ddnet/data/languages/simplified_chinese.txt
2024-07-21 14:56:55 +02:00

1917 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##### authors #####
#originally created by:
# MK124
#modified by:
# 2016-02-05 CarolVlCznYu
# 2017-07-31 MC_TYH
# 2018-10-07 Yangfl
# 2019-12-16 Eki
# 2020-06-25 Night_L
# 2020-08-14 Night_L
# 2020-08-19 TsFreddie
# 2020-08-20 Dan_cao
# 2020-11-12 TsFreddie
# 2021-05-27 Momo
# 2021-06-01 TsFreddie
# 2021-11-19 cheeser0613
# 2021-12-21 cheeser0613
# 2022-02-07 cheeser0613
# 2022-03-19 cheeser0613
# 2022-03-22 cheeser0613
# 2022-03-24 cheeser0613
# 2022-03-29 Dan_cao
# 2022-04-01 Dan_cao
# 2022-05-14 Dan_cao
# 2022-05-14 cheeser0613
# 2022-06-16 cheeser0613
# 2022-06-27 cheeser0613
# 2022-07-04 cheeser0613
# 2022-08-08 cheeser0613
# 2022-09-17 cheeser0613
# 2022-10-24 cheeser0613
# 2022-12-11 cheeser0613
# 2023-01-11 cheeser0613
# 2023-04-01 cheeser0613
# 2023-05-21 RemakePower
# 2023-07-20 By
# 2023-08-11 By
# 2023-11-25 By
# 2024-01-15 By
# 2024-03-03 Bamcane
# 2024-04-21 By
# 2024-06-10 By
# 2024-07-21 By
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== 还剩 %d 秒
%i minute left
== 还剩下 %i 分钟
%i minutes left
== 还剩下 %i 分钟
%i second left
== 还剩下 %i 秒钟
%i seconds left
== 还剩下 %i 秒钟
%s wins!
== %s 胜利!
Abort
== 取消
Add
== 添加
Add Friend
== 添加好友
Address
== 地址
All
== 全体
Are you sure that you want to quit?
== 确定要退出吗?
Automatically record demos
== 自动录制回放
Automatically take game over screenshot
== 自动对游戏结束画面截图
Blue team
== 蓝队
Blue team wins!
== 蓝队胜利!
Body
== 身体
Call vote
== 发起投票
Change settings
== 变更设置
Chat
== 聊天
Clan
== 战队
Client
== 客户端
Connecting to
== 正在连接到
Connection Problems…
== 连接中断…
Console
== 控制台
Controls
== 控制
Count players only
== 屏蔽旁观位
Current
== 当前
Custom colors
== 自定义颜色
Delete
== 删除
Delete demo
== 删除回放
Demofile: %s
== 回放文件:%s
Demos
== 回放
Disconnect
== 断开连接
Disconnected
== 连接已断开
Downloading map
== 正在下载地图
Draw!
== 平局!
Dynamic Camera
== 动态视野
Emoticon
== 表情
Error
== 错误
Error loading demo
== 回放加载错误
Favorite
== 收藏
Favorites
== 收藏夹
Feet
== 脚
Fire
== 开火
Folder
== 文件夹
Force vote
== 强制投票
Free-View
== 自由视角
Fullscreen
== 独占全屏
Game
== 游戏
Game info
== 游戏信息
Game over
== 游戏结束
Game paused
== 游戏已暂停
Game type
== 游戏模式
Game types:
== 游戏模式:
General
== 常规
Graphics
== 图像
Grenade
== 榴弹枪
Hammer
== 锤子
Has people playing
== 有玩家
High Detail
== 显示地图细节
Hook
== 钩索
Invalid Demo
== 回放文件无效或已损坏
Join blue
== 加入蓝队
Join red
== 加入红队
Jump
== 跳跃
Kick player
== 踢出玩家
Language
== 语言
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet 客户端需要重新启动才能完成更新!
MOTD
== 公告
Map
== 地图
Move left
== 向左移动
Move player to spectators
== 将玩家移至旁观位
Move right
== 向右移动
Movement
== 移动
Mute when not active
== 在后台时静音
Enable game sounds
== 启用游戏声音
Enable gun sound
== 启用手枪声音
Enable server message sound
== 启用服务器消息提示音
Enable regular chat sound
== 启用聊天消息提示音
Enable team chat sound
== 启用队伍聊天消息提示音
Enable highlighted chat sound
== 启用聊天被提及消息提示音
Name
== 名称
Next weapon
== 下一个武器
Nickname
== 昵称
No
== 否
No password
== 没有密码
No servers found
== 未检测到任何服务器
No servers match your filter criteria
== 没有服务器满足设置的筛选条件
Ok
== 确定
Parent Folder
== 上级目录
Password
== 密码
Password incorrect
== 密码错误
Ping
== 延迟
Pistol
== 手枪
Play background music
== 播放背景音乐
Player
== 玩家
HUD
== HUD
Player country:
== 玩家国家 / 地区:
Player options
== 玩家选项
Players
== 玩家
Please balance teams!
== 队伍人数不平衡!
Prev. weapon
== 上一个武器
Quit
== 退出
Reason:
== 理由:
Red team
== 红队
Red team wins!
== 红队胜利!
Remote console
== 远程控制台
Remove
== 删除
Remove friend
== 删除好友
Rename demo
== 重命名回放
Reset filter
== 重置筛选
Score
== 分数
Score limit
== 目标得分
Scoreboard
== 计分板
Screenshot
== 截图
Server address:
== 服务器地址:
Server info
== 服务器信息
Server not full
== 服务器未满
Shotgun
== 霰弹枪
Show chat
== 显示聊天框
Show friends only
== 只显示好友
Show ingame HUD
== 显示 HUD
Show name plates
== 显示昵称
Show only chat messages from friends
== 只显示好友聊天消息
Sound
== 声音
Sound error
== 音频错误
Spectate
== 旁观
Spectate next
== 旁观下一个
Spectate previous
== 旁观上一个
Spectator mode
== 旁观者模式
Spectators
== 旁观者
Stop record
== 停止录制
Strict gametype filter
== 严格游戏模式筛选
Sudden Death
== 决胜
Switch weapon on pickup
== 拾取武器时自动装备
Switch weapon when out of ammo
== 子弹打空时自动切换武器
Show clan above name plates
== 显示战队名称
Clan plates size
== 战队名称大小
Team
== 队伍
Team chat
== 队伍聊天
The audio device couldn't be initialised.
== 初始化音频设备失败。
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== 此服务器运行着经过调整的非标准游戏模式。
Time limit
== 规定时限
Time limit: %d min
== 规定时限:%d 分钟
Try again
== 重试
Type
== 模式
Unable to rename the demo
== 无法重命名这个回放
Use sounds
== 开启声音
Use team colors for name plates
== 用队伍颜色显示昵称
V-Sync
== 垂直同步
Version
== 版本
Vote command:
== 投票命令:
Vote description:
== 投票描述:
Vote no
== 反对
Vote yes
== 赞成
Voting
== 投票
Warmup
== 热身
Weapon
== 武器
Yes
== 是
You must restart the game for all settings to take effect.
== 你需要重启游戏来使新设置生效。
Demo
== 回放
Reset
== 重置
Screen
== 屏幕
New name:
== 新文件名:
Sat.
== 饱和度
Miscellaneous
== 杂项
Internet
== 互联网
Max demos
== 最大回放数
News
== 新闻
Join game
== 加入游戏
FSAA samples
== 全屏抗锯齿FSAA采样倍数
Sound volume
== 音量
Map sound volume
== 地图音效音量
Max Screenshots
== 最大截图数
Laser
== 激光
Hue
== 色调
Record demo
== 录制回放
Your skin
== 你的皮肤
Reset to defaults
== 恢复默认设置
Lht.
== 亮度
Automatically take statboard screenshot
== 自动对统计板截图
UI Color
== 界面颜色
Alpha
== 透明度
LAN
== 局域网
Name plates size
== 昵称大小
Show score
== 显示分数
Show names in chat in team colors
== 以队伍颜色显示玩家昵称
Show kill messages
== 显示击杀消息
Show votes window after voting
== 投票后不关闭投票窗口
Messages
== 消息
System message
== 系统消息
Highlighted message
== 被提及消息
Team message
== 队伍消息
Normal message
== 普通消息
Friend message
== 好友消息
Save the best demo of each race
== 保存每场游戏最佳记录的回放
Ghost
== 影子
Show ghost
== 显示影子
Save ghost
== 保存影子
Gameplay
== 游戏
Overlay entities
== 显示实体层
Show others
== 显示其他玩家
Show quads
== 显示背景
Default zoom
== 默认缩放
AntiPing: predict other players
== 延迟补偿:预测其他玩家
AntiPing: predict weapons
== 延迟补偿:预测武器
AntiPing: predict grenade paths
== 延迟补偿:预测榴弹枪路径
Show other players' hook collision lines
== 显示其他玩家的钩索辅助线
Show other players' key presses
== 显示其他玩家的按键
Show tiles layers from BG map
== 显示实体层背景地图的图块层
DDNet %s is available:
== DDNet %s 现已可用:
Update now
== 现在更新
Updating…
== 更新中…
DDNet Client updated!
== DDNet 客户端更新成功!
No updates available
== 没有可用的更新
Check now
== 检查更新
Loading DDNet Client
== 加载 DDNet 客户端中…
Browser
== 浏览
Connecting dummy
== 正在连接分身
Search
== 搜索
Vanilla skins only
== 只显示原生皮肤
Fat skins (DDFat)
== 胖胖的皮肤DDFat
Ratio
== K/D
##### Ratio的算法是击杀除以死亡次数 #####
AntiPing
== 延迟补偿AntiPing
Countries
== 国家
Reconnect in %d sec
== %d 秒后重新连接
Grabs
== 得旗数
DDNet
== DDNet
Deaths
== 死亡数
Restart
== 重新开始
Follow
== 跟随
Automatically create statboard csv
== 自动将统计板导出为 csv 文件
Are you sure that you want to disconnect?
== 确定要断开连接吗?
Types
== 模式
Remove chat
== 删除消息记录
Frags
== 击杀数
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== 启用冻结呼叫声
%.2f MiB
== %.2f MiB
Refresh Rate
== 刷新率
New random timeout code
== 随机生成新的超时代码Timeout 代码)
Suicides
== 自杀数
Net
== 净击杀
##### Net的算法是杀人+1被杀-1 #####
FPM
== 击杀/分
##### 得分速度就是效率FPM #####
Spree
== 连杀
Max CSVs
== 最大 csv 文件数
%.2f KiB
== %.2f KiB
Best
== 最高
Exclude
== 排除
may cause delay
== 可能会产生延迟
Unfinished map
== 未完成的地图
Deactivate
== 停用
Welcome to DDNet
== 欢迎来到 DDNet
Activate
== 启用
File already exists, do you want to overwrite it?
== 文件已存在,是否覆盖?
Indicate map finish
== 标记已完成的地图
Save
== 保存
Date
== 日期
Show DDNet map finishes in server browser
== 在服务器浏览器中显示已完成的 DDNet 地图
transmits your player name to info.ddnet.org
== 将会发送你的玩家昵称到 info.ddnet.org
Reload
== 刷新
Enable replays
== 启用短时回放
Time
== 用时
Show entities
== 实体层显示开关
Show all
== 显示所有玩家
Downloading %s:
== 正在下载 %s:
%d new mentions
== %d 条新被提及消息
Toggle dummy
== 切换分身
Replay feature is disabled!
== 短时回放功能未启用!
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== 确定要断开分身连接吗?
Hook collisions
== 钩索辅助线
DDNet %s is out!
== DDNet %s 已经更新了!
Markers
== 标记
Filter connecting players
== 筛选正在连接的玩家
Zoom in
== 放大视野
1 new mention
== 1 条新被提及消息
Update failed! Check log…
== 更新失败!请检查日志…
Pause
== 暂停
Length
== 时长
Converse
== 继续私聊
Successfully saved the replay!
== 成功保存短时回放!
Fetch Info
== 回放信息
Lock team
== 锁定队伍
Size
== 大小
Dummy copy
== 分身同步动作
9+ new mentions
== 9+ 条新被提及消息
Statboard
== 统计板
Disconnect Dummy
== 断开分身连接
Show HUD
== HUD 开关
Hammerfly dummy
== 分身 Hammerfly 开关
Default length
== 默认时长
Toggle ghost
== 影子记录开关
Kill
== 自杀
Zoom out
== 缩小视野
Show text entities
== 显示文本实体
Skin prefix
== 皮肤名称前缀
Toggle dyncam
== 动态视野开关
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork 是一款在线合作游戏,你和你团体里的 Tee 的目标是抵达地图的终点。作为新手你应该从有着最简单的地图的简单Novice 服务器入门。根据延迟来选择离你相近的服务器。
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 建议你在进入服务器前检查一下设置并根据你的喜好进行调整。
Please enter your nickname below.
== 请在下方输入你的昵称。
Server best:
== 服务器最佳
Learn
== 教程 Wiki
Use high DPI
== 使用高 DPI
Personal best:
== 个人最佳
Render demo
== 渲染回放
Replace video
== 替换视频
Video name:
== 视频名称
Connect Dummy
== 连接分身
Client message
== 客户端消息
Show others (own team only)
== 显示其他玩家(仅同队伍)
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== 使用 K键 自杀以重新开始,使用 Q键 可以暂停以旁观他人或查看地图。在设置中可以查看其他按键绑定。
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/wiki/Main_Page/zh
Warning
== 警告
Speed
== 速度
Skip the main menu
== 跳过主菜单
Website
== 官网
Settings
== 设置
[Start menu]
Play
== 开始游戏
Stop server
== 停止服务器
Run server
== 运行服务器
Server executable not found, can't run server
== 未检测到服务器的可执行文件,无法运行服务器
Editor
== 编辑器
Manual
== 手动
Race
== 游戏
Auto
== 自动
Replay
== 回放
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== 调试模式已启用。按 Ctrl+Shift+D 禁用调试模式。
Existing Player
== 玩家已存在
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== 你使用的昵称 "%s" 在 DDNet 中有 %d 分的记录,这可能表示该昵称已经被其他玩家使用过。确认要使用这个名字吗?
Checking for existing player with your name
== 正在查找该昵称的 DDNet 记录
Theme
== 主题
%d of %d servers
== 符合条件 %d / 总共 %d 个服务器
%d of %d server
== 符合条件 %d / 总共 %d 个服务器
%d players
== %d 在线玩家
%d player
== %d 在线玩家
Demos directory
== 回放目录
Smooth Dynamic Camera
== 平滑动态视野
Themes directory
== 主题目录
Download skins
== 下载官方皮肤
Skin Database
== 皮肤数据库
Skins directory
== 皮肤目录
Game sound volume
== 游戏音效音量
Chat sound volume
== 聊天提示音量
Background music volume
== 背景音乐音量
Assets
== 资源
Use old chat style
== 旧版聊天框
Use current map as background
== 使用当前地图作为实体层背景地图
Entities
== 实体层
Emoticons
== 表情
Particles
== 粒子
Assets directory
== 资源目录
https://ddnet.org/discord
== http://chat.teeworlds.cn/
Discord
== 开黑啦
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== 纹理文件 %s 的宽度无法被 %d 整除,或者高度无法被 %d 整除,这可能会导致显示错误。
Chat command
== 聊天框指令(/
Dummy
== 分身
Preview
== 预览
Background
== 背景
AFR
== 非洲
ASI
== 亚洲
AUS
== 澳洲
EUR
== 欧洲
NA
== 北美
SA
== 南美
CHN
== 中国
Getting server list from master server
== 正在从主服务器获取服务器列表
Leak IP
== 暴露IP
Windowed
== 窗口化
Windowed borderless
== 无边框窗口
Desktop fullscreen
== 无边框全屏
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== 确定要断开此服务器连接并进入其他服务器吗?
Show local player's key presses
== 显示自己的按键
Settings file
== 设置文件
Config directory
== 配置目录cfg
Run on join
== 进入时执行
Chat command (e.g. showall 1)
== 聊天指令(例如: showall 1
Windowed fullscreen
== 窗口化全屏
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== 纹理文件 %s 并非 RGBA 格式,这可能会导致显示错误。
Join Tutorial Server
== 进入教学服务器
Skip Tutorial
== 跳过教学
Renderer
== 渲染设置
default
== 默认
custom
== 自定义
auto
== 自动
Tutorial
== 教学
Can't find a Tutorial server
== 无法找到教学服务器
Choose default eyes when joining a server
== 进入服务器时的默认表情
Allows maps to render with more detail
== 允许地图渲染更多细节
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== 当越过起跑线时,游戏里将有影子回放你的最佳成绩
Opacity
== 不透明度
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== 调整单人区域或其他队伍中玩家的不透明度
Quads are used for background decoration
== 显示用作背景装饰的贴图
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== 尝试预测其他实体物以带来低延迟的游玩体验
Super
== 无敌
Team %d
== 队伍 %d
Position:
== 坐标
Speed:
== 速度
Angle:
== 角度
Trying to determine UDP connectivity…
== 正在尝试检测 UDP 连接…
UDP seems to be filtered.
== UDP 疑似被过滤
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== UDP 与 TCP 的 IP 地址并不相同。请尝试屏蔽 VPN 、代理网络以及网络加速器。
No answer from server yet.
== 服务器无响应
Download community skins
== 下载社区皮肤
Enable controller
== 启用控制器
[Ingame controller mode]
Relative
== 相对
[Ingame controller mode]
Absolute
== 绝对
Ingame controller mode
== 游戏内控制器瞄准模式
Ingame controller sens.
== 摇杆灵敏度(游戏)
UI controller sens.
== 摇杆灵敏度(界面)
Controller jitter tolerance
== 摇杆死区
Status
== 状态
Aim bind
== 操作轴绑定
Mouse
== 鼠标
Ingame mouse sens.
== 鼠标灵敏度(游戏)
UI mouse sens.
== 鼠标灵敏度(界面)
Controller
== 控制器
Show dummy actions
== 显示分身状态
Show freeze bars
== 显示解冻进度条
Show player position
== 显示玩家坐标
Show player speed
== 显示玩家速度
Show player target angle
== 显示玩家瞄准角度
Opacity of freeze bars inside freeze
== 解冻进度条不透明度
Normal Color
== 非相关信息颜色
Highlight Color
== 相关信息颜色
Extras
== 其他
Preparing demo playback
== 正在准备回放
Connected
== 连接成功
Loading map file from storage
== 正在从硬盘中加载地图文件
Why are you slowmo replaying to read this?
== 所以你为什么要慢速回放来看这个
Initializing components
== 正在初始化游戏引擎
Initializing assets
== 正在初始化资源
Initializing map logic
== 正在初始化地图逻辑
Sending initial client info
== 正在发送初始客户端信息
Uploading map data to GPU
== 正在将地图数据传输至显卡
Getting game info
== 正在获取游戏信息
Requesting to join the game
== 正在请求加入游戏
Loading menu images
== 正在加载主菜单图片
Loading demo files
== 正在加载回放文件
Loading ghost files
== 正在加载影子文件
Loading skin files
== 正在加载皮肤文件
Appearance
== 游戏界面
Name Plate
== 昵称板块
Hook Collisions
== 瞄准辅助
Show health, shields and ammo
== 显示生命、护甲与弹药栏
DDRace HUD
== DDRace HUD
Show client IDs in scoreboard
== 显示客户端 IDs (计分板中)
Show DDRace HUD
== 显示 DDRace HUD
Show jumps indicator
== 显示可跳跃次数
Hook collision line
== 钩索辅助线
Hook collision line width
== 辅助线宽度
Hook collision line opacity
== 辅助线不透明度
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== 辅助线颜色(当瞄准以下实体物时):
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== 移动所造成的瞄准偏移将不计入考量
Nothing hookable
== 未瞄准任何实体物
Something hookable
== 可钩索的方块
A Tee
== 其他玩家
Loading assets
== 正在加载资源
Loading race demo files
== 正在加载回放文件
Loading sound files
== 正在加载声音文件
Play the current demo
== 播放回放
Pause the current demo
== 暂停回放
Stop the current demo
== 结束回放
Slow down the demo
== 减慢播放速度
Speed up the demo
== 加快播放速度
Export cut as a separate demo
== 另存为新回放文件
Toggle keyboard shortcuts
== 启用/禁用键盘快捷键
Weapons
== 武器
Rifle Laser Outline Color
== 激光枪弹道外框颜色
Rifle Laser Inner Color
== 激光枪弹道实心颜色
Shotgun Laser Outline Color
== 霰弹枪弹道外框颜色
Shotgun Laser Inner Color
== 霰弹枪弹道实心颜色
Door Laser Outline Color
== 激光门外框颜色
Door Laser Inner Color
== 激光门实心颜色
Freeze Laser Outline Color
== 冻结激光外框颜色
Freeze Laser Inner Color
== 冻结激光实心颜色
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
== 菜单已打开,再次点击 Esc 以关闭
Set all to Rifle
== 统一为激光枪颜色
Cancel
== 取消
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== 文件名 "%s" 已经存在,是否要覆盖该文件?
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== 确定要将好友 "%s" 从你的好友列表中删除?
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== 确定要将战队 "%s" 从你的好友列表中删除?
Go back one tick
== 上一个 tick
Go forward one tick
== 下一个 tick
Go back one marker
== 返回上一个标记
Go forward one marker
== 跳至下一个标记
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
== 确定要删除回放文件 "%s"
Unable to delete the demo '%s'
== 无法删除回放文件 "%s"
Reset controls
== 恢复默认设置
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== 确定要将当前的控制恢复至默认设置?
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== 初始化失败。请尝试打开配置目录中的设置文件settings_ddnet.cfg并将“gfx_backend OpenGL”修改为“gfx_backend Vulkan”若没有前者则可直接输入后者再重试。
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== 显存不足。请尝试移除自定义资源(如皮肤,实体层等等),尤其高分辨率的自定义资源。
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
== 指令记录期间检测到错误。请尝试更新显卡驱动程序。
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== 渲染指令错误。请尝试更新显卡驱动程序
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
== 渲染指令提交失败。请尝试更新显卡驱动程序。
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
== 帧缓存交替失败。请尝试更新显卡驱动程序。
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== 未知错误。请尝试打开配置目录中的设置文件settings_ddnet.cfg并将“gfx_backend OpenGL”修改为“gfx_backend Vulkan”若没有前者则可直接输入后者再重试。
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== 无法初始化当前配置的图形后端,正在将配置回退至默认图形后端。
Open the directory that contains the demo files
== 打开存有回放文件的文件夹路径
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== 省电模式(限制帧率上限以降低功耗但也将提高输入延迟)
Open the settings file
== 打开设置文件
Open the directory that contains the configuration and user files
== 打开存有配置文件与用户文件的文件夹路径
Open the directory to add custom themes
== 打开用以添加自定义主题的文件夹路径
Open the directory to add custom skins
== 打开用以添加自定义皮肤的文件夹路径
No controller found. Plug in a controller.
== 未检测到任何控制器。请尝试重新连接控制器。
Unregister protocol and file extensions
== 未注册的协议与扩充文件
Open the directory to add custom assets
== 打开用以添加自定义资源的文件夹路径
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== 无法初始化当前配置的图形后端,请检查此电脑是否已安装集成显卡的驱动程序。
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== 地图下载失败,请尝试手动删除此文件:%s
Copy info
== 复制服务器信息
Create a random skin
== 随机创造皮肤
Online players (%d)
== 在线玩家 (%d人)
Online clanmates (%d)
== 在线战队成员 (%d人)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
== 离线 (%d人)
Click to select server. Double click to join your friend.
== 单击以选择此服务器。双击加入好友所在服务器。
Click to remove this player from your friends list.
== 单击从你的好友列表移除此玩家
Click to remove this clan from your friends list.
== 单击从你的好友列表移除此战队
None
== 无
Add Clan
== 添加战队
A demo with this name already exists
== 已经存在同名回放
No server selected
== 未选择服务器
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
== 标记裁剪起点 (右键重置)
Mark the end of a cut (right click to reset)
== 标记裁剪终点 (右键重置)
Close the demo player
== 关闭回放
Export demo cut
== 另存裁剪部分
Cut interval
== 裁剪区间
Cut length
== 裁剪时长
Axis
== 轴
Graphics card
== 显卡
Quitting. Please wait…
== 正在退出,请稍等
Restarting. Please wait…
== 正在重启,请稍等
Multi-View
== 多人同框视角
Rename folder
== 重命名文件夹
A folder with this name already exists
== 已经存在同名文件夹
Unable to rename the folder
== 无法重命名这个文件夹
(paused)
== (暂停)
All combined
== 全部文件
Folder Link
== 文件夹链接
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
== 确定要删除文件夹 "%s"
Delete folder
== 删除文件夹
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
== 无法删除 "%s" ,请确保你已清空该文件夹
Moved ingame
== 游戏内移动
Error playing demo
== 回放播放错误
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== 未能加载某些地图图片。检查本地控制台以获取详情。
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== 未能加载某些地图音效。检查本地控制台以获取详情。
Loading menu themes
== 正在加载主菜单主题
Render complete
== 渲染完毕
Videos directory
== 视频目录
Video was saved to '%s'
== 视频保存至 "%s"
Go back the specified duration
== 快退指定时长
[Demo player duration]
%d min.
== %d 分
[Demo player duration]
%d sec.
== %d 秒
Change the skip duration
== 变更指定时长
Go forward the specified duration
== 快进指定时长
Render cut to video
== 渲染裁剪部分
No demo selected
== 未选择回放
Created
== 创建日期
Netversion
== Netversion
[Demo details]
map not included
== 未包含地图
Ghosts directory
== 影子目录
Activate all
== 全部启用
Deactivate all
== 全部停用
Enable ghost
== 启用影子
Only save improvements
== 只保存更佳记录
Regular background color
== 原图层背景颜色
Entities background color
== 实体层背景颜色
Saving settings to '%s' failed
== 无法保存设置至 "%s"
Searching
== 正在搜索
Enter Username
== 输入账号名称
Enter Password
== 输入密码
NOT CONNECTED
== 连接未成功
Match %d of %d
== 结果 %d / 总共 %d 则
No results
== 无结果
Lines %d - %d (%s)
== 行 %d - %d (%s)
Locked
== 锁定
Following
== 当前
Press a key…
== 按任意键…
Are you sure that you want to restart?
== 确定要重新开始?
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
== 编辑器中有尚未保存的地图,你或需要保存
Continue anyway?
== 仍要退出?
Communities
== 社区
Please use a different filename
== 请使用不同的文件名
Info Messages
== 消息
Show local time always
== 始终显示本地时间
Chat font size
== 聊天字体大小
Chat width
== 聊天框宽度
Authed name color in scoreboard
== 管理权限者名字计分板显示颜色
Same clan color in scoreboard
== 相同战队计分板显示颜色
Show finish messages
== 显示完成消息
Failed saving the replay!
== 保存回放失败!
Error saving settings
== 保存设置错误
Loading commands…
== 正在加载指令…
Main menu
== 主菜单
Server filter
== 服务器筛选
Friends
== 好友
Loading…
== 正在加载…
Loading demo file from storage
== 正在从硬盘中加载回放文件
No login required
== 无需登录
Player info change cooldown
== 玩家信息更改冷却时间
Always show chat
== 始终显示聊天框
Show friend mark (♥) in name plates
== 在昵称上显示好友标记 (♥)
Show hook strength icon indicator
== 显示钩索强度图标
Show hook strength number indicator
== 显示钩索强度数值
Show own player's hook collision line
== 显示自己的钩索辅助线
Always show own player's hook collision line
== 始终显示自己的钩索辅助线
Always show other players' hook collision lines
== 始终显示其他玩家的钩索辅助线
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
== %d/%d KiB (%.1f KiB/s)
Tee
== Tee
Show only chat messages from team members
== 只显示队伍聊天消息
[Spectating]
Following %s
== 正在旁观 %s
Example of usage
== 用途示例
Round %d/%d
== 轮次 %d/%d
[Spectators]
%d others…
== %d 其他…
[Team and size]
%d\n(%d/%d)
== %d\n(%d/%d)
Team %d (%d/%d)
== 队伍 %d (%d/%d)
https://wiki.ddnet.org/wiki/Mapping
== https://wiki.ddnet.org/index.php?title=Mapping/zh&variant=zh-hans