ddnet/data/languages/polish.txt
2020-06-26 23:27:49 +02:00

1197 lines
15 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# Łukasz D
#modified by:
# Martin Pola 2011-04-02 22:18:00
# Tsin 2011-04-06 23:15:58
# Shymwo 2011-07-15 01:27:45
# Shymwo 2011-07-21 18:54:53
# TortiLeq 2020-06-26 13:14:09 (with Ertee :D)
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== Pozostało %ds
%i minute left
== Pozostało minut: %i
%i minutes left
== Pozostało minut: %i
%i second left
== Pozostało sekund: %i
%i seconds left
== Pozostało sekund: %i
%s wins!
== Wygrał %d!
-Page %d-
== -Strona %d-
Abort
== Anuluj
Add
== Dodaj
Add Friend
== Dodaj znajomego
Address
== Adres
All
== Wszyscy
Are you sure that you want to delete the demo?
== Czy na pewno chcesz usunąć to demo?
Are you sure that you want to quit?
== Czy na pewno chcesz opuścić grę?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Czy na pewno chcesz usunąć tego gracza z listy znajomych?
Automatically record demos
== Automatycznie nagrywaj dema
Automatically take game over screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu końca gry
Blue team
== Niebiescy
Blue team wins!
== Niebiescy wygrali!
Body
== Ciało
Call vote
== Głosuj
Change settings
== Zmień ustawienia
Chat
== Czat
Clan
== Klan
Client
== Klient
Close
== Zamknij
Compatible version
== Kompatybilna wersja
Connect
== Połącz
Connecting to
== Łączenie z
Connection Problems...
== Problemy z połączeniem...
Console
== Konsola
Controls
== Sterowanie
Count players only
== Licz tylko graczy
Country
== Kraj
Current
== Aktualnie
Custom colors
== Dostosuj kolory
Delete
== Usuń
Delete demo
== Usuń demo
Demo details
== Szczegóły dema
Demofile: %s
== Plik dema: %s
Demos
== Dema
Disconnect
== Rozłącz
Disconnected
== Rozłączono
Downloading map
== Pobieranie mapy
Draw!
== Remis!
Dynamic Camera
== Dynamiczna kamera
Emoticon
== Emotikona
Enter
== Wejdź
Error
== Błąd
Error loading demo
== Błąd przy ładowaniu dema
Favorite
== Ulubiony
Favorites
== Ulubione
Feet
== Stopy
Filter
== Filtr
Fire
== Strzał
Folder
== Katalog
Force vote
== Wymuś głosowanie
Free-View
== Wolna kamera
Friends
== Znajomi
Fullscreen
== Pełny ekran
Game
== Gra
Game info
== Info o grze
Game over
== Koniec gry
Game type
== Typ gry
Game types:
== Typy gier:
General
== Ogólne
Graphics
== Grafika
Grenade
== Granatnik
Hammer
== Młotek
Has people playing
== Nie pokazuj pustych
High Detail
== Wysoka jakość
Hook
== Hak
Invalid Demo
== Nieprawidłowe demo
Join blue
== Do niebieskich
Join red
== Do czerwonych
Jump
== Skok
Kick player
== Wyrzuć gracza
Language
== Język
MOTD
== Wiadomość dnia
Map
== Mapa
Maximum ping:
== Maksymalny ping:
Mouse sens.
== Czułość myszy
Move left
== W lewo
Move player to spectators
== Przenieś gracza do obserwatorów
Move right
== W prawo
Movement
== Ruch
Mute when not active
== Wycisz, kiedy gra nieaktywna
Name
== Nazwa
Next weapon
== Następna broń
Nickname
== Nick
No
== Nie
No password
== Bez hasła
No servers found
== Nie znaleziono serwerów
No servers match your filter criteria
== Nie znaleziono serwerów spełniających twoje kryteria
Ok
== Ok
Open
== Otwórz
Parent Folder
== Nadrzędny katalog
Password
== Hasło
Password incorrect
== Błędne hasło
Ping
== Ping
Pistol
== Pistolet
Play
== Graj
Play background music
== Odtwarzaj muzykę w tle
Player
== Gracz
Player country:
== Narodowość:
Player options
== Opcje gracza
Players
== Gracze
Please balance teams!
== Proszę wyrównać szanse drużyn!
Prev. weapon
== Poprzednia broń
Quality Textures
== Szczegółowe tekstury
Quit
== Wyjście
Reason:
== Powód:
Red team
== Czerwoni
Red team wins!
== Czerwoni wygrali!
Refresh
== Odśwież
Refreshing master servers
== Odświeżanie głównych serwerów
Remote console
== Zdalna konsola
Remove
== Usuń
Remove friend
== Usuń znajomego
Rename
== Zmień nazwę
Rename demo
== Zmień nazwę dema
Reset filter
== Przywróć domyślne
Sample rate
== Częstotliwość próbkowania
Score
== Wynik
Score limit
== Limit punktów
Scoreboard
== Tablica wyników
Screenshot
== Zrzut ekranu
Server address:
== Adres serwera:
Server details
== Szczegóły serwera
Server filter
== Filtr serwerów
Server info
== Info serwera
Server not full
== Nie pokazuj pełnych
Shotgun
== Shotgun
Show chat
== Pokaż czat
Show friends only
== Pokaż tylko znajomych
Show ingame HUD
== Pokaż HUD
Show name plates
== Pokaż nicki
Show only supported
== Pokaż tylko wspierane
Skins
== Motywy
Sound
== Dźwięk
Sound error
== Błąd dźwięku
Spectate
== Obserwuj
Spectate next
== Obserwuj następnego
Spectate previous
== Obserwuj poprzedniego
Spectator mode
== Tryb obserwatora
Spectators
== Obserwatorzy
Standard gametype
== Standardowy typ gry
Standard map
== Standardowa mapa
Stop record
== Zakończ nagrywanie
Strict gametype filter
== Szczegółowy filtr typu gry
Sudden Death
== Nagła śmierć
Switch weapon on pickup
== Zmień broń po podniesieniu
Team
== Drużyna
Team chat
== Czat drużynowy
Texture Compression
== Kompresja tekstur
The audio device couldn't be initialised.
== Urządzenie dźwiękowe nie mogło zostać zainicjowane.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Ten serwer korzysta z niestandardowych ustawień.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== W edytorze jest niezapisana mapa! Możesz ją zapisać zanim wyjdziesz.
Time limit
== Limit czasu
Time limit: %d min
== Limit czasu: %d min
Try again
== Ponów próbę
Type
== Typ
Unable to delete the demo
== Nie można usunąć dema
Unable to rename the demo
== Nie można zmienić nazwy dema
Use sounds
== Włącz dźwięki
Use team colors for name plates
== Użyj koloru drużyn dla wyświetlania nicków
V-Sync
== Synchronizacja pionowa (V-Sync)
Version
== Wersja
Vote command:
== Polecenie głosowania:
Vote description:
== Opis głosowania:
Vote no
== Nie
Vote yes
== Tak
Voting
== Głosowanie
Warmup
== Rozgrzewka
Weapon
== Broń
Yes
== Tak
You must restart the game for all settings to take effect.
== Uruchom ponownie grę, aby użyć nowych ustawień.
##### needs translation #####
Demo
== Demo
Game paused
== Gra wstrzymana
Laser
== Laser
Reset
== Reset
Screen
== Ekran
Show only chat messages from friends
== Pokazuj wiadomości tylko od znajomych
New name:
== Nowa nazwa:
Sat.
== Nasycenie
Miscellaneous
== Różne
Internet
== Internet
Max demos
== Maksymalnie dem
News
== Wiadomości
Join game
== Dołącz
FSAA samples
== Próbkowanie FSAA (Antyaliasing)
%d of %d servers, %d players
== %d z %d serwerów, %d graczy
Sound volume
== Głośność
Created:
== Utworzono:
Max Screenshots
== Maksymalnie zrzutów ekranu
Length:
== Długość:
Netversion:
== Wersja sieciowa:
Map:
== Mapa:
Info
== Info
Hue
== Kolor
Record demo
== Nagraj demo
Your skin
== Twój wygląd
Size:
== Rozmiar:
Reset to defaults
== Przywróć domyślne
Quit anyway?
== Wyjść mimo wszystko?
Display Modes
== Tryby wyświetlania
Version:
== Wersja:
Round
== Runda
Lht.
== Jasność
UI Color
== Kolor menu
Host address
== Adres serwera
Crc:
== Crc:
Alpha
== Alfa
Current version: %s
== Aktualna wersja: %s
LAN
== LAN
Name plates size
== Wielkość wyświetlanych nicków
Type:
== Typ:
Show others
== Pokaż innych
Show quads
== Pokaż quady
Show other players' hook collision lines
== Pokaż linie kolizyjne innych graczy
Show other players' key presses
== Pokaż naciśnięcia klawiszy innych graczy
Background (regular)
== Tło (regularne)
Background (entities)
== Tło (entities)
Try fast HTTP map download first
== Próbuj najpierw ściągać mapy z serwera HTTP.
Gameplay
== Rozgrywka
AntiPing
== AntyPing
AntiPing: predict other players
== AntyPing: Przewiduj ruchy graczy
AntiPing: predict weapons
== AntyPing: Przewiduj bronie
AntiPing: predict grenade paths
== AntyPing: Przewiduj lot granatów
Save the best demo of each race
== Zapisuj najlepsze demo każdego wyścigu.
Ghost
== Duszek
Save ghost
== Zapisuj duszka
Show ghost
== Pokazuj duszka
Default zoom
== Domyślny zoom
Overlay entities
== Pokaż entities
Select a name
== Wybierz nazwę
Switch weapon when out of ammo
== Zmień broń, gdy skończy się amunicja
Reset wanted weapon on death
== Zresetuj broń, którą chcesz podnieść po śmierci
Dummy settings
== Ustawienia dummy
Show score
== Pokazuj wyniki
Show health + ammo
== Pokazuj życie i amunicję
Show names in chat in team colors
== Pokazuj nicki na czacie w kolorach teamu
Show votes window after voting
== Nadal pokazuj okno głosowania po oddaniu głosu
Highlighted message
== Wyróżniona wiadomość
System message
== Wiadomość systemowa
Team message
== Wiadomość w drużynie
Normal message
== Wiadomość standardowa
Inner color
== Wewnętrzny kolor
Outline color
== Zewnętrzny kolor
Use DDRace Scoreboard
== Użyj tabeli wyników z DDRace
Show kill messages
== Pokazuj wiadomości śmierci
Show client IDs in Scoreboard
== Pokazuj ID graczy w tabeli wyników
Countries
== Kraje
Types
== Typy
Exclude
== Wyklucz
Search
== Szukaj
Enable game sounds
== Włącz dźwięki gry
Enable gun sound
== Włącz dźwięk pistoletu
Enable server message sound
== Włącz dźwięk wiadomości serwerowych
Enable regular chat sound
== Włącz dźwięk czatu standardowego
Enable team chat sound
== Włącz dźwięk czatu drużynowego
Enable highlighted chat sound
== Włącz dźwięk wyróżnionej wiadomości
Threaded sound loading
== Wątkowe ładowanie dźwięku
Map sound volume
== Glośność dźwięków z map
No updates available
== Brak dostępnych aktualizacji
DDNet %s is available:
== DDNet %s jest dostępny:
Update now
== Aktualizuj
Updating...
== Aktualizuje...
DDNet Client updated!
== DDNet Client został zaktualizowany!
Check now
== Sprawdź
Look out!
== Uważaj!
Spectator
== Obserwator
We will win
== Wygramy to
Hello and welcome
== Cześć i siema
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet Client wymaga ponownego uruchomienia, aby zakończyć aktualizację!
Connect Dummy
== Przyślij kukłę
Disconnect Dummy
== Odeślij kukłę
Remove chat
== Usuń chat
Manual %3d:%02d
==
Activate
== Aktywuj
Render demo
== Renderuj demo
AntiPing limit
== Limit AntyPing
Automatically take statboard screenshot
== Automatyczny zrzut ekranu tabeli wyników
Enable replays
== Włącz powtórki
Automatically create statboard csv
== Automatycznie stwórz plik csv z tabelą wyników
Destination file already exist
== Plik docelowy już istnieje
Use OpenGL 3.3 (experimental)
== Użyj OpenGL 3.3 (eksperymentalne)
Reload
== Przeładuj
Multiple texture units (disable for MacOS)
== Jednostki z wieloma teksturami (wyłącz dla MacOS)
Replay feature is disabled!
== Funkcja odtwarzania jest wyłączona!
Fat skins (DDFat)
== Masne skiny (DDFat)
Grabs
== Przechwycenia
second
== sekund
Kill
== Restart
Messages
== Wiadomości
Toggle dyncam
== Przełącz na dynamiczną kamerę
Follow
== Śledź
Deactivate
== Dezaktywuj
Pause
== Zapauzuj
1 new mention
== 1 raz wspomniano o tobie
Hi o/
== Cześć o/
Welcome to DDNet
== Witaj w DDNet
New random timeout code
== Nowy losowy kod timeout
Wait before try for
== Poczekaj zanim spróbujesz
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Włącz długi jęk (używany gdy krzyczyć we freezie)
DDNet
== DDNet
seconds
== sekundy
Show HUD
== Pokaż HUD
Frags
== Fragi
Net
== Przechwycenia
Render
== Renderuj
Suicides
== Samobójstwa
Show clan above name plates
== Pokazuj klan nad nazwyą gracza
Loading DDNet Client
== Ładowanie klitenta DDNet
Please use a different name
== Użyj innej nazwy
HUD
== HUD
Update failed! Check log...
== Niepowodzenie aktualizacji! Sprawdź logi...
Friend message
== Wiadomość od znajowego
%.2f MiB
== %.2f MiB
Spree
== Spree
Clan plates size
== Wielkość nazw klanów
Vanilla skins only
== Tylko skiny Vanilla
Best
== Najwięcej
Markers
== Znaczniki
File already exists, do you want to overwrite it?
== Plik już istnieje, chcesz go nadpisać?
Show entities
== Pokaż entities
Size
== Rozmiar
UI mouse s.
== Czułość myszy w UI
Fetch Info
== Pobierz szczegóły
Hammerfly dummy
== Hammerfly z kukłą
Ratio
== Stosunek
Browser
== Wyszukiwarka
Time
== Czas
Learn
== Poznaj
Toggle ghost
== Przełącz duszka
Replace video
== Zamień wideo
Old mouse mode
== Tryb starej myszki
Lock team
== Zablokuj drużynę
Filter connecting players
== Filtruj dołączających graczy
Save
== Zapisz
Zoom out
== Oddal kamerę
Connecting dummy
== Przyślij kukłę
Show all
== Pokaż wszystkich
Race %3d:%02d
== Wyścig %3d:%02d
Use high DPI
== Użyj dużego DPI
%.2f KiB
== %.2f KiB
Zoom in
== Przybliż kamerę
Hook collisions
== Kolizje haka
Deaths
== Śmierci
Downloading %s:
== Pobieranie %s:
Show tiles layers from BG map
== Pokaż warstwy płytek razem z tłem mapy
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
== DDNet %s już jest! Pobierz je na DDNet.tw!
Show console window
== Pokaż okno konsoli
Max CSVs
== Maksymalne CSV
Unfinished map
== Nieukończone mapy
Markers:
== Znaczniki
%d new mentions
== %d razy wspomniano o tobie
Default length: %d
== Domyślna długość: %d
Refresh Rate
== Częstotliwość próbkowania
Video name:
== Nazwa wideo
Restart
== Restart
Toggle dummy
== Przełącz na kukłę
Server best:
== Najlepszy wynik serwera
FPM
== FPM
Are you sure that you want to disconnect?
== Czy jesteś pewien, że chcesz opuścić serwer?
Borderless window
== Okno bez ramek
Successfully saved the replay!
== Pomyślnie zapisano powtórkę!
Length
== Długość
Auto %3d:%02d
== Auto %3d:%02d
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Czy jesteś pewien, że chcesz odesłać kukłę?
DDNet %s is out!
== DDNet %s już jest!
Converse
== Chat prywatny
Dummy copy
== Kukła kopiuje ruchy
9+ new mentions
== 9+ razy wspomniano o tobie
Preinit VBO (iGPUs only)
== Zainicjuj VBO (tylko iGPU)
Statboard
== Tabela wyników
may cause delay
== może spowodować opóźnienie
Date
== Data
Personal best:
== Najlepszy wynik gracza:
Show text entities
== Pokaż entities tekstu
Replay %3d:%02d
== Powtórka %3d:%02d
Friend
== Znajomy
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
==
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
==
transmits your player name to info.ddnet.tw
==
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
==
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
==
Show DDNet map finishes in server browser
==
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
==
Reconnect in %d sec
==
Skin prefix
== Motyw skinów
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
==
Please enter your nick name below.
==
Indicate map finish
==