ddnet/data/languages/traditional_chinese.txt

998 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##### authors #####
#originally created by:
# SiuFu
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds 離開
%i minute left
== 還剩下 %i 分鐘
%i minutes left
== 還剩下 %i 分鐘
%i second left
== 還剩下 %i 秒鐘
%i seconds left
== 還剩下 %i 秒鐘
%s wins!
== %s 勝利!
-Page %d-
== -第 %x 頁-
Abort
== 退出
Add
== 添加
Add Friend
== 添加好友
Address
== 地址
All
== 全部
Are you sure that you want to delete the demo?
== 你確定要刪除這個錄像嗎?
Are you sure that you want to quit?
== 你確定要退出嗎?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== 你確定要把這個玩家從好友列表中刪除嗎?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 這是你第一次執行遊戲, 所以請在下面輸入你的暱稱. 建議你在進入一個服務器之前, 先確認一下設置是否符合你的習慣.
Automatically record demos
== 自動記錄錄像
Automatically take game over screenshot
== 自動截取遊戲結束畫面
Blue team
== 藍隊
Blue team wins!
== 藍隊勝利!
Body
== 身體
Call vote
== 發起投票
Change settings
== 改變設置
Chat
== 聊天
Clan
== 戰隊
Client
== 客戶端
Close
== 關閉
Compatible version
== 兼容的版本
Connect
== 連接
Connecting to
== 正在連接到
Connection Problems...
== 連接出現問題...
Console
== 控制台
Controls
== 控制
Count players only
== 只統計玩家數
Country
== 國家/地區
Current
== 當前
Custom colors
== 自定義顏色
Delete
== 删除
Delete demo
== 刪除錄像
Demo details
== 錄像詳細信息
Demofile: %s
== 錄像檔: %s
Demos
== 錄像
Disconnect
== 斷開連接
Disconnected
== 連接已斷開
Downloading map
== 正在下載地圖
Draw!
== 平局!
Dynamic Camera
== 動態視角
Emoticon
== 表情
Enter
== 進入
Error
== 錯誤
Error loading demo
== 讀取錄像錯誤
Favorite
== 收藏
Favorites
== 收藏夾
Feet
== 腳
Filter
== 過濾
Fire
== 開火
Folder
== 文件夾
Force vote
== 強制投票
Free-View
== 自由視角
Friends
== 好友
Fullscreen
== 全屏幕
Game
== 遊戲
Game info
== 遊戲信息
Game over
== 遊戲結束
Game paused
== 遊戲已暫停
Game type
== 遊戲類型
Game types:
== 遊戲類型:
General
== 一般
Graphics
== 圖像
Grenade
== 手榴彈
Hammer
== 錘子
Has people playing
== 有人在玩
High Detail
== 高細節
Hook
== 鉤子
Invalid Demo
== 無效的錄像
Join blue
== 加入藍隊
Join red
== 加入紅隊
Jump
== 跳躍
Kick player
== 踢除玩家
Language
== 語言
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新
MOTD
== 每日通告
Map
== 地圖
Maximum ping:
== 最大延遲:
Mouse sens.
== 滑標靈敏度
Move left
== 向左移動
Move player to spectators
== 將玩家移到觀眾席
Move right
== 向右移動
Movement
== 移動
Mute when not active
== 不活動時靜音
Enable game sounds
== 開啟遊戲聲音
Enable gun sound
== 開啟槍械聲音
Enable server message sound
== 開啟服務器消息聲音
Enable regular chat sound
== 開啟普通聊天的聲音
Enable team chat sound
== 開啟團隊聊天聲音
Enable highlighted chat sound
== 開啟高亮聊天聲音
Threaded sound loading
== 線程聲音加載
Name
== 名字
Next weapon
== 下一個武器
Nickname
== 暱稱
No
== 否
No password
== 無密碼
No servers found
== 找不到任何服務器
No servers match your filter criteria
== 沒有任何服務器匹配你的過濾
Ok
== 確定
Open
== 打開
Parent Folder
== 上級目錄
Password
== 密碼
Password incorrect
== 密碼錯誤
Ping
== 延遲
Pistol
== 手槍
Play
== 播放
Play background music
== 播放背景音樂
Player
== 玩家
HUD
== HUD
Player country:
== 玩家的國家/地區:
Player options
== 玩家選項
Players
== 玩家數
Please balance teams!
== 請平衡隊伍人數!
Prev. weapon
== 上一個武器
Quality Textures
== 高品質紋理
Quit
== 退出
Reason:
== 理由:
Red team
== 紅隊
Red team wins!
== 紅隊勝利!
Refresh
== 刷新
Refreshing master servers
== 刷新主服務器中
Remote console
== 遠程控制台
Remove
== 移除
Remove friend
== 刪除好友
Rename
== 重新命名
Rename demo
== 重新命名錄像
Reset filter
== 重置過濾
Respawn
== 重生
Sample rate
== 採樣率
Score
== 得分
Score board
== 得分榜
Score limit
== 得分限制
Scoreboard
== 得分榜
Screenshot
== 截圖
Server address:
== 服務器地址:
Server details
== 服務器詳細信息
Server filter
== 服務器過濾
Server info
== 服務器信息
Server not full
== 服務器未滿
Shotgun
== 霰彈槍
Show chat
== 顯示聊天
Show friends only
== 只顯示好友
Show ingame HUD
== 顯示遊戲HUD
Show name plates
== 顯示名字
Show only chat messages from friends
== 只顯示好友消息
Show only supported
== 只顯示支持的
Skins
== 皮膚
Sound
== 聲音
Sound error
== 聲音出現錯誤
Spectate
== 旁觀
Spectate next
== 觀看下一個
Spectate previous
== 觀看前一個
Spectator mode
== 旁觀者模式
Spectators
== 旁觀者
Standard gametype
== 標準遊戲類型
Standard map
== 標準地圖
Stop record
== 停止錄製
Strict gametype filter
== 嚴格過濾遊戲類型
Sudden Death
== 一槍擊殺
Switch weapon on pickup
== 拾取武器時自動裝備
Switch weapon when out of ammo
== 彈藥用盡時切換武器
Show clan above name plates
== 名稱上顯示戰隊
Clan plates size
== 戰隊名稱大小
Reset wanted weapon on death
== 在死亡時重置想要的武器
Team
== 隊伍
Team chat
== 團隊聊天
Texture Compression
== 紋理壓縮
The audio device couldn't be initialised.
== 無法初始化音頻設備。
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== 此服務器運行著經過調整的非標準遊戲類型。
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== 編輯器中的地圖尚未保存,或許你應該在退出遊戲之前保存一下。
Time limit
== 時間限制
Time limit: %d min
== 時間限制: %d 分鐘
Try again
== 重試
Type
== 類型
Unable to delete the demo
== 無法刪除這個錄像
Unable to rename the demo
== 無法重新命名這個錄像
Use sounds
== 開啟音效
Use team colors for name plates
== 為名字使用團隊顏色
V-Sync
== 垂直同步
Version
== 版本
Vote command:
== 投票命令:
Vote description:
== 投票描述:
Vote no
== 反對
Vote yes
== 贊成
Voting
== 投票
Warmup
== 熱身
Weapon
== 武器
Welcome to Teeworlds
== 歡迎來到 Teeworlds!
Yes
== 是
You must restart the game for all settings to take effect.
== 你必須重啟遊戲才能讓所有設置起效。
##### needs translation #####
Borderless window
== 無邊界窗口
Demo
== 錄像
Laser
== 激光
Reset
== 重置
Screen
== 屏幕
New name:
== 新名字:
Sat.
== 飽和度
Miscellaneous
== 雜項
Internet
== 互聯網
Max demos
== 最大錄像數
News
== 新聞
Join game
== 加入遊戲
FSAA samples
== 全屏抗鋸齒FXAA採樣倍數
%d of %d servers, %d players
== %d / %d 個服務器, %d 個玩家
Sound volume
== 音量
Map sound volume
== 地圖音量
Created:
== 已創建:
Max Screenshots
== 最大截圖數
Dummy settings
== 傀儡設置
Vanilla Skins only
== 只顯示默認皮膚
Length:
== 長度:
Rifle
== 激光槍
Netversion:
== 網絡版本
Map:
== 地圖:
Info
== 信息
Hue
== 色調
Record demo
== 錄製錄像
Your skin
== 你的皮膚
Size:
== 尺寸:
Reset to defaults
== 恢復默認設置
Quit anyway?
== 無論如何都要退出嗎?
Display Modes
== 顯示模式
Version:
== 版本:
Round
== 回合
Lht.
== 亮度
no limit
== 無限制
Show console window
== 顯示控制台窗口
Automatically take statboard screenshot
== 自動對狀態版截圖
UI Color
== 界面顏色
Host address
== 主機地址
Crc:
== Crc:
Alpha
== 透明度
Current version: %s
== 當前版本: %s
LAN
== 局域網
Name plates size
== 名字尺寸
Type:
== 類型:
Use DDRace Scoreboard
== 使用DDRace計分板
Show client IDs in Scoreboard
== 在計分板上顯示客戶端ID
Show score
== 顯示比分
Show health + ammo
== 顯示生命與彈藥
Show names in chat in team colors
== 在聊天中名顯示玩家顏色
Show kill messages
== 顯示Kill信息
Show votes window after voting
== 在投票時顯示投票窗口
Messages
== 信息
System message
== 系統信息
Highlighted message
== 高亮顯示信息
Look out!
== 小心!
Team message
== 團隊信息
We will win
== 我們一定會贏
Normal message
== 普通信息
Hello and welcome
== 你好,歡迎
Inner color
== 內部顏色
Outline color
== 外部顏色
Save the best demo of each race
== 保存每場競賽的錄像
Ghost
== 幽靈
Show ghost
== 顯示幽靈
Save ghost
== 保存幽靈
Gameplay
== 遊戲
Overlay entities
== 顯示實體層
Show others
== 顯示其他
Show quads
== 顯示背景
Default zoom
== 默認縮放
AntiPing limit
== Anti Ping限制
AntiPing: predict other players
== AntiPing:預測其他玩家
AntiPing: predict weapons
== AntiPing:預測武器
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing:預測榴彈路徑
Show other players' hook collision lines
== 顯示其他玩家的鉤子線
Show other players' key presses
== 顯示其他玩家的按鍵
Background (regular)
== 背景(常規)
Background (entities)
== 背景(實體)
Show tiles layers from BG map
== 在BG地圖顯示磚層
Try fast HTTP map download first
== 首先嘗試下載最快的http地圖
DDNet %s is available:
== DDnet %s 可用:
Update now
== 更新
Updating...
== 更新中...
DDNet Client updated!
== DDNet客戶端更新!
No updates available
== 沒有可用的更新
Check now
== 檢查更新
Loading DDNet Client
== 加載DDNet客戶端中...
Browser
== 瀏覽
Connecting dummy
== 正在開啟傀儡
Spectator
== 旁觀者
Search
== 搜索
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
Ratio
==
AntiPing
==
==
Countries
==
\n\nReconnect in %d sec
==
Grabs
==
DDNet
==
second
==
Select a name
==
Hi o/
==
Deaths
==
Please use a different name
==
Wait before try for
==
Restart
==
Old mouse mode
==
Follow
==
Manual %3d:%02d
==
Automatically create statboard csv
==
Are you sure that you want to disconnect?
==
Types
==
Remove chat
==
Race %3d:%02d
==
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
==
Frags
==
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
==
%.2f MiB
==
Refresh Rate
==
New random timeout code
==
Suicides
==
Net
==
FPM
==
Spree
==
Max CSVs
==
seconds
==
%.2f KiB
==
Best
==
Auto %3d:%02d
==
Exclude
==
High-DPI screen support (experimental)
==
Friend
==