mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-14 12:08:20 +00:00
1357 lines
16 KiB
Plaintext
1357 lines
16 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#originally created by:
|
|
# MK124
|
|
#modified by:
|
|
# 2016.2.5 CarolVlCznYu
|
|
##### /authors #####
|
|
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%d%% loaded
|
|
== 已加载 %d%%
|
|
|
|
%ds left
|
|
== %ds 离开了
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== 还剩下 %i 分钟
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== 还剩下 %i 分钟
|
|
|
|
%i second left
|
|
== 还剩下 %i 秒钟
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== 还剩下 %i 秒钟
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== %s 胜利!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -第 %d 页-
|
|
|
|
Abort
|
|
== 取消
|
|
|
|
Add
|
|
== 添加
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== 添加好友
|
|
|
|
Address
|
|
== 地址
|
|
|
|
All
|
|
== 全部
|
|
|
|
Always show name plates
|
|
== 总是显示名字板
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo?
|
|
== 你确定要删除这个录像吗?
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== 你确定要退出吗?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
|
== 你确定要把这个玩家从好友列表中删除吗?
|
|
|
|
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== 这是你第一次执行游戏, 所以请在下面输入你的昵称. 建议你在进入一个服务器之前, 先确认一下设置是否符合你的习惯.
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== 自动记录录像
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== 自动截取游戏结束画面
|
|
|
|
Blue team
|
|
== 蓝队
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== 蓝队胜利!
|
|
|
|
Body
|
|
== 身体
|
|
|
|
Call vote
|
|
== 发起投票
|
|
|
|
Change settings
|
|
== 改变设置
|
|
|
|
Chat
|
|
== 聊天
|
|
|
|
Clan
|
|
== 团队
|
|
|
|
Client
|
|
== 客户端
|
|
|
|
Close
|
|
== 关闭
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== 兼容的版本
|
|
|
|
Connect
|
|
== 连接
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== 正在连接到
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== 连接出现问题...
|
|
|
|
Console
|
|
== 控制台
|
|
|
|
Controls
|
|
== 控制
|
|
|
|
Count players only
|
|
== 只统计玩家数
|
|
|
|
Country
|
|
== 国家/地区
|
|
|
|
Current
|
|
== 当前
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== 自定义颜色
|
|
|
|
Delete
|
|
== 删除
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== 删除录像
|
|
|
|
Demo details
|
|
== 录像详细信息
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== 录像: %s
|
|
|
|
Demos
|
|
== 录像
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== 断开连接
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== 连接已断开
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== 正在下载地图
|
|
|
|
Draw!
|
|
== 平局!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== 动态镜头
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== 表情
|
|
|
|
Enter
|
|
== 进入
|
|
|
|
Error
|
|
== 错误
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== 读取录像错误
|
|
|
|
Favorite
|
|
== 收藏
|
|
|
|
Favorites
|
|
== 收藏夹
|
|
|
|
Feet
|
|
== 脚
|
|
|
|
Filter
|
|
== 过滤器
|
|
|
|
Fire
|
|
== 开火
|
|
|
|
Folder
|
|
== 文件夹
|
|
|
|
Force vote
|
|
== 强制投票
|
|
|
|
Free-View
|
|
== 自由视角
|
|
|
|
Friends
|
|
== 好友
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== 全屏幕
|
|
|
|
Game
|
|
== 游戏
|
|
|
|
Game info
|
|
== 游戏信息
|
|
|
|
Game over
|
|
== 游戏结束
|
|
|
|
Game paused
|
|
== 游戏已暂停
|
|
|
|
Game type
|
|
== 游戏类型
|
|
|
|
Game types:
|
|
== 游戏类型:
|
|
|
|
General
|
|
== 常规
|
|
|
|
Graphics
|
|
== 图像
|
|
|
|
Grenade
|
|
== 手榴弹
|
|
|
|
Hammer
|
|
== 锤子
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== 有人在玩
|
|
|
|
High Detail
|
|
== 高细节
|
|
|
|
Hook
|
|
== 钩子
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== 无效的录像
|
|
|
|
Join blue
|
|
== 加入蓝队
|
|
|
|
Join red
|
|
== 加入红队
|
|
|
|
Jump
|
|
== 跳跃
|
|
|
|
Kick player
|
|
== 踢除玩家
|
|
|
|
Language
|
|
== 语言
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
== DDNet客户端需要重新启动才能完成更新!
|
|
|
|
Loading
|
|
== 载入中
|
|
|
|
MOTD
|
|
== 每日通告
|
|
|
|
Map
|
|
== 地图
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== 最高延迟:
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== 鼠标灵敏度
|
|
|
|
Move left
|
|
== 向左移动
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== 移动玩家为观众
|
|
|
|
Move right
|
|
== 向右移动
|
|
|
|
Movement
|
|
== 移动
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== 不活动的时候静音
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
== 开启游戏声音
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
== 开启枪的声音
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
== 开启服务器消息声音
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
== 开启普通聊天的声音
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
== 开启团队聊天声音
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
== 开启高亮(被@)聊天声音
|
|
|
|
Threaded sound loading
|
|
== 开启线程声音
|
|
|
|
Name
|
|
== 名字
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== 下一个武器
|
|
|
|
Nickname
|
|
== 昵称
|
|
|
|
No
|
|
== 否
|
|
|
|
No password
|
|
== 无密码
|
|
|
|
No servers found
|
|
== 找不到任何服务器
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== 没有任何服务器匹配你的过滤器
|
|
|
|
Ok
|
|
== 确定
|
|
|
|
Open
|
|
== 打开
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== 上级目录
|
|
|
|
Password
|
|
== 密码
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== 密码错误
|
|
|
|
Ping
|
|
== 延迟
|
|
|
|
Pistol
|
|
== 手枪
|
|
|
|
Play
|
|
== 播放
|
|
|
|
Play background music
|
|
== 播放背景音乐
|
|
|
|
Player
|
|
== 玩家
|
|
|
|
HUD
|
|
== 详细
|
|
|
|
Player country:
|
|
== 玩家的国家/地区:
|
|
|
|
Player options
|
|
== 玩家选项
|
|
|
|
Players
|
|
== 玩家数
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== 请平衡团队人数!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== 上一个武器
|
|
|
|
Quality Textures
|
|
== 高品质纹理
|
|
|
|
Quit
|
|
== 退出
|
|
|
|
REC %3d:%02d
|
|
== REC %3d:%02d
|
|
|
|
Reason:
|
|
== 理由:
|
|
|
|
Red team
|
|
== 红队
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== 红队胜利!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== 刷新
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== 刷新主服务器中
|
|
|
|
Remote console
|
|
== 远程控制台
|
|
|
|
Remove
|
|
== 移除
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== 删除好友
|
|
|
|
Rename
|
|
== 重命名
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== 重命名录像
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== 重置过滤器
|
|
|
|
Respawn
|
|
== 重生
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== 采样率
|
|
|
|
Score
|
|
== 分数
|
|
|
|
Score board
|
|
== 得分榜
|
|
|
|
Score limit
|
|
== 分数限制
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== 得分榜
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== 截图
|
|
|
|
Server address:
|
|
== 服务器地址:
|
|
|
|
Server details
|
|
== 服务器详细信息
|
|
|
|
Server filter
|
|
== 服务器过滤器
|
|
|
|
Server info
|
|
== 服务器信息
|
|
|
|
Server not full
|
|
== 服务器未满
|
|
|
|
Settings
|
|
== 设置
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== 霰弹枪
|
|
|
|
Show chat
|
|
== 显示聊天
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== 只显示好友
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== 显示游戏内信息
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== 显示名字板
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== 只显示好友消息
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== 只显示支持的
|
|
|
|
Skins
|
|
== 皮肤
|
|
|
|
Sound
|
|
== 声音
|
|
|
|
Sound error
|
|
== 声音出现错误
|
|
|
|
Spectate
|
|
== 旁观
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== 观看后一个
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== 观看前一个
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== 旁观者模式
|
|
|
|
Spectators
|
|
== 旁观者
|
|
|
|
Standard gametype
|
|
== 标准游戏类型
|
|
|
|
Standard map
|
|
== 标准地图
|
|
|
|
Stop record
|
|
== 停止录制
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== 严格过滤游戏类型
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== 一枪击杀
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== 拾取武器时自动装备
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
== 切换武器时发射弹药
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
== 显示战队名称
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
== 战队名称大小
|
|
|
|
Reset wanted weapon on death
|
|
== 在死亡时复位被给予的武器
|
|
|
|
Team
|
|
== 团队
|
|
|
|
Team chat
|
|
== 团队聊天
|
|
|
|
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
|
|
== 新版 Teeworlds %s 已经发布! 请到 www.teeworlds.com 下载最新版!
|
|
|
|
Texture Compression
|
|
== 纹理压缩
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== 无法初始化音频设备。
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== 此服务器运行着经过调整的非标准游戏类型.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== 编辑器中的地图尚未保存, 或许你应该在退出游戏之前保存一下.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== 时间限制
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== 时间限制: %d 分钟
|
|
|
|
Try again
|
|
== 重试
|
|
|
|
Type
|
|
== 类型
|
|
|
|
Unable to delete the demo
|
|
== 无法删除这个录像
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== 无法重命名这个录像
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== 开启声音
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== 为名字板使用团队颜色
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== 垂直同步
|
|
|
|
Version
|
|
== 版本
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== 投票命令:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== 投票描述:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== 否决
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== 赞成
|
|
|
|
Voting
|
|
== 投票
|
|
|
|
Warmup
|
|
== 热身
|
|
|
|
Weapon
|
|
== 武器
|
|
|
|
Welcome to Teeworlds
|
|
== 欢迎来到 Teeworlds!
|
|
|
|
Yes
|
|
== 是
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== 你必须重启游戏才能让所有设置起效.
|
|
|
|
##### needs translation #####
|
|
|
|
%.3f KiB
|
|
==
|
|
|
|
%d player left
|
|
== %d 个玩家离开
|
|
|
|
%d player not ready
|
|
== %d 个玩家没有准备
|
|
|
|
%d players left
|
|
== %d 个玩家离开
|
|
|
|
%d players not ready
|
|
== %d 个玩家没有准备
|
|
|
|
%d servers, %d players
|
|
== %d 个服务器, %d 个玩家
|
|
|
|
'%s' called for vote to kick '%s' (%s)
|
|
== '%s' 发起投票将 '%s' 踢出游戏 (%s)
|
|
|
|
'%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s)
|
|
== '%s' 发起投票将 '%s' 移动到旁观者 (%s)
|
|
|
|
'%s' called vote to change server option '%s' (%s)
|
|
== '%s' 发起了一个修改服务器选项 '%s' 的投票 (%s)
|
|
|
|
'%s' entered and joined the %s
|
|
== '%s' 加入了游戏
|
|
|
|
'%s' has left the game
|
|
== '%s' 离开了游戏
|
|
|
|
'%s' has left the game (%s)
|
|
== '%s' 离开了游戏
|
|
|
|
'%s' joined the %s
|
|
== '%s' 加入 %s
|
|
|
|
Admin forced server option '%s' (%s)
|
|
== 管理员强制服务器投票 '%s' (%s)
|
|
|
|
Admin forced vote no
|
|
== 管理员强制投票为否
|
|
|
|
Admin forced vote yes
|
|
== 管理员强制投票为是
|
|
|
|
Admin moved '%s' to spectator (%s)
|
|
== 管理员将 '%s' 移动到旁观者 (%s)
|
|
|
|
Alp:
|
|
== 透明度
|
|
|
|
Anti Aliasing
|
|
== 抗锯齿
|
|
|
|
Are you sure you want to rename the demo?
|
|
== 你确定你要重命名录像?
|
|
|
|
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
|
|
== 你确定你要保存你的皮肤?如果使用该名称的皮肤已经存在,它会被替换.
|
|
|
|
Back
|
|
== 返回
|
|
|
|
Basic
|
|
== 基本
|
|
|
|
Bodies
|
|
== 身体
|
|
|
|
Borderless window
|
|
== 无边界窗口
|
|
|
|
Color
|
|
== 颜色
|
|
|
|
Crc
|
|
== Crc
|
|
|
|
Created
|
|
== 创建
|
|
|
|
Custom
|
|
== 自定义
|
|
|
|
Customize
|
|
== 自定义
|
|
|
|
Decoration
|
|
== 装饰
|
|
|
|
Demo
|
|
== 录像
|
|
|
|
Detail
|
|
== 详情
|
|
|
|
Editor
|
|
== 编辑
|
|
|
|
Eyes
|
|
== 眼
|
|
|
|
Format
|
|
== 格式
|
|
|
|
Game starts in
|
|
== 游戏开始于
|
|
|
|
Global
|
|
== 全局
|
|
|
|
Hands
|
|
== 手
|
|
|
|
Host address:
|
|
== 主机地址
|
|
|
|
Hue:
|
|
== 色调:
|
|
|
|
Join
|
|
== 加入
|
|
|
|
Joined
|
|
== 加入
|
|
|
|
Joined blue
|
|
== 加入蓝队
|
|
|
|
Joined red
|
|
== 加入红队
|
|
|
|
Kick voting requires %d players on the server
|
|
== 投票踢玩家需要 %d 个玩家
|
|
|
|
Laser
|
|
== 激光
|
|
|
|
Length
|
|
== 范围
|
|
|
|
Letterbox
|
|
== 信箱
|
|
|
|
Lgt:
|
|
==
|
|
|
|
Local
|
|
== 本地
|
|
|
|
Local server
|
|
== 本地服务器
|
|
|
|
Match
|
|
== 匹配
|
|
|
|
Max
|
|
== 最大
|
|
|
|
Misc
|
|
== 杂项
|
|
|
|
Netversion
|
|
== 网络版本
|
|
|
|
Nickname is empty.
|
|
== 名称为空.
|
|
|
|
Normal:
|
|
== 正常:
|
|
|
|
Only %d active players are allowed
|
|
== 最多允许 %d 个在线玩家
|
|
|
|
Personal
|
|
== 个人
|
|
|
|
Ready
|
|
== 准备
|
|
|
|
Record
|
|
== 记录
|
|
|
|
Recorded
|
|
== 录制
|
|
|
|
Reset
|
|
== 重置
|
|
|
|
Resolutions
|
|
== 决议
|
|
|
|
Round over
|
|
== 回合结束
|
|
|
|
Round over!
|
|
== 回合结束!
|
|
|
|
Sat:
|
|
== 星期六
|
|
|
|
Save
|
|
== 保存
|
|
|
|
Save skin
|
|
== 保存皮肤
|
|
|
|
Screen
|
|
== 屏幕
|
|
|
|
Search:
|
|
== 搜索
|
|
|
|
Server does not allow voting to kick players
|
|
== 服务器不允许投票踢玩家
|
|
|
|
Server does not allow voting to move players to spectators
|
|
== 服务器不允许投票移动玩家到旁观者
|
|
|
|
Servers
|
|
== 服务器
|
|
|
|
Size
|
|
==大小
|
|
|
|
Skin
|
|
== 皮肤
|
|
|
|
Spectating
|
|
== 旁观者
|
|
|
|
Spectators aren't allowed to start a vote.
|
|
== 旁观者不允许参与投票
|
|
|
|
Standard Gametype
|
|
== 标准游戏类型
|
|
|
|
Tattoo
|
|
== 纹身
|
|
|
|
Tattoos
|
|
== 纹身
|
|
|
|
Team:
|
|
== 队伍
|
|
|
|
Teams are locked
|
|
== 团队锁定
|
|
|
|
Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d
|
|
== 团队已锁定,在修改团队前需要等待: %02d:%02d
|
|
|
|
|
|
Teams were locked
|
|
== 团队锁定
|
|
|
|
Teams were unlocked
|
|
== 队伍解锁
|
|
|
|
Tee
|
|
== Tee
|
|
|
|
Texture
|
|
== 质地
|
|
|
|
Volume
|
|
== 音量
|
|
|
|
Vote aborted
|
|
== 投票终止
|
|
|
|
Vote failed
|
|
== 投票失败
|
|
|
|
Vote passed
|
|
== 投票通过
|
|
|
|
Wait for current vote to end before calling a new one.
|
|
== 等待当前投票结束,才能发起新投票
|
|
|
|
Wait for next round
|
|
== 等待下一轮
|
|
|
|
Wide
|
|
== 宽
|
|
|
|
You must wait %d seconds before making another vote
|
|
== 进行另一次投票前,必须等待 %d 秒
|
|
|
|
blue
|
|
== 蓝
|
|
|
|
blue team
|
|
== 蓝队
|
|
|
|
game
|
|
== 游戏
|
|
|
|
red
|
|
== 红
|
|
|
|
red team
|
|
== 红队
|
|
|
|
spectators
|
|
== 旁观者
|
|
|
|
wait for more players
|
|
== 等待更多玩家
|
|
|
|
##### old translations #####
|
|
|
|
New name:
|
|
== 新名字:
|
|
|
|
Sat.
|
|
== 饱和度
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== 杂项
|
|
|
|
Internet
|
|
== 因特网
|
|
|
|
Max demos
|
|
== 最大录像数
|
|
|
|
News
|
|
== 新闻
|
|
|
|
Join game
|
|
== 加入游戏
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== 全屏抗锯齿(FSAA)采样倍数
|
|
|
|
%d of %d servers, %d players
|
|
== %d / %d 个服务器, %d 个玩家
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== 音量
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
== 地图音量
|
|
|
|
Created:
|
|
== 已创建:
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== 最大截图数
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
== 假人设置
|
|
|
|
Vanilla Skins only
|
|
== 只显示默认皮肤
|
|
|
|
Length:
|
|
== 长度:
|
|
|
|
Skin name
|
|
== 皮肤名字
|
|
|
|
Rifle
|
|
== 激光枪
|
|
|
|
Patterns
|
|
== 模式
|
|
|
|
Netversion:
|
|
== 网络版本
|
|
|
|
Map:
|
|
== 地图:
|
|
|
|
%d Bytes
|
|
== %d 字节
|
|
|
|
Coloration
|
|
== 着色
|
|
|
|
Info
|
|
== 信息
|
|
|
|
Hue
|
|
== 色调
|
|
|
|
Record demo
|
|
== 录制录像
|
|
|
|
Your skin
|
|
== 你的皮肤
|
|
|
|
Size:
|
|
== 尺寸:
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== 恢复默认设置
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== 无论如何都要退出吗?
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== 显示模式
|
|
|
|
Version:
|
|
== 版本:
|
|
|
|
Round
|
|
== 回合
|
|
|
|
Lht.
|
|
== 亮度
|
|
|
|
no limit
|
|
== 无限制
|
|
|
|
CPU Throttle
|
|
== CPU节流
|
|
|
|
Show console window
|
|
== 显示控制台窗口
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
== 自动对状态版截图
|
|
|
|
none
|
|
== 没有
|
|
|
|
Quick search:
|
|
== 快速搜索:
|
|
|
|
UI Color
|
|
== 界面颜色
|
|
|
|
Host address
|
|
== 主机地址
|
|
|
|
Crc:
|
|
== Crc校验码:
|
|
|
|
Alpha
|
|
== 透明度
|
|
|
|
Are you sure you want to save your skin ? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
|
|
== 你确定你要保存你的皮肤?如果使用该名称的皮肤已经存在,它会被替换。
|
|
|
|
Current version: %s
|
|
== 当前版本: %s
|
|
|
|
LAN
|
|
== 局域网
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== 名字板尺寸
|
|
|
|
Type:
|
|
== 类型:
|
|
|
|
Switch
|
|
== 切换
|
|
|
|
Tele
|
|
== 远距
|
|
|
|
Unknown
|
|
== 未知
|
|
|
|
Something is VERY wrong with the %s layer please report this at http://ddnet.tw, you will need to post the map as well and any steps that u think may have led to this
|
|
==
|
|
|
|
localization
|
|
== 定位
|
|
|
|
unexpected end of file
|
|
== 文件出错
|
|
|
|
loaded '%s'
|
|
== 加载 '%s'
|
|
|
|
malform replacement line for '%s'
|
|
== 格式不正确的替换路程 '%s'
|
|
|
|
Switch team
|
|
== 切换团队
|
|
|
|
Kill yourself
|
|
== 自杀
|
|
|
|
Tune variable to value
|
|
== 音乐变量值
|
|
|
|
Reset tuning
|
|
== 复位
|
|
|
|
Dump tuning
|
|
== 转储调整
|
|
|
|
Change map
|
|
== 更换地图
|
|
|
|
Restart in x seconds
|
|
== 重新启动在x秒
|
|
|
|
Broadcast message
|
|
== 广播消息
|
|
|
|
Say in chat
|
|
== 聊天
|
|
|
|
Set team of player to team
|
|
== 设置玩家组队
|
|
|
|
Set team of all players to team
|
|
== 设置全部玩家组队
|
|
|
|
Add a voting option
|
|
== 添加投票选项
|
|
|
|
remove a voting option
|
|
== 删除投票选项
|
|
|
|
Force a voting option
|
|
== 强制投票的选项
|
|
|
|
Clears the voting options
|
|
== 清除投票选项
|
|
|
|
Force a vote to yes/no
|
|
== 强制投票是/否
|
|
|
|
Swap the current teams
|
|
== 交换当前的团队
|
|
|
|
Shuffle the current teams
|
|
== 重组目前球队
|
|
|
|
initialisation finished after %.2fms
|
|
== %.2fms 后初始化完成
|
|
|
|
dropped weird message '%s' (%d), failed on '%s'
|
|
==
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== 你必须重新启动游戏才能让所有新的设置生效。
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
== 使用DDRace计分板
|
|
|
|
Show client IDs in Scoreboard
|
|
== 在计分板上显示客户端ID
|
|
|
|
Show score
|
|
== 显示比分
|
|
|
|
Show health + ammo
|
|
== 显示生命与弹药
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
== 在聊天中名称显示玩家颜色
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
== 显示Kill消息
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
== 在投票时显示投票窗口
|
|
|
|
Messages
|
|
== 信息
|
|
|
|
System message
|
|
== 系统信息
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
== 高亮显示信息
|
|
|
|
Look out!
|
|
== 小心!
|
|
|
|
Team message
|
|
== 团队信息
|
|
|
|
We will win
|
|
== 我们一定会赢
|
|
|
|
Normal message
|
|
== 普通信息
|
|
|
|
Hello and welcome
|
|
== 你好,欢迎
|
|
|
|
Inner color
|
|
== 内部颜色
|
|
|
|
Outline color
|
|
== 外部颜色
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
== 保存每场竞赛的录像
|
|
|
|
Ghost
|
|
== 幽灵
|
|
|
|
Show ghost
|
|
== 显示幽灵
|
|
|
|
Save ghost
|
|
== 保存幽灵
|
|
|
|
Gameplay
|
|
== 游戏
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
== 显示实体层
|
|
|
|
Show others
|
|
== 显示其他
|
|
|
|
Show quads
|
|
== 显示背景
|
|
|
|
Default zoom
|
|
== 默认缩放
|
|
|
|
AntiPing limit
|
|
== AntiPing限制
|
|
|
|
AntiPing
|
|
==
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
== AntiPing:预测其他玩家
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
== AntiPing:预测武器
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
== AntiPing:预测榴弹路径
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
== 显示其他玩家的钩子线
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
== 显示其他玩家的按键
|
|
|
|
Background (regular)
|
|
== 背景(常规)
|
|
|
|
Background (entities)
|
|
== 背景(实体)
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
== 在BG地图显示砖层
|
|
|
|
Try fast HTTP map download first
|
|
== 首先尝试下载最快的http地图
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
== DDnet %s 可用:
|
|
|
|
Update now
|
|
== 更新
|
|
|
|
Updating...
|
|
== 更新中...
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
== DDNet客户端更新!
|
|
|
|
No updates available
|
|
== 没有可用的更新
|
|
|
|
Check now
|
|
== 检查更新
|
|
|
|
Timeout code
|
|
== 超时代码
|
|
|
|
Dummy Timeout code
|
|
== 假人超时代码
|
|
|
|
default
|
|
== 默认
|
|
|
|
Weapon
|
|
== 武器
|
|
|
|
DM
|
|
== 死亡竞技
|
|
|
|
TDM
|
|
== 团队竞技
|
|
|
|
CTF
|
|
== 夺旗模式
|
|
|
|
prediction error
|
|
== 预测误差
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
== 加载DDNet客户端中...
|
|
|
|
add_favorite
|
|
== 添加喜爱
|
|
|
|
remove_favorite
|
|
== 删除喜爱
|
|
|
|
add_friend
|
|
== 添加好友
|
|
|
|
remove_friend
|
|
== 删除好友
|
|
|
|
*** '%s' entered and joined the spectators
|
|
== *** '%s' 进入游戏并加入旁观者
|
|
|
|
Network
|
|
== 网络
|
|
|
|
Browser
|
|
== 浏览
|
|
|
|
Connect dummy
|
|
== 开启假人
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
== 正在开启假人
|
|
|
|
Disconnect dummy
|
|
== 关闭假人
|
|
|
|
Spectator
|
|
== 旁观者
|
|
|
|
Search
|
|
== 搜索 |