mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
1470 lines
20 KiB
Plaintext
1470 lines
20 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
||
#originally created by:
|
||
# orange
|
||
#modified by:
|
||
# 2021-06-04 Eana Hufwe
|
||
##### /authors #####
|
||
|
||
##### translated strings #####
|
||
|
||
%ds left
|
||
== 残り %d 秒
|
||
|
||
%i minute left
|
||
== 残り %i 分
|
||
|
||
%i minutes left
|
||
== 残り %i 分
|
||
|
||
%i second left
|
||
== 残り %i 秒
|
||
|
||
%i seconds left
|
||
== 残り %i 秒
|
||
|
||
%s wins!
|
||
== %s の勝ち!
|
||
|
||
-Page %d-
|
||
== -ページ %d-
|
||
|
||
Abort
|
||
== 中止
|
||
|
||
Add
|
||
== 追加
|
||
|
||
Add Friend
|
||
== 友達追加
|
||
|
||
Address
|
||
== アドレス
|
||
|
||
All
|
||
== 全部
|
||
|
||
Are you sure that you want to delete the demo?
|
||
== デモを削除してもよろしいですか?
|
||
|
||
Are you sure that you want to quit?
|
||
== 終了してもよろしいですか?
|
||
|
||
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
||
== このプレイヤーを友達リストから削除してもよろしいですか?
|
||
|
||
Automatically record demos
|
||
== 自動的にデモを保存する
|
||
|
||
Automatically take game over screenshot
|
||
== 自動的にスクリーンショットを保存する
|
||
|
||
Blue team
|
||
== 青チーム
|
||
|
||
Blue team wins!
|
||
== 青チームの勝ち!
|
||
|
||
Body
|
||
== 体
|
||
|
||
Call vote
|
||
== 投票作成
|
||
|
||
Change settings
|
||
== 設定変更
|
||
|
||
Chat
|
||
== チャット
|
||
|
||
Clan
|
||
== クラン
|
||
|
||
Client
|
||
== クライアント
|
||
|
||
Close
|
||
== 閉じる
|
||
|
||
Connect
|
||
== 接続
|
||
|
||
Connecting to
|
||
== 接続先
|
||
|
||
Connection Problems...
|
||
== 接続中に問題が発生
|
||
|
||
Console
|
||
== コンソール
|
||
|
||
Controls
|
||
== コントロール
|
||
|
||
Count players only
|
||
== 実際のプレイヤー数を表示
|
||
|
||
Current
|
||
== 現行
|
||
|
||
Custom colors
|
||
== 色変更
|
||
|
||
Delete
|
||
== 削除
|
||
|
||
Delete demo
|
||
== デモを削除
|
||
|
||
Demo details
|
||
== デモの詳細
|
||
|
||
Demofile: %s
|
||
== デモファイル: %s
|
||
|
||
Demos
|
||
== デモ録画
|
||
|
||
Disconnect
|
||
== 切断
|
||
|
||
Disconnected
|
||
== 切断されました
|
||
|
||
Downloading map
|
||
== マップをダウンロード中
|
||
|
||
Draw!
|
||
== 引き分け!
|
||
|
||
Dynamic Camera
|
||
== 動的カメラ
|
||
|
||
Emoticon
|
||
== 絵文字
|
||
|
||
Error
|
||
== エラー
|
||
|
||
Error loading demo
|
||
== デモの読み込みに失敗しました
|
||
|
||
Favorite
|
||
== お気に入り
|
||
|
||
Favorites
|
||
== お気に入り
|
||
|
||
Feet
|
||
== 足
|
||
|
||
Filter
|
||
== フィルタ
|
||
|
||
Fire
|
||
== 射撃
|
||
|
||
Folder
|
||
== フォルダ
|
||
|
||
Force vote
|
||
== 強制投票
|
||
|
||
Free-View
|
||
== 自由視点
|
||
|
||
Friends
|
||
== 友達
|
||
|
||
Game
|
||
== ゲーム
|
||
|
||
Game info
|
||
== ゲーム情報
|
||
|
||
Game over
|
||
== ゲームオーバー
|
||
|
||
Game type
|
||
== ゲームタイプ
|
||
|
||
Game types:
|
||
== ゲームタイプ:
|
||
|
||
General
|
||
== 一般
|
||
|
||
Graphics
|
||
== グラフィック
|
||
|
||
Grenade
|
||
== グレネード
|
||
|
||
Hammer
|
||
== ハンマー
|
||
|
||
Has people playing
|
||
== プレイヤーがいるサーバー
|
||
|
||
High Detail
|
||
== 高解像度マップを表示
|
||
|
||
Hook
|
||
== フック
|
||
|
||
Invalid Demo
|
||
== 無効なデモ
|
||
|
||
Join blue
|
||
== 青チームに参加
|
||
|
||
Join red
|
||
== 赤チームに参加
|
||
|
||
Jump
|
||
== ジャンプ
|
||
|
||
Kick player
|
||
== プレイヤーをキック
|
||
|
||
Language
|
||
== 言語
|
||
|
||
MOTD
|
||
== 説明
|
||
|
||
Map
|
||
== マップ
|
||
|
||
Move left
|
||
== 左移動
|
||
|
||
Move player to spectators
|
||
== プレイヤーを観戦席に移動
|
||
|
||
Move right
|
||
== 右移動
|
||
|
||
Movement
|
||
== 動き
|
||
|
||
Mute when not active
|
||
== 非アクティブ時にミュート
|
||
|
||
Name
|
||
== 名前
|
||
|
||
Next weapon
|
||
== 次の武器
|
||
|
||
Nickname
|
||
== ハンドルネーム
|
||
|
||
No
|
||
== いいえ
|
||
|
||
No password
|
||
== パスワードがないサーバー
|
||
|
||
No servers found
|
||
== サーバーが見つかりません
|
||
|
||
No servers match your filter criteria
|
||
== フィルタに適合するサーバーが見つかりません
|
||
|
||
Ok
|
||
== Ok
|
||
|
||
Open
|
||
== 開く
|
||
|
||
Parent Folder
|
||
== 親フォルダ
|
||
|
||
Password
|
||
== パスワード
|
||
|
||
Password incorrect
|
||
== パスワードが正しくありません
|
||
|
||
Ping
|
||
== Ping
|
||
|
||
Pistol
|
||
== ピストル
|
||
|
||
[Demo browser]
|
||
Play
|
||
== 再生
|
||
|
||
Play background music
|
||
== BGM
|
||
|
||
Player
|
||
== プレイヤー
|
||
|
||
Player country:
|
||
== 所在地:
|
||
|
||
Player options
|
||
== プレイヤー設定
|
||
|
||
Players
|
||
== プレーヤー
|
||
|
||
Please balance teams!
|
||
== チーム人数が偏っています!
|
||
|
||
Prev. weapon
|
||
== 前の武器
|
||
|
||
Quit
|
||
== 終了
|
||
|
||
Reason:
|
||
== 理由:
|
||
|
||
Red team
|
||
== 赤チーム
|
||
|
||
Red team wins!
|
||
== 赤チームの勝ち!
|
||
|
||
Refresh
|
||
== 更新
|
||
|
||
Remote console
|
||
== リモートコンソール
|
||
|
||
Remove
|
||
== 削除
|
||
|
||
Remove friend
|
||
== 友達を削除
|
||
|
||
Rename
|
||
== 名前変更
|
||
|
||
Rename demo
|
||
== デモの名前変更
|
||
|
||
Reset filter
|
||
== フィルタをリセット
|
||
|
||
Sample rate
|
||
== サンプルレート
|
||
|
||
Score
|
||
== スコア
|
||
|
||
Score limit
|
||
== スコア上限
|
||
|
||
Scoreboard
|
||
== スコアボード
|
||
|
||
Screenshot
|
||
== スクリーンショット
|
||
|
||
Server address:
|
||
== IP アドレス:
|
||
|
||
Server details
|
||
== サーバー情報
|
||
|
||
Server filter
|
||
== サーバーフィルタ
|
||
|
||
Server info
|
||
== サーバー情報
|
||
|
||
Server not full
|
||
== 空きがあるサーバー
|
||
|
||
Shotgun
|
||
== ショットガン
|
||
|
||
Show chat
|
||
== チャットを表示
|
||
|
||
Show friends only
|
||
== 友達がいるサーバー
|
||
|
||
Show ingame HUD
|
||
== ゲーム内で HUD を表示
|
||
|
||
Show name plates
|
||
== 名前を表示
|
||
|
||
Skins
|
||
== スキン
|
||
|
||
Sound
|
||
== サウンド
|
||
|
||
Sound error
|
||
== サウンドエラー
|
||
|
||
Spectate
|
||
== 観戦席
|
||
|
||
Spectate next
|
||
== 次の人を見る
|
||
|
||
Spectate previous
|
||
== 前の人を見る
|
||
|
||
Spectator mode
|
||
== 観戦モード
|
||
|
||
Spectators
|
||
== 観戦者
|
||
|
||
Stop record
|
||
== 録画停止
|
||
|
||
Strict gametype filter
|
||
== ゲームタイプ完全一致検索
|
||
|
||
Sudden Death
|
||
== サドンデス
|
||
|
||
Switch weapon on pickup
|
||
== 拾った武器に持ちかえる
|
||
|
||
Team
|
||
== チーム
|
||
|
||
Team chat
|
||
== チームチャット
|
||
|
||
The audio device couldn't be initialised.
|
||
== オーディオデバイスの初期化に失敗しました。
|
||
|
||
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
||
== サーバーが MOD を導入しているようです。
|
||
|
||
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
||
== 保存されていないデータがありますが、保存せずに閉じますか。
|
||
|
||
Time limit
|
||
== 時間上限
|
||
|
||
Time limit: %d min
|
||
== 時間上限: %d 分
|
||
|
||
Try again
|
||
== もう一度
|
||
|
||
Type
|
||
== タイプ
|
||
|
||
Unable to delete the demo
|
||
== デモを削除できません。
|
||
|
||
Unable to rename the demo
|
||
== デモの名前を変更できません。
|
||
|
||
Use sounds
|
||
== サウンド全般を使用
|
||
|
||
Use team colors for name plates
|
||
== 名前表示にチームカラーを使う
|
||
|
||
V-Sync
|
||
== V-Sync
|
||
|
||
Version
|
||
== バージョン
|
||
|
||
Vote command:
|
||
== 投票コマンド:
|
||
|
||
Vote description:
|
||
== 投票の説明:
|
||
|
||
Vote no
|
||
== 反対
|
||
|
||
Vote yes
|
||
== 賛成
|
||
|
||
Voting
|
||
== 投票
|
||
|
||
Warmup
|
||
== 準備中
|
||
|
||
Weapon
|
||
== 武器
|
||
|
||
Yes
|
||
== はい
|
||
|
||
You must restart the game for all settings to take effect.
|
||
== 設定を反映するためにはゲームの再起動が必要です。
|
||
|
||
##### needs translation #####
|
||
|
||
New name:
|
||
== 新しいファイル名:
|
||
|
||
Max demos
|
||
== デモの最大数
|
||
|
||
Internet
|
||
== オンライン
|
||
|
||
Round
|
||
== ラウンド
|
||
|
||
Quit anyway?
|
||
== 終了しますか?
|
||
|
||
News
|
||
== ニュース
|
||
|
||
Join game
|
||
== ゲームに参加
|
||
|
||
Crc:
|
||
== Crc:
|
||
|
||
FSAA samples
|
||
== FSAA サンプル数
|
||
|
||
Sat.
|
||
== 彩度
|
||
|
||
LAN
|
||
== LAN
|
||
|
||
Sound volume
|
||
== 音量
|
||
|
||
Created:
|
||
== 作成日時:
|
||
|
||
Record demo
|
||
== デモを録画
|
||
|
||
Miscellaneous
|
||
== その他
|
||
|
||
Netversion:
|
||
== 通信バージョン:
|
||
|
||
Info
|
||
== 情報
|
||
|
||
UI Color
|
||
== UI カラー
|
||
|
||
Max Screenshots
|
||
== スクリーンショットの最大数
|
||
|
||
Size:
|
||
== サイズ:
|
||
|
||
Hue
|
||
== 色相
|
||
|
||
Your skin
|
||
== あなたのスキン
|
||
|
||
Reset to defaults
|
||
== 初期設定に戻す
|
||
|
||
Laser
|
||
== レーザー
|
||
|
||
Display Modes
|
||
== 画面モード
|
||
|
||
Version:
|
||
== バージョン:
|
||
|
||
Map:
|
||
== マップ:
|
||
|
||
Lht.
|
||
== 明るさ
|
||
|
||
Alpha
|
||
== 透明度
|
||
|
||
Length:
|
||
== 長さ:
|
||
|
||
Name plates size
|
||
== 名前表示の大きさ
|
||
|
||
Type:
|
||
== タイプ:
|
||
|
||
Successfully saved the replay!
|
||
== リプレイ保存完了しました!
|
||
|
||
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
||
== ddnet-settings.cfg 保存失敗
|
||
|
||
Replay feature is disabled!
|
||
== リプレイ機能はオフにしました!
|
||
|
||
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
|
||
== テクスチ %s の幅は %d で割り切れなません、もしくは高さは %d で割り切れません。この場合、画面バグが発生する可能性があります。
|
||
|
||
Warning
|
||
== 注意
|
||
|
||
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
|
||
== デバッグモードをオンにしました。オフにするには、Ctrl+Shift+D を押してください。
|
||
|
||
Game paused
|
||
== 一時停止しました
|
||
|
||
Server best:
|
||
== サーバー最高記録:
|
||
|
||
Personal best:
|
||
== 個人最高記録:
|
||
|
||
Reset
|
||
== リセット
|
||
|
||
Browser
|
||
== サーバー
|
||
|
||
Ghost
|
||
== ゴースト
|
||
|
||
Loading DDNet Client
|
||
== DDNet Client 読み込み中
|
||
|
||
Reconnect in %d sec
|
||
== 再接続まであと %d 秒
|
||
|
||
Render demo
|
||
== デモを描画
|
||
|
||
Replace video
|
||
== 動画を変更
|
||
|
||
File already exists, do you want to overwrite it?
|
||
== ファイルはすでに存在しています、上書きしますか?
|
||
|
||
Are you sure that you want to disconnect?
|
||
== 接続を切断しますか?
|
||
|
||
Disconnect Dummy
|
||
== ダミーの接続を切断
|
||
|
||
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
||
== ダミーへの接続を切断しますか?
|
||
|
||
Welcome to DDNet
|
||
== DDNet へようこそ
|
||
|
||
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
||
== DDraceNetwork は、協力型のオンラインゲームです。チーム中の Tee と協力して、マップ上のゴールを目指しましょう!初心者の方は、最も簡単なマップを使っている Novice サーバーから始めることをおすすめします。サーバー選ぶ時は ping を考慮して、近くのサーバーを選んでください。
|
||
|
||
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
||
== K ボタンでキル(やり直す)、Q ボタンで一時停止して観戦することができます。他のキーバインドは設定画面を参照してください。
|
||
|
||
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||
== サーバーに参加する前に、設定を確認して、自分の好みに合わせて、キーバインドを調整することをお勧めします。
|
||
|
||
Please enter your nickname below.
|
||
== ハンドルネームを入力してください。
|
||
|
||
Existing Player
|
||
== 既存のプレーヤー
|
||
|
||
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
|
||
== ハンドルネーム「%s」は DDNet で %d ポイントに記録があります。それでも使いたいですか?
|
||
|
||
Checking for existing player with your name
|
||
== 既存のプレーヤーの中でハンドルネームを検索しています。
|
||
|
||
Country / Region
|
||
== 国・地域
|
||
|
||
Destination file already exist
|
||
== 保存先のファイルはすでに存在します
|
||
|
||
Speed
|
||
== 速度
|
||
|
||
Video name:
|
||
== 動画の名前
|
||
|
||
Show DDNet map finishes in server browser
|
||
== サーバー・ブラウザーで完成した DDNet マップを表示する
|
||
|
||
transmits your player name to info2.ddnet.tw
|
||
== ハンドルネームを info2.ddnet.tw に送信します
|
||
|
||
Theme
|
||
== テーマ
|
||
|
||
Getting server list from master server
|
||
== マスターサーバーからサーバーリストを取得しています
|
||
|
||
Search
|
||
== 検索キーワード
|
||
|
||
Exclude
|
||
== 除外キーワード
|
||
|
||
%d of %d servers
|
||
== %d / %d コのサーバー
|
||
|
||
%d of %d server
|
||
== %d / %d コのサーバー
|
||
|
||
%d players
|
||
== %d 人のプレーヤー
|
||
|
||
%d player
|
||
== %d 人のプレーヤー
|
||
|
||
Filter connecting players
|
||
== 接続中のプレーヤーをフィルタする
|
||
|
||
Indicate map finish
|
||
== 完成したマップをハイライトする
|
||
|
||
Unfinished map
|
||
== 未完成のマップ
|
||
|
||
Countries
|
||
== 国
|
||
|
||
Types
|
||
== タイプ
|
||
|
||
Leak IP
|
||
== IP を漏洩する
|
||
|
||
Select a name
|
||
== 名前をつけて保存
|
||
|
||
Please use a different name
|
||
== 別の名前をつけてください
|
||
|
||
Remove chat
|
||
== チャット履歴を削除
|
||
|
||
Markers:
|
||
== ブックマーク:
|
||
|
||
%.2f MiB
|
||
== %.2f MiB
|
||
|
||
%.2f KiB
|
||
== %.2f KiB
|
||
|
||
Demo
|
||
== デモ録画
|
||
|
||
Markers
|
||
== ブックマーク
|
||
|
||
Length
|
||
== 長さ
|
||
|
||
Date
|
||
== 日付
|
||
|
||
Fetch Info
|
||
== デモ情報
|
||
|
||
Demos directory
|
||
== デモ・ディレクトリー
|
||
|
||
Render
|
||
== 描画
|
||
|
||
Connecting dummy
|
||
== ダミーを接続中
|
||
|
||
Connect Dummy
|
||
== ダミーに接続
|
||
|
||
Kill
|
||
== キル
|
||
|
||
Pause
|
||
== 観察
|
||
|
||
Reload
|
||
== 更新
|
||
|
||
Deactivate
|
||
== 無効にする
|
||
|
||
Activate
|
||
== 有効にする
|
||
|
||
Save
|
||
== 保存
|
||
|
||
Smooth Dynamic Camera
|
||
== 滑らかな動的カメラ
|
||
|
||
Switch weapon when out of ammo
|
||
== 弾薬切れの時に武器を切り替え
|
||
|
||
Show only chat messages from friends
|
||
== 友たちからのメッセージのみを表示
|
||
|
||
Show clan above name plates
|
||
== 名前の上に所属クランを表示
|
||
|
||
Clan plates size
|
||
== クラン表示サイズ
|
||
|
||
Skip the main menu
|
||
== メインメニューをスキップ
|
||
|
||
Refresh Rate
|
||
== リフレッシュ・レート
|
||
|
||
Themes directory
|
||
== テーマ・ディレクトリー
|
||
|
||
Automatically take statboard screenshot
|
||
== リザルト画面で自動スクショ
|
||
|
||
Automatically create statboard csv
|
||
== リザルト CSV ファイルを自動生成
|
||
|
||
Max CSVs
|
||
== 最大 CSV ファイル数
|
||
|
||
Dummy settings
|
||
== ダミー設定
|
||
|
||
Download skins
|
||
== スキンをダウンロード
|
||
|
||
Vanilla skins only
|
||
== オリジナルスキンのみ
|
||
|
||
Fat skins (DDFat)
|
||
== まるいスキン(DDFat)
|
||
|
||
Skin prefix
|
||
== スキンの接頭辞
|
||
|
||
Skin Database
|
||
== スキン・データーベース
|
||
|
||
Skins directory
|
||
== スキン・ディレクトリー
|
||
|
||
Hook collisions
|
||
== フックライン
|
||
|
||
Zoom in
|
||
== 拡大
|
||
|
||
Zoom out
|
||
== 縮小
|
||
|
||
Default zoom
|
||
== デフォルト倍率
|
||
|
||
Show others
|
||
== 他のプレイヤーを表示
|
||
|
||
Show all
|
||
== すべてのプレイヤーを表示
|
||
|
||
Toggle dyncam
|
||
== 動的カメラ切り替え
|
||
|
||
Toggle dummy
|
||
== ダミー切り替え
|
||
|
||
Toggle ghost
|
||
== ゴースト切り替え
|
||
|
||
Dummy copy
|
||
== ダミーシンクロ
|
||
|
||
Hammerfly dummy
|
||
== ハンマーフライモード
|
||
|
||
Converse
|
||
== 送信先を引き継ぎ
|
||
|
||
Statboard
|
||
== リザルト画面
|
||
|
||
Lock team
|
||
== チームをロック
|
||
|
||
Show entities
|
||
== オブジェを表示
|
||
|
||
Show HUD
|
||
== HUD を表示
|
||
|
||
Chat command
|
||
== チャットコマンド
|
||
|
||
Dummy
|
||
== ダミー
|
||
|
||
Windowed
|
||
== ウィンドウモード
|
||
|
||
Windowed borderless
|
||
== ウィンドウモード・枠なし
|
||
|
||
Desktop fullscreen
|
||
== フルスクリーン
|
||
|
||
Fullscreen
|
||
== 独占フルスクリーン
|
||
|
||
may cause delay
|
||
== 遅延する可能性あり
|
||
|
||
Screen
|
||
== 画面
|
||
|
||
Use high DPI
|
||
== 高 DPI 対応モード
|
||
|
||
Enable game sounds
|
||
== 音声
|
||
|
||
Enable gun sound
|
||
== 銃声 SFX
|
||
|
||
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
||
== フリーズ時の叫び
|
||
|
||
Enable server message sound
|
||
== サーバーメッセージ受信音
|
||
|
||
Enable regular chat sound
|
||
== 普通チャット受信音
|
||
|
||
Enable team chat sound
|
||
== チームチャット受信音
|
||
|
||
Enable highlighted chat sound
|
||
== メンション・メッセージ受信音
|
||
|
||
Threaded sound loading
|
||
== マルチスレッド音声読み込み
|
||
|
||
Game sound volume
|
||
== ゲーム SFX 音量
|
||
|
||
Chat sound volume
|
||
== 受信音音量
|
||
|
||
Map sound volume
|
||
== マップ SFX 音量
|
||
|
||
Background music volume
|
||
== BGM 音量
|
||
|
||
HUD
|
||
== HUD
|
||
|
||
DDNet
|
||
== DDNet
|
||
|
||
Assets
|
||
== 素材
|
||
|
||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||
== アップデートを完了するには、DDNet クライアントの再起動が必要です。
|
||
|
||
Use DDRace Scoreboard
|
||
== DDRace スゴアボードを使用
|
||
|
||
Show client IDs
|
||
== クライアント ID を表示
|
||
|
||
Show score
|
||
== スコアを表示
|
||
|
||
Show health + ammo
|
||
== HP と弾薬を表示
|
||
|
||
Show names in chat in team colors
|
||
== チームの色でハンドルネームを表示
|
||
|
||
Show kill messages
|
||
== キル情報を表示
|
||
|
||
Show votes window after voting
|
||
== 投票完了後にウィンドウを閉じない
|
||
|
||
Laser Outline Color
|
||
== レーザー枠の色
|
||
|
||
Laser Inner Color
|
||
== レーザーの色
|
||
|
||
Hookline
|
||
== フックライン
|
||
|
||
No hit
|
||
== ヒットなし
|
||
|
||
Hookable
|
||
== フック可能
|
||
|
||
Tee
|
||
== Tee
|
||
|
||
Use old chat style
|
||
== 古いチャットボックスを使用
|
||
|
||
Messages
|
||
== メッセージ
|
||
|
||
System message
|
||
== システムメッセージ
|
||
|
||
Highlighted message
|
||
== メンションメッセージ
|
||
|
||
Team message
|
||
== チームメッセージ
|
||
|
||
Friend message
|
||
== 友たちからのメッセージ
|
||
|
||
Normal message
|
||
== 普通のメッセージ
|
||
|
||
Client message
|
||
== クライアントのメッセージ
|
||
|
||
Preview
|
||
== プレビュー
|
||
|
||
Save the best demo of each race
|
||
== レースの最高記録のデモを保存
|
||
|
||
Default length: %d
|
||
== デフォルト長さ:%D
|
||
|
||
Enable replays
|
||
== リプレイ機能
|
||
|
||
Show ghost
|
||
== ゴーストを表示
|
||
|
||
Save ghost
|
||
== ゴーストを保存
|
||
|
||
Gameplay
|
||
== ゲーム
|
||
|
||
Overlay entities
|
||
== 重ねオブジェ
|
||
|
||
Size
|
||
== サイズ
|
||
|
||
Show text entities
|
||
== 文字オブジェを表示
|
||
|
||
Show others (own team only)
|
||
== 同チームの他のプレーヤーを表示
|
||
|
||
Show quads
|
||
== 背景を表示
|
||
|
||
AntiPing
|
||
== AntiPing
|
||
|
||
AntiPing: predict other players
|
||
== AntiPing: 他のプレーヤーを予測
|
||
|
||
AntiPing: predict weapons
|
||
== AntiPing: 武器を予測
|
||
|
||
AntiPing: predict grenade paths
|
||
== AntiPing: 手榴弾の軌跡を予測
|
||
|
||
Show other players' hook collision lines
|
||
== 他のプレーヤーのフックラインを表示
|
||
|
||
Show other players' key presses
|
||
== 他のプレーヤーの押したキーを表示
|
||
|
||
Old mouse mode
|
||
== 古いマウスモード
|
||
|
||
Background
|
||
== 背景
|
||
|
||
Entities Background color
|
||
== オブジェの背景色
|
||
|
||
Use current map as background
|
||
== 現在のマップを背景にする
|
||
|
||
Show tiles layers from BG map
|
||
== 背景マップのタイル層を表示
|
||
|
||
Regular Background Color
|
||
== 普通の背景色
|
||
|
||
Try fast HTTP map download first
|
||
== マップのダウンロードは HTTP を優先にする
|
||
|
||
New random timeout code
|
||
== ランダムにタイムアウト・コードを生成
|
||
|
||
DDNet %s is available:
|
||
== DDNet %s がリリースされました。
|
||
|
||
Update now
|
||
== 今すぐ更新
|
||
|
||
Updating...
|
||
== 更新中…
|
||
|
||
DDNet Client updated!
|
||
== DDNet Client が更新しました!
|
||
|
||
No updates available
|
||
== 新しいバージョンはありません
|
||
|
||
Check now
|
||
== 更新を確認
|
||
|
||
Entities
|
||
== オブジェ
|
||
|
||
Emoticons
|
||
== 絵文字
|
||
|
||
Particles
|
||
== 粒子
|
||
|
||
Assets directory
|
||
== 素材ディレクトリー
|
||
|
||
Discord
|
||
== Discord
|
||
|
||
https://ddnet.tw/discord
|
||
== https://ddnet.tw/discord
|
||
|
||
Learn
|
||
== チュートリアル
|
||
|
||
https://wiki.ddnet.tw/
|
||
== https://wiki.ddnet.tw/
|
||
|
||
Website
|
||
== ウェブ
|
||
|
||
Settings
|
||
== 設定
|
||
|
||
Stop server
|
||
== サーバーを停止
|
||
|
||
Run server
|
||
== サーバーを起動
|
||
|
||
Server executable not found, can't run server
|
||
== サーバープログラムが見つかりません。サーバー起動できません。
|
||
|
||
Editor
|
||
== エディター
|
||
|
||
[Start menu]
|
||
Play
|
||
== スタート
|
||
|
||
DDNet %s is out!
|
||
== DDNet %s がリリースされました!
|
||
|
||
Downloading %s:
|
||
== %s をダウンロード中:
|
||
|
||
Update failed! Check log...
|
||
== 更新に失敗しました!ログを確認してください。
|
||
|
||
Restart
|
||
== やり直す
|
||
|
||
Time
|
||
== 時間
|
||
|
||
Manual
|
||
== 手動
|
||
|
||
Race
|
||
== レース
|
||
|
||
Auto
|
||
== 自動
|
||
|
||
Replay
|
||
== リプレー
|
||
|
||
Follow
|
||
== フォロー
|
||
|
||
Frags
|
||
== キル
|
||
|
||
Deaths
|
||
== 総キル
|
||
|
||
Suicides
|
||
== 自殺
|
||
|
||
Ratio
|
||
== キル率
|
||
|
||
Net
|
||
== 純キル
|
||
|
||
FPM
|
||
== キル/分
|
||
|
||
Spree
|
||
== コンボ
|
||
|
||
Best
|
||
== 最高
|
||
|
||
Grabs
|
||
== 旗取り
|
||
|
||
1 new mention
|
||
== 1 件の新しいメンション
|
||
|
||
%d new mentions
|
||
== %d 件の新しいメンション
|
||
|
||
9+ new mentions
|
||
== 9+ 件の新しいメンション
|
||
|
||
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
|
||
==
|
||
|
||
Position:
|
||
==
|
||
|
||
Speed:
|
||
==
|
||
|
||
Angle:
|
||
==
|
||
|
||
Trying to determine UDP connectivity...
|
||
==
|
||
|
||
UDP seems to be filtered.
|
||
==
|
||
|
||
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
|
||
==
|
||
|
||
No answer from server yet.
|
||
==
|
||
|
||
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
|
||
==
|
||
|
||
Join Tutorial Server
|
||
==
|
||
|
||
Skip Tutorial
|
||
==
|
||
|
||
AFR
|
||
==
|
||
|
||
ASI
|
||
==
|
||
|
||
AUS
|
||
==
|
||
|
||
EUR
|
||
==
|
||
|
||
NA
|
||
==
|
||
|
||
SA
|
||
==
|
||
|
||
CHN
|
||
==
|
||
|
||
Refreshing...
|
||
==
|
||
|
||
Settings file
|
||
==
|
||
|
||
Config directory
|
||
==
|
||
|
||
Toggle to edit your dummy settings
|
||
==
|
||
|
||
Download community skins
|
||
==
|
||
|
||
Choose default eyes when joining a server
|
||
==
|
||
|
||
Enable controller
|
||
==
|
||
|
||
Controller %d: %s
|
||
==
|
||
|
||
Click to cycle through all available controllers.
|
||
==
|
||
|
||
[Ingame controller mode]
|
||
Relative
|
||
==
|
||
|
||
[Ingame controller mode]
|
||
Absolute
|
||
==
|
||
|
||
Ingame controller mode
|
||
==
|
||
|
||
Ingame controller sens.
|
||
==
|
||
|
||
UI controller sens.
|
||
==
|
||
|
||
Controller jitter tolerance
|
||
==
|
||
|
||
No controller found. Plug in a controller and restart the game.
|
||
==
|
||
|
||
Device
|
||
==
|
||
|
||
Status
|
||
==
|
||
|
||
Aim bind
|
||
==
|
||
|
||
Controller Axis #%d
|
||
==
|
||
|
||
Mouse
|
||
==
|
||
|
||
Ingame mouse sens.
|
||
==
|
||
|
||
UI mouse sens.
|
||
==
|
||
|
||
Controller
|
||
==
|
||
|
||
Windowed fullscreen
|
||
==
|
||
|
||
Allows maps to render with more detail
|
||
==
|
||
|
||
Renderer
|
||
==
|
||
|
||
default
|
||
==
|
||
|
||
custom
|
||
==
|
||
|
||
Graphics cards
|
||
==
|
||
|
||
auto
|
||
==
|
||
|
||
Use DDRace HUD
|
||
==
|
||
|
||
Show dummy actions
|
||
==
|
||
|
||
Show freeze bars
|
||
==
|
||
|
||
Show player position
|
||
==
|
||
|
||
Show player speed
|
||
==
|
||
|
||
Show player target angle
|
||
==
|
||
|
||
Kill Messages
|
||
==
|
||
|
||
Kill Message Normal Color
|
||
==
|
||
|
||
Kill Message Highlight Color
|
||
==
|
||
|
||
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
|
||
==
|
||
|
||
Opacity
|
||
==
|
||
|
||
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
|
||
==
|
||
|
||
Quads are used for background decoration
|
||
==
|
||
|
||
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
|
||
==
|
||
|
||
Show local player's key presses
|
||
==
|
||
|
||
Run on join
|
||
==
|
||
|
||
Chat command (e.g. showall 1)
|
||
==
|
||
|
||
Tutorial
|
||
==
|
||
|
||
Can't find a Tutorial server
|
||
==
|
||
|
||
Super
|
||
==
|
||
|
||
Team %d
|
||
==
|