ddnet/data/languages/traditional_chinese.txt

1347 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##### authors #####
#originally created by:
# SiuFu
##### /authors #####
##### translated strings #####
%d%% loaded
== 已加載 %d%%
%ds left
== %ds 離開
%i minute left
== 還剩下 %i 分鐘
%i minutes left
== 還剩下 %i 分鐘
%i second left
== 還剩下 %i 秒鐘
%i seconds left
== 還剩下 %i 秒鐘
%s wins!
== %s 勝利!
-Page %d-
== -第 %x 頁-
Abort
== 退出
Add
== 添加
Add Friend
== 添加好友
Address
== 地址
All
== 全部
Always show name plates
== 總是顯示名字
Are you sure that you want to delete the demo?
== 你確定要刪除這個錄像嗎?
Are you sure that you want to quit?
== 你確定要退出嗎?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== 你確定要把這個玩家從好友列表中刪除嗎?
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== 這是你第一次執行遊戲, 所以請在下面輸入你的暱稱. 建議你在進入一個服務器之前, 先確認一下設置是否符合你的習慣.
Automatically record demos
== 自動記錄錄像
Automatically take game over screenshot
== 自動截取遊戲結束畫面
Blue team
== 藍隊
Blue team wins!
== 藍隊勝利!
Body
== 身體
Call vote
== 發起投票
Change settings
== 改變設置
Chat
== 聊天
Clan
== 戰隊
Client
== 客戶端
Close
== 關閉
Compatible version
== 兼容的版本
Connect
== 連接
Connecting to
== 正在連接到
Connection Problems...
== 連接出現問題...
Console
== 控制台
Controls
== 控制
Count players only
== 只統計玩家數
Country
== 國家/地區
Current
== 當前
Custom colors
== 自定義顏色
Delete
== 删除
Delete demo
== 刪除錄像
Demo details
== 錄像詳細信息
Demofile: %s
== 錄像檔: %s
Demos
== 錄像
Disconnect
== 斷開連接
Disconnected
== 連接已斷開
Downloading map
== 正在下載地圖
Draw!
== 平局!
Dynamic Camera
== 動態視角
Emoticon
== 表情
Enter
== 進入
Error
== 錯誤
Error loading demo
== 讀取錄像錯誤
Favorite
== 收藏
Favorites
== 收藏夾
Feet
== 腳
Filter
== 過濾
Fire
== 開火
Folder
== 文件夾
Force vote
== 強制投票
Free-View
== 自由視角
Friends
== 好友
Fullscreen
== 全屏幕
Game
== 遊戲
Game info
== 遊戲信息
Game over
== 遊戲結束
Game paused
== 遊戲已暫停
Game type
== 遊戲類型
Game types:
== 遊戲類型:
General
== 一般
Graphics
== 圖像
Grenade
== 手榴彈
Hammer
== 錘子
Has people playing
== 有人在玩
High Detail
== 高細節
Hook
== 鉤子
Invalid Demo
== 無效的錄像
Join blue
== 加入藍隊
Join red
== 加入紅隊
Jump
== 跳躍
Kick player
== 踢除玩家
Language
== 語言
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新
Loading
== 載入中
MOTD
== 每日通告
Map
== 地圖
Maximum ping:
== 最大延遲:
Mouse sens.
== 滑標靈敏度
Move left
== 向左移動
Move player to spectators
== 將玩家移到觀眾席
Move right
== 向右移動
Movement
== 移動
Mute when not active
== 不活動時靜音
Enable game sounds
== 開啟遊戲聲音
Enable gun sound
== 開啟槍械聲音
Enable server message sound
== 開啟服務器消息聲音
Enable regular chat sound
== 開啟普通聊天的聲音
Enable team chat sound
== 開啟團隊聊天聲音
Enable highlighted chat sound
== 開啟高亮聊天聲音
Threaded sound loading
== 線程聲音加載
Name
== 名字
Next weapon
== 下一個武器
Nickname
== 暱稱
No
== 否
No password
== 無密碼
No servers found
== 找不到任何服務器
No servers match your filter criteria
== 沒有任何服務器匹配你的過濾
Ok
== 確定
Open
== 打開
Parent Folder
== 上級目錄
Password
== 密碼
Password incorrect
== 密碼錯誤
Ping
== 延遲
Pistol
== 手槍
Play
== 播放
Play background music
== 播放背景音樂
Player
== 玩家
HUD
== HUD
Player country:
== 玩家的國家/地區:
Player options
== 玩家選項
Players
== 玩家數
Please balance teams!
== 請平衡隊伍人數!
Prev. weapon
== 上一個武器
Quality Textures
== 高品質紋理
Quit
== 退出
REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d
Reason:
== 理由:
Red team
== 紅隊
Red team wins!
== 紅隊勝利!
Refresh
== 刷新
Refreshing master servers
== 刷新主服務器中
Remote console
== 遠程控制台
Remove
== 移除
Remove friend
== 刪除好友
Rename
== 重新命名
Rename demo
== 重新命名錄像
Reset filter
== 重置過濾
Respawn
== 重生
Sample rate
== 採樣率
Score
== 得分
Score board
== 得分榜
Score limit
== 得分限制
Scoreboard
== 得分榜
Screenshot
== 截圖
Server address:
== 服務器地址:
Server details
== 服務器詳細信息
Server filter
== 服務器過濾
Server info
== 服務器信息
Server not full
== 服務器未滿
Settings
== 設置
Shotgun
== 霰彈槍
Show chat
== 顯示聊天
Show friends only
== 只顯示好友
Show ingame HUD
== 顯示遊戲HUD
Show name plates
== 顯示名字
Show only chat messages from friends
== 只顯示好友消息
Show only supported
== 只顯示支持的
Skins
== 皮膚
Sound
== 聲音
Sound error
== 聲音出現錯誤
Spectate
== 旁觀
Spectate next
== 觀看下一個
Spectate previous
== 觀看前一個
Spectator mode
== 旁觀者模式
Spectators
== 旁觀者
Standard gametype
== 標準遊戲類型
Standard map
== 標準地圖
Stop record
== 停止錄製
Strict gametype filter
== 嚴格過濾遊戲類型
Sudden Death
== 一槍擊殺
Switch weapon on pickup
== 拾取武器時自動裝備
Switch weapon when out of ammo
== 彈藥用盡時切換武器
Show clan above name plates
== 名稱上顯示戰隊
Clan plates size
== 戰隊名稱大小
Reset wanted weapon on death
== 在死亡時重置想要的武器
Team
== 隊伍
Team chat
== 團隊聊天
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Teeworlds %s 已經發布! 請到 www.teeworlds.com 下载!
Texture Compression
== 紋理壓縮
The audio device couldn't be initialised.
== 無法初始化音頻設備。
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== 此服務器運行著經過調整的非標準遊戲類型。
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== 編輯器中的地圖尚未保存,或許你應該在退出遊戲之前保存一下。
Time limit
== 時間限制
Time limit: %d min
== 時間限制: %d 分鐘
Try again
== 重試
Type
== 類型
Unable to delete the demo
== 無法刪除這個錄像
Unable to rename the demo
== 無法重新命名這個錄像
Use sounds
== 開啟音效
Use team colors for name plates
== 為名字使用團隊顏色
V-Sync
== 垂直同步
Version
== 版本
Vote command:
== 投票命令:
Vote description:
== 投票描述:
Vote no
== 反對
Vote yes
== 贊成
Voting
== 投票
Warmup
== 熱身
Weapon
== 武器
Welcome to Teeworlds
== 歡迎來到 Teeworlds!
Yes
== 是
You must restart the game for all settings to take effect.
== 你必須重啟遊戲才能讓所有設置起效。
##### needs translation #####
%.3f KiB
==
%d player left
== %d 玩家離開
%d player not ready
== %d 玩家沒有準備
%d players left
== %d 個玩家離開
%d players not ready
== %d 個玩家沒有準備
%d servers, %d players
== %d 個服務器, %d 個玩家
'%s' called for vote to kick '%s' (%s)
== '%s' 發起投票將 '%s' 踢出遊戲 (%s)
'%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s)
== '%s' 發起投票將 '%s' 移動到觀眾席 (%s)
'%s' called vote to change server option '%s' (%s)
== '%s' 發起了一個修改服務器選項 '%s' 的投票 (%s)
'%s' entered and joined the %s
== '%s' 加入了遊戲
'%s' has left the game
== '%s' 離開了遊戲
'%s' has left the game (%s)
== '%s' 離開了遊戲
'%s' joined the %s
== '%s' 加入 %s
Admin forced server option '%s' (%s)
== 管理員強制服務器投票 '%s' (%s)
Admin forced vote no
== 管理員強制投票為否
Admin forced vote yes
== 管理員強制投票為是
Admin moved '%s' to spectator (%s)
== 管理員將 '%s' 移動到旁觀者 (%s)
Alp:
== 透明度
Anti Aliasing
== 抗鋸齒
Are you sure you want to rename the demo?
== 你確定你要重新命名錄像?
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。
Back
== 返回
Basic
== 基本
Bodies
== 身體
Borderless window
== 無邊界窗口
Color
== 顏色
Crc
== Crc
Created
== 創建
Custom
== 自定
Customize
== 自定義
Decoration
== 裝飾
Demo
== 錄像
Detail
== 詳情
Editor
== 編輯器
Eyes
== 眼
Format
== 格式
Game starts in
== 遊戲開始於
Global
== 全局
Hands
== 手
Host address:
== 主機地址:
Hue:
== 色調:
Join
== 加入
Joined
== 已加入
Joined blue
== 已加入蓝队
Joined red
== 已加入红队
Kick voting requires %d players on the server
== 踢除投票需要 %d 個玩家
Laser
== 激光
Length
== 範圍
Letterbox
== 信箱
Lgt:
== Lgt:
Local
== 本地
Local server
== 本地服務器
Match
== 匹配
Max
== 最大
Misc
== 雜項
Netversion
== 網絡版本
Nickname is empty.
== 名稱為空。
Normal:
== 正常:
Only %d active players are allowed
== 最多允許 %d 個在線玩家
Personal
== 個人
Ready
== 準備
Record
== 記錄
Recorded
== 記錄
Reset
== 重置
Resolutions
== 解析度
Round over
== 回合結束
Round over!
== 回合結束!
Sat:
== 星期六
Save
== 保存
Save skin
== 保存皮膚
Screen
== 屏幕
Search:
== 搜索
Server does not allow voting to kick players
== 服務器不允許投票踢除玩家
Server does not allow voting to move players to spectators
== 服務器不允許投票移動玩家到觀眾席
Servers
== 服務器
Size
== 大小
Skin
== 皮膚
Spectating
== 旁觀者
Spectators aren't allowed to start a vote.
== 旁觀者不允許參與投票
Standard Gametype
== 標準遊戲類型
Tattoo
== 紋身
Tattoos
== 紋身
Team:
== 隊伍
Teams are locked
== 隊伍鎖定
Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d
== 隊伍已鎖定,在修改團隊前需要等待: %02d:%02d
Teams were locked
== 隊伍已鎖定
Teams were unlocked
== 隊伍解除鎖定
Tee
== Tee
Texture
== 質地
Volume
== 音量
Vote aborted
== 投票終止
Vote failed
== 投票失敗
Vote passed
== 投票通過
Wait for current vote to end before calling a new one.
== 等待當前投票結束,才能發起新投票
Wait for next round
== 等待下一輪
Wide
== 寬
You must wait %d seconds before making another vote
== 進行另一次投票前,必須等待 %d 秒
blue
== 藍
blue team
== 藍隊
game
== 遊戲
red
== 紅
red team
== 紅隊
spectators
== 旁觀者
wait for more players
== 等待更多玩家
##### old translations #####
New name:
== 新名字:
Sat.
== 飽和度
Miscellaneous
== 雜項
Internet
== 互聯網
Max demos
== 最大錄像數
News
== 新聞
Join game
== 加入遊戲
FSAA samples
== 全屏抗鋸齒FXAA採樣倍數
%d of %d servers, %d players
== %d / %d 個服務器, %d 個玩家
Sound volume
== 音量
Map sound volume
== 地圖音量
Created:
== 已創建:
Max Screenshots
== 最大截圖數
Dummy settings
== 傀儡設置
Vanilla Skins only
== 只顯示默認皮膚
Length:
== 長度:
Skin name
== 皮膚名字
Rifle
== 激光槍
Patterns
== 模式
Netversion:
== 網絡版本
Map:
== 地圖:
%d Bytes
== %d 字節
Coloration
== 著色
Info
== 信息
Hue
== 色調
Record demo
== 錄製錄像
Your skin
== 你的皮膚
Size:
== 尺寸:
Reset to defaults
== 恢復默認設置
Quit anyway?
== 無論如何都要退出嗎?
Display Modes
== 顯示模式
Version:
== 版本:
Round
== 回合
Lht.
== 亮度
no limit
== 無限制
CPU Throttle
== CPU節流
Show console window
== 顯示控制台窗口
Automatically take statboard screenshot
== 自動對狀態版截圖
none
== 没有
Quick search:
== 快速搜索:
UI Color
== 界面顏色
Host address
== 主機地址
Crc:
== Crc:
Alpha
== 透明度
Are you sure you want to save your skin ? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。
Current version: %s
== 當前版本: %s
LAN
== 局域網
Name plates size
== 名字尺寸
Type:
== 類型:
Switch
== 切換
Tele
== 远距
Unknown
== 未知
Something is VERY wrong with the %s layer please report this at http://ddnet.tw, you will need to post the map as well and any steps that u think may have led to this
==
localization
== 定位
unexpected end of file
== 文件出錯
loaded '%s'
== 加載 '%s'
malform replacement line for '%s'
== 格式不正確的替換路程 '%s'
Switch team
== 切換隊伍
Kill yourself
== 自殺
Tune variable to value
== 音樂變量值
Reset tuning
== 復位
Dump tuning
== 轉儲調整
Change map
== 更換地圖
Restart in x seconds
== 重新啟動在x秒
Broadcast message
== 廣播消息
Say in chat
== 聊天
Set team of player to team
== 設置玩家組隊
Set team of all players to team
== 設置全部玩家組隊
Add a voting option
== 添加投票選項
remove a voting option
== 刪除投票選項
Force a voting option
== 強制投票的選項
Clears the voting options
== 清除投票選項
Force a vote to yes/no
== 強制投票是/否
Swap the current teams
== 交換當前的團隊
Shuffle the current teams
== 重組目前球隊
initialisation finished after %.2fms
== %.2fms 後初始化完成
Use DDRace Scoreboard
== 使用DDRace計分板
Show client IDs in Scoreboard
== 在計分板上顯示客戶端ID
Show score
== 顯示比分
Show health + ammo
== 顯示生命與彈藥
Show names in chat in team colors
== 在聊天中名顯示玩家顏色
Show kill messages
== 顯示Kill信息
Show votes window after voting
== 在投票時顯示投票窗口
Messages
== 信息
System message
== 系統信息
Highlighted message
== 高亮顯示信息
Look out!
== 小心!
Team message
== 團隊信息
We will win
== 我們一定會贏
Normal message
== 普通信息
Hello and welcome
== 你好,歡迎
Inner color
== 內部顏色
Outline color
== 外部顏色
Save the best demo of each race
== 保存每場競賽的錄像
Ghost
== 幽靈
Show ghost
== 顯示幽靈
Save ghost
== 保存幽靈
Gameplay
== 遊戲
Overlay entities
== 顯示實體層
Show others
== 顯示其他
Show quads
== 顯示背景
Default zoom
== 默認縮放
AntiPing limit
== Anti Ping限制
AntiPing
==
AntiPing: predict other players
== AntiPing:預測其他玩家
AntiPing: predict weapons
== AntiPing:預測武器
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing:預測榴彈路徑
Show other players' hook collision lines
== 顯示其他玩家的鉤子線
Show other players' key presses
== 顯示其他玩家的按鍵
Background (regular)
== 背景(常規)
Background (entities)
== 背景(實體)
Show tiles layers from BG map
== 在BG地圖顯示磚層
Try fast HTTP map download first
== 首先嘗試下載最快的http地圖
DDNet %s is available:
== DDnet %s 可用:
Update now
== 更新
Updating...
== 更新中...
DDNet Client updated!
== DDNet客戶端更新!
No updates available
== 沒有可用的更新
Check now
== 檢查更新
Timeout code
== 超時代碼
Dummy Timeout code
== 傀儡超時代碼
default
== 默認
DM
== 死亡競技
TDM
== 團隊競技
CTF
== 奪旗模式
prediction error
== 預測誤差
Loading DDNet Client
== 加載DDNet客戶端中...
add_favorite
== 添加喜愛
remove_favorite
== 刪除喜愛
add_friend
== 添加好友
remove_friend
== 刪除好友
*** '%s' entered and joined the spectators
== *** '%s' 進入遊戲並加入旁觀者
Network
== 網絡
Browser
== 瀏覽
Connect dummy
== 開啟傀儡
Connecting dummy
== 正在開啟傀儡
Disconnect dummy
== 關閉傀儡
Spectator
== 旁觀者
Search
== 搜索