ddnet/data/languages/japanese.txt

1001 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##### authors #####
#originally created by:
# orange
#modified by:
#
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== 残り %ds
%i minute left
== 残り %i 分
%i minutes left
== 残り %i 分
%i second left
== 残り %i 秒
%i seconds left
== 残り %i 秒
%s wins!
== %s の勝ち!
-Page %d-
== -%d ページ-
Abort
== 中止
Add
== 追加
Add Friend
== 友達追加
Address
== アドレス
All
== 全部
Are you sure that you want to delete the demo?
== デモを削除してもよろしいですか?
Are you sure that you want to quit?
== 終了してもよろしいですか?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== このプレイヤーを友達リストから削除してもよろしいですか?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== あなたのハンドルネームを入力してください。(半角英数のみ)
Automatically record demos
== 自動的にデモを保存する
Automatically take game over screenshot
== 自動的にスクリーンショットを保存する
Blue team
== 青チーム
Blue team wins!
== 青チームの勝ち!
Body
== 体
Call vote
== 投票を開始する
Change settings
== 設定を変える
Chat
== チャット
Clan
== クラン
Client
== クライアント
Close
== 閉じる
Compatible version
== 互換性のあるバージョン
Connect
== 接続
Connecting to
== 接続先
Connection Problems...
== 接続中に問題が発生
Console
== コンソール
Controls
== コントロール
Count players only
== 実際のプレイヤー数を表示
Country
== 国
Current
== 現行
Custom colors
== 色変更
Delete
== 削除
Delete demo
== デモを削除
Demo details
== デモの詳細
Demofile: %s
== デモファイル: %s
Demos
== デモ
Disconnect
== 切断
Disconnected
== 切断されました
Downloading map
== マップをダウンロード中
Draw!
== 引き分け!
Dynamic Camera
== ダイナミックカメラ
Emoticon
== エモティコン
Enter
== Enter
Error
== エラー
Error loading demo
== デモの読み込みに失敗しました
Favorite
== お気に入り
Favorites
== お気に入り
Feet
== 足
Filter
== フィルタ
Fire
== 射撃
Folder
== フォルダ
Force vote
== 強制投票
Free-View
== 自由視点
Friends
== 友達
Fullscreen
== フルスクリーン
Game
== ゲーム
Game info
== ゲーム情報
Game over
== ゲームオーバー
Game type
== ゲームタイプ
Game types:
== ゲームタイプ:
General
== 一般
Graphics
== グラフィック
Grenade
== グレネード
Hammer
== ハンマー
Has people playing
== プレイヤーがいるサーバー
High Detail
== High Detail表示
Hook
== フック
Invalid Demo
== 無効なデモ
Join blue
== 青チームに参加
Join red
== 赤チームに参加
Jump
== ジャンプ
Kick player
== プレイヤーをキック
Language
== 言語
MOTD
== 説明
Map
== マップ
Maximum ping:
== Pingの最大値:
Mouse sens.
== マウス感度
Move left
== 左移動
Move player to spectators
== プレイヤーを観戦席に移動
Move right
== 右移動
Movement
== 動き
Mute when not active
== 非アクティブ時にミュート
Name
== 名前
Next weapon
== 次の武器
Nickname
== ハンドルネーム
No
== いいえ
No password
== パスワードがないサーバー
No servers found
== サーバーが見つかりません
No servers match your filter criteria
== フィルタに適合するサーバーが見つかりません
Ok
== Ok
Open
== 開く
Parent Folder
== 親フォルダ
Password
== パスワード
Password incorrect
== パスワードが正しくありません
Ping
== Ping
Pistol
== ピストル
Play
== プレイ
Play background music
== BGMを再生する
Player
== プレイヤー
Player country:
== 国籍:
Player options
== プレイヤー設定
Players
== プレイヤー
Please balance teams!
== チーム人数が偏っています!
Prev. weapon
== 前の武器
Quality Textures
== テクスチャの品質
Quit
== 終了
Reason:
== 理由:
Red team
== 赤チーム
Red team wins!
== 赤チームの勝ち!
Refresh
== 更新
Refreshing master servers
== サーバーリスト更新
Remote console
== リモコン
Remove
== 削除
Remove friend
== 友達を削除
Rename
== 名前変更
Rename demo
== デモの名前変更
Reset filter
== フィルタをリセット
Sample rate
== サンプルレート
Score
== スコア
Score board
== スコアボード
Score limit
== スコア上限
Scoreboard
== スコアボード
Screenshot
== スクリーンショット
Server address:
== IPアドレス:
Server details
== サーバーの詳細
Server filter
== サーバーフィルタ
Server info
== サーバー情報
Server not full
== 空きがあるサーバー
Shotgun
== ショットガン
Show chat
== チャットを見る
Show friends only
== 友達がいるサーバー
Show ingame HUD
== ゲーム内でHUDを表示
Show name plates
== 名前を表示
Show only supported
== 対応している項目のみを表示
Skins
== スキン
Sound
== サウンド
Sound error
== サウンドエラー
Spectate
== 観戦
Spectate next
== 次の人を見る
Spectate previous
== 前の人を見る
Spectator mode
== 観戦モード
Spectators
== 観戦者
Standard gametype
== 標準のゲームタイプ
Standard map
== 標準のマップ
Stop record
== 録画停止
Strict gametype filter
== ゲームタイプ完全一致検索
Sudden Death
== サドンデス
Switch weapon on pickup
== 拾った武器に持ちかえる
Team
== チーム
Team chat
== チームチャット
Texture Compression
== テクスチャ圧縮
The audio device couldn't be initialised.
== オーディオデバイスの初期化に失敗しました。
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== サーバーがMODを導入しているようです。
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== 保存されていないデータがありますが、よろしいですか。
Time limit
== 残り時間
Time limit: %d min
== 残り %d 分
Try again
== もう一度
Type
== タイプ
Unable to delete the demo
== デモを削除できません。
Unable to rename the demo
== デモの名前を変更できません。
Use sounds
== 音を鳴らす
Use team colors for name plates
== 名前表示にチームカラーを使う
V-Sync
== V-Sync
Version
== バージョン
Vote command:
== 投票コマンド:
Vote description:
== 投票の説明:
Vote no
== 反対
Vote yes
== 賛成
Voting
== 投票
Warmup
== 準備中
Weapon
== 武器
Welcome to Teeworlds
== Teeworldsの世界へようこそ
Yes
== はい
You must restart the game for all settings to take effect.
== 設定を反映するためにはゲームの再起動が必要です。
##### needs translation #####
New name:
== 新しい名前:
Max demos
== デモの最大数
Internet
== オンライン
Round
== ラウンド
Quit anyway?
== 終了しますか?
News
== ニュース
Join game
== ゲームに参加
Crc:
== Crc:
FSAA samples
== FSAAサンプル数
Sat.
== 彩度
LAN
== LAN
Sound volume
== 音量
Created:
== 作成:
Record demo
== デモを録画
%d of %d servers, %d players
== %d of %d サーバー, %d プレイヤー
Miscellaneous
== その他
Netversion:
== Netversion:
Info
== 情報
UI Color
== UIカラー
Max Screenshots
== スクリーンショットの最大数
Size:
== サイズ:
Hue
== 色相
Your skin
== あなたのスキン
Reset to defaults
== 初期設定に戻す
Rifle
== ライフル
Display Modes
== 画面モード
Version:
== バージョン:
Map:
== マップ:
Lht.
== 明るさ
Host address
== IPアドレス:ポート
Alpha
== 透明度
Length:
== 長さ:
no limit
== 無制限
Current version: %s
== クライアントのバージョン: %s
Name plates size
== 名前表示の大きさ
Type:
== タイプ:
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
Ratio
==
Dummy settings
==
AntiPing
==
Show quads
==
Map sound volume
==
Show only chat messages from friends
==
==
Countries
==
\n\nReconnect in %d sec
==
Grabs
==
Background (entities)
==
Show kill messages
==
Show ghost
==
DDNet
==
No updates available
==
Enable server message sound
==
second
==
Show votes window after voting
==
HUD
==
Look out!
==
Show names in chat in team colors
==
Select a name
==
Enable team chat sound
==
Show other players' hook collision lines
==
We will win
==
Hi o/
==
Deaths
==
Enable game sounds
==
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
==
Spectator
==
Please use a different name
==
Wait before try for
==
Show console window
==
Show others
==
Gameplay
==
Restart
==
Game paused
==
Laser
==
Old mouse mode
==
Browser
==
Follow
==
Reset
==
Enable gun sound
==
Show health + ammo
==
Team message
==
Manual %3d:%02d
==
Automatically create statboard csv
==
Save the best demo of each race
==
Show tiles layers from BG map
==
Are you sure that you want to disconnect?
==
Types
==
Ghost
==
Respawn
==
Remove chat
==
Threaded sound loading
==
Check now
==
Race %3d:%02d
==
Background (regular)
==
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
==
Reset wanted weapon on death
==
Frags
==
AntiPing: predict other players
==
Show other players' key presses
==
Automatically take statboard screenshot
==
System message
==
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
DDNet %s is available:
==
Updating...
==
Overlay entities
==
Messages
==
Vanilla Skins only
==
%.2f MiB
==
Refresh Rate
==
New random timeout code
==
Suicides
==
Net
==
Loading DDNet Client
==
FPM
==
Default zoom
==
Show score
==
Spree
==
Show client IDs in Scoreboard
==
Max CSVs
==
seconds
==
Borderless window
==
%.2f KiB
==
Try fast HTTP map download first
==
Use DDRace Scoreboard
==
Best
==
Enable regular chat sound
==
Normal message
==
Screen
==
Search
==
Connecting dummy
==
Clan plates size
==
Update now
==
Auto %3d:%02d
==
Show clan above name plates
==
Save ghost
==
Exclude
==
Enable highlighted chat sound
==
Hello and welcome
==
AntiPing: predict weapons
==
DDNet Client updated!
==
High-DPI screen support (experimental)
==
Outline color
==
Highlighted message
==
Friend
==
Switch weapon when out of ammo
==
AntiPing: predict grenade paths
==
Demo
==
AntiPing limit
==
Inner color
==