mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 10:08:18 +00:00
994 lines
11 KiB
Plaintext
994 lines
11 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#translated to catalan by:
|
|
# Ryozuki
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%ds left
|
|
== %ds restants
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== %i minuts restants
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== %i minuts restants
|
|
|
|
%i second left
|
|
== %i segons restants
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== %i segons restants
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== ¡%s guanya!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -Pàgina %d-
|
|
|
|
Abort
|
|
== Cancelar
|
|
|
|
Add
|
|
== Afegir
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== Afegir a amics
|
|
|
|
Address
|
|
== Direcció
|
|
|
|
All
|
|
== Tots
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo?
|
|
== Estàs segur que vols eliminar la repetició?
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Estàs segur que vols sortir?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
|
== Estàs segur que vols eliminar a aquest jugador de la lista d'amics?
|
|
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== Com és el primer cop que obres el joc, si us plau, posa el teu nom. Es recomanable que verifiquis la configuració del joc abans d'unirte a un servidor.
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== Grabar repeticions automàticament
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== Fer una foto de la pantalla al final de la partida
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Equip blau
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== El equip blau guanya!
|
|
|
|
Body
|
|
== Cos
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Votar
|
|
|
|
Change settings
|
|
== Cambiar la configuració
|
|
|
|
Chat
|
|
== Conversació
|
|
|
|
Clan
|
|
== Clan
|
|
|
|
Client
|
|
== Client
|
|
|
|
Close
|
|
== Tancar
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== Versió compatible
|
|
|
|
Connect
|
|
== Connectar
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== T'estas unint a
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Problemes de conexió...
|
|
|
|
Console
|
|
== Consola
|
|
|
|
Controls
|
|
== Controls
|
|
|
|
Count players only
|
|
== Només contar jugadors
|
|
|
|
Country
|
|
== País
|
|
|
|
Current
|
|
== Actual
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Colors personalizats
|
|
|
|
Delete
|
|
== Borrar
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Borrar repetició
|
|
|
|
Demo details
|
|
== Detalls de la repetició
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== Fitxer de la repetició: %s
|
|
|
|
Demos
|
|
== Repeticions
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Desconectar
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Desconectat
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Descarregant mapa
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Empat!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Càmara dinàmica
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Emoticó
|
|
|
|
Enter
|
|
== Entrar
|
|
|
|
Error
|
|
== Error
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Error al carregar la repetició
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Preferit
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Preferits
|
|
Feet
|
|
== Peus
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filtre
|
|
|
|
Fire
|
|
== Disparar
|
|
|
|
Folder
|
|
== Carpeta
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Forçar
|
|
|
|
Free-View
|
|
== Vista lliure
|
|
|
|
Friends
|
|
== Amics
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Pantalla completa
|
|
|
|
Game
|
|
== Joc
|
|
|
|
Game info
|
|
== Informació de la partida
|
|
|
|
Game over
|
|
== Fi de la partida
|
|
|
|
Game paused
|
|
== Joc en pausa
|
|
|
|
Game type
|
|
== Mode de joc
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Modes de joc:
|
|
|
|
General
|
|
== General
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Gràfics
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Granada
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Martell
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Hi ha gent jugant
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Mes detalls (HD)
|
|
|
|
Hook
|
|
== Ganxo
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Repetició invàlida
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Unir-se al blau
|
|
|
|
Join red
|
|
== Unir-se al vermell
|
|
|
|
Jump
|
|
== Saltar
|
|
|
|
Kick player
|
|
== Expulsar jugador
|
|
|
|
Language
|
|
== Idioma
|
|
|
|
MOTD
|
|
== MOTD
|
|
|
|
Map
|
|
== Mapa
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== Ping màxim:
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Sensibilitat del ratolí
|
|
|
|
Move left
|
|
== Moures a l'esquerra
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== Moure jugador a espectadors
|
|
|
|
Move right
|
|
== Moure's a la dreta
|
|
|
|
Movement
|
|
== Moviment
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Silenciar si no està actiu
|
|
|
|
Name
|
|
== Nom
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Arma següent
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Nom
|
|
|
|
No
|
|
== No
|
|
|
|
No password
|
|
== Sense contrasenya
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Cap servidor trobat
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Cap servidor correspon als criteris de filtrat
|
|
|
|
Ok
|
|
== Ok
|
|
|
|
Open
|
|
== Obrir
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Carpeta principal
|
|
|
|
Password
|
|
== Contrasenya
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Contrasenya incorrecte
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistola
|
|
|
|
Play
|
|
== Reproduir
|
|
|
|
Play background music
|
|
== Reproduir música de fons
|
|
|
|
Player
|
|
== Jugador
|
|
|
|
Player country:
|
|
== País del jugador
|
|
|
|
Player options
|
|
== Opcions del jugador
|
|
|
|
Players
|
|
== Jugadors
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Si us plau, equilibreu els equips!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Arma anterior
|
|
|
|
Quality Textures
|
|
== Textures de qualitat
|
|
|
|
Quit
|
|
== Sortir
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Motiu:
|
|
|
|
Red team
|
|
== Equip vermell
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== El equip vermell guanya!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Actualitzar
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== Actualitzant servidors principals
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Consola remota
|
|
|
|
Remove
|
|
== Eliminar
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== Eliminar amic
|
|
|
|
Rename
|
|
== Renombrar
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== Renombrar repetició
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Reiniciar filtre
|
|
|
|
Respawn
|
|
== Reaparéixer
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Frecuencia de la imatge
|
|
|
|
Score
|
|
== Punts
|
|
|
|
Score board
|
|
== Puntuació
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Límit de punts
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Puntuació
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Foto de pantalla
|
|
|
|
Server address:
|
|
== IP del servidor:
|
|
|
|
Server details
|
|
== Detalls del servidor
|
|
|
|
Server filter
|
|
== Filtre del servidor
|
|
|
|
Server info
|
|
== Servidor
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Servidor sense omplir
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Escopeta
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Veure conversació
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== Nomes veure amics
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== Veure HUD en el joc
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Veure els noms
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== Rebre només missatges d'amics
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== Veure únicament modes compatibles
|
|
|
|
Skins
|
|
== Skins
|
|
|
|
Sound
|
|
== So
|
|
|
|
Sound error
|
|
== Error de so
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Asistir
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== Observar següent
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== Observar anterior
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== Mode espectador
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Espectadors
|
|
|
|
Standard gametype
|
|
== Tipus de joc estàndar
|
|
|
|
Standard map
|
|
== Mapa estàndar
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Parar grabació
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== Tipo de joc del filtre
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Mort súbita
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Cambiar al arma rellida
|
|
|
|
Team
|
|
== Equip
|
|
|
|
Team chat
|
|
== En equip
|
|
|
|
Texture Compression
|
|
== Compresió de textures
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== El dispositiu de audio no pot ser inicialitzat.
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== El servidor está ejecutant una configuració no estándar en un tipo de joc pur.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== Tens un mapa sense guardar en el editor, segurament vols guardarlo abans de sortir.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Temps límit
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Temps límit: %d minuts
|
|
|
|
Try again
|
|
== Intentau de nou
|
|
|
|
Type
|
|
== Tipus
|
|
|
|
Unable to delete the demo
|
|
== No es pot eliminar la repetició
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== No es pot reanomenar la repetició
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Fer servir sons
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== Fe servir els colors dels equips en els noms
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Versió
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== Codi de votació:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== Descripció de la votació:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Votar no
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Votar si
|
|
|
|
Voting
|
|
== Votació
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Calentament
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Arma
|
|
|
|
Welcome to Teeworlds
|
|
== ¡Benvingut/da a Teeworlds!
|
|
|
|
Yes
|
|
== Sí
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Tens que reiniciar el joc perquè els canvis tinguin efecte.
|
|
|
|
##### needs translation #####
|
|
|
|
Borderless window
|
|
== Pantalla sense finestra
|
|
|
|
Demo
|
|
== Repetició
|
|
|
|
Laser
|
|
== Làser
|
|
|
|
Reset
|
|
== Reiniciat
|
|
|
|
Screen
|
|
== Pantalla
|
|
|
|
New name:
|
|
== Nom nou:
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Saturació
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Miscelánea
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Max demos
|
|
== Númeru màxim de repeticions
|
|
|
|
News
|
|
== Notícies
|
|
|
|
Join game
|
|
== Unir-se
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== Mostras FSAA
|
|
|
|
%d of %d servers, %d players
|
|
== %d de %d servidors, %d jugadors
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Volum de so
|
|
|
|
Created:
|
|
== Creat:
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== Número máxim de capturas
|
|
|
|
Length:
|
|
== Longitud:
|
|
|
|
Rifle
|
|
== Láser
|
|
|
|
Netversion:
|
|
== Versió Net
|
|
|
|
Map:
|
|
== Mapa:
|
|
|
|
Info
|
|
== Informació
|
|
|
|
Hue
|
|
== Matís
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Grabar repetició
|
|
|
|
Your skin
|
|
== La teva skin
|
|
|
|
Size:
|
|
== Tamany:
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Restaurà per defecte
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== Sortir igualment?
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Modes de video
|
|
|
|
Version:
|
|
== Versió:
|
|
|
|
Round
|
|
== Ronda
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Lluminositat
|
|
|
|
no limit
|
|
== sense límit
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Color del menú
|
|
|
|
Host address
|
|
== Direcció del host
|
|
|
|
Crc:
|
|
== Crc:
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alpha
|
|
|
|
Current version: %s
|
|
== Versió actual: %s
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== Mida de la font dels noms
|
|
|
|
Type:
|
|
== Tipus:
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
Ratio
|
|
==
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
==
|
|
|
|
AntiPing
|
|
==
|
|
|
|
Show quads
|
|
==
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
==
|
|
|
|
✗
|
|
==
|
|
|
|
Countries
|
|
==
|
|
|
|
\n\nReconnect in %d sec
|
|
==
|
|
|
|
Grabs
|
|
==
|
|
|
|
Background (entities)
|
|
==
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
==
|
|
|
|
Show ghost
|
|
==
|
|
|
|
DDNet
|
|
==
|
|
|
|
No updates available
|
|
==
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
==
|
|
|
|
second
|
|
==
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
==
|
|
|
|
HUD
|
|
==
|
|
|
|
Look out!
|
|
==
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
==
|
|
|
|
Select a name
|
|
==
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
==
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
==
|
|
|
|
We will win
|
|
==
|
|
|
|
Hi o/
|
|
==
|
|
|
|
Deaths
|
|
==
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
==
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
==
|
|
|
|
Spectator
|
|
==
|
|
|
|
Please use a different name
|
|
==
|
|
|
|
Wait before try for
|
|
==
|
|
|
|
Show console window
|
|
==
|
|
|
|
Show others
|
|
==
|
|
|
|
Gameplay
|
|
==
|
|
|
|
Restart
|
|
==
|
|
|
|
Old mouse mode
|
|
==
|
|
|
|
Browser
|
|
==
|
|
|
|
Follow
|
|
==
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
==
|
|
|
|
Show health + ammo
|
|
==
|
|
|
|
Team message
|
|
==
|
|
|
|
Manual %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
Automatically create statboard csv
|
|
==
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
==
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
==
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect?
|
|
==
|
|
|
|
Types
|
|
==
|
|
|
|
Ghost
|
|
==
|
|
|
|
Remove chat
|
|
==
|
|
|
|
Threaded sound loading
|
|
==
|
|
|
|
Check now
|
|
==
|
|
|
|
Race %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
Background (regular)
|
|
==
|
|
|
|
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
|
|
==
|
|
|
|
Reset wanted weapon on death
|
|
==
|
|
|
|
Frags
|
|
==
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
==
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
==
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
==
|
|
|
|
System message
|
|
==
|
|
|
|
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
|
==
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
==
|
|
|
|
Updating...
|
|
==
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
==
|
|
|
|
Messages
|
|
==
|
|
|
|
Vanilla Skins only
|
|
==
|
|
|
|
%.2f MiB
|
|
==
|
|
|
|
Refresh Rate
|
|
==
|
|
|
|
New random timeout code
|
|
==
|
|
|
|
Suicides
|
|
==
|
|
|
|
Net
|
|
==
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
==
|
|
|
|
FPM
|
|
==
|
|
|
|
Default zoom
|
|
==
|
|
|
|
Show score
|
|
==
|
|
|
|
Spree
|
|
==
|
|
|
|
Show client IDs in Scoreboard
|
|
==
|
|
|
|
Max CSVs
|
|
==
|
|
|
|
seconds
|
|
==
|
|
|
|
%.2f KiB
|
|
==
|
|
|
|
Try fast HTTP map download first
|
|
==
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
==
|
|
|
|
Best
|
|
==
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
==
|
|
|
|
Normal message
|
|
==
|
|
|
|
Search
|
|
==
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
==
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
==
|
|
|
|
Update now
|
|
==
|
|
|
|
Auto %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
==
|
|
|
|
Save ghost
|
|
==
|
|
|
|
Exclude
|
|
==
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
==
|
|
|
|
Hello and welcome
|
|
==
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
==
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
==
|
|
|
|
High-DPI screen support (experimental)
|
|
==
|
|
|
|
Outline color
|
|
==
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
==
|
|
|
|
Friend
|
|
==
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
==
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
==
|
|
|
|
AntiPing limit
|
|
==
|
|
|
|
Inner color
|
|
==
|