mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-10 01:58:19 +00:00
1347 lines
16 KiB
Plaintext
1347 lines
16 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
||
#originally created by:
|
||
# SiuFu
|
||
##### /authors #####
|
||
|
||
##### translated strings #####
|
||
|
||
%d%% loaded
|
||
== 已加載 %d%%
|
||
|
||
%ds left
|
||
== %ds 離開
|
||
|
||
%i minute left
|
||
== 還剩下 %i 分鐘
|
||
|
||
%i minutes left
|
||
== 還剩下 %i 分鐘
|
||
|
||
%i second left
|
||
== 還剩下 %i 秒鐘
|
||
|
||
%i seconds left
|
||
== 還剩下 %i 秒鐘
|
||
|
||
%s wins!
|
||
== %s 勝利!
|
||
|
||
-Page %d-
|
||
== -第 %x 頁-
|
||
|
||
Abort
|
||
== 退出
|
||
|
||
Add
|
||
== 添加
|
||
|
||
Add Friend
|
||
== 添加好友
|
||
|
||
Address
|
||
== 地址
|
||
|
||
All
|
||
== 全部
|
||
|
||
Always show name plates
|
||
== 總是顯示名字
|
||
|
||
Are you sure that you want to delete the demo?
|
||
== 你確定要刪除這個錄像嗎?
|
||
|
||
Are you sure that you want to quit?
|
||
== 你確定要退出嗎?
|
||
|
||
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
||
== 你確定要把這個玩家從好友列表中刪除嗎?
|
||
|
||
As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
||
== 這是你第一次執行遊戲, 所以請在下面輸入你的暱稱. 建議你在進入一個服務器之前, 先確認一下設置是否符合你的習慣.
|
||
|
||
Automatically record demos
|
||
== 自動記錄錄像
|
||
|
||
Automatically take game over screenshot
|
||
== 自動截取遊戲結束畫面
|
||
|
||
Blue team
|
||
== 藍隊
|
||
|
||
Blue team wins!
|
||
== 藍隊勝利!
|
||
|
||
Body
|
||
== 身體
|
||
|
||
Call vote
|
||
== 發起投票
|
||
|
||
Change settings
|
||
== 改變設置
|
||
|
||
Chat
|
||
== 聊天
|
||
|
||
Clan
|
||
== 戰隊
|
||
|
||
Client
|
||
== 客戶端
|
||
|
||
Close
|
||
== 關閉
|
||
|
||
Compatible version
|
||
== 兼容的版本
|
||
|
||
Connect
|
||
== 連接
|
||
|
||
Connecting to
|
||
== 正在連接到
|
||
|
||
Connection Problems...
|
||
== 連接出現問題...
|
||
|
||
Console
|
||
== 控制台
|
||
|
||
Controls
|
||
== 控制
|
||
|
||
Count players only
|
||
== 只統計玩家數
|
||
|
||
Country
|
||
== 國家/地區
|
||
|
||
Current
|
||
== 當前
|
||
|
||
Custom colors
|
||
== 自定義顏色
|
||
|
||
Delete
|
||
== 删除
|
||
|
||
Delete demo
|
||
== 刪除錄像
|
||
|
||
Demo details
|
||
== 錄像詳細信息
|
||
|
||
Demofile: %s
|
||
== 錄像檔: %s
|
||
|
||
Demos
|
||
== 錄像
|
||
|
||
Disconnect
|
||
== 斷開連接
|
||
|
||
Disconnected
|
||
== 連接已斷開
|
||
|
||
Downloading map
|
||
== 正在下載地圖
|
||
|
||
Draw!
|
||
== 平局!
|
||
|
||
Dynamic Camera
|
||
== 動態視角
|
||
|
||
Emoticon
|
||
== 表情
|
||
|
||
Enter
|
||
== 進入
|
||
|
||
Error
|
||
== 錯誤
|
||
|
||
Error loading demo
|
||
== 讀取錄像錯誤
|
||
|
||
Favorite
|
||
== 收藏
|
||
|
||
Favorites
|
||
== 收藏夾
|
||
|
||
Feet
|
||
== 腳
|
||
|
||
Filter
|
||
== 過濾
|
||
|
||
Fire
|
||
== 開火
|
||
|
||
Folder
|
||
== 文件夾
|
||
|
||
Force vote
|
||
== 強制投票
|
||
|
||
Free-View
|
||
== 自由視角
|
||
|
||
Friends
|
||
== 好友
|
||
|
||
Fullscreen
|
||
== 全屏幕
|
||
|
||
Game
|
||
== 遊戲
|
||
|
||
Game info
|
||
== 遊戲信息
|
||
|
||
Game over
|
||
== 遊戲結束
|
||
|
||
Game paused
|
||
== 遊戲已暫停
|
||
|
||
Game type
|
||
== 遊戲類型
|
||
|
||
Game types:
|
||
== 遊戲類型:
|
||
|
||
General
|
||
== 一般
|
||
|
||
Graphics
|
||
== 圖像
|
||
|
||
Grenade
|
||
== 手榴彈
|
||
|
||
Hammer
|
||
== 錘子
|
||
|
||
Has people playing
|
||
== 有人在玩
|
||
|
||
High Detail
|
||
== 高細節
|
||
|
||
Hook
|
||
== 鉤子
|
||
|
||
Invalid Demo
|
||
== 無效的錄像
|
||
|
||
Join blue
|
||
== 加入藍隊
|
||
|
||
Join red
|
||
== 加入紅隊
|
||
|
||
Jump
|
||
== 跳躍
|
||
|
||
Kick player
|
||
== 踢除玩家
|
||
|
||
Language
|
||
== 語言
|
||
|
||
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
||
== DDNet客戶端需要重新啟動才能完成更新!
|
||
|
||
Loading
|
||
== 載入中
|
||
|
||
MOTD
|
||
== 每日通告
|
||
|
||
Map
|
||
== 地圖
|
||
|
||
Maximum ping:
|
||
== 最大延遲:
|
||
|
||
Mouse sens.
|
||
== 滑標靈敏度
|
||
|
||
Move left
|
||
== 向左移動
|
||
|
||
Move player to spectators
|
||
== 將玩家移到觀眾席
|
||
|
||
Move right
|
||
== 向右移動
|
||
|
||
Movement
|
||
== 移動
|
||
|
||
Mute when not active
|
||
== 不活動時靜音
|
||
|
||
Enable game sounds
|
||
== 開啟遊戲聲音
|
||
|
||
Enable gun sound
|
||
== 開啟槍械聲音
|
||
|
||
Enable server message sound
|
||
== 開啟服務器消息聲音
|
||
|
||
Enable regular chat sound
|
||
== 開啟普通聊天的聲音
|
||
|
||
Enable team chat sound
|
||
== 開啟團隊聊天聲音
|
||
|
||
Enable highlighted chat sound
|
||
== 開啟高亮聊天聲音
|
||
|
||
Threaded sound loading
|
||
== 線程聲音加載
|
||
|
||
Name
|
||
== 名字
|
||
|
||
Next weapon
|
||
== 下一個武器
|
||
|
||
Nickname
|
||
== 暱稱
|
||
|
||
No
|
||
== 否
|
||
|
||
No password
|
||
== 無密碼
|
||
|
||
No servers found
|
||
== 找不到任何服務器
|
||
|
||
No servers match your filter criteria
|
||
== 沒有任何服務器匹配你的過濾
|
||
|
||
Ok
|
||
== 確定
|
||
|
||
Open
|
||
== 打開
|
||
|
||
Parent Folder
|
||
== 上級目錄
|
||
|
||
Password
|
||
== 密碼
|
||
|
||
Password incorrect
|
||
== 密碼錯誤
|
||
|
||
Ping
|
||
== 延遲
|
||
|
||
Pistol
|
||
== 手槍
|
||
|
||
Play
|
||
== 播放
|
||
|
||
Play background music
|
||
== 播放背景音樂
|
||
|
||
Player
|
||
== 玩家
|
||
|
||
HUD
|
||
== HUD
|
||
|
||
Player country:
|
||
== 玩家的國家/地區:
|
||
|
||
Player options
|
||
== 玩家選項
|
||
|
||
Players
|
||
== 玩家數
|
||
|
||
Please balance teams!
|
||
== 請平衡隊伍人數!
|
||
|
||
Prev. weapon
|
||
== 上一個武器
|
||
|
||
Quality Textures
|
||
== 高品質紋理
|
||
|
||
Quit
|
||
== 退出
|
||
|
||
REC %3d:%02d
|
||
== REC %3d:%02d
|
||
|
||
Reason:
|
||
== 理由:
|
||
|
||
Red team
|
||
== 紅隊
|
||
|
||
Red team wins!
|
||
== 紅隊勝利!
|
||
|
||
Refresh
|
||
== 刷新
|
||
|
||
Refreshing master servers
|
||
== 刷新主服務器中
|
||
|
||
Remote console
|
||
== 遠程控制台
|
||
|
||
Remove
|
||
== 移除
|
||
|
||
Remove friend
|
||
== 刪除好友
|
||
|
||
Rename
|
||
== 重新命名
|
||
|
||
Rename demo
|
||
== 重新命名錄像
|
||
|
||
Reset filter
|
||
== 重置過濾
|
||
|
||
Respawn
|
||
== 重生
|
||
|
||
Sample rate
|
||
== 採樣率
|
||
|
||
Score
|
||
== 得分
|
||
|
||
Score board
|
||
== 得分榜
|
||
|
||
Score limit
|
||
== 得分限制
|
||
|
||
Scoreboard
|
||
== 得分榜
|
||
|
||
Screenshot
|
||
== 截圖
|
||
|
||
Server address:
|
||
== 服務器地址:
|
||
|
||
Server details
|
||
== 服務器詳細信息
|
||
|
||
Server filter
|
||
== 服務器過濾
|
||
|
||
Server info
|
||
== 服務器信息
|
||
|
||
Server not full
|
||
== 服務器未滿
|
||
|
||
Settings
|
||
== 設置
|
||
|
||
Shotgun
|
||
== 霰彈槍
|
||
|
||
Show chat
|
||
== 顯示聊天
|
||
|
||
Show friends only
|
||
== 只顯示好友
|
||
|
||
Show ingame HUD
|
||
== 顯示遊戲HUD
|
||
|
||
Show name plates
|
||
== 顯示名字
|
||
|
||
Show only chat messages from friends
|
||
== 只顯示好友消息
|
||
|
||
Show only supported
|
||
== 只顯示支持的
|
||
|
||
Skins
|
||
== 皮膚
|
||
|
||
Sound
|
||
== 聲音
|
||
|
||
Sound error
|
||
== 聲音出現錯誤
|
||
|
||
Spectate
|
||
== 旁觀
|
||
|
||
Spectate next
|
||
== 觀看下一個
|
||
|
||
Spectate previous
|
||
== 觀看前一個
|
||
|
||
Spectator mode
|
||
== 旁觀者模式
|
||
|
||
Spectators
|
||
== 旁觀者
|
||
|
||
Standard gametype
|
||
== 標準遊戲類型
|
||
|
||
Standard map
|
||
== 標準地圖
|
||
|
||
Stop record
|
||
== 停止錄製
|
||
|
||
Strict gametype filter
|
||
== 嚴格過濾遊戲類型
|
||
|
||
Sudden Death
|
||
== 一槍擊殺
|
||
|
||
Switch weapon on pickup
|
||
== 拾取武器時自動裝備
|
||
|
||
Switch weapon when out of ammo
|
||
== 彈藥用盡時切換武器
|
||
|
||
Show clan above name plates
|
||
== 名稱上顯示戰隊
|
||
|
||
Clan plates size
|
||
== 戰隊名稱大小
|
||
|
||
Reset wanted weapon on death
|
||
== 在死亡時重置想要的武器
|
||
|
||
Team
|
||
== 隊伍
|
||
|
||
Team chat
|
||
== 團隊聊天
|
||
|
||
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
|
||
== Teeworlds %s 已經發布! 請到 www.teeworlds.com 下载!
|
||
|
||
Texture Compression
|
||
== 紋理壓縮
|
||
|
||
The audio device couldn't be initialised.
|
||
== 無法初始化音頻設備。
|
||
|
||
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
||
== 此服務器運行著經過調整的非標準遊戲類型。
|
||
|
||
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
||
== 編輯器中的地圖尚未保存,或許你應該在退出遊戲之前保存一下。
|
||
|
||
Time limit
|
||
== 時間限制
|
||
|
||
Time limit: %d min
|
||
== 時間限制: %d 分鐘
|
||
|
||
Try again
|
||
== 重試
|
||
|
||
Type
|
||
== 類型
|
||
|
||
Unable to delete the demo
|
||
== 無法刪除這個錄像
|
||
|
||
Unable to rename the demo
|
||
== 無法重新命名這個錄像
|
||
|
||
Use sounds
|
||
== 開啟音效
|
||
|
||
Use team colors for name plates
|
||
== 為名字使用團隊顏色
|
||
|
||
V-Sync
|
||
== 垂直同步
|
||
|
||
Version
|
||
== 版本
|
||
|
||
Vote command:
|
||
== 投票命令:
|
||
|
||
Vote description:
|
||
== 投票描述:
|
||
|
||
Vote no
|
||
== 反對
|
||
|
||
Vote yes
|
||
== 贊成
|
||
|
||
Voting
|
||
== 投票
|
||
|
||
Warmup
|
||
== 熱身
|
||
|
||
Weapon
|
||
== 武器
|
||
|
||
Welcome to Teeworlds
|
||
== 歡迎來到 Teeworlds!
|
||
|
||
Yes
|
||
== 是
|
||
|
||
You must restart the game for all settings to take effect.
|
||
== 你必須重啟遊戲才能讓所有設置起效。
|
||
|
||
##### needs translation #####
|
||
|
||
%.3f KiB
|
||
==
|
||
|
||
%d player left
|
||
== %d 玩家離開
|
||
|
||
%d player not ready
|
||
== %d 玩家沒有準備
|
||
|
||
%d players left
|
||
== %d 個玩家離開
|
||
|
||
%d players not ready
|
||
== %d 個玩家沒有準備
|
||
|
||
%d servers, %d players
|
||
== %d 個服務器, %d 個玩家
|
||
|
||
'%s' called for vote to kick '%s' (%s)
|
||
== '%s' 發起投票將 '%s' 踢出遊戲 (%s)
|
||
|
||
'%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s)
|
||
== '%s' 發起投票將 '%s' 移動到觀眾席 (%s)
|
||
|
||
'%s' called vote to change server option '%s' (%s)
|
||
== '%s' 發起了一個修改服務器選項 '%s' 的投票 (%s)
|
||
|
||
'%s' entered and joined the %s
|
||
== '%s' 加入了遊戲
|
||
|
||
'%s' has left the game
|
||
== '%s' 離開了遊戲
|
||
|
||
'%s' has left the game (%s)
|
||
== '%s' 離開了遊戲
|
||
|
||
'%s' joined the %s
|
||
== '%s' 加入 %s
|
||
|
||
Admin forced server option '%s' (%s)
|
||
== 管理員強制服務器投票 '%s' (%s)
|
||
|
||
Admin forced vote no
|
||
== 管理員強制投票為否
|
||
|
||
Admin forced vote yes
|
||
== 管理員強制投票為是
|
||
|
||
Admin moved '%s' to spectator (%s)
|
||
== 管理員將 '%s' 移動到旁觀者 (%s)
|
||
|
||
Alp:
|
||
== 透明度
|
||
|
||
Anti Aliasing
|
||
== 抗鋸齒
|
||
|
||
Are you sure you want to rename the demo?
|
||
== 你確定你要重新命名錄像?
|
||
|
||
Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
|
||
== 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。
|
||
|
||
Back
|
||
== 返回
|
||
|
||
Basic
|
||
== 基本
|
||
|
||
Bodies
|
||
== 身體
|
||
|
||
Borderless window
|
||
== 無邊界窗口
|
||
|
||
Color
|
||
== 顏色
|
||
|
||
Crc
|
||
== Crc
|
||
|
||
Created
|
||
== 創建
|
||
|
||
Custom
|
||
== 自定
|
||
|
||
Customize
|
||
== 自定義
|
||
|
||
Decoration
|
||
== 裝飾
|
||
|
||
Demo
|
||
== 錄像
|
||
|
||
Detail
|
||
== 詳情
|
||
|
||
Editor
|
||
== 編輯器
|
||
|
||
Eyes
|
||
== 眼
|
||
|
||
Format
|
||
== 格式
|
||
|
||
Game starts in
|
||
== 遊戲開始於
|
||
|
||
Global
|
||
== 全局
|
||
|
||
Hands
|
||
== 手
|
||
|
||
Host address:
|
||
== 主機地址:
|
||
|
||
Hue:
|
||
== 色調:
|
||
|
||
Join
|
||
== 加入
|
||
|
||
Joined
|
||
== 已加入
|
||
|
||
Joined blue
|
||
== 已加入蓝队
|
||
|
||
Joined red
|
||
== 已加入红队
|
||
|
||
Kick voting requires %d players on the server
|
||
== 踢除投票需要 %d 個玩家
|
||
|
||
Laser
|
||
== 激光
|
||
|
||
Length
|
||
== 範圍
|
||
|
||
Letterbox
|
||
== 信箱
|
||
|
||
Lgt:
|
||
== Lgt:
|
||
|
||
Local
|
||
== 本地
|
||
|
||
Local server
|
||
== 本地服務器
|
||
|
||
Match
|
||
== 匹配
|
||
|
||
Max
|
||
== 最大
|
||
|
||
Misc
|
||
== 雜項
|
||
|
||
Netversion
|
||
== 網絡版本
|
||
|
||
Nickname is empty.
|
||
== 名稱為空。
|
||
|
||
Normal:
|
||
== 正常:
|
||
|
||
Only %d active players are allowed
|
||
== 最多允許 %d 個在線玩家
|
||
|
||
Personal
|
||
== 個人
|
||
|
||
Ready
|
||
== 準備
|
||
|
||
Record
|
||
== 記錄
|
||
|
||
Recorded
|
||
== 記錄
|
||
|
||
Reset
|
||
== 重置
|
||
|
||
Resolutions
|
||
== 解析度
|
||
|
||
Round over
|
||
== 回合結束
|
||
|
||
Round over!
|
||
== 回合結束!
|
||
|
||
Sat:
|
||
== 星期六
|
||
|
||
Save
|
||
== 保存
|
||
|
||
Save skin
|
||
== 保存皮膚
|
||
|
||
Screen
|
||
== 屏幕
|
||
|
||
Search:
|
||
== 搜索
|
||
|
||
Server does not allow voting to kick players
|
||
== 服務器不允許投票踢除玩家
|
||
|
||
Server does not allow voting to move players to spectators
|
||
== 服務器不允許投票移動玩家到觀眾席
|
||
|
||
Servers
|
||
== 服務器
|
||
|
||
Size
|
||
== 大小
|
||
|
||
Skin
|
||
== 皮膚
|
||
|
||
Spectating
|
||
== 旁觀者
|
||
|
||
Spectators aren't allowed to start a vote.
|
||
== 旁觀者不允許參與投票
|
||
|
||
Standard Gametype
|
||
== 標準遊戲類型
|
||
|
||
Tattoo
|
||
== 紋身
|
||
|
||
Tattoos
|
||
== 紋身
|
||
|
||
Team:
|
||
== 隊伍
|
||
|
||
Teams are locked
|
||
== 隊伍鎖定
|
||
|
||
Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d
|
||
== 隊伍已鎖定,在修改團隊前需要等待: %02d:%02d
|
||
|
||
|
||
Teams were locked
|
||
== 隊伍已鎖定
|
||
|
||
Teams were unlocked
|
||
== 隊伍解除鎖定
|
||
|
||
Tee
|
||
== Tee
|
||
|
||
Texture
|
||
== 質地
|
||
|
||
Volume
|
||
== 音量
|
||
|
||
Vote aborted
|
||
== 投票終止
|
||
|
||
Vote failed
|
||
== 投票失敗
|
||
|
||
Vote passed
|
||
== 投票通過
|
||
|
||
Wait for current vote to end before calling a new one.
|
||
== 等待當前投票結束,才能發起新投票
|
||
|
||
Wait for next round
|
||
== 等待下一輪
|
||
|
||
Wide
|
||
== 寬
|
||
|
||
You must wait %d seconds before making another vote
|
||
== 進行另一次投票前,必須等待 %d 秒
|
||
|
||
blue
|
||
== 藍
|
||
|
||
blue team
|
||
== 藍隊
|
||
|
||
game
|
||
== 遊戲
|
||
|
||
red
|
||
== 紅
|
||
|
||
red team
|
||
== 紅隊
|
||
|
||
spectators
|
||
== 旁觀者
|
||
|
||
wait for more players
|
||
== 等待更多玩家
|
||
|
||
##### old translations #####
|
||
|
||
New name:
|
||
== 新名字:
|
||
|
||
Sat.
|
||
== 飽和度
|
||
|
||
Miscellaneous
|
||
== 雜項
|
||
|
||
Internet
|
||
== 互聯網
|
||
|
||
Max demos
|
||
== 最大錄像數
|
||
|
||
News
|
||
== 新聞
|
||
|
||
Join game
|
||
== 加入遊戲
|
||
|
||
FSAA samples
|
||
== 全屏抗鋸齒(FXAA)採樣倍數
|
||
|
||
%d of %d servers, %d players
|
||
== %d / %d 個服務器, %d 個玩家
|
||
|
||
Sound volume
|
||
== 音量
|
||
|
||
Map sound volume
|
||
== 地圖音量
|
||
|
||
Created:
|
||
== 已創建:
|
||
|
||
Max Screenshots
|
||
== 最大截圖數
|
||
|
||
Dummy settings
|
||
== 傀儡設置
|
||
|
||
Vanilla Skins only
|
||
== 只顯示默認皮膚
|
||
|
||
Length:
|
||
== 長度:
|
||
|
||
Skin name
|
||
== 皮膚名字
|
||
|
||
Rifle
|
||
== 激光槍
|
||
|
||
Patterns
|
||
== 模式
|
||
|
||
Netversion:
|
||
== 網絡版本
|
||
|
||
Map:
|
||
== 地圖:
|
||
|
||
%d Bytes
|
||
== %d 字節
|
||
|
||
Coloration
|
||
== 著色
|
||
|
||
Info
|
||
== 信息
|
||
|
||
Hue
|
||
== 色調
|
||
|
||
Record demo
|
||
== 錄製錄像
|
||
|
||
Your skin
|
||
== 你的皮膚
|
||
|
||
Size:
|
||
== 尺寸:
|
||
|
||
Reset to defaults
|
||
== 恢復默認設置
|
||
|
||
Quit anyway?
|
||
== 無論如何都要退出嗎?
|
||
|
||
Display Modes
|
||
== 顯示模式
|
||
|
||
Version:
|
||
== 版本:
|
||
|
||
Round
|
||
== 回合
|
||
|
||
Lht.
|
||
== 亮度
|
||
|
||
no limit
|
||
== 無限制
|
||
|
||
CPU Throttle
|
||
== CPU節流
|
||
|
||
Show console window
|
||
== 顯示控制台窗口
|
||
|
||
Automatically take statboard screenshot
|
||
== 自動對狀態版截圖
|
||
|
||
none
|
||
== 没有
|
||
|
||
Quick search:
|
||
== 快速搜索:
|
||
|
||
UI Color
|
||
== 界面顏色
|
||
|
||
Host address
|
||
== 主機地址
|
||
|
||
Crc:
|
||
== Crc:
|
||
|
||
Alpha
|
||
== 透明度
|
||
|
||
Are you sure you want to save your skin ? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
|
||
== 你確定你要保存你的皮膚?如果使用該名稱的皮膚已經存在,它被被替換。
|
||
|
||
Current version: %s
|
||
== 當前版本: %s
|
||
|
||
LAN
|
||
== 局域網
|
||
|
||
Name plates size
|
||
== 名字尺寸
|
||
|
||
Type:
|
||
== 類型:
|
||
|
||
Switch
|
||
== 切換
|
||
|
||
Tele
|
||
== 远距
|
||
|
||
Unknown
|
||
== 未知
|
||
|
||
Something is VERY wrong with the %s layer please report this at http://ddnet.tw, you will need to post the map as well and any steps that u think may have led to this
|
||
==
|
||
|
||
localization
|
||
== 定位
|
||
|
||
unexpected end of file
|
||
== 文件出錯
|
||
|
||
loaded '%s'
|
||
== 加載 '%s'
|
||
|
||
malform replacement line for '%s'
|
||
== 格式不正確的替換路程 '%s'
|
||
|
||
Switch team
|
||
== 切換隊伍
|
||
|
||
Kill yourself
|
||
== 自殺
|
||
|
||
Tune variable to value
|
||
== 音樂變量值
|
||
|
||
Reset tuning
|
||
== 復位
|
||
|
||
Dump tuning
|
||
== 轉儲調整
|
||
|
||
Change map
|
||
== 更換地圖
|
||
|
||
Restart in x seconds
|
||
== 重新啟動在x秒
|
||
|
||
Broadcast message
|
||
== 廣播消息
|
||
|
||
Say in chat
|
||
== 聊天
|
||
|
||
Set team of player to team
|
||
== 設置玩家組隊
|
||
|
||
Set team of all players to team
|
||
== 設置全部玩家組隊
|
||
|
||
Add a voting option
|
||
== 添加投票選項
|
||
|
||
remove a voting option
|
||
== 刪除投票選項
|
||
|
||
Force a voting option
|
||
== 強制投票的選項
|
||
|
||
Clears the voting options
|
||
== 清除投票選項
|
||
|
||
Force a vote to yes/no
|
||
== 強制投票是/否
|
||
|
||
Swap the current teams
|
||
== 交換當前的團隊
|
||
|
||
Shuffle the current teams
|
||
== 重組目前球隊
|
||
|
||
initialisation finished after %.2fms
|
||
== %.2fms 後初始化完成
|
||
|
||
Use DDRace Scoreboard
|
||
== 使用DDRace計分板
|
||
|
||
Show client IDs in Scoreboard
|
||
== 在計分板上顯示客戶端ID
|
||
|
||
Show score
|
||
== 顯示比分
|
||
|
||
Show health + ammo
|
||
== 顯示生命與彈藥
|
||
|
||
Show names in chat in team colors
|
||
== 在聊天中名顯示玩家顏色
|
||
|
||
Show kill messages
|
||
== 顯示Kill信息
|
||
|
||
Show votes window after voting
|
||
== 在投票時顯示投票窗口
|
||
|
||
Messages
|
||
== 信息
|
||
|
||
System message
|
||
== 系統信息
|
||
|
||
Highlighted message
|
||
== 高亮顯示信息
|
||
|
||
Look out!
|
||
== 小心!
|
||
|
||
Team message
|
||
== 團隊信息
|
||
|
||
We will win
|
||
== 我們一定會贏
|
||
|
||
Normal message
|
||
== 普通信息
|
||
|
||
Hello and welcome
|
||
== 你好,歡迎
|
||
|
||
Inner color
|
||
== 內部顏色
|
||
|
||
Outline color
|
||
== 外部顏色
|
||
|
||
Save the best demo of each race
|
||
== 保存每場競賽的錄像
|
||
|
||
Ghost
|
||
== 幽靈
|
||
|
||
Show ghost
|
||
== 顯示幽靈
|
||
|
||
Save ghost
|
||
== 保存幽靈
|
||
|
||
Gameplay
|
||
== 遊戲
|
||
|
||
Overlay entities
|
||
== 顯示實體層
|
||
|
||
Show others
|
||
== 顯示其他
|
||
|
||
Show quads
|
||
== 顯示背景
|
||
|
||
Default zoom
|
||
== 默認縮放
|
||
|
||
AntiPing limit
|
||
== Anti Ping限制
|
||
|
||
AntiPing
|
||
==
|
||
|
||
AntiPing: predict other players
|
||
== AntiPing:預測其他玩家
|
||
|
||
AntiPing: predict weapons
|
||
== AntiPing:預測武器
|
||
|
||
AntiPing: predict grenade paths
|
||
== AntiPing:預測榴彈路徑
|
||
|
||
Show other players' hook collision lines
|
||
== 顯示其他玩家的鉤子線
|
||
|
||
Show other players' key presses
|
||
== 顯示其他玩家的按鍵
|
||
|
||
Background (regular)
|
||
== 背景(常規)
|
||
|
||
Background (entities)
|
||
== 背景(實體)
|
||
|
||
Show tiles layers from BG map
|
||
== 在BG地圖顯示磚層
|
||
|
||
Try fast HTTP map download first
|
||
== 首先嘗試下載最快的http地圖
|
||
|
||
DDNet %s is available:
|
||
== DDnet %s 可用:
|
||
|
||
Update now
|
||
== 更新
|
||
|
||
Updating...
|
||
== 更新中...
|
||
|
||
DDNet Client updated!
|
||
== DDNet客戶端更新!
|
||
|
||
No updates available
|
||
== 沒有可用的更新
|
||
|
||
Check now
|
||
== 檢查更新
|
||
|
||
Timeout code
|
||
== 超時代碼
|
||
|
||
Dummy Timeout code
|
||
== 傀儡超時代碼
|
||
|
||
default
|
||
== 默認
|
||
|
||
DM
|
||
== 死亡競技
|
||
|
||
TDM
|
||
== 團隊競技
|
||
|
||
CTF
|
||
== 奪旗模式
|
||
|
||
prediction error
|
||
== 預測誤差
|
||
|
||
Loading DDNet Client
|
||
== 加載DDNet客戶端中...
|
||
|
||
add_favorite
|
||
== 添加喜愛
|
||
|
||
remove_favorite
|
||
== 刪除喜愛
|
||
|
||
add_friend
|
||
== 添加好友
|
||
|
||
remove_friend
|
||
== 刪除好友
|
||
|
||
*** '%s' entered and joined the spectators
|
||
== *** '%s' 進入遊戲並加入旁觀者
|
||
|
||
Network
|
||
== 網絡
|
||
|
||
Browser
|
||
== 瀏覽
|
||
|
||
Connect dummy
|
||
== 開啟傀儡
|
||
|
||
Connecting dummy
|
||
== 正在開啟傀儡
|
||
|
||
Disconnect dummy
|
||
== 關閉傀儡
|
||
|
||
Spectator
|
||
== 旁觀者
|
||
|
||
Search
|
||
== 搜索
|