ddnet/data/languages/japanese.txt
ChillerDragon 96c9b1ab73 Rename rifle to laser
This makes it easier to copy code from/to 0.7
23df3c609e
2019-11-22 15:37:18 +01:00

701 lines
8.3 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# orange
#modified by:
#
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== 残り %ds
%i minute left
== 残り %i 分
%i minutes left
== 残り %i 分
%i second left
== 残り %i 秒
%i seconds left
== 残り %i 秒
%s wins!
== %s の勝ち!
-Page %d-
== -%d ページ-
Abort
== 中止
Add
== 追加
Add Friend
== 友達追加
Address
== アドレス
All
== 全部
Are you sure that you want to delete the demo?
== デモを削除してもよろしいですか?
Are you sure that you want to quit?
== 終了してもよろしいですか?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== このプレイヤーを友達リストから削除してもよろしいですか?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== あなたのハンドルネームを入力してください。(半角英数のみ)
Automatically record demos
== 自動的にデモを保存する
Automatically take game over screenshot
== 自動的にスクリーンショットを保存する
Blue team
== 青チーム
Blue team wins!
== 青チームの勝ち!
Body
== 体
Call vote
== 投票を開始する
Change settings
== 設定を変える
Chat
== チャット
Clan
== クラン
Client
== クライアント
Close
== 閉じる
Compatible version
== 互換性のあるバージョン
Connect
== 接続
Connecting to
== 接続先
Connection Problems...
== 接続中に問題が発生
Console
== コンソール
Controls
== コントロール
Count players only
== 実際のプレイヤー数を表示
Country
== 国
Current
== 現行
Custom colors
== 色変更
Delete
== 削除
Delete demo
== デモを削除
Demo details
== デモの詳細
Demofile: %s
== デモファイル: %s
Demos
== デモ
Disconnect
== 切断
Disconnected
== 切断されました
Downloading map
== マップをダウンロード中
Draw!
== 引き分け!
Dynamic Camera
== ダイナミックカメラ
Emoticon
== エモティコン
Enter
== Enter
Error
== エラー
Error loading demo
== デモの読み込みに失敗しました
Favorite
== お気に入り
Favorites
== お気に入り
Feet
== 足
Filter
== フィルタ
Fire
== 射撃
Folder
== フォルダ
Force vote
== 強制投票
Free-View
== 自由視点
Friends
== 友達
Fullscreen
== フルスクリーン
Game
== ゲーム
Game info
== ゲーム情報
Game over
== ゲームオーバー
Game type
== ゲームタイプ
Game types:
== ゲームタイプ:
General
== 一般
Graphics
== グラフィック
Grenade
== グレネード
Hammer
== ハンマー
Has people playing
== プレイヤーがいるサーバー
High Detail
== High Detail表示
Hook
== フック
Invalid Demo
== 無効なデモ
Join blue
== 青チームに参加
Join red
== 赤チームに参加
Jump
== ジャンプ
Kick player
== プレイヤーをキック
Language
== 言語
MOTD
== 説明
Map
== マップ
Maximum ping:
== Pingの最大値:
Mouse sens.
== マウス感度
Move left
== 左移動
Move player to spectators
== プレイヤーを観戦席に移動
Move right
== 右移動
Movement
== 動き
Mute when not active
== 非アクティブ時にミュート
Name
== 名前
Next weapon
== 次の武器
Nickname
== ハンドルネーム
No
== いいえ
No password
== パスワードがないサーバー
No servers found
== サーバーが見つかりません
No servers match your filter criteria
== フィルタに適合するサーバーが見つかりません
Ok
== Ok
Open
== 開く
Parent Folder
== 親フォルダ
Password
== パスワード
Password incorrect
== パスワードが正しくありません
Ping
== Ping
Pistol
== ピストル
Play
== プレイ
Play background music
== BGMを再生する
Player
== プレイヤー
Player country:
== 国籍:
Player options
== プレイヤー設定
Players
== プレイヤー
Please balance teams!
== チーム人数が偏っています!
Prev. weapon
== 前の武器
Quality Textures
== テクスチャの品質
Quit
== 終了
Reason:
== 理由:
Red team
== 赤チーム
Red team wins!
== 赤チームの勝ち!
Refresh
== 更新
Refreshing master servers
== サーバーリスト更新
Remote console
== リモコン
Remove
== 削除
Remove friend
== 友達を削除
Rename
== 名前変更
Rename demo
== デモの名前変更
Reset filter
== フィルタをリセット
Sample rate
== サンプルレート
Score
== スコア
Score limit
== スコア上限
Scoreboard
== スコアボード
Screenshot
== スクリーンショット
Server address:
== IPアドレス:
Server details
== サーバーの詳細
Server filter
== サーバーフィルタ
Server info
== サーバー情報
Server not full
== 空きがあるサーバー
Shotgun
== ショットガン
Show chat
== チャットを見る
Show friends only
== 友達がいるサーバー
Show ingame HUD
== ゲーム内でHUDを表示
Show name plates
== 名前を表示
Show only supported
== 対応している項目のみを表示
Skins
== スキン
Sound
== サウンド
Sound error
== サウンドエラー
Spectate
== 観戦
Spectate next
== 次の人を見る
Spectate previous
== 前の人を見る
Spectator mode
== 観戦モード
Spectators
== 観戦者
Standard gametype
== 標準のゲームタイプ
Standard map
== 標準のマップ
Stop record
== 録画停止
Strict gametype filter
== ゲームタイプ完全一致検索
Sudden Death
== サドンデス
Switch weapon on pickup
== 拾った武器に持ちかえる
Team
== チーム
Team chat
== チームチャット
Texture Compression
== テクスチャ圧縮
The audio device couldn't be initialised.
== オーディオデバイスの初期化に失敗しました。
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== サーバーがMODを導入しているようです。
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== 保存されていないデータがありますが、よろしいですか。
Time limit
== 残り時間
Time limit: %d min
== 残り %d 分
Try again
== もう一度
Type
== タイプ
Unable to delete the demo
== デモを削除できません。
Unable to rename the demo
== デモの名前を変更できません。
Use sounds
== 音を鳴らす
Use team colors for name plates
== 名前表示にチームカラーを使う
V-Sync
== V-Sync
Version
== バージョン
Vote command:
== 投票コマンド:
Vote description:
== 投票の説明:
Vote no
== 反対
Vote yes
== 賛成
Voting
== 投票
Warmup
== 準備中
Weapon
== 武器
Yes
== はい
You must restart the game for all settings to take effect.
== 設定を反映するためにはゲームの再起動が必要です。
##### needs translation #####
New name:
== 新しい名前:
Max demos
== デモの最大数
Internet
== オンライン
Round
== ラウンド
Quit anyway?
== 終了しますか?
News
== ニュース
Join game
== ゲームに参加
Crc:
== Crc:
FSAA samples
== FSAAサンプル数
Sat.
== 彩度
LAN
== LAN
Sound volume
== 音量
Created:
== 作成:
Record demo
== デモを録画
%d of %d servers, %d players
== %d of %d サーバー, %d プレイヤー
Miscellaneous
== その他
Netversion:
== Netversion:
Info
== 情報
UI Color
== UIカラー
Max Screenshots
== スクリーンショットの最大数
Size:
== サイズ:
Hue
== 色相
Your skin
== あなたのスキン
Reset to defaults
== 初期設定に戻す
Laser
== ライフル
Display Modes
== 画面モード
Version:
== バージョン:
Map:
== マップ:
Lht.
== 明るさ
Host address
== IPアドレス:ポート
Alpha
== 透明度
Length:
== 長さ:
Current version: %s
== クライアントのバージョン: %s
Name plates size
== 名前表示の大きさ
Type:
== タイプ:
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
Filter connecting players
==
%d new mentions
==
Length
==
1 new mention
==
Downloading %s:
==
Fetch Info
==
Disconnect Dummy
==
Markers:
==
DDNet %s is out!
==
Update failed! Check log...
==
Markers
==
Skin prefix
==
9+ new mentions
==
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
==
Time
==