mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-20 15:08:19 +00:00
466 lines
4.8 KiB
Plaintext
466 lines
4.8 KiB
Plaintext
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%d of %d servers, %d players
|
|
== %d de %d servidores, %d jogadores
|
|
|
|
Abort
|
|
== Cancelar
|
|
|
|
Address
|
|
== Endereço
|
|
|
|
All
|
|
== Todos
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
Always show name plates
|
|
== Sempre mostrar apelidos
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Você tem certeza que deseja sair?
|
|
|
|
As this is the first time you have launched the game, please enter your nickname below. It is recommended that you check your settings so you adjust them to your preferences before joining a server.
|
|
== Como esta é a primeira vez que você abriu o jogo, por favor, entre com seu apelido abaixo. É recomendado que você cheque suas configurações e então ajuste elas para suas preferências antes de entrar em um servidor.
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Time azul
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== Time azul vence!
|
|
|
|
Body
|
|
== Corpo
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Votação
|
|
|
|
Chat
|
|
== Conversa
|
|
|
|
Close
|
|
== Fechar
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== Versão compatível
|
|
|
|
Connect
|
|
== Conectar
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== Conectando a
|
|
|
|
Console
|
|
== Console
|
|
|
|
Controls
|
|
== Controles
|
|
|
|
Current
|
|
== Atualmente
|
|
|
|
Current version: %s
|
|
== Versão atual : %s
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Cores personalizadas
|
|
|
|
Demos
|
|
== Demos
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Desconectar
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Desconectado
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Modos de exibição
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Baixando mapa
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Empate!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Câmera dinâmica
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Emoticon
|
|
|
|
Enter
|
|
== Entrar
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== Amostras FSAA
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Favorito
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Favoritos
|
|
|
|
Feet
|
|
== Pés
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filtro
|
|
|
|
Fire
|
|
== Atirar
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Forçar
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Tela cheia
|
|
|
|
Game
|
|
== Jogo
|
|
|
|
Game info
|
|
== Info. sobre o jogo
|
|
|
|
Game over
|
|
== Fim de Jogo
|
|
|
|
Game type
|
|
== Tipo de jogo
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Tipos de jogo:
|
|
|
|
General
|
|
== Geral
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Gráficos
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Granada
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Martelo
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Tem gente jogando
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Mais detalhes (HD)
|
|
|
|
Hook
|
|
== Gancho
|
|
|
|
Host address
|
|
== Endereço do host
|
|
|
|
Hue
|
|
== Matiz
|
|
|
|
Info
|
|
== Info.
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Azul
|
|
|
|
Join game
|
|
== Entre no jogo
|
|
|
|
Join red
|
|
== Vermelho
|
|
|
|
Jump
|
|
== Pular
|
|
|
|
Kick
|
|
== Kick
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Language
|
|
== Linguagem
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Luz
|
|
|
|
Loading
|
|
== Carregando
|
|
|
|
MOTD
|
|
== MOTD
|
|
|
|
Map
|
|
== Mapa
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== Ping máximo:
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Diversos
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Sens. do mouse
|
|
|
|
Move left
|
|
== Esquerda
|
|
|
|
Move right
|
|
== Direita
|
|
|
|
Movement
|
|
== Movimento
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Silenciar quando inativo
|
|
|
|
Name
|
|
== Nome
|
|
|
|
News
|
|
== Notícia
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Próxima arma
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Apelido
|
|
|
|
No
|
|
== Não
|
|
|
|
No password
|
|
== Sem senha
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Nenhum servidor encontrado
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Nenhum servidor corresponde aos critérios do filtro
|
|
|
|
Ok
|
|
== Ok
|
|
|
|
Password
|
|
== Senha
|
|
|
|
Incorrect password
|
|
== Senha incorreta
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistola
|
|
|
|
Play
|
|
== Assistir
|
|
|
|
Player
|
|
== Jogador
|
|
|
|
Players
|
|
== Jogadores
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Arma anterior
|
|
|
|
Quality Textures
|
|
== Texturas de Qualidade
|
|
|
|
Quick search:
|
|
== Pesquisa Rápida:
|
|
|
|
Quit
|
|
== Sair
|
|
|
|
Red team
|
|
== Time vermelho
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== Time vermelho vence!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Atualizar
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== Atualizando servidores master
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Console remoto
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Resetar filtro
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Resetar para padrão
|
|
|
|
Rifle
|
|
== Laser
|
|
|
|
Round
|
|
== Rodada
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Tx. de som
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Sat.
|
|
|
|
Score
|
|
== Pontos
|
|
|
|
Score board
|
|
== Placar
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Placar máx.
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Placar
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Captura da tela
|
|
|
|
Server details
|
|
== Detalhes do server
|
|
|
|
Server info
|
|
== Info do server
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Servidor não cheio
|
|
|
|
Settings
|
|
== Config.
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Espingarda
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Mostrar conversa
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Mostrar apelidos
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== Mostrar apenas suportados
|
|
|
|
Skins
|
|
== Skins
|
|
|
|
Sound
|
|
== Som
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Volume de som
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Observar
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Observadores
|
|
|
|
Standard gametype
|
|
== Tipo de jogo padrão
|
|
|
|
Standard map
|
|
== Mapa padrão
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Trocar arma ao pegar
|
|
|
|
Team
|
|
== Time
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Conv. de equipe
|
|
|
|
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
|
|
== Teeworlds %s foi lançado! Baixe-o em www.teeworlds.com!
|
|
|
|
Texture Compression
|
|
== Compressão de Textura
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== O servidor está rodando uma modificação não padrão em um tipo de jogo puro.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Tempo máx.
|
|
|
|
Try again
|
|
== Tente novamente
|
|
|
|
Type
|
|
== Tipo
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Cor do menu
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Usar sons
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Versão
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Votar não
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Votar sim
|
|
|
|
Voting
|
|
== Votação
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Arma
|
|
|
|
Welcome to Teeworlds
|
|
== Bem-vindo ao Teeworlds!
|
|
|
|
Yes
|
|
== Sim
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Você deve reiniciar o jogo para que todas as alterações tenham efeito.
|
|
|
|
Your skin
|
|
== Sua skin
|
|
|
|
##### needs translation ####
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Password incorrect
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Please balance teams!
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Connection Problems...
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Warmup
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Sudden Death
|
|
|
|
%ds left
|
|
== %ds left
|
|
|
|
error loading demo
|
|
== error loading demo
|
|
|
|
Error
|
|
== Error
|
|
|
|
##### old translations ####
|