ddnet/data/languages/swedish.txt
2024-11-01 09:12:18 +01:00

1948 lines
30 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# matricks
#modified by:
# Martin Pola 2011-04-02 11:17:09
# Kottizen 2011-07-02 00:34:54
# 3edcxzaq1 2020-06-25 00:00:00
# cur.ie 2020-09-28 00:00:00
# simpygirl 2022-02-20 00:00:00
# furo 2024-09-29 00:00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %d sekunder kvar
%i minute left
== %i minut kvar
%i minutes left
== %i minuter kvar
%i second left
== %i sekund kvar
%i seconds left
== %i sekunder kvar
%s wins!
== %s vinner!
Abort
== Avbryt
Add
== Lägg till
Add Friend
== Lägg till kompis
Address
== Adress
All
== Alla
Are you sure that you want to quit?
== Är du säker på att du vill avsluta?
Automatically record demos
== Spela in demon automatiskt
Automatically take game over screenshot
== Ta skärmdumpar vid matchslut
Blue team
== Blå laget
Blue team wins!
== Blå laget vann!
Body
== Kropp
Call vote
== Röstning
Change settings
== Ändra inställningar
Chat
== Chatt
Clan
== Klan
Client
== Klient
Connecting to
== Ansluter till
Connection Problems…
== Anslutningsproblem…
Console
== Konsol
Controls
== Kontroller
Count players only
== Räkna endast spelare
Current
== Nuvarande
Custom colors
== Egna färger
Delete
== Ta bort
Delete demo
== Ta bort demo
Demofile: %s
== Demofil: %s
Demos
== Demon
Disconnect
== Avsluta
Disconnected
== Frånkopplad
Downloading map
== Laddar ner karta
Draw!
== Oavgjort!
Dynamic Camera
== Dynamisk kamera
Emoticon
== Känsloikon
Error
== Fel
Error loading demo
== Kunde inte ladda demot
Favorite
== Favorit
Favorites
== Favoriter
Feet
== Fötter
Fire
== Skjuta
Folder
== Mapp
Force vote
== Tvinga omröstning
Free-View
== Friläge
Fullscreen
== Fullskärm
Game
== Spel
Game info
== Spelinfo
Game over
== Slutspelat
Game type
== Speltyp
Game types:
== Speltyper:
General
== Generellt
Graphics
== Grafik
Grenade
== Granater
Hammer
== Hammare
Has people playing
== Inte tom
High Detail
== Extra detaljer
Hook
== Hook
Invalid Demo
== Ogiltig demo
Join blue
== Spela i blått
Join red
== Spela i rött
Jump
== Hoppa
Kick player
== Kicka spelare
Language
== Språk
MOTD
== Meddelande
Map
== Bana
Move left
== Gå vänster
Move player to spectators
== Flytta till åskådarna
Move right
== Gå höger
Movement
== Förflyttning
Mute when not active
== Stäng av ljudet när spelet inte är aktivt
Name
== Namn
Next weapon
== Nästa vapen
Nickname
== Smeknamn
No
== Nej
No password
== Inget lösenord
No servers found
== Inga servrar hittade
No servers match your filter criteria
== Inga servrar matchar dina filterkriterer
Ok
== Ok
Parent Folder
== Uppliggande mapp
Password
== Lösenord
Password incorrect
== Felaktigt lösenord
Ping
== Ping
Pistol
== Pistol
Play background music
== Aktivera bakgrundsmusik
Player
== Spelare
Player country:
== Land
Players
== Spelare
Please balance teams!
== Balansera lagen!
Prev. weapon
== Föregående vapen
Quit
== Avsluta
Reason:
== Anledning:
Red team
== Röda laget
Red team wins!
== Röda laget vann!
Remote console
== Serverkonsol
Remove
== Ta bort
Remove friend
== Ta bort kompis
Rename demo
== Byt namn på demo
Reset filter
== Nollställ filter
Score
== Poäng
Score limit
== Poängmål
Scoreboard
== Poänglista
Screenshot
== Skärmdump
Server address:
== Serveradress
Server info
== Serverinfo
Server not full
== Lediga platser
Shotgun
== Hagelgevär
Show chat
== Visa chatten
Show friends only
== Visa kompisar
Show ingame HUD
== Visa HUD i spel
Show name plates
== Visa namnskyltar
Sound
== Ljud
Sound error
== Ljudfel
Spectate
== Åskåda
Spectate next
== Se på nästa
Spectate previous
== Se på föregående
Spectator mode
== Åskådarläge
Spectators
== Åskådare
Stop record
== Sluta spela in
Strict gametype filter
== Strikt speltypsfilter
Sudden Death
== Sudden Death
Switch weapon on pickup
== Byt vapen vid anskaffning
Team
== Lag
Team chat
== Lagchatt
The audio device couldn't be initialised.
== Ljudet kunde inte startas
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Denna server kör inte standardinställningar på en reserverad speltyp.
Time limit
== Tidsbegränsning
Time limit: %d min
== Tidsgräns: %d min
Try again
== Försök igen
Type
== Typ
Unable to rename the demo
== Kunde inte byta namn på demot
Use sounds
== Aktivera ljudeffekter
Use team colors for name plates
== Använd lagfärger i namnskyltar
V-Sync
== V-Synk
Version
== Version
Vote command:
== Omröstningskommando:
Vote description:
== Beskrivning:
Vote no
== Rösta nej
Vote yes
== Rösta ja
Voting
== Röstning
Warmup
== Uppvärmning
Weapon
== Vapen
Yes
== Ja
You must restart the game for all settings to take effect.
== Du måste starta om spelet för att ändringarna skall verkställas.
New name:
== Nytt namn:
Sat.
== Mättnad
Miscellaneous
== Övrigt
Internet
== Internet
Max demos
== Max antal demon
News
== Nyheter
Join game
== Spela
FSAA samples
== FSAA-samplingar
Sound volume
== Volym
Max Screenshots
== Max antal skärmdumpar
Laser
== Gevär
Hue
== Nyans
Record demo
== Spela in demo
Your skin
== Ditt skin
Reset to defaults
== Nollställ till standard
Lht.
== Ljusstyrka
UI Color
== Gränssnittfärg
Alpha
== Alpha
LAN
== LAN
Name plates size
== Storlek på namnskyltar
Vanilla skins only
== Bara vanilla skins
New random timeout code
== Ny slumpad timeout kod
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Aktivera ett långt ont ljud (använt vid sjutning i freeze)
Default zoom
== Standard zoom
Dummy copy
== Dummy kopiering
Show tiles layers from BG map
== Visa tiles lager från BG bana
Statboard
== Poänglista
Show kill messages
== Visa döds meddelanden
Reset
== Nollställ
DDNet
== DDNet
Suicides
== Självmord
Show entities
== Visa entities
Ratio
== Förhållande
Render demo
== Rendera demo
Activate
== Aktivera
Deaths
== Döda
Show all
== Visa alla
Indicate map finish
== Indikera bana avklarning
Map sound volume
== Bana ljudvolym
Reconnect in %d sec
== Återkopplar om %d sekunder
Successfully saved the replay!
== Lyckades med att spara repris!
Save ghost
== Spara spöken
Browser
== Bläddraren
Default length
== Standard längd
Switch weapon when out of ammo
== Byt vapen vid slut av ammunition
Show clan above name plates
== Visa klan över namnskylt
HUD
== HUD
Replay feature is disabled!
== Repris funktionen är inaktiverad!
Types
== Typer
Enable server message sound
== Aktivera server meddelande ljud
Show votes window after voting
== Visa röstnings fönster efter röstning
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet Klienten behövs startas om för att genomföra uppdateringen!
Kill
== Dö
Personal best:
== Personligt bästa:
Show DDNet map finishes in server browser
== Visa DDNet bana avklarningar i server bläddraren
transmits your player name to info.ddnet.org
== skickar ditt spel namn till info.ddnet.org
9+ new mentions
== 9+ nya nämningar
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork är ett kooperativ online spel där målet är för dig och en grupp av tees att nå banas mål. Som en nykomling, så borde du starta på Novice serverna, vilket har bara de enklaste banorna. Kom ihåg att använda ping till att välja en server som är nära dig.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Det är rekommenderad att du kollar igenom inställningarna och ändra dem, så de passar dig innan du ansluter till en server.
Please enter your nickname below.
== Skriv ditt smeknamn nedanför.
Are you sure that you want to disconnect?
== Är du säker på att du vill koppla ifrån?
Grabs
== Grabs
Ghost
== Spöke
Zoom out
== Zooma ut
Enable highlighted chat sound
== Aktivera betonad chatt ljud
Deactivate
== Avaktivera
Welcome to DDNet
== Välkommen till DDNet
Use high DPI
== Använd hög DPI
may cause delay
== kan orsaka fördröjning
AntiPing
== AntiPing
Messages
== Meddelanden
Time
== Tid
Filter connecting players
== Filtrera spelare som ansluter
Enable game sounds
== Aktivera spel ljud
Max CSVs
== Max CSVs
Zoom in
== Zooma in
Update failed! Check log…
== Updatering misslyckades! Kolla logg…
%d new mentions
== %d nya nämningar
Check now
== Kolla nu
Search
== Sök
FPM
== FPM
System message
== System meddelande
DDNet %s is available:
== DDNet %s har släppts:
Markers
== Markeringar
Connecting dummy
== Ansluter dummy
Exclude
== Excludera
AntiPing: predict other players
== AntiPing: predicera andra spelare
Show text entities
== Visa text entities
Show ghost
== Visa spöke
1 new mention
== 1 ny nämning
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Är du säker att du vill koppla ifrån din dummy?
Overlay entities
== Overlay entities
Date
== Datum
Show other players' hook collision lines
== Visa andra spelares hook kollisions linjer
Fetch Info
== Hämta Info
Normal message
== Normalt meddelande
Show score
== Visa poäng
Refresh Rate
== Uppdateringsfrekvens
Learn
== Wiki
No updates available
== Inga updateringar tillgängliga
%.2f MiB
== %.2f MiB
Follow
== Följ
Restart
== Starta om
Hammerfly dummy
== Hammerfly dummy
Remove chat
== Ta bort chatt
Enable team chat sound
== Aktivera lag chatt ljud
Disconnect Dummy
== Koppla ifrån dummy
Replace video
== Ersätt video
Server best:
== Serverns bästa:
Friend message
== Vän meddelande
Toggle dummy
== Växla dummy
Fat skins (DDFat)
== Feta skins (DDFat)
Net
== Nät
Demo
== Demo
Show only chat messages from friends
== Visa bara chatt meddelanden från kompisar
DDNet Client updated!
== DDNet Klienten uppdaterades!
Converse
== Konversera
Enable replays
== Aktivera repris
Countries
== Länder
Video name:
== Video namn:
Enable gun sound
== Aktivera vapen ljud
Downloading %s:
== Hämtar %s:
Lock team
== Lås laget
%.2f KiB
== %.2f KiB
Screen
== Skärm
Toggle dyncam
== Växla dyncam
Save
== Spara
AntiPing: predict grenade paths
== Antiping: predicera granat väg
Best
== Bäst
Updating…
== Uppdaterar…
Clan plates size
== Klanskylt storlek
Size
== Storlek
Save the best demo of each race
== Spara den bästa demot av varje race
Frags
== Frags
DDNet %s is out!
== DDNet %s har släppts!
Highlighted message
== Betona meddelande
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: predicera vapen
Length
== Längd
Skin prefix
== Skin prefix
Game paused
== Spel pausad
Automatically take statboard screenshot
== Automatiskt ta skärmdumpar av poänglistan
Automatically create statboard csv
== Automatiskt skapa poänglista csv
Enable regular chat sound
== Aktivera vanligt chatt ljud
Show other players' key presses
== Visa andra spelares tangent tryck
Gameplay
== Spelet
Loading DDNet Client
== Laddar DDNet Klienten
Show HUD
== Visa HUD
Pause
== Pausa
Spree
== Spree
Show others
== Visa andra
Unfinished map
== Oavklarad bana
Show quads
== Visa quads
Show names in chat in team colors
== Visa namn in chatten med lagets färger
Update now
== Uppdatera nu
Toggle ghost
== Växla spöke
Team message
== Lag meddelande
File already exists, do you want to overwrite it?
== Filen finns redan, vill du skriva över den?
Hook collisions
== Hook kollisioner
Connect Dummy
== Anslut Dummy
Show others (own team only)
== Visa andra (eget lag endast)
Warning
== Varning
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Använd knappen k för att dö (starta om), q för att pausa och se andra spelare. Se inställningar för andra knappbindningar.
Speed
== Hastighet
%d of %d servers
== %d av %d servrar
%d of %d server
== %d av %d server
%d players
== %d spelare
%d player
== %d spelare
Skip the main menu
== Skippa till huvudmenyn
Download skins
== Ladda ner skins
Client message
== Klientmeddelande
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
Website
== Hemsida
Settings
== Inställningar
Stop server
== Stoppa servern
Run server
== Kör servern
Server executable not found, can't run server
== Server exekveringsfil hittades ej, kan ej starta servern
Editor
== Redigeraren
[Start menu]
Play
== Spela
Manual
== Manual
Race
== Race
Auto
== Auto
Replay
== Repris
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Bredden på texturen %s är inte delbar med %d, eller är höjden inte delbar med %d, vilket kan orsaka visuella buggar.
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Felsökningsläge är aktiverad, Klicka Ctrl+Shift+D för att stänga av felsökningsläge.
Existing Player
== Existerande spelare
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Ditt smeknamn '%s' är redan i användning (%d poäng). Vill du använda namnet ändå?
Checking for existing player with your name
== Söker efter en befintlig spelare med ditt namn
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Är du säker på att du vill koppla ifrån och byta server?
Theme
== Tema
AFR
== AFR
ASI
== ASI
AUS
== AUS
EUR
== EUR
NA
== NA
SA
== SA
CHN
== CHN
Getting server list from master server
== Hämtar server lista från master server
Leak IP
== Läck IP
Demos directory
== Demos mapp
Smooth Dynamic Camera
== Smooth dynamisk kamera
Settings file
== Inställningsfil
Config directory
== Config mapp
Themes directory
== Tema mapp
Skin Database
== Skin databas
Skins directory
== Skins mapp
Chat command
== Chattkommando
Dummy
== Dummy
Windowed
== Windowed
Windowed borderless
== Windowed borderless
Windowed fullscreen
== Windowed fullscreen
Desktop fullscreen
== Desktop fullscreen
Game sound volume
== Spel ljudvolym
Chat sound volume
== Chat ljudvolym
Background music volume
== Bakgrund musik volym
Assets
== Assets
Use old chat style
== Använd gammal chatt stil
Preview
== Förhandsvisning
Show local player's key presses
== Visa egna tangent tryck
Background
== Bakgrund
Use current map as background
== Använd nuvarande bana som bakgrund
Run on join
== Kör på join
Chat command (e.g. showall 1)
== Chatt kommando (t.ex. showall 1)
Entities
== Entities
Emoticons
== Känsloikoner
Particles
== Partiklar
Assets directory
== Assets mapp
Discord
== Discord
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Misslyckades under uppstart. Testa att ändra gfx_backend till OpenGL eller Vulkan i settings_ddnet.cfg i konfig nappen och försök igen.
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== Slut på VRAM. Testa att ta bort assets (skins, entities, etc.), speciellt dem i hög upplösning.
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
== Ett fel uppstod under "command recording". Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== Ett "render command" misslyckades. Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
== Inskickning av "render commands" misslyckades. Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
== Misslyckades att "swap framebuffers". Testa att uppdatera ditt grafikkorts drivrutiner.
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Okänt fel. Testa att ändra gfx_backend till OpenGL eller Vulkan i settings_ddnet.cfg i konfig nappen och försök igen.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== Kunde inte starta den angivna grafikbackend, återgår till standard backend nu.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== Kunde inte starta den angivna grafikbackend, detta beror någ på att du inte har installerad drivrutinerna för ditt integrerade grafikkort.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== Kunde inte spara nedladdade bana. Testa att manuellt ta bort denna fil: %s
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== Formatet av texturn %s är inte RGBA, vilket kommer att orsaka visuella buggar.
Preparing demo playback
== Förbreder för demo uppspelning
Connected
== Ansluten
Loading map file from storage
== Laddar bana fil från lagring
Why are you slowmo replaying to read this?
== Varför försöker du att läsa detta?
Initializing components
== Initierar komponenter
Initializing assets
== Initierar assets
Initializing map logic
== Initierar bana logik
Sending initial client info
== Skickar första klient info
Quitting. Please wait…
== Lämnar. Vänligen vänta…
Restarting. Please wait…
== Startar om. Vänligen vänta…
Position:
== Position
Speed:
== Hastighet:
Angle:
== Vinkel:
Multi-View
== Multi-Vy
Team %d
== Lag %d
Uploading map data to GPU
== Laddar upp bana data till grafikkortet
Trying to determine UDP connectivity…
== Försöker att bestämma UDP anslutning…
UDP seems to be filtered.
== UDP verkar vara filtrerad.
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== UDP och TCP IP adresser verkar vara olika. Testa att stänga av VPN, proxy eller nätverksacceleratorer.
No answer from server yet.
== Inget svar från servern än.
Getting game info
== Hämtar spel info
Requesting to join the game
== Begär att få ansluta till spelet.
Rename folder
== Döp om mapp.
A demo with this name already exists
== Ett demo med detta namn finns redan
A folder with this name already exists
== En mapp finns redan med detta namn
Unable to rename the folder
== Misslyckades att döpa om mappen
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== Fil '%s' finns redan, vill du skriva över den?
(paused)
== (pausad)
Join Tutorial Server
== Anslut till Tutorial
Skip Tutorial
== Skippa Tutorial
Loading menu images
== Laddar meny bilder
Copy info
== Kopiera info
No server selected
== Ingen server vald
Online players (%d)
== Online spelare (%d)
Online clanmates (%d)
== Online klanmedlemmar (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
== Offline (%d)
Click to select server. Double click to join your friend.
== Klicka för att välja server. Dubbel klicka för att ansluta till din kamrat.
Click to remove this player from your friends list.
== Klicka för att ta bort denna spelare från din kompis lista.
Click to remove this clan from your friends list.
== Klicka för att ta bort denna klan från din kompis lista.
None
== Ingen
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== Är du säker på att du vill ta bort spelare '%s' från din kompis lista?
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== Är du säker på att du vill ta bort klanen '%s' från din kompis lista?
Add Clan
== Lägg till klan
Play the current demo
== Spela demo
Pause the current demo
== Pausa demo
Stop the current demo
== Stoppa demo
Go back one tick
== Gå tillbaka en tick
Go forward one tick
== Gå framåt en tick
Slow down the demo
== Sakta ner demot
Speed up the demo
== Snabba up demot
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
== Markera start av snittet (höger klicka för att nollställa)
Mark the end of a cut (right click to reset)
== Markera slutet av snittet (höger klicka för att nollställa)
Export cut as a separate demo
== Exportera snitt till en seperat demo fil
Go back one marker
== Gå tillbaka en markör
Go forward one marker
== Gå framåt en markör
Close the demo player
== Stäng demo spelaren
Toggle keyboard shortcuts
== Växla kortkommandon
Export demo cut
== Exportera demo snitt
Cut interval
== Snitt interval
Cut length
== Snitt längd
Loading demo files
== Laddar demo filer
All combined
== Alla kombinerade
Folder Link
== Mapp länk
Open the directory that contains the demo files
== Öppna mappen som innehåller demo filerna
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
== Är du säker på att du vill ta bort mappen '%s'?
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
== Är du säker på att du vill ta bort demot '%s'?
Delete folder
== Ta bort mapp
Unable to delete the demo '%s'
== Misslyckades att ta bort demot '%s'
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
== Misslyckades att ta bort mappen '%s'. Den måste vara tom först.
Loading ghost files
== Laddar spök filer
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
== Meny öppnad. Klicka Esc igen för att stänga menyn.
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== Spara batteri genom att sänka uppdateringsfrekvensen (högre inmatnings latens)
Open the settings file
== Öppna inställningsfil
Open the directory that contains the configuration and user files
== Öppna mappen som innehåller konfigurationen och användarfiler
Open the directory to add custom themes
== Öppna mappen för att lägga till egna teman
Loading skin files
== Laddar skin filer
Download community skins
== Ladda ner community skins
Choose default eyes when joining a server
== Välj standard ögon när du ansluter till en server
Create a random skin
== Skapa ett slumpad skin
Open the directory to add custom skins
== Öppna mappen för att lägga till egna skins
Enable controller
== Aktivera kontroller
Controller
== Kontroller
Ingame controller mode
== Kontroller läge under spel
[Ingame controller mode]
Relative
== Relativ
[Ingame controller mode]
Absolute
== Absolut
Ingame controller sens.
== Kontroller känslighet i spelet.
UI controller sens.
== Kontroller känslighet i menyer.
Controller jitter tolerance
== Kontroller skaka tolerans
No controller found. Plug in a controller.
== Ingen kontroller hittad. Anslut en kontroller.
Axis
== Axel
Status
== Status
Aim bind
== Aim bind
Mouse
== Mus
Ingame mouse sens.
== Mus känslighet i spelet.
UI mouse sens.
== Mus känslighet i menyer.
Reset controls
== Nollställ kontrollerna
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== Är du säker på att du vill nollställa kontrollerna till standard?
Cancel
== Avbryt
Allows maps to render with more detail
== Tillåt banor att visa mer detaljer
Renderer
== Renderer
default
== standard
custom
== egna
Graphics card
== Grafikkort
auto
== auto
Appearance
== Utseende
Name Plate
== Namnskylt
Hook Collisions
== Hook kollisioner
Show health, shields and ammo
== Visa hälsa, sköldar och ammunition
DDRace HUD
== DDRace HUD
Show DDRace HUD
== Visa DDRace HUD
Show jumps indicator
== Visa hopp indikator
Show dummy actions
== Visa dummy actions
Show player position
== Visa spelarens position
Show player speed
== Visa spelarens hastighet
Show player target angle
== Visa spelarens vinkel
Show freeze bars
== Visa freeze bars
Opacity of freeze bars inside freeze
== Opacitet av freeze bars i freeze
Hook collision line
== Hook kollisions linje
Hook collision line width
== Hook kollisions linje bredd
Hook collision line opacity
== Hook kollisions linje opacitet
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Färger av hook kollisions linje, ifall det finns en kollision med:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== Dina rörelser tas inte med i beräkningen av linjefärgerna
Nothing hookable
== Inget hookable
Something hookable
== Något hookable
A Tee
== En Tee
Normal Color
== Normal Färg
Highlight Color
== Betonad Färg
Weapons
== Vapen
Rifle Laser Outline Color
== Gevär Laser Kontur Färg
Rifle Laser Inner Color
== Gevär Laser Inre Färg
Shotgun Laser Outline Color
== Hagelgevär Laser Kontur Färg
Shotgun Laser Inner Color
== Hagelgevär Inre Färg
Door Laser Outline Color
== Dörr Laser Kontur Färg
Door Laser Inner Color
== Dörr Laser Inre Färg
Freeze Laser Outline Color
== Freeze Laser Kontur Färg
Freeze Laser Inner Color
== Freeze Laser Inre Färg
Set all to Rifle
== Sätt alla till Gevär
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== När du passera start linjen, visa en spök tee som visar rörelsen av din bästa tid
Opacity
== Opacitet
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Justera opaciteten av entities som tillhör ett annat lag, som t.ex. tees och namnskyltar
Quads are used for background decoration
== Quads används till bakgrunds decorationer
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Försöker att predicera andra entities för att ge känslan av låg latens.
Unregister protocol and file extensions
== Avregistera protokoll och filtillägg
Extras
== Extras
Loading assets
== Laddar assets
Open the directory to add custom assets
== Öppna mappen för att lägga till egna assets
Tutorial
== Tutorial
Can't find a Tutorial server
== Kunde inte hitta en Tutorial server
Loading race demo files
== Laddar race demo filer
Super
== Super
Loading sound files
== Laddar ljud filer
Moved ingame
== Förflyttades i spelet
Render cut to video
== Rendera snitt till video
Go back the specified duration
== Gå tillbaka den angivna tiden
[Demo player duration]
%d min.
== %d min.
[Demo player duration]
%d sec.
== %d sek.
Change the skip duration
== Ändra tiden för framspolning
Go forward the specified duration
== Gå framåt den angivna tiden
Error playing demo
== Ett fel uppstod under uppspelning av demo
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== Vissa map bilder kunde inte laddas in. Se den lokala konsolen för detaljer.
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== Vissa map ljud kunde inte laddas in. Se den lokala konsolen för detaljer.
Loading menu themes
== Laddar menyteman
Render complete
== Rendering klar
Videos directory
== Videos mapp
Video was saved to '%s'
== Video sparades till '%s'
No demo selected
== Ingen demo vald
Created
== Skapad
Netversion
== Netversion
[Demo details]
map not included
== map inte inkluderad
Ghosts directory
== Spök mapp
Activate all
== Aktivera alla
Deactivate all
== Deaktivera alla
Enable ghost
== Aktivera spöken
Only save improvements
== Spara bara förbättringar
Regular background color
== Vanlig bakgrunds färg
Entities background color
== Entities bakgrunds färg
Saving settings to '%s' failed
== Sparning av inställningar till '%s' misslyckades
Searching
== Söker
Enter Username
== Ange Användarnamn
Enter Password
== Ange Lösenord
NOT CONNECTED
== INTE ANSLUTEN
Match %d of %d
== Resultat %d av %d
No results
== Inga resultat
Lines %d - %d (%s)
== Rader %d - %d (%s)
Locked
== Låst
Following
== Följer
Press a key…
== Tryck en knapp…
Are you sure that you want to restart?
== Är du säker att du vill starta om?
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
== Det finns en osparad bana i redigeraren, du kanske vill spara den.
Continue anyway?
== Fortsätt ändå?
Communities
== Gemenskaper
Please use a different filename
== Använd ett annat filnamn
Info Messages
== Info Meddelanden
Show local time always
== Visa alltid lokal tid
Chat font size
== Chatt textstorlek
Chat width
== Chatt bredd
Authed name color in scoreboard
== Autentiserade namn färg i poänglistan
Same clan color in scoreboard
== Samma klan färg i poänglistan
Show finish messages
== Visa avklarnings meddelanden
Failed saving the replay!
== Misslyckades att spara repris!
Error saving settings
== Misslyckades att spara inställningar
Loading commands…
== Laddar kommandon…
Main menu
== Huvudmeny
Server filter
== Server filter
Friends
== Kompisar
Loading…
== Laddar…
Loading demo file from storage
== Laddar demo fil från lagring
No login required
== Ingen inloggning krävs
Player info change cooldown
== Spelarinfo ändring cooldown
Always show chat
== Visa alltid chatt
Show friend mark (♥) in name plates
== Visa kompis markering (♥) i namnskyltar
Show hook strength icon indicator
== Visa hook styrka med en ikon
Show hook strength number indicator
== Visa hook styrka med ett nummer
Show own player's hook collision line
== Visa din egen hook kollisions linje
Always show own player's hook collision line
== Visa alltid din egna hook kollisions linje
Always show other players' hook collision lines
== Visa alltid andra spelares hook kollisions linjer
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
== %d/%d KiB (%.1f KiB/s)
Tee
== Tee
Show only chat messages from team members
== Visa bara chattmeddelanden från lagkamrater
[Spectating]
Following %s
== Följer %s
Example of usage
== Exempel på användning
Round %d/%d
== Runda %d/%d
[Spectators]
%d others…
== %d andra…
[Team and size]
%d\n(%d/%d)
== %d\n(%d/%d)
Team %d (%d/%d)
== Lag %d (%d/%d)
https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
== https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
Could not resolve connect address '%s'. See local console for details.
== Kunde inte förstå anslutnings adress '%s'. Se den lokala konsolen för detaljer.
Connect address error
== Anslutnings problem
Could not connect dummy
== Kunde inte ansluta dummy
Dummy is not allowed on this server
== Dummy är inte tillåten på denna server
Please wait…
== Vänligen vänta…
Show client IDs (scoreboard, chat, spectator)
== Visa klient IDen (poänglistan, chatt, åskadarmeny)
Are you sure that you want to delete '%s'?
== Är du säker att du vill ta bort '%s'?
Delete skin
== Ta bort skin
Basic
== Enkel
Custom
== Anpassa
Unable to delete skin
== Kunde inte ta bort skin
Save skin
== Spara skin
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== Är du säker på att du vill spara ditt skin? Om detta skin finns redan, så kommer den att ersättas.
Unable to save the skin
== Misslyckades att spara skin
Unable to save the skin with a reserved name
== Misslyckades med att spara skin med reserverat namn
No local servers found (ports %d-%d)
== Inga lokala servrar hittades (portar %d-%d)
[Hertz]
Hz
== Hz
[skins]
Body
== Kropp
[skins]
Marking
== Märkning
[skins]
Decoration
== Dekoration
[skins]
Hands
== Händer
[skins]
Feet
== Fötter
[skins]
Eyes
== Ögon
Some fonts could not be loaded. Check the local console for details.
==