mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-09-20 01:24:18 +00:00
1205 lines
17 KiB
Plaintext
1205 lines
17 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#originally created by:
|
|
# Łukasz D
|
|
#modified by:
|
|
# Martin Pola 2011-04-02 22:18:00
|
|
# Tsin 2011-04-06 23:15:58
|
|
# Shymwo 2011-07-15 01:27:45
|
|
# Shymwo 2011-07-21 18:54:53
|
|
# TortiLeq 2020-06-26 13:14:09 (with Ertee :D)
|
|
##### /authors #####
|
|
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%ds left
|
|
== Pozostało %ds
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== Pozostało minut: %i
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== Pozostało minut: %i
|
|
|
|
%i second left
|
|
== Pozostało sekund: %i
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== Pozostało sekund: %i
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== Wygrał %d!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -Strona %d-
|
|
|
|
Abort
|
|
== Anuluj
|
|
|
|
Add
|
|
== Dodaj
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== Dodaj znajomego
|
|
|
|
Address
|
|
== Adres
|
|
|
|
All
|
|
== Wszyscy
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo?
|
|
== Czy na pewno chcesz usunąć to demo?
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Czy na pewno chcesz opuścić grę?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
|
== Czy na pewno chcesz usunąć tego gracza z listy znajomych?
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== Automatycznie nagrywaj dema
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== Automatycznie zrób zrzut ekranu końca gry
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Niebiescy
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== Niebiescy wygrali!
|
|
|
|
Body
|
|
== Ciało
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Głosuj
|
|
|
|
Change settings
|
|
== Zmień ustawienia
|
|
|
|
Chat
|
|
== Czat
|
|
|
|
Clan
|
|
== Klan
|
|
|
|
Client
|
|
== Klient
|
|
|
|
Close
|
|
== Zamknij
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== Kompatybilna wersja
|
|
|
|
Connect
|
|
== Połącz
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== Łączenie z
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Problemy z połączeniem...
|
|
|
|
Console
|
|
== Konsola
|
|
|
|
Controls
|
|
== Sterowanie
|
|
|
|
Count players only
|
|
== Licz tylko graczy
|
|
|
|
Country
|
|
== Kraj
|
|
|
|
Current
|
|
== Aktualnie
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Dostosuj kolory
|
|
|
|
Delete
|
|
== Usuń
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Usuń demo
|
|
|
|
Demo details
|
|
== Szczegóły dema
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== Plik dema: %s
|
|
|
|
Demos
|
|
== Dema
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Rozłącz
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Rozłączono
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Pobieranie mapy
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Remis!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Dynamiczna kamera
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Emotikona
|
|
|
|
Enter
|
|
== Wejdź
|
|
|
|
Error
|
|
== Błąd
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Błąd przy ładowaniu dema
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Ulubiony
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Ulubione
|
|
|
|
Feet
|
|
== Stopy
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filtr
|
|
|
|
Fire
|
|
== Strzał
|
|
|
|
Folder
|
|
== Katalog
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Wymuś głosowanie
|
|
|
|
Free-View
|
|
== Wolna kamera
|
|
|
|
Friends
|
|
== Znajomi
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Pełny ekran
|
|
|
|
Game
|
|
== Gra
|
|
|
|
Game info
|
|
== Info o grze
|
|
|
|
Game over
|
|
== Koniec gry
|
|
|
|
Game type
|
|
== Typ gry
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Typy gier:
|
|
|
|
General
|
|
== Ogólne
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Grafika
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Granatnik
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Młotek
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Nie pokazuj pustych
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Wysoka jakość
|
|
|
|
Hook
|
|
== Hak
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Nieprawidłowe demo
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Do niebieskich
|
|
|
|
Join red
|
|
== Do czerwonych
|
|
|
|
Jump
|
|
== Skok
|
|
|
|
Kick player
|
|
== Wyrzuć gracza
|
|
|
|
Language
|
|
== Język
|
|
|
|
MOTD
|
|
== Wiadomość dnia
|
|
|
|
Map
|
|
== Mapa
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== Maksymalny ping:
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Czułość myszy
|
|
|
|
Move left
|
|
== W lewo
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== Przenieś gracza do obserwatorów
|
|
|
|
Move right
|
|
== W prawo
|
|
|
|
Movement
|
|
== Ruch
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Wycisz, kiedy gra nieaktywna
|
|
|
|
Name
|
|
== Nazwa
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Następna broń
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Nick
|
|
|
|
No
|
|
== Nie
|
|
|
|
No password
|
|
== Bez hasła
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Nie znaleziono serwerów
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Nie znaleziono serwerów spełniających twoje kryteria
|
|
|
|
Ok
|
|
== Ok
|
|
|
|
Open
|
|
== Otwórz
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Nadrzędny katalog
|
|
|
|
Password
|
|
== Hasło
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Błędne hasło
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistolet
|
|
|
|
Play
|
|
== Graj
|
|
|
|
Play background music
|
|
== Odtwarzaj muzykę w tle
|
|
|
|
Player
|
|
== Gracz
|
|
|
|
Player country:
|
|
== Narodowość:
|
|
|
|
Player options
|
|
== Opcje gracza
|
|
|
|
Players
|
|
== Gracze
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Proszę wyrównać szanse drużyn!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Poprzednia broń
|
|
|
|
Quality Textures
|
|
== Szczegółowe tekstury
|
|
|
|
Quit
|
|
== Wyjście
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Powód:
|
|
|
|
Red team
|
|
== Czerwoni
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== Czerwoni wygrali!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Odśwież
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== Odświeżanie głównych serwerów
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Zdalna konsola
|
|
|
|
Remove
|
|
== Usuń
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== Usuń znajomego
|
|
|
|
Rename
|
|
== Zmień nazwę
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== Zmień nazwę dema
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Przywróć domyślne
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Częstotliwość próbkowania
|
|
|
|
Score
|
|
== Wynik
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Limit punktów
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Tablica wyników
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Zrzut ekranu
|
|
|
|
Server address:
|
|
== Adres serwera:
|
|
|
|
Server details
|
|
== Szczegóły serwera
|
|
|
|
Server filter
|
|
== Filtr serwerów
|
|
|
|
Server info
|
|
== Info serwera
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Nie pokazuj pełnych
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Shotgun
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Pokaż czat
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== Pokaż tylko znajomych
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== Pokaż HUD
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Pokaż nicki
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== Pokaż tylko wspierane
|
|
|
|
Skins
|
|
== Motywy
|
|
|
|
Sound
|
|
== Dźwięk
|
|
|
|
Sound error
|
|
== Błąd dźwięku
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Obserwuj
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== Obserwuj następnego
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== Obserwuj poprzedniego
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== Tryb obserwatora
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Obserwatorzy
|
|
|
|
Standard gametype
|
|
== Standardowy typ gry
|
|
|
|
Standard map
|
|
== Standardowa mapa
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Zakończ nagrywanie
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== Szczegółowy filtr typu gry
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Nagła śmierć
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Zmień broń po podniesieniu
|
|
|
|
Team
|
|
== Drużyna
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Czat drużynowy
|
|
|
|
Texture Compression
|
|
== Kompresja tekstur
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== Urządzenie dźwiękowe nie mogło zostać zainicjowane.
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== Ten serwer korzysta z niestandardowych ustawień.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== W edytorze jest niezapisana mapa! Możesz ją zapisać zanim wyjdziesz.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Limit czasu
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Limit czasu: %d min
|
|
|
|
Try again
|
|
== Ponów próbę
|
|
|
|
Type
|
|
== Typ
|
|
|
|
Unable to delete the demo
|
|
== Nie można usunąć dema
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== Nie można zmienić nazwy dema
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Włącz dźwięki
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== Użyj koloru drużyn dla wyświetlania nicków
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== Synchronizacja pionowa (V-Sync)
|
|
|
|
Version
|
|
== Wersja
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== Polecenie głosowania:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== Opis głosowania:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Nie
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Tak
|
|
|
|
Voting
|
|
== Głosowanie
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Rozgrzewka
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Broń
|
|
|
|
Yes
|
|
== Tak
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Uruchom ponownie grę, aby użyć nowych ustawień.
|
|
|
|
##### needs translation #####
|
|
|
|
Demo
|
|
== Demo
|
|
|
|
Game paused
|
|
== Gra wstrzymana
|
|
|
|
Laser
|
|
== Laser
|
|
|
|
Reset
|
|
== Reset
|
|
|
|
Screen
|
|
== Ekran
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== Pokazuj wiadomości tylko od znajomych
|
|
|
|
New name:
|
|
== Nowa nazwa:
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Nasycenie
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Różne
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internet
|
|
|
|
Max demos
|
|
== Maksymalnie dem
|
|
|
|
News
|
|
== Wiadomości
|
|
|
|
Join game
|
|
== Dołącz
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== Próbkowanie FSAA (Antyaliasing)
|
|
|
|
%d of %d servers, %d players
|
|
== %d z %d serwerów, %d graczy
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Głośność
|
|
|
|
Created:
|
|
== Utworzono:
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== Maksymalnie zrzutów ekranu
|
|
|
|
Length:
|
|
== Długość:
|
|
|
|
Netversion:
|
|
== Wersja sieciowa:
|
|
|
|
Map:
|
|
== Mapa:
|
|
|
|
Info
|
|
== Info
|
|
|
|
Hue
|
|
== Kolor
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Nagraj demo
|
|
|
|
Your skin
|
|
== Twój wygląd
|
|
|
|
Size:
|
|
== Rozmiar:
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Przywróć domyślne
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== Wyjść mimo wszystko?
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Tryby wyświetlania
|
|
|
|
Version:
|
|
== Wersja:
|
|
|
|
Round
|
|
== Runda
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Jasność
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Kolor menu
|
|
|
|
Host address
|
|
== Adres serwera
|
|
|
|
Crc:
|
|
== Crc:
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Alfa
|
|
|
|
Current version: %s
|
|
== Aktualna wersja: %s
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== Wielkość wyświetlanych nicków
|
|
|
|
Type:
|
|
== Typ:
|
|
|
|
Show others
|
|
== Pokaż innych
|
|
|
|
Show quads
|
|
== Pokaż quady
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
== Pokaż linie kolizyjne innych graczy
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
== Pokaż naciśnięcia klawiszy innych graczy
|
|
|
|
Background (regular)
|
|
== Tło (regularne)
|
|
|
|
Background (entities)
|
|
== Tło (entities)
|
|
|
|
Try fast HTTP map download first
|
|
== Próbuj najpierw ściągać mapy z serwera HTTP.
|
|
|
|
Gameplay
|
|
== Rozgrywka
|
|
|
|
AntiPing
|
|
== AntyPing
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
== AntyPing: Przewiduj ruchy graczy
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
== AntyPing: Przewiduj bronie
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
== AntyPing: Przewiduj lot granatów
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
== Zapisuj najlepsze demo każdego wyścigu.
|
|
|
|
Ghost
|
|
== Duszek
|
|
|
|
Save ghost
|
|
== Zapisuj duszka
|
|
|
|
Show ghost
|
|
== Pokazuj duszka
|
|
|
|
Default zoom
|
|
== Domyślny zoom
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
== Pokaż entities
|
|
|
|
Select a name
|
|
== Wybierz nazwę
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
== Zmień broń, gdy skończy się amunicja
|
|
|
|
Reset wanted weapon on death
|
|
== Zresetuj broń, którą chcesz podnieść po śmierci
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
== Ustawienia dummy
|
|
|
|
Show score
|
|
== Pokazuj wyniki
|
|
|
|
Show health + ammo
|
|
== Pokazuj życie i amunicję
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
== Pokazuj nicki na czacie w kolorach teamu
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
== Nadal pokazuj okno głosowania po oddaniu głosu
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
== Wyróżniona wiadomość
|
|
|
|
System message
|
|
== Wiadomość systemowa
|
|
|
|
Team message
|
|
== Wiadomość w drużynie
|
|
|
|
Normal message
|
|
== Wiadomość standardowa
|
|
|
|
Inner color
|
|
== Wewnętrzny kolor
|
|
|
|
Outline color
|
|
== Zewnętrzny kolor
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
== Użyj tabeli wyników z DDRace
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
== Pokazuj wiadomości śmierci
|
|
|
|
Show client IDs in Scoreboard
|
|
== Pokazuj ID graczy w tabeli wyników
|
|
|
|
Countries
|
|
== Kraje
|
|
|
|
Types
|
|
== Typy
|
|
|
|
Exclude
|
|
== Wyklucz
|
|
|
|
Search
|
|
== Szukaj
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
== Włącz dźwięki gry
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
== Włącz dźwięk pistoletu
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
== Włącz dźwięk wiadomości serwerowych
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
== Włącz dźwięk czatu standardowego
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
== Włącz dźwięk czatu drużynowego
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
== Włącz dźwięk wyróżnionej wiadomości
|
|
|
|
Threaded sound loading
|
|
== Wątkowe ładowanie dźwięku
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
== Glośność dźwięków z map
|
|
|
|
No updates available
|
|
== Brak dostępnych aktualizacji
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
== DDNet %s jest dostępny:
|
|
|
|
Update now
|
|
== Aktualizuj
|
|
|
|
Updating...
|
|
== Aktualizuje...
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
== DDNet Client został zaktualizowany!
|
|
|
|
Check now
|
|
== Sprawdź
|
|
|
|
Look out!
|
|
== Uważaj!
|
|
|
|
Spectator
|
|
== Obserwator
|
|
|
|
We will win
|
|
== Wygramy to
|
|
|
|
Hello and welcome
|
|
== Cześć i siema
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
== DDNet Client wymaga ponownego uruchomienia, aby zakończyć aktualizację!
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
|
|
##### generated by copy_fix.py, please translate this #####
|
|
|
|
Indicate map finish
|
|
==
|
|
|
|
DecSpeed
|
|
==
|
|
|
|
Connect Dummy
|
|
== Przyślij kukłę
|
|
|
|
Disconnect Dummy
|
|
== Odeślij kukłę
|
|
|
|
Remove chat
|
|
== Usuń chat
|
|
|
|
Manual %3d:%02d
|
|
==
|
|
|
|
Activate
|
|
== Aktywuj
|
|
|
|
Render demo
|
|
== Renderuj demo
|
|
|
|
AntiPing limit
|
|
== Limit AntyPing
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
== Automatyczny zrzut ekranu tabeli wyników
|
|
|
|
Show DDNet map finishes in server browser\n(transmits your player name to info.ddnet.tw)
|
|
== Pokaż ukończone mapy DDNet w wyszukiwarce serwerów\n(przenosi twój nick do info.ddnet.tw)
|
|
|
|
Enable replays
|
|
== Włącz powtórki
|
|
|
|
Automatically create statboard csv
|
|
== Automatycznie stwórz plik csv z tabelą wyników
|
|
|
|
Destination file already exist
|
|
== Plik docelowy już istnieje
|
|
|
|
Skin prefix
|
|
==
|
|
|
|
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
|
== Użyj OpenGL 3.3 (eksperymentalne)
|
|
|
|
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.\n\nThe maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.\n\nThe mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.\n\nHook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.\n\nMost importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.\n\nIt's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.\n\nPlease enter your nick name below.
|
|
== DDraceNetwork jest kooperatywną grą online, gdzie twoim i innych graczy zadaniem jest dotrzeć do mety na mapie. Jako nowy gracz powinieneś zacząć od serwerów Novice, które hostują najłatwiejsze mapy. Weź pod uwagę ping aby wybrać serwer najbliżej siebie.\n\nMapy zawierają freeze, który tymczasowo uniemożliwia poruszanie się tee. Powienieneś współpracować z innymi aby ukończyć wszystkie części mapy.\n\nRolka myszki zmienia narzędzie (broń). Młotek (lewy przycisk myszki) może być użyty do uderzania innych tee i odmrozić ich, gdy byli we freezie.\n\nHak (prawy przycisk myszki) może być użyty do wspinania się po mapie i do łąpania innych tee (przyciągania ich do siebie).\n\nNajważniejszym przyciskiem jest t. Dzięki niemu możesz rozmawiać z innymi aby nauczyć się podstaw i trików gry.\n\nPrzed dołączeniem do serwera zalecane jest sprawdzenie ustawień w celu dostosowania ich do własnych upodobań.\n\nProszę wpisać swój nick poniżej.
|
|
|
|
Reload
|
|
== Przeładuj
|
|
|
|
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
|
== Jednostki z wieloma teksturami (wyłącz dla MacOS)
|
|
|
|
Replay feature is disabled!
|
|
== Funkcja odtwarzania jest wyłączona!
|
|
|
|
Fat skins (DDFat)
|
|
== Masne skiny (DDFat)
|
|
|
|
Grabs
|
|
== Przechwyceń
|
|
|
|
\xEE\x85\x8B
|
|
== \xEE\x85\x8B
|
|
|
|
second
|
|
== sekund
|
|
|
|
Kill
|
|
== Restart
|
|
|
|
Messages
|
|
== Wiadomości
|
|
|
|
Toggle dyncam
|
|
== Przełącz na dynamiczną kamerę
|
|
|
|
Follow
|
|
== Śledź
|
|
|
|
Deactivate
|
|
== Dezaktywuj
|
|
|
|
Pause
|
|
== Zapauzuj
|
|
|
|
1 new mention
|
|
== 1 raz wspomniano o tobie
|
|
|
|
Hi o/
|
|
== Cześć o/
|
|
|
|
Welcome to DDNet
|
|
== Witaj w DDNet
|
|
|
|
New random timeout code
|
|
== Nowy losowy kod timeout
|
|
|
|
Wait before try for
|
|
== Poczekaj zanim spróbujesz
|
|
|
|
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
|
== Włącz długi jęk (używany gdy krzyczyć we freezie)
|
|
|
|
DDNet
|
|
== DDNet
|
|
|
|
seconds
|
|
== sekundy
|
|
|
|
Show HUD
|
|
== Pokaż HUD
|
|
|
|
Frags
|
|
== Fragi
|
|
|
|
Net
|
|
== Przechwycenia
|
|
|
|
IncSpeed
|
|
==
|
|
|
|
Render
|
|
== Renderuj
|
|
|
|
Suicides
|
|
== Samobójstwa
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
== Pokazuj klan nad nazwyą gracza
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
== Ładowanie klitenta DDNet
|
|
|
|
SHA256:
|
|
== SHA256
|
|
|
|
Please use a different name
|
|
== Użyj innej nazwy
|
|
|
|
HUD
|
|
== HUD
|
|
|
|
Update failed! Check log...
|
|
== Niepowodzenie aktualizacji! Sprawdź logi...
|
|
|
|
Friend message
|
|
== Wiadomość od znajowego
|
|
|
|
%.2f MiB
|
|
== %.2f MiB
|
|
|
|
Spree
|
|
== Spree
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
== Wielkość nazw klanów
|
|
|
|
Vanilla skins only
|
|
== Tylko skiny Vanilla
|
|
|
|
Best
|
|
== Najwięcej
|
|
|
|
Markers
|
|
== Znaczniki
|
|
|
|
File already exists, do you want to overwrite it?
|
|
== Plik już istnieje, chcesz go nadpisać?
|
|
|
|
Show entities
|
|
== Pokaż entities
|
|
|
|
Size
|
|
== Rozmiar
|
|
|
|
UI mouse s.
|
|
== Czułość myszy w UI
|
|
|
|
Fetch Info
|
|
== Pobierz szczegóły
|
|
|
|
Hammerfly dummy
|
|
== Hammerfly z kukłą
|
|
|
|
Ratio
|
|
== Stosunek
|
|
|
|
Browser
|
|
== Wyszukiwarka
|
|
|
|
Time
|
|
== Czas
|
|
|
|
Learn
|
|
== Poznaj
|
|
|
|
Toggle ghost
|
|
== Przełącz duszka
|
|
|
|
Replace video
|
|
== Zamień wideo
|
|
|
|
Old mouse mode
|
|
== Tryb starej myszki
|
|
|
|
Lock team
|
|
== Zablokuj drużynę
|
|
|
|
Filter connecting players
|
|
== Filtruj dołączających graczy
|
|
|
|
Save
|
|
== Zapisz
|
|
|
|
Zoom out
|
|
== Oddal kamerę
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
== Przyślij kukłę
|
|
|
|
Show all
|
|
== Pokaż wszystkich
|
|
|
|
Race %3d:%02d
|
|
== Wyścig %3d:%02d
|
|
|
|
Use high DPI
|
|
== Użyj dużego DPI
|
|
|
|
%.2f KiB
|
|
== %.2f KiB
|
|
|
|
Zoom in
|
|
== Przybliż kamerę
|
|
|
|
Hook collisions
|
|
== Kolizje haka
|
|
|
|
Deaths
|
|
== Śmierci
|
|
|
|
Downloading %s:
|
|
== Pobieranie %s:
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
== Pokaż warstwy płytek razem z tłem mapy
|
|
|
|
DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw!
|
|
== DDNet %s już jest! Pobierz je na DDNet.tw!
|
|
|
|
Show console window
|
|
== Pokaż okno konsoli
|
|
|
|
Max CSVs
|
|
== Maksymalne CSV
|
|
|
|
Unfinished map
|
|
== Nieukończone mapy
|
|
|
|
Markers:
|
|
== Znaczniki
|
|
|
|
Video speed:
|
|
== Szybkość odtwarzania
|
|
|
|
%d new mentions
|
|
== %d razy wspomniano o tobie
|
|
|
|
Default length: %d
|
|
== Domyślna długość: %d
|
|
|
|
Refresh Rate
|
|
== Częstotliwość próbkowania
|
|
|
|
Video name:
|
|
== Nazwa wideo
|
|
|
|
Restart
|
|
== Restart
|
|
|
|
Toggle dummy
|
|
== Przełącz na kukłę
|
|
|
|
Server best:
|
|
== Najlepszy wynik serwera
|
|
|
|
FPM
|
|
== FPM
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect?
|
|
== Czy jesteś pewien, że chcesz opuścić serwer?
|
|
|
|
Borderless window
|
|
== Okno bez ramek
|
|
|
|
Successfully saved the replay!
|
|
== Pomyślnie zapisano powtórkę!
|
|
|
|
Length
|
|
== Długość
|
|
|
|
Auto %3d:%02d
|
|
== Auto %3d:%02d
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
|
== Czy jesteś pewien, że chcesz odesłać kukłę?
|
|
|
|
DDNet %s is out!
|
|
== DDNet %s już jest!
|
|
|
|
Converse
|
|
== Chat prywatny
|
|
|
|
Dummy copy
|
|
== Kukła kopiuję ruchy
|
|
|
|
\n\nReconnect in %d sec
|
|
== \n\nPonowna próba połączenia za %d sek
|
|
|
|
9+ new mentions
|
|
== 9+ razy wspomniano o tobie
|
|
|
|
Preinit VBO (iGPUs only)
|
|
== Zainicjuj VBO (tylko iGPU)
|
|
|
|
Statboard
|
|
== Tabela wyników
|
|
|
|
may cause delay
|
|
== może spowodować opóźnienie
|
|
|
|
Date
|
|
== Data
|
|
|
|
Personal best:
|
|
== Najlepszy wynik gracza:
|
|
|
|
Show text entities
|
|
== Pokaż entities tekstu
|
|
|
|
Replay %3d:%02d
|
|
== Powtórka %3d:%02d
|
|
|
|
Friend
|
|
== Znajomy
|