ddnet/data/languages/norwegian.txt
2021-10-26 15:14:17 +02:00

1341 lines
17 KiB
Plaintext

##### authors #####
#originally created by:
# MertenNor
#modified by:
# MertenNor 2011-07-02 08:46:16
# nuborn 2020-08-31 23:00:00
# nuborn 2020-11-12 00:00:00
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %d sekunder igjen
%i minute left
== %i minutt igjen
%i minutes left
== %i minutter igjen
%i second left
== %i sekund igjen
%i seconds left
== %i sekunder igjen
%s wins!
== %s Vinner!
-Page %d-
== -Side %d-
Abort
== Avbryt
Add
== Legg til
Add Friend
== Legg til venn
Address
== Adresse
All
== Alle
Are you sure that you want to delete the demo?
== Er du sikker på at du vil slette denne demoen?
Are you sure that you want to quit?
== Er du sikker på at du vil avslutte?
Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Er du sikker på at du vil fjerne denne spilleren fra vennelisten?
Automatically record demos
== Spill inn demoer automatisk
Automatically take game over screenshot
== Ta skjermbilde når runden er over
Blue team
== Blått lag
Blue team wins!
== Blått lag vant!
Body
== Kropp
Call vote
== Stem
Change settings
== Endre innstillinger
Chat
== Chat
Clan
== Klan
Client
== Klient
Close
== Lukk
Compatible version
== Kompitabel versjon
Connect
== Koble til
Connecting to
== Kobler til
Connection Problems...
== Tilkoblingsproblemer...
Console
== Konsoll
Controls
== Kontroller
Count players only
== Tell bare spillere
Current
== Nåværende
Custom colors
== Egendefinerte farger
Delete
== Slett
Delete demo
== Slett demo
Demo details
== Demo-detaljer
Demofile: %s
== Demo fil: %s
Demos
== Demoer
Disconnect
== Koble fra
Disconnected
== Frakoblet
Downloading map
== Laster ned banen
Draw!
== Uavgjort!
Dynamic Camera
== Dynamisk kamera
Emoticon
== Uttrykksikoner
Enter
== Enter
Error
== Feil
Error loading demo
== Kunne ikke laste in Demo`en
Favorite
== Favoritt
Favorites
== Favoritter
Feet
== Føtter
Filter
== Filter
Fire
== Skyt
Folder
== Mappe
Force vote
== Tving valg
Free-View
== Fri-visning
Friends
== Venner
Fullscreen
== Fullskjerm
Game
== Spill
Game info
== Spill-info
Game over
== Spill avsluttet
Game type
== Spilltype
Game types:
== Spilltyper:
General
== Generelt
Graphics
== Grafikk
Grenade
== Granat
Hammer
== Hammer
Has people playing
== Har folk som spiller
High Detail
== Ekstra detaljer
Hook
== Gripekrok
Invalid Demo
== Ugyldig Demo
Join blue
== Bli med blå
Join red
== Bli med rød
Jump
== Hopp
Kick player
== Kast ut spiller
Language
== Språk
MOTD
== Dagens melding
Map
== Bane
Maximum ping:
== Maks ping:
Mouse sens.
== Mushastighet
Move left
== Gå til venstre
Move player to spectators
== Gjør spiller til tilskuer
Move right
== Gå til høyre
Movement
== Beveglighet
Mute when not active
== Slå av lyd når spillet ikke er aktivt
Name
== Navn
Next weapon
== Neste Våpen
Nickname
== Kallenavn
No
== Nei
No password
== Ikke passord
No servers found
== Ingen servere funnet
No servers match your filter criteria
== Ingen servere tilsvarer dine filterkriterier
Ok
== Ok
Open
== Åpne
Parent Folder
== Forrige mappe
Password
== Passord
Password incorrect
== Feil passord
Ping
== Ping
Pistol
== Pistol
[Demo browser]
Play
== Spill
Play background music
== Spill bakgrunnsmusikk
Player
== Spiller
Player country:
== Spillerland:
Player options
== Spillerinstillinger
Players
== Spillere
Please balance teams!
== Balanser lagene!
Prev. weapon
== Forrige våpen
Quit
== Avslutt
Reason:
== Grunn:
Red team
== Rødt lag
Red team wins!
== Rødt lag vant!
Refresh
== Oppdater
Remote console
== Server-konsoll
Remove
== Fjern
Remove friend
== Fjern venn
Rename
== Gi nytt navn
Rename demo
== Gi nytt navn på demo
Reset filter
== Tilbakestill filter
Sample rate
== Samplingsrate
Score
== Poeng
Score limit
== Poenggrense
Scoreboard
== Poengliste
Screenshot
== Skjermbilde
Server address:
== Serveradresse:
Server details
== Serverdetaljer
Server filter
== Serverfilter
Server info
== Serverinfo
Server not full
== Server ikke full
Shotgun
== Hagle
Show chat
== Vis samtale
Show friends only
== Vis kun venner
Show ingame HUD
== Vis HUD i spillet
Show name plates
== Vis navneskilt
Skins
== Utseender
Sound
== Lyd
Sound error
== Lydfeil
Spectate
== Se på
Spectate next
== Se på neste
Spectate previous
== Se på forrige
Spectator mode
== Tilskuermodus
Spectators
== Tilskuere
Stop record
== Stopp inspilling
Strict gametype filter
== Eksakt spilltype
Sudden Death
== Brå død
Switch weapon on pickup
== Bytt våpen ved innsamling
Team
== Lag
Team chat
== Lagsamtale
The audio device couldn't be initialised.
== Lydenheten kunne ikke initialiseres.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Denne serveren kjører ikke standard-innstillinger på standard spilltype.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Det er en ulagret bane i baneredigereren, du vil kanskje lagre den før du avslutter.
Time limit
== Tidsbegrensning
Time limit: %d min
== Tidsgrense: %d min
Try again
== Prøv igjen
Type
== Type
Unable to delete the demo
== Kunne ikke slette demoen
Unable to rename the demo
== Kunne ikke endre navn på demoen
Use sounds
== Lyd på
Use team colors for name plates
== Bruk lagfarger for navneskilt
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versjon
Vote command:
== Stemmingskommando:
Vote description:
== Stemmebeskrivelse:
Vote no
== Stem Nei
Vote yes
== Stem Ja
Voting
== Stemming
Warmup
== Oppvarming
Weapon
== Våpen
Yes
== Ja
You must restart the game for all settings to take effect.
== Du må starte spillet på nytt før alle endringene tar effekt.
##### needs translation #####
New name:
== Nytt navn:
Sat.
== Metning
Miscellaneous
== Diverse
Internet
== Internett
Max demos
== Maks antall demoer
News
== Nyheter
Join game
== Bli med i spillet
FSAA samples
== FSAA-sampler
Sound volume
== Lydvolum
Created:
== Opprettet:
Max Screenshots
== Maks antall skjermbilder
Length:
== Lengde:
Laser
== Laser
Netversion:
== Net versjon:
Map:
== Bane:
Info
== Info
Hue
== Farge
Record demo
== Ta opp demo
Your skin
== Ditt utseende
Size:
== Størrelse:
Reset to defaults
== Tilbakestill standardinstillinger
Quit anyway?
== Avslutt uansett?
Display Modes
== Skjermmodi
Version:
== Versjon:
Round
== Runde
Lht.
== Lyshet
UI Color
== Menyfarge
Crc:
== Crc:
Alpha
== Synlighet
LAN
== LAN
Name plates size
== Navneskilt-størrelse
Type:
== Type:
Successfully saved the replay!
== Opptaket ble lagret!
Replay feature is disabled!
== Opptaksfunksjon er slått av!
Game paused
== Spill pauset
Server best:
== Serverens beste
Personal best:
== Personlig beste
Learn
== Lær
Browser
== Servere
Ghost
== Skygge
Loading DDNet Client
== Laster DDNet-klient
Reconnect in %d sec
== Koble til igjen om %d sek
Render demo
== Rendre demo
Replace video
== Erstatt video
File already exists, do you want to overwrite it?
== Filen finnes allerede, vil du overskrive den?
Are you sure that you want to disconnect?
== Er du sikker på at du vil koble fra?
Disconnect Dummy
== Koble fra dummy
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Er du sikker på at du vil koble fra dummyen din?
Welcome to DDNet
== Velkommen til DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork er et kooperativt onlinespill der målet er at du og gruppen din skal nå banens målstrek. Som nybegynner anbefales det at du starter på Novice-serverne, som har de letteste banene. Se på serverens ping for å finne en som er nærme deg.
The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to work together to get through these parts.
== Banene inneholder freeze, som midlertidig gjør at en tee ikke kan bevege seg. Du må samarbeide med andre for å komme gjennom disse partiene.
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees and wake them up from being frozen.
== Scrollehjulet bytter våpen. Hammer (venstre museknapp) kan brukes til å slå andre tees og vekke dem opp fra freeze.
Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to you.
== Gripekrok (høyre museknapp) kan brukes til å svinge seg gjennom banen og til å dra andre spillere mot deg.
Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat (t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== Viktigst av alt er kommunikasjon: Det fins ingen tutorial, så du er nødt til å snakke (t-knappen) med andre spillere for å lære det grunnleggende og triksene i spillet.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Det anbefales å sjekke innstillingene og justere dem slik det passer deg før du går inn på en server.
Please enter your nickname below.
== Skriv inn ditt ønskede kallenavn under.
Destination file already exist
== Destinasjonsfilen eksisterer allerede
Video name:
== Navn på video:
Show DDNet map finishes in server browser
== Vis fullførte DDNet-baner i serverlisten
transmits your player name to info2.ddnet.tw
== sender spillnavnet ditt til info2.ddnet.tw
Search
== Søk
Exclude
== Ekskluder
Filter connecting players
== Filtrer tilkoblende spillere
Indicate map finish
== Indiker fullført bane
Unfinished map
== Ikke fullført bane
Countries
== Land
Types
== Typer
DDNet %s is out!
== DDNet %s er ute!
Downloading %s:
== Laster ned %s:
Update failed! Check log...
== Oppdatering mislyktes! Sjekk logg...
DDNet Client updated!
== DDNet-klient oppdatert!
Update now
== Oppdater nå
Restart
== Restart
Select a name
== Velg et navn
Please use a different name
== Vennligst velg et annet navn
Remove chat
== Fjern chat
Markers:
== Markør
%.2f MiB
== %.2f MiB
%.2f KiB
== %.2f KiB
Demo
== Demo
Markers
== Markører
Length
== Lengde
Date
== Dato
Fetch Info
== Hent info
Render
== Rendre
Connecting dummy
== Kobler til dummy
Connect Dummy
== Koble til dummy
Reload
== Last på nytt
Deactivate
== Deaktiver
Activate
== Aktiver
Save
== Lagre
Switch weapon when out of ammo
== Bytt våpen ved tom ammo
Reset wanted weapon on death
== Tilbakestill våpen ved død
Show only chat messages from friends
== Vis kun meldinger fra venner
Show clan above name plates
== Vis klan over navneskilt
Clan plates size
== Klanskilt-størrelse
Refresh Rate
== Oppdateringsrate
Show console window
== Vis konsoll-vindu
Automatically take statboard screenshot
== Automatisk ta skjermbilde av spillerstatistikk
Automatically create statboard csv
== Automatisk generer csv fra spillerstatistikk
Max CSVs
== Max CSV-er
Dummy settings
== Dummy-innstillinger
Vanilla skins only
== Kun vanilla-skins
Fat skins (DDFat)
== Fete skins (DDFat)
Skin prefix
== Skin-prefix
Hook collisions
== Krok-siktelinje
Pause
== Pause
Kill
== Drep
Zoom in
== Zoom inn
Zoom out
== Zoom ut
Default zoom
== Standard zoom
Show others
== Vis andre
Show all
== Vis alle
Toggle dyncam
== Dyncam av/på
Toggle dummy
== Bytt dummy
Toggle ghost
== Skygge av/på
Dummy copy
== Dummy-kopi
Hammerfly dummy
== Dummy-hammerfly
Converse
== Samtale
Statboard
== Spillerstatistikk
Lock team
== Lås lag
Show entities
== Vis entities
Show HUD
== Vis HUD
UI mouse s.
== UI museh.
may cause delay
== kan gi forsinkelse
Screen
== Skjerm
Preinit VBO (iGPUs only)
== Preinit. VBO (kun iGPU)
Multiple texture units (disable for macOS)
== Multiple texture units (slå av for macOS)
Use high DPI
== Bruk høy DPI
Enable game sounds
== Aktiver spillyd
Enable gun sound
== Aktiver pistollyd
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Aktiver smertelyd (ved bruk av våpen i freeze)
Enable server message sound
== Aktiver servermelding-lyd
Enable regular chat sound
== Lyd for vanlig samtale
Enable team chat sound
== Lyd for lagsamtale
Enable highlighted chat sound
== Lyd for uthevet samtale
Threaded sound loading
== Trådet lyd-innlasting
Map sound volume
== Lydvolum bane
HUD
== HUD
DDNet
== DDNet
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet-klienten må restartes for å fullføre oppdatering!
Use DDRace Scoreboard
== Bruk DDRace-poengliste
Show score
== Vis poeng
Show health + ammo
== Vis liv + ammo
Show names in chat in team colors
== Vis lagfarger på navn i chat
Show kill messages
== Vis dødsmeldinger
Show votes window after voting
== Vis avstemming etter avgitt stemme
Messages
== Meldinger
System message
== Systemmelding
Reset
== Tilbakestill
Highlighted message
== Uthevet melding
Team message
== Lagmelding
Friend message
== Vennemelding
Normal message
== Vanlig melding
Save the best demo of each race
== Lagre beste demo for hvert løp
Default length: %d
== Standard lengde: %d
Enable replays
== Aktiver opptak
Show ghost
== Vis skygge
Save ghost
== Lagre skygge
Gameplay
== Spillet
Overlay entities
== Entities-overlegg
Size
== Størrelse
Show text entities
== Vis tekst-entities
Show others (own team only)
== Vis andre (bare eget lag)
Show quads
== Vis quads
AntiPing
== AntiPing
AntiPing: predict other players
== AntiPing: predikter andre spillere
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: predikter våpen
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: forutsi prosjektilbane
Show other players' hook collision lines
== Vis andre spilleres krok-siktelinje
Show other players' key presses
== Vis andre spilleres tastetrykk
Old mouse mode
== Gammel musemodus
Show tiles layers from BG map
== Vis tile-lag fra BG-bane
Try fast HTTP map download first
== Forsøk først rask HTTP-nedlasting av bane
DDNet %s is available:
== DDNet %s er tilgjengelig:
Updating...
== Oppdaterer...
No updates available
== Ingen oppdateringer tilgjengelig
Check now
== Sjekk nå
New random timeout code
== Ny tilfeldig timeout-kode
Time
== Tid
Follow
== Følg
Frags
== Frags
Deaths
== Døde
Suicides
== Selvmord
Ratio
== Ratio
Net
== Forskj.
FPM
== FPM
Spree
== Spree
Best
== Beste
Grabs
== Grabbinger
1 new mention
== nevnt 1 gang
%d new mentions
== nevnt %d ganger
9+ new mentions
== nevnt 9+ ganger
Manual
== Manuell
Race
== Løp
Auto
== Auto
Replay
== Opptak
Saving ddnet-settings.cfg failed
== Lagring av ddnet-settings.cfg mislyktes
Warning
== Advarsel
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Feilsøkemodus aktivert. Trykk Ctrl+Shift+D for å deaktivere feilsøkemodus.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Bruk k-tasten for å drepe (restarte), q for å pause og se på andre spillere. Se innstillinger for andre tasteoppsett.
Existing Player
== Eksisterende Spiller
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Ditt kallenavn '%s' er allerede i bruk (%d poeng). Vil du fortsatt bruke det?
Checking for existing player with your name
== Sjekker etter eksisterende spiller med ditt navn
Country / Region
== Land / Region
Speed
== Hastighet
Theme
== Tema
%d of %d servers
== %d av %d servere
%d of %d server
== %d av %d server
%d players
== %d spillere
%d player
== %d spiller
Demos directory
== Demomappe
Smooth Dynamic Camera
== Mykt dynamisk kamera
Skip the main menu
== Hopp over hovedmeny
Themes directory
== Temamappe
Download skins
== Last ned skins
Skin Database
== Skin-database
Skins directory
== Skinmappe
Game sound volume
== Lydvolum spill
Chat sound volume
== Lydvolum chat
Background music volume
== Bakgrunnsmusikkvolum
Assets
== Ressurser
Use old chat style
== Bruk gammel chattestil
Client message
== Klientmelding
Use current map as background
== Bruk nåværende bane som bakgrunn
Entities
== Entities
Emoticons
== Emotikoner
Particles
== Partikler
Assets directory
== Ressursmappe
https://wiki.ddnet.tw/
== https://wiki.ddnet.tw/
Website
== Webside
Settings
== Innstillinger
Stop server
== Stopp server
Run server
== Start server
Server executable not found, can't run server
== Server-programfil ikke funnet, kan ikke starte server
Editor
== Baneredigerer
[Start menu]
Play
== Spill
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
==
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
==
AFR
==
ASI
==
AUS
==
EUR
==
NA
==
SA
==
CHN
==
Getting server list from master server
==
Refreshing...
==
Leak IP
==
Chat command
==
Dummy
==
Windowed
==
Windowed borderless
==
Desktop fullscreen
==
Use modern OpenGL
==
Show client IDs
==
Kill Messages
==
Kill Message Normal Color
==
Kill Message Highlight Color
==
Laser Outline Color
==
Laser Inner Color
==
Hookline
==
No hit
==
Hookable
==
Tee
==
Preview
==
Show local player's key presses
==
Background
==
Entities Background color
==
Regular Background Color
==
Discord
==
https://ddnet.tw/discord
==