogass az elérhető kontrollerek között.
|
|
|
|
[Ingame controller mode]
|
|
Relative
|
|
== Relatív
|
|
|
|
[Ingame controller mode]
|
|
Absolute
|
|
== Abszolút
|
|
|
|
Ingame controller mode
|
|
== Játékbeli kontroller mód
|
|
|
|
Ingame controller sens.
|
|
== Játékbeli kontroller érzékenység
|
|
|
|
UI controller sens.
|
|
== UI kontroller érzékenység
|
|
|
|
Controller jitter tolerance
|
|
== Kontroller jitter tolerancia
|
|
|
|
Device
|
|
== Eszköz
|
|
|
|
Status
|
|
== Állapot
|
|
|
|
Controller Axis #%d
|
|
== Kontroller Tengely #%d
|
|
|
|
Mouse
|
|
== Egér
|
|
|
|
Ingame mouse sens.
|
|
== Játékbeli egér érzékenysége
|
|
|
|
UI mouse sens.
|
|
== UI egér érzékenysége
|
|
|
|
Controller
|
|
== Kontroller
|
|
|
|
Show dummy actions
|
|
== Másolat mozgásának mutatása
|
|
|
|
Show player position
|
|
== Játékos pozíciójának mutatása
|
|
|
|
Show player speed
|
|
== Játékos sebességének mutatása
|
|
|
|
Show player target angle
|
|
== Játékos célszögének mutatása
|
|
|
|
Normal Color
|
|
== Normális szín
|
|
|
|
Highlight Color
|
|
== Kiemelt szín
|
|
|
|
Extras
|
|
== Extrák
|
|
|
|
Preparing demo playback
|
|
== Demó visszajátszás előkészítése
|
|
|
|
Connected
|
|
== Csatlakozva
|
|
|
|
Loading map file from storage
|
|
== Pálya betöltése a tárolóban
|
|
|
|
Initializing components
|
|
== Komponensek inicializálása
|
|
|
|
Initializing assets
|
|
== Galléria inicializálása
|
|
|
|
Initializing map logic
|
|
== Pálya logika inicializálása
|
|
|
|
Sending initial client info
|
|
== Szükséges kliens infó küldése
|
|
|
|
Uploading map data to GPU
|
|
== Pálya feltöltése a GPU-ra
|
|
|
|
Getting game info
|
|
== Játék infó beszerzése
|
|
|
|
Requesting to join the game
|
|
== Kérvényezés játék csatlakozására
|
|
|
|
Loading menu images
|
|
== Menü képek betöltése
|
|
|
|
Loading demo files
|
|
== Demó filterek betöltése
|
|
|
|
Loading ghost files
|
|
== Szellem fájlok betöltése
|
|
|
|
Loading skin files
|
|
== Karakter fájlok betöltése
|
|
|
|
Aim bind
|
|
== Célzás bind
|
|
|
|
Appearance
|
|
== Kinézet
|
|
|
|
Name Plate
|
|
== Névtábla
|
|
|
|
Hook Collisions
|
|
== Horog érintkező
|
|
|
|
Show health, shields and ammo
|
|
== Mutassa az életet, a pajzsot és a töltényt
|
|
|
|
DDRace HUD
|
|
== DDRace HUD
|
|
|
|
Show client IDs in scoreboard
|
|
== Mutassa a kliensek ID-ét a pontszámtáblán
|
|
|
|
Show DDRace HUD
|
|
== Mutassa a DDRace HUD-ot (Speciális HUD)
|
|
|
|
Show jumps indicator
|
|
== Ugrás indikátor mutatása
|
|
|
|
Show freeze bars
|
|
== Lefagyaztás töltő csík mutatása
|
|
|
|
Opacity of freeze bars inside freeze
|
|
== Láthatósága a töltő csíknak, mikor levan fagyaztva a Tee
|
|
|
|
Show hook strength indicator
|
|
== Horog erősségi indikátor mutatása
|
|
|
|
Hook collision line
|
|
== Horog érintkező vonal indikátora
|
|
|
|
Hook collision line width
|
|
== Horog érintkező vonal szélessége
|
|
|
|
Hook collision line opacity
|
|
== Horog érintkező vonal láthatósága
|
|
|
|
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
|
|
== Horog érintkező vonal színe, ez a szín jelenik meg, mikor:
|
|
|
|
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
|
|
== A mozgásaid, illetve mások mozgása nem fogja befolyásolni a vonal színének kiszámítását.
|
|
|
|
Nothing hookable
|
|
== Semmi sem akadhat meg a horgon
|
|
|
|
Something hookable
|
|
== Meg akadhat valami a horgon
|
|
|
|
A Tee
|
|
== Egy Tee akadhat meg a horgon
|
|
|
|
Loading assets
|
|
== Galléria betöltése
|
|
|
|
Loading race demo files
|
|
== Verseny demó fájlok betöltése
|
|
|
|
Loading sound files
|
|
== Hang fájlok betöltése
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
|
== Probléma derült fel inicializálás közben. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
|
|
== Probléma derült fel Virtuális Memóriával. Nincs elég Virtuális Memória Textúrák vagy képek betöltésére (Karakterek, Entitások, stb.), főként a nagy minőségű képekre vonatkozva.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel felvétel közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel renderelés parancsa közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel renderelési parancs végrehajtása közben. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
|
|
== Probléma derült fel a framebuffer-nél. Nem sikerült framebuffer-t cserélni. Próbálja felújítani a Videókártyája driver-ét.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
|
|
== Ismeretlen probléma derült fel. Változtasson a "gfx_backend" parancson "OpenGL"-re vagy "Vulkan"-ra a "settings_ddnet.cfg" fájlon és próbálja meg újra.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
|
|
== Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), az eredeti Grafikai Renderer-re lesz visszaállítva a Kliens.
|
|
|
|
[Graphics error]
|
|
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
|
|
== Nem sikerült inicializálni a megadott Grafikai Renderer-re (OpenGL vagy Vulkan Renderer), lehetőleg a Integrált Videókártyája driver-e nincs telepítve, vagy nem észlelhető driver rajta.
|
|
|
|
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
|
|
== Nem sikerült elmenteni a letöltött pályát. Próbálja meg manuális módon kitörölni a fáljt: %s.
|
|
|
|
Why are you slowmo replaying to read this?
|
|
== Miért lassított módon rögzítesz, hogy elolvasd ezt?
|
|
|
|
Cancel
|
|
== Vissza
|
|
|
|
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
|
|
== A Fájl '%s' már létezik, szeretné felülírni a jelenlegi Fáljt?
|
|
|
|
Copy info
|
|
== Infó Másolása
|
|
|
|
Online players (%d)
|
|
==
|
|
|
|
Online clanmates (%d)
|
|
==
|
|
|
|
[friends (server browser)]
|
|
Offline (%d)
|
|
==
|
|
|
|
Click to select server. Double click to join your friend.
|
|
==
|
|
|
|
Click to remove this player from your friends list.
|
|
==
|
|
|
|
Click to remove this clan from your friends list.
|
|
==
|
|
|
|
None
|
|
==
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
|
|
== Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Játékost a barátlistádból?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
|
|
== Biztos, hogy ki szeretnéd törölni '%s' Klánt a barátlistádból?
|
|
|
|
Add Clan
|
|
==
|
|
|
|
Play the current demo
|
|
== Jelenlegi Demó Lejátszása
|
|
|
|
Pause the current demo
|
|
== Jelenlegi Demó Szüneteltetése
|
|
|
|
Stop the current demo
|
|
== Jelenlegi Demó Megállítása
|
|
|
|
Go back one tick
|
|
== Előre menni egy képet
|
|
|
|
Go forward one tick
|
|
== Vissza menni egy képet
|
|
|
|
Slow down the demo
|
|
== Demó Lelassítása
|
|
|
|
Speed up the demo
|
|
== Demó Felgyorsítása
|
|
|
|
Mark the beginning of a cut
|
|
== Jelöld be a vágás elejét
|
|
|
|
Mark the end of a cut
|
|
== Jelöld be a vágás végét
|
|
|
|
Export cut as a separate demo
|
|
== Exportáld a vágást, mint külön Demó
|
|
|
|
Go back one marker
|
|
== Előre menni egy jelőlésre
|
|
|
|
Go forward one marker
|
|
== Vissza menni egy jelőlésre
|
|
|
|
Toggle keyboard shortcuts
|
|
== Billentyűs parancsok váltása
|
|
|
|
Open the directory that contains the demo files
|
|
== Megnyitni a Demó Fáljlok helyét
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
|
|
== Biztos, hogy kiszeretnéd törölni a Demót: '%s'?
|
|
|
|
Unable to delete the demo '%s'
|
|
== Nem sikerült kitörölni a Demót: '%s'
|
|
|
|
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
|
|
== Menű megnyitva. Az "Esc" gomb megnyomásával kilép a menüből.
|
|
|
|
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
|
|
== Takarékoskodjon energiát azzal, hogy lejjebb veszi a frissítési értéket (magasabb késleltetés tapasztalható)
|
|
|
|
Open the settings file
|
|
== Beállítások Fáljlának megnyitása
|
|
|
|
Open the directory that contains the configuration and user files
|
|
== Megnyitni a Konfigurációs és Felhasználói Fáljok helyét
|
|
|
|
Open the directory to add custom themes
|
|
== Megnyitni az egyedi témák helyét
|
|
|
|
Create a random skin
|
|
== Random Karakter csinálása
|
|
|
|
Open the directory to add custom skins
|
|
== Megnyitni az egyedi Karakterek helyét
|
|
|
|
No controller found. Plug in a controller.
|
|
== Nem található Kontroller. Csatlakoztasson egyet, vagy nézze meg, hogy észlelhető.
|
|
|
|
Reset controls
|
|
== Irányítások Visszaállítása
|
|
|
|
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
|
|
== Biztos, hogy szeretnéd visszaállítani az irányítást az eredeti értékeire?
|
|
|
|
Weapons
|
|
== Fegyverek
|
|
|
|
Rifle Laser Outline Color
|
|
== Lézer Külső Színe
|
|
|
|
Rifle Laser Inner Color
|
|
== Lézer Belső Színe
|
|
|
|
Shotgun Laser Outline Color
|
|
== Sörétes puska Külső Színe
|
|
|
|
Shotgun Laser Inner Color
|
|
== Sörétes puska Belső Színe
|
|
|
|
Door Laser Outline Color
|
|
== Lézer ajtó Külső Színe
|
|
|
|
Door Laser Inner Color
|
|
== Lézer ajtó Belső Színe
|
|
|
|
Freeze Laser Outline Color
|
|
== Fagyasztó Lézer Külső Színe
|
|
|
|
Freeze Laser Inner Color
|
|
== Fagyasztó Lézer Belső Színe
|
|
|
|
Set all to Rifle
|
|
== Minden színt a Lézerhez igazodva
|
|
|
|
Unregister protocol and file extensions
|
|
== Törölje a protokoll és a fájlkiterjesztések regisztrációját
|
|
|
|
Open the directory to add custom assets
|
|
== Megnyitni az egyedi Képek helyét
|