ddnet/data/languages/french.txt

674 lines
7.6 KiB
Plaintext

##### translated strings #####
%d Bytes
== %d octets
%d of %d servers, %d players
== %d/%d serveurs, %d joueurs
%d%% loaded
== %d%% chargé
%ds left
== %ds restantes
%i minute left
== %i minute restante
%i minutes left
== %i minutes restantes
%i second left
== %i seconde restante
%i seconds left
== %i secondes restantes
%s wins!
== %s gagne !
-Page %d-
== -Page %d-
Abort
== Annuler
Add
== Ajouter
Add Friend
== Ajouter aux amis
Address
== Adresse
All
== Tout le monde
Alpha
== Alpha
Always show name plates
== Toujours afficher les pseudonymes
Are you sure that you want to delete the demo?
== Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette démo ?
Are you sure that you want to quit?
== Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Êtes-vous sûr de vouloir enlever le joueur de votre liste d'amis ?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Comme c'est la première fois que vous lancez le jeu, veuillez entrer votre pseudonyme ci-dessous. Vous devriez vérifier les réglages et les ajuster avant de rejoindre un serveur.
Automatically record demos
== Enregistrer automatiquement une démo
Automatically take game over screenshot
== Sauvegarder les résultats à la fin de la partie
Blue team
== Équipe bleue
Blue team wins!
== L'équipe bleue gagne !
Body
== Corps
Call vote
== Voter
Change settings
== Changer les options
Chat
== Chat
Clan
== Clan
Client
== Client
Close
== Fermer
Compatible version
== Version compatible
Connect
== Connecter
Connecting to
== Connexion à
Connection Problems...
== Problèmes de connexion...
Console
== Console
Controls
== Contrôles
Count players only
== Seulement les joueurs
Country
== Pays
Crc:
== Crc :
Created:
== Créé le :
Current
== Actuellement
Current version: %s
== Version actuelle : %s
Custom colors
== Couleurs personnalisées
Delete
== Supprimer
Delete demo
== Supprimer la démo
Demo details
== Détails de la démo
Demos
== Démos
Disconnect
== Partir
Disconnected
== Déconnecté
Display Modes
== Résolutions
Downloading map
== Téléchargement de la carte
Draw!
== Égalité !
Dynamic Camera
== Caméra dynamique
Emoticon
== Émoticônes
Enter
== Démarrer
Error
== Erreur
Error loading demo
== Erreur pendant le chargement de la démo
FSAA samples
== Échantillons FSAA
Favorite
== Favori
Favorites
== Favoris
Feet
== Pieds
Filter
== Filtre
Fire
== Tirer
Folder
== Dossier
Force vote
== Forcer le vote
Free-View
== Vue libre
Friends
== Amis
Fullscreen
== Plein écran
Game
== Jeu
Game info
== Info. jeu
Game over
== Fin de la partie
Game type
== Type de jeu
Game types:
== Types de jeu:
General
== Général
Graphics
== Affichage
Grenade
== Lance-grenade
Hammer
== Maillet
Has people playing
== Au moins un joueur
High Detail
== Tous les détails
Hook
== Grappin
Host address
== Adresse hôte
Hue
== Teinte
Info
== Info.
Internet
== Internet
Invalid Demo
== Démo invalide
Join blue
== Rej. Bleus
Join game
== Rejoindre
Join red
== Rej. Rouges
Jump
== Sauter
Kick player
== Éjecter un joueur
LAN
== LAN
Language
== Langue
Length:
== Longueur :
Lht.
== Luminosité
Loading
== Chargement
MOTD
== MOTD
Map
== Carte
Map:
== Carte :
Max Screenshots
== Nombre maximum de captures d'écran
Max demos
== Nombre maximum de démos
Maximum ping:
== Ping maximum:
Miscellaneous
== Divers
Mouse sens.
== Sensib. souris
Move left
== Aller à gauche
Move player to spectators
== Déplacer le joueur dans les spectateurs
Move right
== Aller à droite
Movement
== Mouvement
Mute when not active
== Rendre muet en cas d'inactivité
Name
== Nom
Name plates size
== Taille
Netversion:
== Netversion :
New name:
== Nouveau nom :
News
== Nouvelles
Next weapon
== Arme suivante
Nickname
== Pseudonyme
No
== Non
No password
== Pas de mot de passe
No servers found
== Aucun serveur trouvé
No servers match your filter criteria
== Aucun serveur ne correspond à vos critères
Ok
== Ok
Open
== Ouvrir
Parent Folder
== Dossier parent
Password
== Mot de passe
Password incorrect
== Mot de passe incorrect
Ping
== Ping
Pistol
== Pistolet
Play
== Jouer
Player
== Joueur
Player options
== Joueurs
Players
== Joueurs
Please balance teams!
== Équilibrez les équipes !
Prev. weapon
== Arme précédente
Quality Textures
== Textures haute qualité
Quick search:
== Recherche rapide :
Quit
== Quitter
Quit anyway?
== Quitter quand même ?
REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d
Reason:
== Raison :
Record demo
== Enregistrer
Red team
== Équipe rouge
Red team wins!
== L'équipe rouge gagne !
Refresh
== Rafraîchir
Refreshing master servers
== Rafraîchissement des serveurs maîtres
Remote console
== Console serveur
Remove
== Enlever
Remove friend
== Enlever des amis
Rename
== Renommer
Rename demo
== Renommer la démo
Reset filter
== Filtres par défaut
Reset to defaults
== Réinitialiser
Rifle
== Laser
Round
== Round
Sample rate
== Fréquence
Sat.
== Saturation
Score
== Score
Score board
== Scores
Score limit
== Score limite
Scoreboard
== Scores
Screenshot
== Capture d'écran
Server address:
== Addresse :
Server details
== Détails du serveur
Server filter
== Filtres
Server info
== Info. serveur
Server not full
== Pas de serveurs pleins
Settings
== Options
Shotgun
== Fusil à pompe
Show chat
== Montrer le chat
Show friends
== Montrer les amis
Show ingame HUD
== Afficher l'interface du jeu
Show name plates
== Montrer les pseudonymes
Show only supported
== Ne montrer que les résolutions supportées
Size:
== Taille :
Skins
== Skins
Sound
== Son
Sound error
== Erreur de son
Sound volume
== Volume du son
Spectate
== Regarder
Spectator mode
== Menu spectateur
Spectators
== Spectateurs
Standard gametype
== Types de jeu standards
Standard map
== Cartes standards
Stop record
== Arrêter
Sudden Death
== Mort Subite
Switch weapon on pickup
== Sélectionner l'arme ramassée
Team
== Équipe
Team chat
== Chat équipe
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Teeworlds %s est sorti ! Téléchargez-le sur www.teeworlds.com !
Texture Compression
== Compression des textures
The audio device couldn't be initialised.
== Le périphérique audio n'a pas pu être initialisé.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Le serveur utilise des paramètres non standards sur un type de jeu standard.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Il y a une carte non-enregistrée dans l'éditeur, vous voulez peut-être l'enregistrer avant de quitter le jeu.
Time limit
== Temps limite
Time limit: %d min
== Temps limite : %d min
Try again
== Réessayer
Type
== Type
Type:
== Type :
UI Color
== Couleur du menu
Unable to delete the demo
== Impossible de supprimer la démo
Unable to rename the demo
== Impossible de renommer la démo
Use sounds
== Jouer les sons
Use team colors for name plates
== Utiliser la couleur des équipes
V-Sync
== V-Sync
Version
== Version
Version:
== Version :
Vote command:
== Commande :
Vote description:
== Description :
Vote no
== Voter non
Vote yes
== Voter oui
Voting
== Vote
Warmup
== Échauffement
Weapon
== Arme
Welcome to Teeworlds
== Bienvenue dans Teeworlds
Yes
== Oui
You must restart the game for all settings to take effect.
== Les changements prendront effet au prochain redémarrage.
Your skin
== Votre skin
no limit
== pas de limite
##### needs translation #####
Demofile: %s
==
Play background music
==
Spectate next
==
Spectate previous
==
##### old translations #####