ddnet/data/languages/slovak.txt
2024-06-09 23:36:10 +02:00

1855 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##### authors #####
#originally created by:
# Limit and Petr
#modified by:
# LimiT 2011-07-02 20:24:44
# dobrykafe 2024-06-09 00:00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== zostáva %ds
%i minute left
== %i zostávajúca minúta
%i minutes left
== %i zostávajúcich minút
%i second left
== %i zostávajúca sekunda
%i seconds left
== %i zostávajúcich sekúnd
%s wins!
== %s vyhráva!
Abort
== Zrušiť
Add
== Pridať
Add Friend
== Pridať Priateľa
Address
== Adresa
All
== Všetkým
Are you sure that you want to quit?
== Naozaj chcete ukončiť hru?
Automatically record demos
== Automaticky nahrávať záznamy
Automatically take game over screenshot
== Automaticky zaobstarať snímku obrazovky konca hry
Blue team
== Modrý tím
Blue team wins!
== Modrý tím vyhráva!
Body
== Telo
Call vote
== Hlasovať
Change settings
== Zmeniť nastavenia
Chat
== Chat
Clan
== Klan
Client
== Klient
Connecting to
== Pripojujem sa k
Connection Problems…
== Problémy s pripojením…
Console
== Konzola
Controls
== Ovládanie
Count players only
== Nepočítať divákov
Current
== Aktuálne
Custom colors
== Vlastné farby
Delete
== Vymazať
Delete demo
== Vymazať záznam
Demofile: %s
== Nahrávka: %s
Demos
== Záznamy
Disconnect
== Odpojiť
Disconnected
== Prerušené spojenie
Downloading map
== Sťahujem mapu
Draw!
== Remíza!
Dynamic Camera
== Dynamická kamera
Emoticon
== Emotikon
Error
== Chyba
Error loading demo
== Problém s otvorením záznamu
Favorite
== Obľúbený
Favorites
== Obľúbené
Feet
== Chodidlá
Fire
== Streľba
Folder
== Zložka
Force vote
== Vynútiť hlasovanie
Free-View
== Voľná Kamera
Fullscreen
== Celá obrazovka
Game
== Hra
Game info
== Info o hre
Game over
== Koniec hry
Game type
== Herný typ
Game types:
== Herné typy:
General
== Hlavné
Graphics
== Grafika
Grenade
== Granátomet
Hammer
== Kladivo
Has people playing
== Nie je prázdny
High Detail
== Detaily
Hook
== Hák
Invalid Demo
== Neplatný Záznam
Join blue
== K modrým
Join red
== K červeným
Jump
== Skok
Kick player
== Vyhodiť hráča
Language
== Jazyk
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Move left
== Pohyb vľavo
Move player to spectators
== Poslať hráča pozorovať
Move right
== Pohyb vpravo
Movement
== Pohyb
Mute when not active
== Stlmiť pri neaktivite
Name
== Meno
Next weapon
== Ďalšia zbraň
Nickname
== Prezývka
No
== Nie
No password
== Bez hesla
No servers found
== Nenájdené žiadne servery
No servers match your filter criteria
== Žiadny server nezodpovedá zadaným kritériám
Ok
== Ok
Parent Folder
== Nadradený Priečinok
Password
== Heslo
Password incorrect
== Nesprávne heslo
Ping
== Ping
Pistol
== Pištoľ
Play background music
== Prehrať hudbu na pozadí
Player
== Hráč
Player country:
== Filter krajín:
Player options
== Nastavenia hráča
Players
== Hráči
Please balance teams!
== Prosím vyrovnajte tímy!
Prev. weapon
== Predošlá zbraň
Quit
== Ukončiť
Reason:
== Dôvod:
Red team
== Červený tím
Red team wins!
== Červený tím vyhráva!
Remote console
== Vzdialená konzola
Remove
== Odstrániť
Remove friend
== Vymazať priateľa
Rename demo
== Premenovať nahrávku
Reset filter
== Obnoviť filter
Score
== Skóre
Score limit
== Limit skóre
Scoreboard
== Tabuľka výsledkov
Screenshot
== Screenshot
Server address:
== Adresa servera:
Server info
== Informácie
Server not full
== Nie je plný
Shotgun
== Brokovnica
Show chat
== Ukázať chat
Show friends only
== Ukázať priateľov
Show ingame HUD
== Ukázať HUD
Show name plates
== Zobrazovať menovky
Sound
== Zvuk
Sound error
== Zvuková chyba
Spectate
== Pozorovať
Spectate next
== Pozorovať ďalšieho
Spectate previous
== Pozorovať predch.
Spectator mode
== Mód diváka
Spectators
== Diváci
Stop record
== Nenahrávať
Strict gametype filter
== Striktný filter módov
Sudden Death
== Rýchla Smrť
Switch weapon on pickup
== Nastavovať zdvíhanú zbraň ako aktuálnu
Team
== Tímu
Team chat
== Tímový chat
The audio device couldn't be initialised.
== Zvukové zariadenie nemohlo byť inicializované.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Server používa neštandardné nastavenia na základnom hernom móde.
Time limit
== Časový limit
Time limit: %d min
== Časový limit: %d min
Try again
== Skúsiť znovu
Type
== Typ
Unable to rename the demo
== Nahrávka sa nedá premenovať
Use sounds
== Povoliť zvuky
Use team colors for name plates
== Zafarbiť menovky podľa farieb tímov
V-Sync
== V-Sync
Version
== Verzia
Vote command:
== Príkaz hlasu:
Vote description:
== Popis hlasu:
Vote no
== Nie
Vote yes
== Áno
Voting
== Hlasovanie
Warmup
== Rozohrávka
Weapon
== Zbrane
Yes
== Áno
You must restart the game for all settings to take effect.
== Zmeny sa prejavia po reštartovaní hry.
##### needs translation #####
New name:
== Nové meno:
Sat.
== Sat.
Miscellaneous
== Ostatné
Internet
== Internet
Max demos
== Maximum nahrávok
News
== Novinky
Join game
== Hrať
FSAA samples
== Anti-aliasing
Sound volume
== Hlasitosť
Max Screenshots
== Maximum obrázkov
Laser
== Laser
Hue
== Hue
Record demo
== Nahrávať
Your skin
== Váš skin
Reset to defaults
== Vrátiť na pôvodné
Round
== Kolo
Lht.
== Lht.
UI Color
== Farba prostredia
Alpha
== Alpha
LAN
== LAN
Name plates size
== Veľkosť menoviek
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Inicializácia zlyhala. Skúste zmeniť gfx_backend na OpenGL alebo Vulkan v settings_ddnet.cfg v adresári s konfiguráciou a skúste to znova.
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
== Nedostatok VRAM. Skúste odstrániť vlastné aktíva (skins, entity, atď.), najmä tie s vysokým rozlíšením.
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
== Pri nahrávaní príkazu došlo k chybe. Skúste aktualizovať ovládače GPU.
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
== Príkaz na vykreslenie zlyhal. Skúste aktualizovať ovládače GPU.
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
== Odoslanie príkazov vykreslenia zlyhalo. Skúste aktualizovať ovládače GPU.
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
== Zámena framebufferov zlyhala. Skúste aktualizovať ovládače GPU.
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
== Neznáma chyba. Skúste zmeniť gfx_backend na OpenGL alebo Vulkan v settings_ddnet.cfg v adresári s konfiguráciou a skúste to znova.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
== Nie je možné inicializovať daný grafický backend, vracia sa k východiskovému backendu.
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
== Nie je možné inicializovať daný grafický backend, pravdepodobne preto, že ste nenainštalovali ovládač integrovanej grafickej karty.
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
== Stiahnutú mapu nie je možné uložiť. Skúste ručne zmazať tento súbor: %s
Error playing demo
== Chyba prehrávania záznamu
Successfully saved the replay!
== Záznam bol úspešne uložený!
Failed saving the replay!
== Uloženie záznamu zlyhalo!
Saving settings to '%s' failed
== Uloženie nastavenia do '%s' zlyhalo
Error saving settings
== Pri ukladaní nastavení došlo k chybe
Replay feature is disabled!
== Funkcia záznamov je zakázaná!
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Šírka textúry %s nie je deliteľná %d alebo výška nie je deliteľná %d, čo môže spôsobiť vizuálne chyby.
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== Formát textúry %s nie je RGBA, čo spôsobí vizuálne chyby.
Preparing demo playback
== Príprava prehrávania záznamu
Connected
== Pripojené
Loading map file from storage
== Načítanie súboru mapy z úložiska
Loading DDNet Client
== Načítanie DDNet Klienta
Why are you slowmo replaying to read this?
== Prečo prehrávate pomaly kvôli tomuto?
Initializing components
== Inicializácia komponentov
Initializing assets
== Inicializácia aktív
Initializing map logic
== Inicializácia logiky mapy
Sending initial client info
== Odoslanie prvotných informácií o klientovi
Warning
== Varovanie
Quitting. Please wait…
== Ukončovanie. Prosím, čakajte…
Restarting. Please wait…
== Reštartovanie. Prosím, čakajte…
Loading skin files
== Načítanie skin súborov
Searching
== Hľadanie
Enter Username
== Zadajte užívateľské meno
Enter Password
== Zadajte heslo
NOT CONNECTED
== NEPRIPOJENÉ
Match %d of %d
== Zhoda %d z %d
No results
== Žiadne výsledky
Lines %d - %d (%s)
== Riadky %d %d (%s)
Locked
== Zamknuté
Following
== Nasledovanie
Loading commands…
== Načítanie príkazov…
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Režim ladenia povolený. Stlačením kláves Ctrl + Shift + D deaktivujte režim ladenia.
Game paused
== Hra pozastavená
Position:
== Pozícia:
Speed:
== Rýchlosť:
Angle:
== Uhol:
Multi-View
== Multi-Pohľad
Server best:
== Server rekord:
Personal best:
== Osobný rekord:
Team %d
== Tím %d
Some map images could not be loaded. Check the local console for details.
== Niektoré obrázky mapy sa nepodarilo načítať. Podrobnosti nájdete v miestnej konzole.
Uploading map data to GPU
== Nahrávanie dát máp do GPU
Some map sounds could not be loaded. Check the local console for details.
== Niektoré zvuky mapy nemožno načítať. Podrobnosti nájdete v miestnej konzole.
Loading menu themes
== Načítanie motívov menu
Reset
== Resetovať
Press a key…
== Stlač tlačidlo…
Main menu
== Hlavné menu
Browser
== Prehliadač
Ghost
== Duch
Settings
== Nastavenie
Editor
== Editor
Trying to determine UDP connectivity…
== Pokus o zistenie pripojenia UDP…
UDP seems to be filtered.
== Zdá sa, že UDP je filtrovaný.
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== IP adresy UDP a TCP sa zdajú byť odlišné. Skúste deaktivovať VPN, proxy alebo sieťové akcelerátory.
No answer from server yet.
== Zo servera zatiaľ žiadna odpoveď.
Getting game info
== Získavanie informácií o hre
Requesting to join the game
== Žiadosť o pripojenie do hry
Reconnect in %d sec
== Opätovné pripojenie za %d sek
Rename folder
== Premenovať zložku
Render demo
== Vykresliť záznam
Render complete
== Vykreslenie dokončené
Restart
== Reštart
Are you sure that you want to restart?
== Naozaj chcete reštartovať hru?
Welcome to DDNet
== Vitajte na DDNete
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork je kooperatívna online hra, kde je cieľom pre vás a vašu skupinu dosiahnuť cieľovú čiaru mapy. Ako nováčik by ste mali začať na začínajúcich serveroch, ktoré hosťujú najjednoduchšie mapy. Zvážte ping a vyberte si server, ktorý je vám najbližšie.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Pomocou klávesy k sa zabijete (reštartujte), pomocou q pauznete a môžete sledovať ostatných hráčov. Otvorte nastavenie pre ďalšie klávesové skratky.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Pred pripojením k serveru sa odporúča skontrolovať nastavenia a upraviť ich podľa vašich predstáv.
Please enter your nickname below.
== Nižšie zadajte svoju prezývku.
Existing Player
== Existujúci hráč
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Vaša prezývka '%s' je už použitá (%d bodov). Chcete ju aj napriek tomu používať?
Checking for existing player with your name
== Kontrola pre existujúceho hráča s vašim menom
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it.
== V editore je neuložená mapa, možno ju budete chcieť uložiť.
Continue anyway?
== Napriek tomu pokračovať?
A demo with this name already exists
== Záznam s týmto názvom už existuje
A folder with this name already exists
== Zložka s týmto názvom už existuje
Unable to rename the folder
== Zložku nemožno premenovať
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
== Súbor '%s' už existuje, chcete ho prepísať?
Replace video
== Nahradiť video
(paused)
== (pozastavené)
Speed
== Rýchlosť
Video name:
== Názov videa:
Videos directory
== Adresár videí
Video was saved to '%s'
== Video bolo uložené do '%s'
Join Tutorial Server
== Pripojiť sa k výukovému serveru
Skip Tutorial
== Preskočiť výuku
Show DDNet map finishes in server browser
== Zobraziť dokončenie DDNet máp v prehliadači servera
transmits your player name to info.ddnet.org
== prenesie vaše meno hráča na info.ddnet.org
Theme
== Téma
Loading menu images
== Načítanie obrázkov menu
AFR
== AFR
ASI
== ASI
AUS
== AUS
EUR
== EUR
NA
== NA
SA
== SA
CHN
== CHN
Getting server list from master server
== Získavanie zoznamu serverov z hlavného servera
Search
== Hľadať
Exclude
== Vylúčiť
%d of %d servers
== %d z %d serverov
%d of %d server
== %d z %d servera
%d players
== %d hráčov
%d player
== %d hráč
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Naozaj sa chcete odpojiť a presunúť na iný server?
Filter connecting players
== Filtrovať pripájajúceho sa hráča
Indicate map finish
== Indikovať dokončenie mapy
Unfinished map
== Nedokončená mapa
Countries
== Krajina
Types
== Typy
Communities
== Komunity
Copy info
== Skopírovať info
Leak IP
== Zobraziť IP
No server selected
== Nie je vybraný žiadny server
Online players (%d)
== Online hráči (%d)
Online clanmates (%d)
== Online členovia klanu (%d)
[friends (server browser)]
Offline (%d)
== Offline (%d)
Click to select server. Double click to join your friend.
== Kliknutím vyberiete server. Dvojitým kliknutím sa pripojíte k priateľovi.
Click to remove this player from your friends list.
== Kliknutím odoberiete tohto hráča zo zoznamu priateľov.
Click to remove this clan from your friends list.
== Kliknutím odoberiete tento klan zo zoznamu priateľov.
None
== Žiadny
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
== Naozaj chcete odstrániť hráča '%s' zo zoznamu priateľov?
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
== Ste si istí, že chcete odstrániť klan '%s' zo svojho zoznamu priateľov?
Add Clan
== Pridať Klan
Server filter
== Filter servera
Friends
== Priatelia
Play the current demo
== Prehrať aktuálny záznam
Pause the current demo
== Pozastaviť aktuálny záznam
Stop the current demo
== Zastaviť aktuálny záznam
Go back the specified duration
== Vrátiť sa o zadanú dobu
[Demo player duration]
%d min.
== %d min.
[Demo player duration]
%d sec.
== %d sec.
Change the skip duration
== Zmeniť dobu preskočenia
Go forward the specified duration
== Vpred o zadanú dobu trvania
Go back one tick
== Vzad o jeden tick
Go forward one tick
== Vpred o jeden tick
Go back one marker
== Vzad o jeden marker
Go forward one marker
== Vpred o jeden marker
Slow down the demo
== Spomaliť záznam
Speed up the demo
== Zrýchliť záznam
Mark the beginning of a cut (right click to reset)
== Označiť začiatok rezu (pravý klik pre reset)
Mark the end of a cut (right click to reset)
== Označiť koniec rezu (pravý klik pre reset)
Export cut as a separate demo
== Exportovať rez ako samostatný záznam
Close the demo player
== Zavrieť prehrávač záznamov
Toggle keyboard shortcuts
== Prepnúť klávesové skratky
Export demo cut
== Exportovať rez záznamu
Cut interval
== Interval rezu
Cut length
== Dĺžka rezu
Remove chat
== Odobrať chat
Render cut to video
== Vykresliť rez do videa
Please use a different filename
== Použite prosím iný názov súboru
File already exists, do you want to overwrite it?
== Súbor už existuje, chcete ho prepísať?
Loading demo files
== Načítanie záznamov
All combined
== Všetko dohromady
Demo
== Záznam
Length
== Dĺžka
Date
== Dátum
No demo selected
== Nie je vybraný žiadny záznam
Folder Link
== Odkaz na zložku
Created
== Vytvorené
Markers
== Markery
Netversion
== Netversion
Size
== Veľkosť
[Demo details]
map not included
== mapa nie je súčasťou
%.2f MiB
== %.2f MiB
%.2f KiB
== %.2f KiB
Fetch Info
== Načítať informácie
Demos directory
== Adresár záznamov
Open the directory that contains the demo files
== Otvorte adresár, ktorý obsahuje súbory so záznamami
Are you sure that you want to delete the folder '%s'?
== Ste si istí, že chcete zmazať zložku '%s'?
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
== Ste si istí, že chcete zmazať záznam '%s'?
Delete folder
== Zmazať zložku
Unable to delete the demo '%s'
== Nie je možné zmazať záznam '%s'
Unable to delete the folder '%s'. Make sure it's empty first.
== Nie je možné zmazať zložku '%s'. Najprv sa uistite, že je prázdna.
Are you sure that you want to disconnect?
== Ste si istí, že sa chcete odpojiť?
Connect Dummy
== Pripojiť dummyho
Connecting dummy
== Pripájanie dummyho
Disconnect Dummy
== Odpojiť Dummyho
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Ste si istí, že chcete odpojiť svojho dummyho?
Kill
== Zabiť
Pause
== Pauza
Loading…
== Načítanie…
Loading ghost files
== Načítanie súborov duchov
Time
== Čas
Ghosts directory
== Adresár duchov
Activate all
== Aktivovať všetko
Deactivate all
== Deaktivovať všetko
Deactivate
== Deaktivovať
Activate
== Aktivovať
Save
== Uložiť
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
== Ponuka otvorená. Stlačením klávesy Esc ponuku zatvorte.
Smooth Dynamic Camera
== Hladká dynamická kamera
Switch weapon when out of ammo
== Zmeniť zbraň keď vám dôjdu náboje
Skip the main menu
== Preskočiť hlavnú ponuku
Refresh Rate
== Obnovovacia frekvencia
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
== Šetriť energiu znížením obnovovacej frekvencie (vyššia vstupná odozva)
Settings file
== Súbor s nastavením
Open the settings file
== Otvoriť súbor s nastavením
Config directory
== Adresár s konfiguráciou
Open the directory that contains the configuration and user files
== Otvoriť adresár, ktorý obsahuje konfiguračné a užívateľské súbory
Themes directory
== Adresár tém
Open the directory to add custom themes
== Pre pridanie vlastných motívov otvorte adresár
Automatically take statboard screenshot
== Automaticky zaobstarať snímku obrazovky statboardu
Automatically create statboard csv
== Automaticky vytvoriť statboard csv
Max CSVs
== Maximálny počet CSV
Dummy
== Dummy
Download skins
== Sťahovať skiny
Download community skins
== Sťahovať komunitné skiny
Vanilla skins only
== Iba vanilla skiny
Fat skins (DDFat)
== Tučné skiny (DDFat)
Skin prefix
== Skin predpona
Create a random skin
== Vytvoriť náhodný skin
Choose default eyes when joining a server
== Vybrať predvolené oči po pripojení k serveru
Skin Database
== Databáza skinov
Skins directory
== Adresár skinov
Open the directory to add custom skins
== Pre pridanie vlastných skinov otvorte adresár
Hook collisions
== Kolízia Háku
Zoom in
== Priblížiť
Zoom out
== Oddialiť
Default zoom
== Predvolené zväčšenie
Show others
== Ukázať ostatných
Show all
== Ukázať všetkých
Toggle dyncam
== Prepnúť dyncam
Toggle ghost
== Prepnúť ducha
Converse
== Konverzovať
Chat command
== Chat príkaz
Toggle dummy
== Prepnúť dummyho
Dummy copy
== Dummy kopírovať
Hammerfly dummy
== Dummy hammerfly
Statboard
== Statboard
Lock team
== Zamknúť tím
Show entities
== Zobraziť entity
Show HUD
== Zobraziť HUD
Enable controller
== Povoliť ovládač
Controller
== Ovládač
Ingame controller mode
== Režim ovládača v hre
[Ingame controller mode]
Relative
== Relatívny
[Ingame controller mode]
Absolute
== Absolútny
Ingame controller sens.
== Citlivosť ovládača v hre
UI controller sens.
== Citlivosť ovládača v menu
Controller jitter tolerance
== Tolerancia nervozity ovládača
No controller found. Plug in a controller.
== Nebol nájdený žiadny ovládač. Zapojte ovládač.
Axis
== Os
Status
== Status
Aim bind
== Bind mierenie
Mouse
== Myš
Ingame mouse sens.
== Citlivosť myši v hre
UI mouse sens.
== Citlivosť myši v menu
Reset controls
== Resetovať ovládanie
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
== Naozaj chcete obnoviť predvolené nastavenia ovládania?
Cancel
== Zrušiť
Windowed
== V okne
Windowed borderless
== V okne bez okrajov
Windowed fullscreen
== Celá obrazovka v okne
Desktop fullscreen
== Celá obrazovka plochy
Screen
== Obrazovka
may cause delay
== môže spôsobiť oneskorenie
Allows maps to render with more detail
== Umožňuje vykresľovať mapy s väčšími detailmi
Use high DPI
== Použiť vysoké DPI
Renderer
== Renderer
default
== predvolené
custom
== vlastné
Graphics card
== Grafická karta
auto
== auto
Enable game sounds
== Povoliť zvuky hry
Enable gun sound
== Povoliť zvuk zbrane
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Povoliť zvuk dlhej bolesti (používa sa pri strieľaní v zmrazení)
Enable server message sound
== Povoliť zvuk správ servera
Enable regular chat sound
== Povoliť zvuk normálneho chatu
Enable team chat sound
== Povoliť zvuk tímového chatu
Enable highlighted chat sound
== Povoliť zvuk zvýraznenej správy
Game sound volume
== Hlasitosť zvuku hry
Chat sound volume
== Hlasitosť zvuku chatu
Map sound volume
== Hlasitosť zvuku mapy
Background music volume
== Hlasitosť hudby na pozadí
Appearance
== Vzhľad
DDNet
== DDNet
Assets
== Aktíva
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Na dokončenie aktualizácie je nutné reštartovať klienta DDNet!
HUD
== HUD
Name Plate
== Menovka
Hook Collisions
== Kolízia Háku
Info Messages
== Informačné Správy
Show health, shields and ammo
== Zobraziť zdravie, štíty a muníciu
Show score
== Zobraziť skóre
Show local time always
== Vždy zobrazovať miestny čas
Show votes window after voting
== Zobraziť okno hlasovania po odhlasovaní
DDRace HUD
== DDRace HUD
Show client IDs in scoreboard
== Zobraziť ID klientov vo výsledkovej tabuľke
Show DDRace HUD
== Zobraziť DDRace HUD
Show jumps indicator
== Zobraziť indikátor skoku
Show dummy actions
== Zobraziť akcie dummyho
Show player position
== Zobraziť pozíciu hráča
Show player speed
== Zobraziť rýchlosť hráča
Show player target angle
== Zobraziť cieľový uhol hráča
Show freeze bars
== Zobraziť freeze bary
Opacity of freeze bars inside freeze
== Nepriehľadnosť freeze barov vo vnútri freeze
Show names in chat in team colors
== Zobraziť mená v chate v tímových farbách
Show only chat messages from friends
== Zobraziť iba správy od priateľov
Use old chat style
== Použiť starý štýl chatu
Chat font size
== Veľkosť písma chatu
Chat width
== Šírka chatu
Messages
== Správy
System message
== Systémová správa
Highlighted message
== Zvýraznená správa
Team message
== Tímová správa
Friend message
== Správa od priateľa
Normal message
== Normálna správa
Client message
== Správa klienta
Preview
== Náhľad
Show clan above name plates
== Ukázať klan nad menom
Clan plates size
== Veľkosť menoviek klanu
Show other players' key presses
== Zobraziť stlačenie klávesov ostatných hráčov
Show local player's key presses
== Zobraziť stlačenie kláves miestnych hráčov
Authed name color in scoreboard
== Farba overeného hráča vo výsledkovej tabuľke
Same clan color in scoreboard
== Farba rovnakého klanu vo výsledkovej tabuľke
Hook collision line
== Čiara kolízie háku
Show other players' hook collision lines
== Zobraziť čiaru kolízie hákov ostatných hráčov
Hook collision line width
== Šírka čiary kolízie háku
Hook collision line opacity
== Nepriehľadnosť čiary kolízie háku
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Farby čiary kolízie háku v prípade kolízie s:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== Váš pohyb sa pri výpočte farieb čiar neberie do úvahy
Nothing hookable
== Nič na zaháknutie
Something hookable
== Niečo na zaháknutie
A Tee
== Hráč
Show kill messages
== Zobraziť správy o zabití
Show finish messages
== Zobraziť správy o dokončení
Normal Color
== Normálna Farba
Highlight Color
== Zvýraznená farba
Weapons
== Zbrane
Rifle Laser Outline Color
== Vonkajšia Farba Lasera Pušky
Rifle Laser Inner Color
== Vnútorná Farba Lasera Pušky
Shotgun Laser Outline Color
== Vonkajšia Farba Lasera Brokovnice
Shotgun Laser Inner Color
== Vnútorná Farba Lasera Brokovnice
Entities
== Entity
Door Laser Outline Color
== Vonkajšia Farba Lasera Dverí
Door Laser Inner Color
== Vnútorná Farba Lasera Dverí
Freeze Laser Outline Color
== Vonkajšia Farba Freeze Lasera
Freeze Laser Inner Color
== Vnútorná Farba Freeze Lasera
Set all to Rifle
== Nastaviť všetko podľa Pušky
Save the best demo of each race
== Ukladať najlepší záznam každého závodu
Enable replays
== Povoliť záznamy
Default length
== Predvolená dĺžka
Enable ghost
== Povoliť ducha
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Po prekročení štartovej čiary ukázať ducha, ktorý kopíruje pohyby vášho najlepšieho času
Show ghost
== Ukázať ducha
Opacity
== Nepriehľadnosť
Save ghost
== Uložiť ducha
Only save improvements
== Ukladať iba vylepšenia
Gameplay
== Hrateľnosť
Overlay entities
== Prekrytie entít
Show text entities
== Zobraziť textové entity
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Nepriehľadnosť entít patriacich iným tímom ako sú hráči a menovky
Show others (own team only)
== Zobraziť ostatné (len vlastný tím)
Show quads
== Zobraziť quads
Quads are used for background decoration
== Quads sa používajú na dekoráciu pozadia
AntiPing
== AntiPing
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Snaží sa predpovedať iné entity, aby navodil pocit nízkej odozvy
AntiPing: predict other players
== AntiPing: predvídanie ostatných hráčov
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: predvídanie zbraní
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: predvídanie ciest granátov
Background
== Pozadie
Regular background color
== Bežná farba pozadia
Entities background color
== Farba pozadia entít
Reload
== Znovu načítať
Use current map as background
== Použiť aktuálnu mapu ako pozadie
Show tiles layers from BG map
== Zobraziť vrstvy dlaždíc z BG mapy
New random timeout code
== Nový náhodný timeout kód
Run on join
== Spustiť po pripojení
Chat command (e.g. showall 1)
== Chat príkaz (napr. showall 1)
Unregister protocol and file extensions
== Odregistrovať protokol a prípony súborov
DDNet %s is available:
== DDNet %s je k dispozícii:
Update now
== Aktualizovať teraz
Updating…
== Aktualizácia…
DDNet Client updated!
== DDNet Klient aktualizovaný!
No updates available
== Nie sú k dispozícii žiadne aktualizácie
Check now
== Skontrolovať teraz
Emoticons
== Emotikony
Particles
== Častice
Extras
== Extra
Loading assets
== Načítanie aktív
Assets directory
== Adresár aktív
Open the directory to add custom assets
== Pre pridanie vlastných aktív otvorte adresár
Discord
== Discord
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
Learn
== Učiť sa
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
Tutorial
== Výuka
Can't find a Tutorial server
== Nie je možné nájsť Výukový server
Website
== Web stránka
Stop server
== Zastaviť server
Run server
== Spustiť server
Server executable not found, can't run server
== Spustiteľný súbor servera nebol nájdený, server sa nedá spustiť
[Start menu]
Play
== Hrať
DDNet %s is out!
== DDNet %s je vonku!
Downloading %s:
== Sťahovanie %s:
Update failed! Check log…
== Aktualizácia zlyhala! Skontrolujte log…
Loading race demo files
== Načítanie záznamov závodov
Super
== Super
Manual
== Manuál
Race
== Závod
Auto
== Auto
Replay
== Záznam
Loading sound files
== Načítanie zvukových súborov
Follow
== Nasledovať
Frags
== Fragy
Deaths
== Smrti
Suicides
== Samovraždy
Ratio
== Pomer
Net
== Net
FPM
== FPM
Spree
== Riadenie
Best
== Najlepšie
Grabs
== Chytenie
1 new mention
== 1 nová zmienka
%d new mentions
== %d nových zmienok
9+ new mentions
== 9+ nových zmienok
Moved ingame
== Presunutý v hre
Loading demo file from storage
== Načítanie súboru záznamu z úložiska
No login required
== Bez prihlásenia
Player info change cooldown
== Cooldown zmeny informácií o hráči
Always show chat
== Vždy zobraziť chat
Show friend mark (♥) in name plates
== Zobraziť značku priateľa (♥) v menovkách
Show hook strength icon indicator
== Zobraziť silu háku pomocou ikony
Show hook strength number indicator
== Zobraziť silu háku pomocou čísla
Show own player's hook collision line
== Zobraziť čiaru kolízie háku vlastného hráča
Always show own player's hook collision line
== Vždy zobraziť čiaru kolízie háku vlastného hráča
Always show other players' hook collision lines
== Vždy zobraziť čiaru kolízie hákov ostatných hráčov
%d/%d KiB (%.1f KiB/s)
== %d/%d KiB (%.1f KiB/s)
Tee
== Tee
Show only chat messages from team members
== Zobraziť iba správy od členov tímu