ddnet/data/languages/serbian_cyrillic.txt
2021-12-07 13:57:10 +01:00

1336 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##### authors #####
#originally created by:
# Veljko Radovanovic (VekiPro) 2020-10-02 18:05:00
#modified by:
# Veljko Radovanovic (VekiPro) 2020-10-02 18:05:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds је преостало
%i minute left
== још %i минут
%i minutes left
== још %i минута
%i second left
== још %i секунд
%i seconds left
== још само %i секунди
%s wins!
== %s је победио!
-Page %d-
== -Страна %d-
Abort
== Одустани
Add
== Додај
Add Friend
== Додај пријатеља
Address
== Адреса
All
== Сви
Are you sure that you want to delete the demo?
== Да ли сте сигурни да желите да избришете видео снимак?
Are you sure that you want to quit?
== Да ли сте сигурни да желите да изађете?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Да ли си сигуран да хоћеш избрисати играча из листе пријатеља?
Automatically record demos
== Аутоматски сними видео
Automatically take game over screenshot
== Аутоматски сними екран
Blue team
== Плави тим
Blue team wins!
== Плави тим је победио!
Body
== Тело
Call vote
== Гласање
Change settings
== Промени Подешавања
Chat
== Дописивање
Clan
== Клан
Client
== Клијент
Close
== Затвори
Compatible version
== Компатибилна верзија
Connect
== Повежи се
Connecting to
== Повезујем се на
Connection Problems...
== Проблеми са интернетом
Console
== Конзола
Controls
== Контроле
Count players only
== Број само играче
Current
== Тренутно
Custom colors
== Прилагођена боја
Delete
== Избриши
Delete demo
== Обриши снимак
Demo details
== Детаљи снимка
Demofile: %s
== Снимак: %s
Demos
== Снимци
Disconnect
== Прекини везу
Disconnected
== Прекинута веза
Downloading map
== Преузимам мапу
Draw!
== Нерешено!
Dynamic Camera
== Динамична камера
Emoticon
== Осећања
Enter
== Започни
Error
== Грешка
Error loading demo
== Грешка при учитавању снимка
Favorite
== Омиљено
Favorites
== Омиљени
Feet
== Стопала
Filter
== Филтер
Fire
== Пуцај
Folder
== Датотека
Force vote
== Обавезно гласање
Free-View
== Слободан преглед
Friends
== Пријатељи
Fullscreen
== Преко целог екрана
Game
== Игра
Game info
== О Игри
Game over
== Игра је завршена
Game type
== Тип игре
Game types:
== Типови игре:
General
== Опште
Graphics
== Графика
Grenade
== Базука
Hammer
== Чекић
Has people playing
== Има играча
High Detail
== Високи детаљи
Hook
== Кука
Invalid Demo
== Неисправан снимак
Join blue
== Израј за плаве
Join red
== Израј за црвене
Jump
== Скок
Kick player
== Избаци играча
Language
== Језик
MOTD
== Вест дана
Map
== Мапа
Mouse sens.
== Осетљивост миша
Move left
== Помери се лево
Move player to spectators
== Премести играча у разгледача
Move right
== Помери се десно
Movement
== Кретање
Mute when not active
== Искључи звук када је неактиван
Name
== Име
Next weapon
== Следеће оружије
Nickname
== Надимак
No
== Не
No password
== Без лозинке
No servers found
== Нема пронађених сервера
No servers match your filter criteria
== Ниједан сервер не одговара вашим филтерима претраге
Ok
== У реду
Open
== Отвори
Parent Folder
== Претходна датотека
Password
== Лозинка
Password incorrect
== Погрешна лозинка
Ping
== Пинг
Pistol
== Пиштољ
Play background music
== Позадинска музика
Player
== Играч
Player country:
== Држава играча
Player options
== Подешавања играча
Players
== Играчи
Please balance teams!
== Уравнотежите тимове!
Prev. weapon
== Претходно оружије
Quit
== Излаз
Reason:
== Разлог:
Red team
== Црвени тим
Red team wins!
== Црвени тим је победио!
Refresh
== Освежи
Remote console
== Удаљена конзола
Remove
== Обриши
Remove friend
== Обриши пријатеља
Rename
== Преименуј
Rename demo
== Преименуј снимак
Reset filter
== Поврати филтер
Sample rate
== Фрекфенција
Score
== Резултат
Score limit
== Највише бодова
Scoreboard
== Табела резултата
Screenshot
== Снимак екрана
Server address:
== Адреса сервера:
Server details
== Детаљи о серверу
Server filter
== Филтер сервера
Server info
== О серверу
Server not full
== Сервер није пун
Settings
== Подешавања
Shotgun
== Сачмара
Show chat
== Прикажи дописивање
Show friends only
== Прикажи само пријатеље
Show ingame HUD
== Користи HUD у игри
Show name plates
== Прикажи плочице са именима
Skins
== Теме
Sound
== Звук
Sound error
== Проблем са звуком
Spectate
== Разгледај
Spectate next
== Разгледај следећег
Spectate previous
== Разгледај прошлог
Spectator mode
== Мод разгледања
Spectators
== Разгледачи
Stop record
== Прекини снимање
Strict gametype filter
== Строги филтер типа игре
Sudden Death
== Изненадна смрт
Switch weapon on pickup
== Промени оружије кад га покупиш
Team
== Тим
Team chat
== Тимско дописивање
The audio device couldn't be initialised.
== Аудио уређај није могуће покренути
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Сервер изводи нестандардно подешавање чистог типа игре.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Мапа није сачувана, вероватно желите да је сачувате пре изласка из игре.
Time limit
== Временско ограничење
Time limit: %d min
== Временско ограничење: %d min.
Try again
== Покушај поново
Type
== Тип
Unable to delete the demo
== Снимак није могуће обрисати
Unable to rename the demo
== Снимак није могуће преименовати
Use sounds
== Користи звук
Use team colors for name plates
== Користите тимске боје за плочице са именима
V-Sync
== V-Sync
Version
== Верзија
Vote command:
== Команда за гласање:
Vote description:
== Опис гласања:
Vote no
== Против
Vote yes
== За
Voting
== Гласање
Warmup
== Загревање
Weapon
== Оружје
Yes
== Да
You must restart the game for all settings to take effect.
== Морате поново покренути игру да би сва подешавања била примењена
##### needs translation #####
Demo
== Снимак
Editor
== Уређивач
Game paused
== Игра је паузирана
Laser
== Ласер
Length
== Дужина
Reset
== Ресетуј
Save
== Сачувај
Screen
== Екран
Show only chat messages from friends
== Прикажи само поруке са дописивања од пријатеља
Size
== Величина
New name:
== Ново име:
Sat.
== Засић.
Miscellaneous
== Разно
Internet
== Интернет
Max demos
== Максималан број снимака
News
== Новости
Join game
== Уђи на сервер
FSAA samples
== FSAA
Sound volume
== Јачина звука
Created:
== Направљено
Max Screenshots
== Максималан број снимака екрана
Length:
== Дужина
Netversion:
== Нет Верзија
Map:
== Мапа
Info
== Инфо
Hue
== Нијанса
Record demo
== Сними
Your skin
== Ваша тема
Size:
== Величина
Reset to defaults
== Ресетуј
Quit anyway?
== Излаз?
Display Modes
== Резолуција и начин приказа
Version:
== Верзија:
Round
== Рунда
Lht.
== Светл.
UI Color
== Боја менија
Crc:
== Crc:
Alpha
== Провид.
LAN
== Лок. мрежа
Name plates size
== Величина плочице са именом
Type:
== Тип:
Successfully saved the replay!
== Снимак је успешно сачуван!
Replay feature is disabled!
== Функција понављања је онемогућена!
Warning
== Упозорење
Server best:
== Најбољи рекорд на серверу:
Personal best:
== Мој Најбољи рекорд:
Browser
== Прегледач
Ghost
== Дух
Loading DDNet Client
== Учитавам DDNet клијент
Reconnect in %d sec
== Поново повезивање за %d секунди
Render demo
== Рендеруј демо
Replace video
== Замени видео
File already exists, do you want to overwrite it?
== Фајл већ постоји, хоћете ли да га замените?
Are you sure that you want to disconnect?
== Да ли сте сигурни да желите да прекинете везу?
Disconnect Dummy
== Прекини копију
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Да ли сте сигурни да желите да прекинете копију?
Welcome to DDNet
== Добро дошли у DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork је кооперативна онлајн игра у којој је циљ да ви и ваша група teeova дођете до циља на мапи. Као новајлија требали бисте започети на Novice серверима, на којима се налазе најједноставније мапе. Размислите о пингу да бисте изабрали сервер који вам је близу.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
== Мапе садрже замрзавање, што привремено teeu онемогућава кретање. Морате радити заједно да бисте прошли кроз ове делове.
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
== Точак миша мења оружје. Чекићем (леви миш) може се користити за ударање других teeova и њихово буђење из смрзавања.
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== Кука (десни миш) се може користити за пролазак кроз мапу и за причвршћивање других teeova уз вас.
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== Најважније је да је комуникација кључна: не постоји водич, па ћете морати да се дописујете (тастер т) са другим играчима да бисте научили основе и трикове игре.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Користите тастер к за убијање (поновно покретање), q за паузирање и гледање других играча. Погледајте подешавања за остале пречице тастера.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Препоручује се да проверите подешавања како бисте их прилагодили пре него што се придружите серверу.
Please enter your nickname below.
== Молимо вас напишите ваш надимак испод.
Country / Region
== Земља / регион
Destination file already exist
== Датотека одредишта већ постоји
Speed
== Брзина
Video name:
== Назив видеа:
Show DDNet map finishes in server browser
== Прикажи завршетка DDNet мапе у прегледачу сервера
transmits your player name to info2.ddnet.tw
== преноси име вашег играча на info2.ddnet.tw
Theme
== Тема
Search
== Претрага
Exclude
== Прескочи
%d of %d servers
== %d од %d сервера
%d of %d server
== %d од %d сервера
%d players
== %d играча
%d player
== %d играч
Filter connecting players
== Филтрирај повезане играче
Indicate map finish
== Означи као завршено
Unfinished map
== Недовршена мапа
Countries
== Земље
Types
== Типови
Select a name
== Изаберите име
Please use a different name
== Изаберите друго име
Remove chat
== Уклони дописивање
Markers:
== Маркери:
%.2f MiB
== %.2f MiB
%.2f KiB
== %.2f KiB
Markers
== Маркери
Date
== Датум
Fetch Info
== Дохвати информације
[Demo browser]
Play
== Пусти
Demos directory
== Видео директоријум
Render
== Рендеруј
Connecting dummy
== Повезујем копију
Connect Dummy
== Повежи копију
Kill
== Убиј се
Pause
== Пауза
Reload
== Освежи
Deactivate
== Деактивирај
Activate
== Активирај
Switch weapon when out of ammo
== Замени оружје кад нема муниције
Reset wanted weapon on death
== Ресетуј тражено оружје на смрт
Show clan above name plates
== Прикажи клан изнад плочице са именима
Clan plates size
== Величина плочице са кланом
Skip the main menu
== Прескочи главни мени
Refresh Rate
== Освежавање
Show console window
== Прикажи конзолу
Themes directory
== Тема директоријума
Automatically take statboard screenshot
== Аутоматски направи снимак екрана статистике
Automatically create statboard csv
== Аутоматски направи статистике csv
Max CSVs
== Највише csv-ова
Dummy settings
== Подешавања копије
Download skins
== Преузимај теме
Vanilla skins only
== Класичне теме
Fat skins (DDFat)
== Дебеле теме
Skin prefix
== Перфикс теме
Skin Database
== База теми
Skins directory
== Директоријум тема
Hook collisions
== Додир куке
Zoom in
== Увећај
Zoom out
== Умањи
Default zoom
== Класична величина
Show others
== Прикажи остале
Show all
== Прикажи све
Toggle dyncam
== Динамична камера
Toggle dummy
== Пребаци на копију
Toggle ghost
== Пребаци на духа
Dummy copy
== Зајед. крет. копије
Hammerfly dummy
== Лет. чекићем коп.
Converse
== Сви дописивање
Statboard
== Статистике
Lock team
== Закључај тим
Show entities
== Прикажи entities
Show HUD
== Прикажи HUD
UI mouse s.
== UI осетљ. миша
may cause delay
== може проузроковати кашњење
Preinit VBO (iGPUs only)
== Preinit VBO (само у iGPUs)
Multiple texture units (disable for macOS)
== Вишеструке текстурне јединице (угашено за macOS)
Use high DPI
== Користи високи DPI
Enable game sounds
== Користи звукове игре
Enable gun sound
== Омогући звук пуцања
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Омогући дуг звук бола (користи се када се пуца у смрзавању)
Enable server message sound
== Омогући звук поруке сервера
Enable regular chat sound
== Омогући уобичајен звук дописивања
Enable team chat sound
== Омогући тимски звук дописивања
Enable highlighted chat sound
== Омогући истакнути звук дописивања
Threaded sound loading
== Учитавање звука са навојем
Map sound volume
== Јачина звука на мапи
HUD
== HUD
DDNet
== DDNet
Assets
== Средства
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Потребно је поново покренути DDNet клијент да бисте довршили ажурирање!
Use DDRace Scoreboard
== Користи DDRace табелу резултата
Show score
== Прикажи бодове
Show health + ammo
== Прикажи животе и муницију
Show names in chat in team colors
== Прикажите имена у дописивању у бојама тима
Show kill messages
== Прикажи дописивање смрти
Show votes window after voting
== Прикажи статистику гласова након гласања
Messages
== Поруке
System message
== Системска порука
Highlighted message
== Истакнута порука
Team message
== Тимска порука
Friend message
== Порука пријатеља
Normal message
== Класична порука
Client message
== Порука клијента
Save the best demo of each race
== Сачувајте најбољи снимак сваке трке
Default length: %d
== Подразумевана дужина: %d
Enable replays
== Омогући поновљене репродукције
Show ghost
== Прикажи духа
Save ghost
== Сачивај духа
Gameplay
== Игра
Overlay entities
== Прекривајући entities
Show text entities
== Прикажи текстуалне entities
Show others (own team only)
== Прикажи остале (само свој тим)
Show quads
== Прикажи quads
AntiPing
== AntiPing
AntiPing: predict other players
== AntiPing: предвиђање других играча
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: предвиђање оружија
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: предвиђање путање гранате
Show other players' hook collision lines
== Прикажи линију судара куке других играча
Show other players' key presses
== Прикажи притиске тастера других играча
Old mouse mode
== Стари мод миша
Show tiles layers from BG map
== Прикажи слојеве плочица са BG мапе
Try fast HTTP map download first
== Пробај брзи HTTP преузимач мапа прво
DDNet %s is available:
== DDNet %s је доступан:
Update now
== Унапреди сада
Updating...
== Унапређујем...
DDNet Client updated!
== DDNet клијент је унапређен!
No updates available
== Нема доступних унапређења
Check now
== Провери сада
New random timeout code
== Нови случајни код истека времена
Entities
== Entities
Emoticons
== Иконице осећања
Particles
== Честице
Assets directory
== Директоријум средства
Learn
== Упутство
https://wiki.ddnet.tw/
== https://wiki.ddnet.tw/
Website
== Веб сајт
Stop server
== Заустави сервер
Run server
== Покрени сервер
Server executable not found, can't run server
== Извршна датотека сервера није пронађена, не може се покренути сервер
[Start menu]
Play
== Играј
DDNet %s is out!
== DDNet %s је изашао!
Downloading %s:
== Преузимање %s:
Update failed! Check log...
== Ажурирање није успело! Сачекајте log...
Restart
== Поново покрени
Time
== Време
Follow
== Прати
Frags
== Гелери
Deaths
== Смрти
Suicides
== Самоубитства
Ratio
== Однос
Net
== Мрежа
FPM
== FPM
Spree
== Заглупи
Best
== Најбољи
Grabs
== Хватаљке
1 new mention
== 1 ново помињање
%d new mentions
== %d нових помињања
9+ new mentions
== 9+ нових помињања
Manual
== Упутство
Race
== Трка
Auto
== Ауто
Replay
== Помнови
Saving ddnet-settings.cfg failed
==
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
==
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
==
Existing Player
==
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
==
Checking for existing player with your name
==
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
==
AFR
==
ASI
==
AUS
==
EUR
==
NA
==
SA
==
CHN
==
Getting server list from master server
==
Refreshing...
==
Leak IP
==
Smooth Dynamic Camera
==
Chat command
==
Dummy
==
Windowed
==
Windowed borderless
==
Desktop fullscreen
==
Use modern OpenGL
==
Game sound volume
==
Chat sound volume
==
Background music volume
==
Show client IDs
==
Kill Messages
==
Kill Message Normal Color
==
Kill Message Highlight Color
==
Laser Outline Color
==
Laser Inner Color
==
Hookline
==
No hit
==
Hookable
==
Tee
==
Use old chat style
==
Preview
==
Show local player's key presses
==
Background
==
Entities Background color
==
Use current map as background
==
Regular Background Color
==
Discord
==
https://ddnet.tw/discord
==