mirror of
https://github.com/ddnet/ddnet.git
synced 2024-11-14 12:08:20 +00:00
1274 lines
16 KiB
Plaintext
1274 lines
16 KiB
Plaintext
##### authors #####
|
|
#originally created by:
|
|
# MertenNor
|
|
#modified by:
|
|
# MertenNor 2011-07-02 08:46:16
|
|
# nuborn 2020-08-31 23:00:00
|
|
##### /authors #####
|
|
|
|
##### translated strings #####
|
|
|
|
%ds left
|
|
== %d sekunder igjen
|
|
|
|
%i minute left
|
|
== %i minutt igjen
|
|
|
|
%i minutes left
|
|
== %i minutter igjen
|
|
|
|
%i second left
|
|
== %i sekund igjen
|
|
|
|
%i seconds left
|
|
== %i sekunder igjen
|
|
|
|
%s wins!
|
|
== %s Vinner!
|
|
|
|
-Page %d-
|
|
== -Side %d-
|
|
|
|
Abort
|
|
== Avbryt
|
|
|
|
Add
|
|
== Legg til
|
|
|
|
Add Friend
|
|
== Legg til venn
|
|
|
|
Address
|
|
== Adresse
|
|
|
|
All
|
|
== Alle
|
|
|
|
Are you sure that you want to delete the demo?
|
|
== Er du sikker på at du vil slette denne demoen?
|
|
|
|
Are you sure that you want to quit?
|
|
== Er du sikker på at du vil avslutte?
|
|
|
|
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
|
|
== Er du sikker på at du vil fjerne denne spilleren fra vennelisten?
|
|
|
|
Automatically record demos
|
|
== Spill inn demoer automatisk
|
|
|
|
Automatically take game over screenshot
|
|
== Ta skjermbilde når runden er over
|
|
|
|
Blue team
|
|
== Blått lag
|
|
|
|
Blue team wins!
|
|
== Blått lag vant!
|
|
|
|
Body
|
|
== Kropp
|
|
|
|
Call vote
|
|
== Stem
|
|
|
|
Change settings
|
|
== Endre innstillinger
|
|
|
|
Chat
|
|
== Chat
|
|
|
|
Clan
|
|
== Klan
|
|
|
|
Client
|
|
== Klient
|
|
|
|
Close
|
|
== Lukk
|
|
|
|
Compatible version
|
|
== Kompitabel versjon
|
|
|
|
Connect
|
|
== Koble til
|
|
|
|
Connecting to
|
|
== Kobler til
|
|
|
|
Connection Problems...
|
|
== Tilkoblingsproblemer...
|
|
|
|
Console
|
|
== Konsoll
|
|
|
|
Controls
|
|
== Kontroller
|
|
|
|
Count players only
|
|
== Tell bare spillere
|
|
|
|
Current
|
|
== Nåværende
|
|
|
|
Custom colors
|
|
== Egendefinerte farger
|
|
|
|
Delete
|
|
== Slett
|
|
|
|
Delete demo
|
|
== Slett demo
|
|
|
|
Demo details
|
|
== Demo-detaljer
|
|
|
|
Demofile: %s
|
|
== Demo fil: %s
|
|
|
|
Demos
|
|
== Demoer
|
|
|
|
Disconnect
|
|
== Koble fra
|
|
|
|
Disconnected
|
|
== Frakoblet
|
|
|
|
Downloading map
|
|
== Laster ned banen
|
|
|
|
Draw!
|
|
== Uavgjort!
|
|
|
|
Dynamic Camera
|
|
== Dynamisk kamera
|
|
|
|
Emoticon
|
|
== Uttrykksikoner
|
|
|
|
Enter
|
|
== Enter
|
|
|
|
Error
|
|
== Feil
|
|
|
|
Error loading demo
|
|
== Kunne ikke laste in Demo`en
|
|
|
|
Favorite
|
|
== Favoritt
|
|
|
|
Favorites
|
|
== Favoritter
|
|
|
|
Feet
|
|
== Føtter
|
|
|
|
Filter
|
|
== Filter
|
|
|
|
Fire
|
|
== Skyt
|
|
|
|
Folder
|
|
== Mappe
|
|
|
|
Force vote
|
|
== Tving valg
|
|
|
|
Free-View
|
|
== Fri-visning
|
|
|
|
Friends
|
|
== Venner
|
|
|
|
Fullscreen
|
|
== Fullskjerm
|
|
|
|
Game
|
|
== Spill
|
|
|
|
Game info
|
|
== Spill-info
|
|
|
|
Game over
|
|
== Spill avsluttet
|
|
|
|
Game type
|
|
== Spilltype
|
|
|
|
Game types:
|
|
== Spilltyper:
|
|
|
|
General
|
|
== Generelt
|
|
|
|
Graphics
|
|
== Grafikk
|
|
|
|
Grenade
|
|
== Granat
|
|
|
|
Hammer
|
|
== Hammer
|
|
|
|
Has people playing
|
|
== Har folk som spiller
|
|
|
|
High Detail
|
|
== Ekstra detaljer
|
|
|
|
Hook
|
|
== Gripekrok
|
|
|
|
Invalid Demo
|
|
== Ugyldig Demo
|
|
|
|
Join blue
|
|
== Bli med blå
|
|
|
|
Join red
|
|
== Bli med rød
|
|
|
|
Jump
|
|
== Hopp
|
|
|
|
Kick player
|
|
== Kast ut spiller
|
|
|
|
Language
|
|
== Språk
|
|
|
|
MOTD
|
|
== Dagens melding
|
|
|
|
Map
|
|
== Bane
|
|
|
|
Maximum ping:
|
|
== Maks ping:
|
|
|
|
Mouse sens.
|
|
== Mushastighet
|
|
|
|
Move left
|
|
== Gå til venstre
|
|
|
|
Move player to spectators
|
|
== Gjør spiller til tilskuer
|
|
|
|
Move right
|
|
== Gå til høyre
|
|
|
|
Movement
|
|
== Beveglighet
|
|
|
|
Mute when not active
|
|
== Slå av lyd når spillet ikke er aktivt
|
|
|
|
Name
|
|
== Navn
|
|
|
|
Next weapon
|
|
== Neste Våpen
|
|
|
|
Nickname
|
|
== Kallenavn
|
|
|
|
No
|
|
== Nei
|
|
|
|
No password
|
|
== Ikke passord
|
|
|
|
No servers found
|
|
== Ingen servere funnet
|
|
|
|
No servers match your filter criteria
|
|
== Ingen servere tilsvarer dine filterkriterier
|
|
|
|
Ok
|
|
== Ok
|
|
|
|
Open
|
|
== Åpne
|
|
|
|
Parent Folder
|
|
== Forrige mappe
|
|
|
|
Password
|
|
== Passord
|
|
|
|
Password incorrect
|
|
== Feil passord
|
|
|
|
Ping
|
|
== Ping
|
|
|
|
Pistol
|
|
== Pistol
|
|
|
|
[Demo browser]
|
|
Play
|
|
== Spill
|
|
|
|
Play background music
|
|
== Spill bakgrunnsmusikk
|
|
|
|
Player
|
|
== Spiller
|
|
|
|
Player country:
|
|
== Spillerland:
|
|
|
|
Player options
|
|
== Spillerinstillinger
|
|
|
|
Players
|
|
== Spillere
|
|
|
|
Please balance teams!
|
|
== Balanser lagene!
|
|
|
|
Prev. weapon
|
|
== Forrige våpen
|
|
|
|
Quit
|
|
== Avslutt
|
|
|
|
Reason:
|
|
== Grunn:
|
|
|
|
Red team
|
|
== Rødt lag
|
|
|
|
Red team wins!
|
|
== Rødt lag vant!
|
|
|
|
Refresh
|
|
== Oppdater
|
|
|
|
Refreshing master servers
|
|
== Opdaterer master-servere
|
|
|
|
Remote console
|
|
== Server-konsoll
|
|
|
|
Remove
|
|
== Fjern
|
|
|
|
Remove friend
|
|
== Fjern venn
|
|
|
|
Rename
|
|
== Gi nytt navn
|
|
|
|
Rename demo
|
|
== Gi nytt navn på demo
|
|
|
|
Reset filter
|
|
== Tilbakestill filter
|
|
|
|
Sample rate
|
|
== Samplingsrate
|
|
|
|
Score
|
|
== Poeng
|
|
|
|
Score limit
|
|
== Poenggrense
|
|
|
|
Scoreboard
|
|
== Poengliste
|
|
|
|
Screenshot
|
|
== Skjermbilde
|
|
|
|
Server address:
|
|
== Serveradresse:
|
|
|
|
Server details
|
|
== Serverdetaljer
|
|
|
|
Server filter
|
|
== Serverfilter
|
|
|
|
Server info
|
|
== Serverinfo
|
|
|
|
Server not full
|
|
== Server ikke full
|
|
|
|
Shotgun
|
|
== Hagle
|
|
|
|
Show chat
|
|
== Vis samtale
|
|
|
|
Show friends only
|
|
== Vis kun venner
|
|
|
|
Show ingame HUD
|
|
== Vis HUD i spillet
|
|
|
|
Show name plates
|
|
== Vis navneskilt
|
|
|
|
Show only supported
|
|
== Vis kompatible
|
|
|
|
Skins
|
|
== Utseender
|
|
|
|
Sound
|
|
== Lyd
|
|
|
|
Sound error
|
|
== Lydfeil
|
|
|
|
Spectate
|
|
== Se på
|
|
|
|
Spectate next
|
|
== Se på neste
|
|
|
|
Spectate previous
|
|
== Se på forrige
|
|
|
|
Spectator mode
|
|
== Tilskuermodus
|
|
|
|
Spectators
|
|
== Tilskuere
|
|
|
|
Stop record
|
|
== Stopp inspilling
|
|
|
|
Strict gametype filter
|
|
== Eksakt spilltype
|
|
|
|
Sudden Death
|
|
== Brå død
|
|
|
|
Switch weapon on pickup
|
|
== Bytt våpen ved innsamling
|
|
|
|
Team
|
|
== Lag
|
|
|
|
Team chat
|
|
== Lagsamtale
|
|
|
|
The audio device couldn't be initialised.
|
|
== Lydenheten kunne ikke initialiseres.
|
|
|
|
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
|
|
== Denne serveren kjører ikke standard-innstillinger på standard spilltype.
|
|
|
|
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
|
|
== Det er en ulagret bane i baneredigereren, du vil kanskje lagre den før du avslutter.
|
|
|
|
Time limit
|
|
== Tidsbegrensning
|
|
|
|
Time limit: %d min
|
|
== Tidsgrense: %d min
|
|
|
|
Try again
|
|
== Prøv igjen
|
|
|
|
Type
|
|
== Type
|
|
|
|
Unable to delete the demo
|
|
== Kunne ikke slette demoen
|
|
|
|
Unable to rename the demo
|
|
== Kunne ikke endre navn på demoen
|
|
|
|
Use sounds
|
|
== Lyd på
|
|
|
|
Use team colors for name plates
|
|
== Bruk lagfarger for navneskilt
|
|
|
|
V-Sync
|
|
== V-Sync
|
|
|
|
Version
|
|
== Versjon
|
|
|
|
Vote command:
|
|
== Stemmingskommando:
|
|
|
|
Vote description:
|
|
== Stemmebeskrivelse:
|
|
|
|
Vote no
|
|
== Stem Nei
|
|
|
|
Vote yes
|
|
== Stem Ja
|
|
|
|
Voting
|
|
== Stemming
|
|
|
|
Warmup
|
|
== Oppvarming
|
|
|
|
Weapon
|
|
== Våpen
|
|
|
|
Yes
|
|
== Ja
|
|
|
|
You must restart the game for all settings to take effect.
|
|
== Du må starte spillet på nytt før alle endringene tar effekt.
|
|
|
|
##### needs translation #####
|
|
|
|
New name:
|
|
== Nytt navn:
|
|
|
|
Sat.
|
|
== Metning
|
|
|
|
Miscellaneous
|
|
== Diverse
|
|
|
|
Internet
|
|
== Internett
|
|
|
|
Max demos
|
|
== Maks antall demoer
|
|
|
|
News
|
|
== Nyheter
|
|
|
|
Join game
|
|
== Bli med i spillet
|
|
|
|
FSAA samples
|
|
== FSAA-sampler
|
|
|
|
Sound volume
|
|
== Lydvolum
|
|
|
|
Created:
|
|
== Opprettet:
|
|
|
|
Max Screenshots
|
|
== Maks antall skjermbilder
|
|
|
|
Length:
|
|
== Lengde:
|
|
|
|
Laser
|
|
== Laser
|
|
|
|
Netversion:
|
|
== Net versjon:
|
|
|
|
Map:
|
|
== Bane:
|
|
|
|
Info
|
|
== Info
|
|
|
|
Hue
|
|
== Farge
|
|
|
|
Record demo
|
|
== Ta opp demo
|
|
|
|
Your skin
|
|
== Ditt utseende
|
|
|
|
Size:
|
|
== Størrelse:
|
|
|
|
Reset to defaults
|
|
== Tilbakestill standardinstillinger
|
|
|
|
Quit anyway?
|
|
== Avslutt uansett?
|
|
|
|
Display Modes
|
|
== Skjermmodi
|
|
|
|
Version:
|
|
== Versjon:
|
|
|
|
Round
|
|
== Runde
|
|
|
|
Lht.
|
|
== Lyshet
|
|
|
|
UI Color
|
|
== Menyfarge
|
|
|
|
Crc:
|
|
== Crc:
|
|
|
|
Alpha
|
|
== Synlighet
|
|
|
|
LAN
|
|
== LAN
|
|
|
|
Name plates size
|
|
== Navneskilt-størrelse
|
|
|
|
Type:
|
|
== Type:
|
|
|
|
Successfully saved the replay!
|
|
== Opptaket ble lagret!
|
|
|
|
Replay feature is disabled!
|
|
== Opptaksfunksjon er slått av!
|
|
|
|
Game paused
|
|
== Spill pauset
|
|
|
|
Server best:
|
|
== Serverens beste
|
|
|
|
Personal best:
|
|
== Personlig beste
|
|
|
|
Learn
|
|
== Lær
|
|
|
|
Browser
|
|
== Servere
|
|
|
|
Ghost
|
|
== Skygge
|
|
|
|
Loading DDNet Client
|
|
== Laster DDNet-klient
|
|
|
|
Reconnect in %d sec
|
|
== Koble til igjen om %d sek
|
|
|
|
Render demo
|
|
== Rendre demo
|
|
|
|
Replace video
|
|
== Erstatt video
|
|
|
|
File already exists, do you want to overwrite it?
|
|
== Filen finnes allerede, vil du overskrive den?
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect?
|
|
== Er du sikker på at du vil koble fra?
|
|
|
|
Disconnect Dummy
|
|
== Koble fra dummy
|
|
|
|
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
|
|
== Er du sikker på at du vil koble fra dummyen din?
|
|
|
|
Welcome to DDNet
|
|
== Velkommen til DDNet
|
|
|
|
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
|
|
== DDraceNetwork er et kooperativt onlinespill der målet er at du og gruppen din skal nå banens målstrek. Som nybegynner anbefales det at du starter på Novice-serverne, som har de letteste banene. Se på serverens ping for å finne en som er nærme deg.
|
|
|
|
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
|
|
== Banene inneholder freeze, som midlertidig gjør at en tee ikke kan bevege seg. Du må samarbeide med andre for å komme gjennom disse partiene.
|
|
|
|
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
|
|
== Scrollehjulet bytter våpen. Hammer (venstre museknapp) kan brukes til å slå andre tees og vekke dem opp fra freeze.
|
|
|
|
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
|
|
== Gripekrok (høyre museknapp) kan brukes til å svinge seg gjennom banen og til å dra andre spillere mot deg.
|
|
|
|
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
|
|
== Viktigst av alt er kommunikasjon: Det fins ingen tutorial, så du er nødt til å snakke (t-knappen) med andre spillere for å lære det grunnleggende og triksene i spillet.
|
|
|
|
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
|
|
== Det anbefales å sjekke innstillingene og justere dem slik det passer deg før du går inn på en server.
|
|
|
|
Please enter your nick name below.
|
|
== Skriv inn ditt ønskede kallenavn under.
|
|
|
|
Destination file already exist
|
|
== Destinasjonsfilen eksisterer allerede
|
|
|
|
Video name:
|
|
== Navn på video:
|
|
|
|
Show DDNet map finishes in server browser
|
|
== Vis fullførte DDNet-baner i serverlisten
|
|
|
|
transmits your player name to info2.ddnet.tw
|
|
== sender spillnavnet ditt til info2.ddnet.tw
|
|
|
|
Search
|
|
== Søk
|
|
|
|
Exclude
|
|
== Ekskluder
|
|
|
|
Filter connecting players
|
|
== Filtrer tilkoblende spillere
|
|
|
|
Indicate map finish
|
|
== Indiker fullført bane
|
|
|
|
Unfinished map
|
|
== Ikke fullført bane
|
|
|
|
Countries
|
|
== Land
|
|
|
|
Types
|
|
== Typer
|
|
|
|
DDNet %s is out!
|
|
== DDNet %s er ute!
|
|
|
|
Downloading %s:
|
|
== Laster ned %s:
|
|
|
|
Update failed! Check log...
|
|
== Oppdatering mislyktes! Sjekk logg...
|
|
|
|
DDNet Client updated!
|
|
== DDNet-klient oppdatert!
|
|
|
|
Update now
|
|
== Oppdater nå
|
|
|
|
Restart
|
|
== Restart
|
|
|
|
Select a name
|
|
== Velg et navn
|
|
|
|
Please use a different name
|
|
== Vennligst velg et annet navn
|
|
|
|
Remove chat
|
|
== Fjern chat
|
|
|
|
Markers:
|
|
== Markør
|
|
|
|
%.2f MiB
|
|
== %.2f MiB
|
|
|
|
%.2f KiB
|
|
== %.2f KiB
|
|
|
|
Demo
|
|
== Demo
|
|
|
|
Markers
|
|
== Markører
|
|
|
|
Length
|
|
== Lengde
|
|
|
|
Date
|
|
== Dato
|
|
|
|
Fetch Info
|
|
== Hent info
|
|
|
|
Render
|
|
== Rendre
|
|
|
|
Connecting dummy
|
|
== Kobler til dummy
|
|
|
|
Connect Dummy
|
|
== Koble til dummy
|
|
|
|
Reload
|
|
== Last på nytt
|
|
|
|
Deactivate
|
|
== Deaktiver
|
|
|
|
Activate
|
|
== Aktiver
|
|
|
|
Save
|
|
== Lagre
|
|
|
|
Switch weapon when out of ammo
|
|
== Bytt våpen ved tom ammo
|
|
|
|
Reset wanted weapon on death
|
|
== Tilbakestill våpen ved død
|
|
|
|
Show only chat messages from friends
|
|
== Vis kun meldinger fra venner
|
|
|
|
Show clan above name plates
|
|
== Vis klan over navneskilt
|
|
|
|
Clan plates size
|
|
== Klanskilt-størrelse
|
|
|
|
Refresh Rate
|
|
== Oppdateringsrate
|
|
|
|
Show console window
|
|
== Vis konsoll-vindu
|
|
|
|
Automatically take statboard screenshot
|
|
== Automatisk ta skjermbilde av spillerstatistikk
|
|
|
|
Automatically create statboard csv
|
|
== Automatisk generer csv fra spillerstatistikk
|
|
|
|
Max CSVs
|
|
== Max CSV-er
|
|
|
|
Dummy settings
|
|
== Dummy-innstillinger
|
|
|
|
Vanilla skins only
|
|
== Kun vanilla-skins
|
|
|
|
Fat skins (DDFat)
|
|
== Fete skins (DDFat)
|
|
|
|
Skin prefix
|
|
== Skin-prefix
|
|
|
|
Hook collisions
|
|
== Krok-siktelinje
|
|
|
|
Pause
|
|
== Pause
|
|
|
|
Kill
|
|
== Drep
|
|
|
|
Zoom in
|
|
== Zoom inn
|
|
|
|
Zoom out
|
|
== Zoom ut
|
|
|
|
Default zoom
|
|
== Standard zoom
|
|
|
|
Show others
|
|
== Vis andre
|
|
|
|
Show all
|
|
== Vis alle
|
|
|
|
Toggle dyncam
|
|
== Dyncam av/på
|
|
|
|
Toggle dummy
|
|
== Bytt dummy
|
|
|
|
Toggle ghost
|
|
== Skygge av/på
|
|
|
|
Dummy copy
|
|
== Dummy-kopi
|
|
|
|
Hammerfly dummy
|
|
== Dummy-hammerfly
|
|
|
|
Converse
|
|
== Samtale
|
|
|
|
Statboard
|
|
== Spillerstatistikk
|
|
|
|
Lock team
|
|
== Lås lag
|
|
|
|
Show entities
|
|
== Vis entities
|
|
|
|
Show HUD
|
|
== Vis HUD
|
|
|
|
UI mouse s.
|
|
== UI museh.
|
|
|
|
Borderless window
|
|
== Rammeløst vindu
|
|
|
|
may cause delay
|
|
== kan gi forsinkelse
|
|
|
|
Screen
|
|
== Skjerm
|
|
|
|
Use OpenGL 3.3 (experimental)
|
|
== Bruk OpenGL 3.3 (eksperimentell)
|
|
|
|
Preinit VBO (iGPUs only)
|
|
== Preinit. VBO (kun iGPU)
|
|
|
|
Multiple texture units (disable for MacOS)
|
|
== Multiple texture units (slå av for MacOS)
|
|
|
|
Use high DPI
|
|
== Bruk høy DPI
|
|
|
|
Enable game sounds
|
|
== Aktiver spillyd
|
|
|
|
Enable gun sound
|
|
== Aktiver pistollyd
|
|
|
|
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
|
|
== Aktiver smertelyd (ved bruk av våpen i freeze)
|
|
|
|
Enable server message sound
|
|
== Aktiver servermelding-lyd
|
|
|
|
Enable regular chat sound
|
|
== Lyd for vanlig samtale
|
|
|
|
Enable team chat sound
|
|
== Lyd for lagsamtale
|
|
|
|
Enable highlighted chat sound
|
|
== Lyd for uthevet samtale
|
|
|
|
Threaded sound loading
|
|
== Trådet lyd-innlasting
|
|
|
|
Map sound volume
|
|
== Lydvolum bane
|
|
|
|
HUD
|
|
== HUD
|
|
|
|
DDNet
|
|
== DDNet
|
|
|
|
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
|
|
== DDNet-klienten må restartes for å fullføre oppdatering!
|
|
|
|
Use DDRace Scoreboard
|
|
== Bruk DDRace-poengliste
|
|
|
|
Show client IDs in Scoreboard
|
|
== Vis klient-ID i poengliste
|
|
|
|
Show score
|
|
== Vis poeng
|
|
|
|
Show health + ammo
|
|
== Vis liv + ammo
|
|
|
|
Show names in chat in team colors
|
|
== Vis lagfarger på navn i chat
|
|
|
|
Show kill messages
|
|
== Vis dødsmeldinger
|
|
|
|
Show votes window after voting
|
|
== Vis avstemming etter avgitt stemme
|
|
|
|
Messages
|
|
== Meldinger
|
|
|
|
System message
|
|
== Systemmelding
|
|
|
|
Reset
|
|
== Tilbakestill
|
|
|
|
Highlighted message
|
|
== Uthevet melding
|
|
|
|
Spectator
|
|
== Tilskuer
|
|
|
|
Look out!
|
|
== Se opp!
|
|
|
|
Team message
|
|
== Lagmelding
|
|
|
|
We will win
|
|
== Vi kommer til å vinne
|
|
|
|
Friend message
|
|
== Vennemelding
|
|
|
|
Friend
|
|
== Venn
|
|
|
|
Hi o/
|
|
== Hei o/
|
|
|
|
Normal message
|
|
== Vanlig melding
|
|
|
|
Hello and welcome
|
|
== Hei og velkommen
|
|
|
|
Inner color
|
|
== Indre farge
|
|
|
|
Outline color
|
|
== Kantfarge
|
|
|
|
Wait before try for
|
|
== Vent før nytt forsøk i
|
|
|
|
second
|
|
== sekund
|
|
|
|
seconds
|
|
== sekunder
|
|
|
|
Save the best demo of each race
|
|
== Lagre beste demo for hvert løp
|
|
|
|
Default length: %d
|
|
== Standard lengde: %d
|
|
|
|
Enable replays
|
|
== Aktiver opptak
|
|
|
|
Show ghost
|
|
== Vis skygge
|
|
|
|
Save ghost
|
|
== Lagre skygge
|
|
|
|
Gameplay
|
|
== Spillet
|
|
|
|
Overlay entities
|
|
== Entities-overlegg
|
|
|
|
Size
|
|
== Størrelse
|
|
|
|
Show text entities
|
|
== Vis tekst-entities
|
|
|
|
Show others (own team only)
|
|
== Vis andre (bare eget lag)
|
|
|
|
Show quads
|
|
== Vis quads
|
|
|
|
AntiPing
|
|
== AntiPing
|
|
|
|
AntiPing: predict other players
|
|
== AntiPing: predikter andre spillere
|
|
|
|
AntiPing: predict weapons
|
|
== AntiPing: predikter våpen
|
|
|
|
AntiPing: predict grenade paths
|
|
== AntiPing: forutsi prosjektilbane
|
|
|
|
Show other players' hook collision lines
|
|
== Vis andre spilleres krok-siktelinje
|
|
|
|
Show other players' key presses
|
|
== Vis andre spilleres tastetrykk
|
|
|
|
Old mouse mode
|
|
== Gammel musemodus
|
|
|
|
Background (regular)
|
|
== Bakgrunn (vanlig)
|
|
|
|
Background (entities)
|
|
== Bakgrunn (entities)
|
|
|
|
Show tiles layers from BG map
|
|
== Vis tile-lag fra BG-bane
|
|
|
|
Try fast HTTP map download first
|
|
== Forsøk først rask HTTP-nedlasting av bane
|
|
|
|
DDNet %s is available:
|
|
== DDNet %s er tilgjengelig:
|
|
|
|
Updating...
|
|
== Oppdaterer...
|
|
|
|
No updates available
|
|
== Ingen oppdateringer tilgjengelig
|
|
|
|
Check now
|
|
== Sjekk nå
|
|
|
|
New random timeout code
|
|
== Ny tilfeldig timeout-kode
|
|
|
|
Time
|
|
== Tid
|
|
|
|
Manual %3d:%02d
|
|
== Manuell %3d:%02d
|
|
|
|
Race %3d:%02d
|
|
== Løp %3d:%02d
|
|
|
|
Auto %3d:%02d
|
|
== Auto %3d:%02d
|
|
|
|
Replay %3d:%02d
|
|
== Opptak %3d:%02d
|
|
|
|
Follow
|
|
== Følg
|
|
|
|
Frags
|
|
== Frags
|
|
|
|
Deaths
|
|
== Døde
|
|
|
|
Suicides
|
|
== Selvmord
|
|
|
|
Ratio
|
|
== Ratio
|
|
|
|
Net
|
|
== Forskj.
|
|
|
|
FPM
|
|
== FPM
|
|
|
|
Spree
|
|
== Spree
|
|
|
|
Best
|
|
== Beste
|
|
|
|
Grabs
|
|
== Grabbinger
|
|
|
|
1 new mention
|
|
== nevnt 1 gang
|
|
|
|
%d new mentions
|
|
== nevnt %d ganger
|
|
|
|
9+ new mentions
|
|
== nevnt 9+ ganger
|
|
|
|
Downloading ddnet-info.json failed
|
|
==
|
|
|
|
Saving ddnet-settings.cfg failed
|
|
==
|
|
|
|
The width or height of texture %s is not divisible by 16, which might cause visual bugs.
|
|
==
|
|
|
|
Warning
|
|
==
|
|
|
|
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
|
|
==
|
|
|
|
Country / Region
|
|
==
|
|
|
|
Speed
|
|
==
|
|
|
|
Theme
|
|
==
|
|
|
|
%d of %d servers
|
|
==
|
|
|
|
%d of %d server
|
|
==
|
|
|
|
%d players
|
|
==
|
|
|
|
%d player
|
|
==
|
|
|
|
File
|
|
==
|
|
|
|
Demos directory
|
|
==
|
|
|
|
Skip the main menu
|
|
==
|
|
|
|
Themes directory
|
|
==
|
|
|
|
Download skins
|
|
==
|
|
|
|
Skin Database
|
|
==
|
|
|
|
Skins directory
|
|
==
|
|
|
|
Background music volume
|
|
==
|
|
|
|
Assets
|
|
==
|
|
|
|
Client message
|
|
==
|
|
|
|
Use current map as background
|
|
==
|
|
|
|
Entities
|
|
==
|
|
|
|
Emoticons
|
|
==
|
|
|
|
Particles
|
|
==
|
|
|
|
Assets directory
|
|
==
|
|
|
|
https://wiki.ddnet.tw/
|
|
==
|
|
|
|
Website
|
|
==
|
|
|
|
Settings
|
|
==
|
|
|
|
Stop server
|
|
==
|
|
|
|
Run server
|
|
==
|
|
|
|
Server executable not found, can't run server
|
|
==
|
|
|
|
Editor
|
|
==
|
|
|
|
[Start menu]
|
|
Play
|
|
==
|