mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 10:08:18 +00:00
443 lines
4.7 KiB
Plaintext
443 lines
4.7 KiB
Plaintext
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%d of %d servers, %d players
|
|
== %d/%d serveurs, %d joueurs
|
|
|
|
Abort
|
|
== Annuler
|
|
|
|
Address
|
|
== Adresse
|
|
|
|
All
|
|
== Tout le monde
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
Always show name plates
|
|
== Toujours afficher les pseudonymes
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
|
|
|
|
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== Comme c'est la première fois que vous lancez le jeu, veuillez entrer votre pseudonyme ci-dessous. Vous devriez vérifier les réglages et les ajuster avant de rejoindre un serveur.
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Équipe bleue
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== L'équipe bleue gagne !
|
|
|
|
Body
|
|
== Corps
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Voter
|
|
|
|
Chat
|
|
== Chat
|
|
|
|
Close
|
|
== Fermer
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== Version compatible
|
|
|
|
Connect
|
|
== Connecter
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== Connexion à
|
|
|
|
Console
|
|
== Console
|
|
|
|
Controls
|
|
== Contrôles
|
|
|
|
Current
|
|
== Actuellement
|
|
|
|
Current version: %s
|
|
== Version actuelle : %s
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Couleurs personnalisées
|
|
|
|
Demos
|
|
== Démos
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Partir
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Déconnecté
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Modes d'affichages
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Téléchargement de la carte
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Égalité !
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Caméra dynamique
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Émoticônes
|
|
|
|
Enter
|
|
== Démarrer
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== Échantillons FSAA
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Favoris
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Favoris
|
|
|
|
Feet
|
|
== Pieds
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filtre
|
|
|
|
Fire
|
|
== Tirer
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Forcer le vote
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Plein écran
|
|
|
|
Game
|
|
== Jeu
|
|
|
|
Game info
|
|
== Info. jeu
|
|
|
|
Game over
|
|
== Fin du jeu
|
|
|
|
Game type
|
|
== Type de jeu
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Types de jeu:
|
|
|
|
General
|
|
== Général
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Affichage
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Lance-grenade
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Maillet
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Au moins un joueur
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Tous les détails
|
|
|
|
Hook
|
|
== Grappin
|
|
|
|
Host address
|
|
== Adresse hôte
|
|
|
|
Hue
|
|
== Teinte
|
|
|
|
Info
|
|
== Info.
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Rej. Bleus
|
|
|
|
Join game
|
|
== Rejoindre
|
|
|
|
Join red
|
|
== Rej. Rouges
|
|
|
|
Jump
|
|
== Sauter
|
|
|
|
Kick
|
|
== Expulser
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Language
|
|
== Langue
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Lum.
|
|
|
|
Loading
|
|
== Chargement
|
|
|
|
MOTD
|
|
== MOTD
|
|
|
|
Map
|
|
== Carte
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== Ping maximum:
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Divers
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Sensib. souris
|
|
|
|
Move left
|
|
== Aller à gauche
|
|
|
|
Move right
|
|
== Aller à droite
|
|
|
|
Movement
|
|
== Mouvement
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Rendre muet en cas d'inactivité
|
|
|
|
Name
|
|
== Nom
|
|
|
|
News
|
|
== Nouvelles
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Arme suivante
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Pseudonyme
|
|
|
|
No
|
|
== Non
|
|
|
|
No password
|
|
== Pas de mot de passe
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Aucun serveur trouvé
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Aucun serveur ne correspond à vos critères
|
|
|
|
Ok
|
|
== Ok
|
|
|
|
Password
|
|
== Mot de passe
|
|
|
|
Password Incorrect
|
|
== Mot de passe incorrect
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistolet
|
|
|
|
Play
|
|
== Jouer
|
|
|
|
Player
|
|
== Joueur
|
|
|
|
Players
|
|
== Joueurs
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Arme précédente
|
|
|
|
Quality Textures
|
|
== Textures haute qualité
|
|
|
|
Quick search
|
|
== Recherche rapide
|
|
|
|
Quit
|
|
== Quitter
|
|
|
|
Red team
|
|
== Équipe rouge
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== L'équipe rouge gagne !
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Rafraîchir
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== Rafraichîssement des serveurs maîtres
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Console serveur
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Filtres par défaut
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Réinitialiser
|
|
|
|
Rifle
|
|
== Laser
|
|
|
|
Round
|
|
== Round
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Fréquence
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Sat.
|
|
|
|
Score
|
|
== Score
|
|
|
|
Score board
|
|
== Scores
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Score maxi
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Scores
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Capture d'écran
|
|
|
|
Server details
|
|
== Détails du serveur
|
|
|
|
Server info
|
|
== Infos. serveur
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Pas de serveurs pleins
|
|
|
|
Settings
|
|
== Options
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Fusil à pompe
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Montrer le chat
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Montrer les pseudonymes
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== Ne montrer que les modes supportés
|
|
|
|
Skins
|
|
== Skins
|
|
|
|
Sound
|
|
== Son
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Volume du son
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Regarder
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Spectateurs
|
|
|
|
Standard gametype
|
|
== Types de jeu standards
|
|
|
|
Standard map
|
|
== Cartes standards
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Sélectionner l'arme ramassée
|
|
|
|
Team
|
|
== Équipe
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Chat équipe
|
|
|
|
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
|
|
== Teeworlds %s est sorti ! Téléchargez-le sur www.teeworlds.com !
|
|
|
|
Texture Compression
|
|
== Compression des textures
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== Le serveur utilise des paramètres non standards sur un type de jeu standard.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Temps limite
|
|
|
|
Try again
|
|
== Réessayer
|
|
|
|
Type
|
|
== Type
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Couleur du menu
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Jouer les sons
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Version
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Voter non
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Voter oui
|
|
|
|
Voting
|
|
== Vote
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Arme
|
|
|
|
Welcome to Teeworlds
|
|
== Bienvenue dans Teeworlds
|
|
|
|
Yes
|
|
== Oui
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Les changements prendront effet au prochain redémarrage.
|
|
|
|
Your skin
|
|
== Votre skin
|
|
|
|
##### needs translation ####
|
|
|
|
##### old translations ####
|
|
|