ddnet/data/languages/danish.txt

1295 lines
17 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# SnOrKilll
#modified by:
# matiasmunk 2011-08-06 22:49:11
# Fin (b3z) 2020-11-11 20:05:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %d sekunder tilbage
%i minute left
== %i minut tilbage
%i minutes left
== %i minutter tilbage
%i second left
== %i sekund tilbage
%i seconds left
== %i sekunder tilbage
%s wins!
== %s vinder!
-Page %d-
== -Side %d-
Abort
== Afbryd
Add
== Tilføj
Add Friend
== Tilføj ven
Address
== Adresse
All
== Alle
Are you sure that you want to delete the demo?
== Er du sikker på at du vil slette denne demo?
Are you sure that you want to quit?
== Er du sikker på at du vil afslutte?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Er du sikker på at du vil fjerne denne spiller fra din venneliste?
Automatically record demos
== Optag automatisk demoer
Automatically take game over screenshot
== Tag automatisk et game over screenshot
Blue team
== Blå hold
Blue team wins!
== Blåt hold vinder!
Body
== Krop
Call vote
== Lav afstemning
Change settings
== Ændre indstillinger
Chat
== Chat
Clan
== Klan
Client
== Klient
Close
== Luk
Compatible version
== Kompatibel version
Connect
== Tilslut
Connecting to
== Forbinder til
Connection Problems...
== Forbindelsesproblemer...
Console
== Konsol
Controls
== Taster
Count players only
== Tæl kun spillere
Current
== Nuværende
Custom colors
== Brugerdefinerede farver
Delete
== Slet
Delete demo
== Slet demo
Demo details
== Demoinformation
Demofile: %s
== Demo fil: %s
Demos
== Demoer
Disconnect
== Frakoble
Disconnected
== Frakoblet
Downloading map
== Downloader bane
Draw!
== Uafgjort!
Dynamic Camera
== Dynamisk kamera
Emoticon
== Humørikoner
Enter
== Fortsæt
Error
== Fejl
Error loading demo
== Kunne ikke ikke indlæse demoen
Favorite
== Favorit
Favorites
== Favoritter
Feet
== Fødder
Filter
== Filter
Fire
== Skyd
Folder
== Mappe
Force vote
== Tving afstemning
Free-View
== Free-View
Friends
== Venner
Fullscreen
== Fuldskærm
Game
== Spil
Game info
== Spil info
Game over
== Game over
Game type
== Spiltype
Game types:
== Spiltyper:
General
== Generelt
Graphics
== Grafik
Grenade
== Granatkaster
Hammer
== Hammer
Has people playing
== Har folk som spiller
High Detail
== Extra detaljer
Hook
== Krog
Invalid Demo
== Ugyldig demo
Join blue
== Spil for blå
Join red
== Spil for rød
Jump
== Hop
Kick player
== Udsmid spiller
Language
== Sprog
MOTD
== MOTD
Map
== Kort
Maximum ping:
== Højeste ping:
Mouse sens.
== Musfølsomhed
Move left
== Gå til venstre
Move player to spectators
== Flyt spilleren til tilskuerne
Move right
== Gå til højre
Movement
== Bevægelse
Mute when not active
== Ingen lyd når du ikke er aktiv
Name
== Navn
Next weapon
== Næste våben
Nickname
== Navn
No
== Nej
No password
== Ingen adgangskode
No servers found
== Ingen servere fundet
No servers match your filter criteria
== Ingen servere matcher din filterkriterier
Ok
== Ok
Open
== Åben
Parent Folder
== Overmappe
Password
== Adgangskode
Password incorrect
== Forkert adgangskode
Ping
== Ping
Pistol
== Pistol
[Demo browser]
Play
== Spil
Play background music
== Spil baggrunds musik
Player
== Spiller
Player country:
== Spillernes land:
Player options
== Spillermuligheder
Players
== Spillere
Please balance teams!
== Balancer venligst holdet!
Prev. weapon
== Foregående våben
Quit
== Afslut
Reason:
== Grund:
Red team
== Rødt hold
Red team wins!
== Rødt hold vinder!
Refresh
== Opdater
Refreshing master servers
== Opdaterer masterservere
Remote console
== Serverkonsol
Remove
== Fjern
Remove friend
== Fjern ven
Rename
== Omdøb navn
Rename demo
== Omdøb navn på demoen
Reset filter
== Nulstil filter
Sample rate
== Sample frekvens
Score
== Score
Score limit
== Score grænse
Scoreboard
== Resultatliste
Screenshot
== Skærmbillede
Server address:
== Serveradresse
Server details
== Serverdetaljer
Server filter
== Serverfilter
Server info
== Serverinfo
Server not full
== Ikke fuld server
Shotgun
== Haglgevær
Show chat
== Vis chat
Show friends only
== Vis venner
Show ingame HUD
== Vis HUD i spillet
Show name plates
== Vis navneskilte
Show only supported
== Vis kun understøttede
Skins
== Udseende
Sound
== Lyd
Sound error
== Lyd fejl
Spectate
== Kig på
Spectate next
== Kig på næste
Spectate previous
== Kig på forrige
Spectator mode
== Tilskuer mode
Spectators
== Tilskuer
Stop record
== Stop optagelse
Strict gametype filter
== Streng spiltype filter
Sudden Death
== Sudden Death
Switch weapon on pickup
== Byt våben ved anskafning
Team
== Hold
Team chat
== Holdchat
The audio device couldn't be initialised.
== Lydenheden kunne ikke startes
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Denne server kører på en ikke-standard tuning på en ren spilletype.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Der er en ikke-gemt bane i editoren, vil du gemme den før du afslutter?
Time limit
== Tidsbegrænsning
Time limit: %d min
== Tidsbegrænsning: %d min
Try again
== Forsøg igen
Type
== Type
Unable to delete the demo
== Kunne ikke slette demoen
Unable to rename the demo
== Kunne ikke omdøbe demoen
Use sounds
== Anvend lydeffekter
Use team colors for name plates
== Anvend holdfarver til navneskilte
V-Sync
== V-Sync
Version
== Version
Vote command:
== Afstemningsordre:
Vote description:
== Afstemningsbeskrivelse:
Vote no
== Stem nej
Vote yes
== Stem ja
Voting
== Afstemning
Warmup
== Opvarmning
Weapon
== Våben
Yes
== Ja
You must restart the game for all settings to take effect.
== Du skal genstarte spillet før alle indstillingerne virker.
##### needs translation #####
New name:
== Nyt navn:
Sat.
== Mætning
Miscellaneous
== Diverse
Internet
== Internet
Max demos
== Max antal demoer
News
== Nyheder
Join game
== Start spil
FSAA samples
== FSAA samples
Sound volume
== Lydstyrke
Created:
== Lavet:
Max Screenshots
== Max antal screenshots
Length:
== Længde
Laser
== Laser
Netversion:
== Netversion:
Map:
== Bane
Info
== Info
Hue
== Farve
Record demo
== Optag demo
Your skin
== Dit udseende
Size:
== Størrelse:
Reset to defaults
== Sæt til standard
Quit anyway?
== Afslut alligevel?
Display Modes
== Skærmopløsning
Version:
== Version:
Round
== Runde
Lht.
== Lys
UI Color
== Brugergrænseflade farve
Crc:
== Crc:
Alpha
== Alpha
LAN
== LAN
Name plates size
== Størrelse på navneskilte
Type:
== Type:
Successfully saved the replay!
== Afspilning blev gemt!
Saving ddnet-settings.cfg failed
== Gemning af ddnet-settings.cfg mislykkedes
Replay feature is disabled!
== Afspilningsfunktionen er deaktiveret!
The width or height of texture %s is not divisible by 16, which might cause visual bugs.
== Bredden eller højden af tekstur%s kan ikke deles med 16, hvilket kan forårsage visuelle fejl.
Warning
== Advarsel
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Fejlfindingstilstand aktiveret. Tryk på Ctrl+Shift+D for at deaktivere fejlretningstilstand.
Game paused
== Spillet sat på pause
Server best:
== Server bedst:
Personal best:
== Personlig bedst:
Browser
== Browser
Ghost
== Spøgelse
Loading DDNet Client
== Indlæser DDNet Klient
Reconnect in %d sec
== Tilslut igen om %d sek
Render demo
== Gengive demo
Replace video
== Udskift video
File already exists, do you want to overwrite it?
== Filen findes allerede. Vil du overskrive den?
Are you sure that you want to disconnect?
== Er du sikker på, at du vil afbryde forbindelsen?
Disconnect Dummy
== Afbryd dummy
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Er du sikker på, at du vil afbryde din dummy?
Welcome to DDNet
== Velkommen til DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork er et samarbejdsvilligt onlinespil, hvor målet er, at du og din gruppe tees når målstregen på kortet. Som nybegynder skal du starte på Novice-servere, som er vært for de nemmeste kort. Overvej ping for at vælge en server tæt på dig.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
== Kortene indeholder frysning, hvilket midlertidigt gør, at en tee ikke kan bevæge sig. Du er nødt til at arbejde sammen for at komme igennem disse dele.
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
== Mushjulet skifter våben. Hammer (venstre mus) kan bruges til at ramme andre tees og vække dem fra at være frossne.
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== Krog (højre mus) kan bruges til at svinge gennem kortet og til at trække andre tees til dig.
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== Vigtigst er kommunikation nøglen: Der er ingen tutorial, så du bliver nødt til at chatte (t tasten) med andre spillere for at lære de grundlæggende og tricks i spillet.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Brug k tasten til at dræbe (genstart), q for at sætte pause og se andre spillere. Se indstillinger for andre tastebindinger.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Det anbefales, at du kontrollerer indstillingerne for at justere dem efter eget valg, før du opretter forbindelse til en server.
Please enter your nickname below.
== Indtast dit kaldenavn nedenfor.
Existing Player
== Eksisterende Spiller
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Your nickname '%s' is already in use (%d points). Do you still want to use it?
Checking for existing player with your name
== Kontrollerer for eksisterende spiller med dit navn
Country / Region
== Land / Region
Destination file already exist
== Destinationsfil findes allerede
Speed
== Hastighed
Video name:
== Video navn:
Show DDNet map finishes in server browser
== Vis DDNet kort færdig i serverbrowseren
transmits your player name to info2.ddnet.tw
== sender dit spillernavn til info2.ddnet.tw
Theme
== Tema
Search
== Søg
Exclude
== Udelukke
%d of %d servers
== %d ud af %d servere
%d of %d server
== %d af %d server
%d players
== %d spillere
%d player
== %d spiller
Filter connecting players
== Filtrer forbindende spillere
Indicate map finish
== Angiv, om kortet er færdigt
Unfinished map
== Ufærdigt kort
Countries
== Lande
Types
== Typer
Select a name
== Vælg et navn
Please use a different name
== Brug et andet navn
Remove chat
== Fjern chat
Markers:
== Markører:
%.2f MiB
== %.2f MiB
%.2f KiB
== %.2f KiB
Demo
== Demo
Markers
== Markører
Length
== Længde
Date
== Dato
Fetch Info
== Hent info
Demos directory
== Demoer vejviser
Render
== Gør
Connecting dummy
== Forbinder dummy
Connect Dummy
== Forbind dummy
Kill
== Dræbe
Pause
== Pause
Reload
== Genindlæs
Deactivate
== Deaktiver
Activate
== Aktivér
Save
== Gemme
Smooth Dynamic Camera
== Glat Dynamisk Kamera
Switch weapon when out of ammo
== Skift våben, når du er ude af ammunition
Reset wanted weapon on death
== Nulstil ønsket våben ved døden
Show only chat messages from friends
== Vis kun chatbeskeder fra venner
Show clan above name plates
== Vis klan over navneskilt
Clan plates size
== Klanetiketstørrelse
Skip the main menu
== Spring hovedmenuen over
Refresh Rate
== Opdateringshastighed
Show console window
== Vis konsolvindue
Themes directory
== Tema vejviser
Automatically take statboard screenshot
== Tag automatisk skærmbillede på statboard
Automatically create statboard csv
== Opret automatisk statboard csv
Max CSVs
== Maks CSVs
Dummy settings
== Dummy indstillinger
Download skins
== Download skind
Vanilla skins only
== Kun vaniljeskind
Fat skins (DDFat)
== Fed skind (DDFat)
Skin prefix
== Hudpræfiks
Skin Database
== Huddatabase
Skins directory
== Skind vejviser
Hook collisions
== Krogkollisioner
Zoom in
== Zoome ind
Zoom out
== Zoome ud
Default zoom
== Standard zoom
Show others
== Vis andre
Show all
== Vis alt
Toggle dyncam
== Skift dyncam
Toggle dummy
== Skift dummy
Toggle ghost
== Skift spøgelse
Dummy copy
== Skift kopi
Hammerfly dummy
== Hammerflyve dummy
Converse
== Snak
Statboard
== Statboard
Lock team
== Lås team
Show entities
== Vis entities
Show HUD
== Vis HUD
UI mouse s.
== UI mus s.
Borderless window
== Kantløs vindue
may cause delay
== kan forårsage forsinkelse
Screen
== Skærm
Use OpenGL 3.3 (experimental)
== Brug OpenGL 3.3 (eksperimentel)
Preinit VBO (iGPUs only)
== Præinit VBO (iGPUs alene)
Multiple texture units (disable for MacOS)
== Flere teksturenheder (deaktiver for MacOS)
Use high DPI
== Brug højt DPI
Enable game sounds
== Aktivér spillyde
Enable gun sound
== Aktivér pistollyd
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Aktivér lyd med lang smerte (bruges når du falder i frysepunkt)
Enable server message sound
== Aktivér serverbeskedlyd
Enable regular chat sound
== Aktivér regelmæssig chatlyd
Enable team chat sound
== Aktivér teamchat-lyd
Enable highlighted chat sound
== Aktivér fremhævet chatlyd
Threaded sound loading
== Trådet lydindlæsning
Game sound volume
== Spillydstyrke
Chat sound volume
== Chatlydstyrke
Map sound volume
== Kortlydstyrke
Background music volume
== Baggrundsmusikvolumen
HUD
== HUD
DDNet
== DDNet
Assets
== Assets
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet Klient skal genstartes for at fuldføre opdateringen!
Use DDRace Scoreboard
== Brug DDRace resultattavle
Show client IDs in Scoreboard
== Vis klient-id'er på resultattavlen
Show score
== Vis score
Show health + ammo
== Vis sundhed + ammo
Use old chat style
== Brug gammel chat-stil
Show names in chat in team colors
== Vis navne i chat i teamfarver
Show kill messages
== Vis dræb beskeder
Show votes window after voting
== Vis vinduet med stemmer efter afstemning
Messages
== Beskeder
System message
== Systemmeddelelse
Reset
== Nulstil
Highlighted message
== Fremhævet besked
Spectator
== Tilskuer
Look out!
== Pas på!
Team message
== Team besked
We will win
== Vi vil vinde
Friend message
== Ven besked
Highlight
== Fremhæve
Friend
== Ven
Hi o/
== Hej o/
Normal message
== Normal besked
Hello and welcome
== Hej og velkommen
Client message
== Klient besked
Inner color
== Indre farve
Outline color
== Ydre farve
Wait before try for
== Vent inden du prøver
second
== sekund
seconds
== sekunder
Save the best demo of each race
== Gem den bedste demo af hvert løb
Default length: %d
== Standardlængde: %d
Enable replays
== Aktivér gentagelser
Show ghost
== Vis spøgelse
Save ghost
== Gem spøgelse
Gameplay
== Gameplay
Overlay entities
== Dække entities
Size
== Størrelse
Show text entities
== Vis tekst entities
Show others (own team only)
== Vis andre (kun eget hold)
Show quads
== Vis quads
AntiPing
== AntiPing
AntiPing: predict other players
== AntiPing: forudsige andre spillere
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: forudsige våben
AntiPing: predict grenade paths
== AbtiPing: forudsige granatstier
Show other players' hook collision lines
== Vis andre spillers kroge kollisionslinjer
Show other players' key presses
== Vis andre spillers tastetryk
Old mouse mode
== Gammel musetilstand
Background (regular)
== Baggrund (almindelig)
Background (entities)
== Baggrund (entities)
Use current map as background
== Brug det aktuelle kort som baggrund
Show tiles layers from BG map
== Vis fliselag fra baggrundskortet
Try fast HTTP map download first
== Prøv hurtig download af HTTP kort først
DDNet %s is available:
== DDNet %s er tilgængelig:
Update now
== Opdatere nu
Updating...
== Opdaterer...
DDNet Client updated!
== DDNet Klient opdateret!
No updates available
== Ingen opdateringer tilgængelige
Check now
== Tjek nu
New random timeout code
== Ny tilfældig timeout kode
Entities
== Entities
Emoticons
== Humørikoner
Particles
== Partikler
Assets directory
== Assets vejviser
Learn
== Lære
https://wiki.ddnet.tw/
== https://wiki.ddnet.tw/
Website
== Internet side
Settings
== Indstillinger
Stop server
== Stop server
Run server
== Kør server
Server executable not found, can't run server
== Server eksekverbar blev ikke fundet, kan ikke køre server
Editor
== Redaktør
[Start menu]
Play
== Spil
DDNet %s is out!
== DDNet %s er ude!
Downloading %s:
== Downloader %s:
Update failed! Check log...
== Opdatering fejlede! Tjek log...
Restart
== Genstart
Time
== Tid
Manual
== Manual
Race
== Race
Auto
== Auto
Replay
== Afspil igen
Follow
== Følge med
Frags
== Frags
Deaths
== Dødsfalder
Suicides
== Selvmord
Ratio
== Forhold
Net
== Net
FPM
== FPM
Spree
== Spree
Best
== Bedst
Grabs
== Tager fat
1 new mention
== 1 ny nævne
%d new mentions
== %d ny nævner
9+ new mentions
== 9+ ny nævner